Nous vous remercions de la confiance que vous nous témoignez en choisissant
un appareil Electrolux qui, nous espérons vous accompagnera agréablement au fil
du temps.
Au travers d'une large gamme de produits de qualité, la volonté d'Electrolux est
de vous rendre la vie plus agréable.
Vous pouvez en voir quelques exemples sur la couverture de cette notice.
Nous vous invitons à prendre quelques minutes pour découvrir ce guide qui vous
permettra de profiter au mieux de tous les avantages de votre nouvel appareil.
Nous vous assurons que son utilisation vous offrira jour après jour satisfaction et
Les symboles suivants vous guideront tout au long de la lecture de votre notice
d'utilisation:
Instructions de sécurité.
Conseils et recommandations
Informations liés à la protection de l’environnement
avertissements importants 5
Avertissements importants
Pour des raisons de sécurité et
dans le but de garantir un usage
correct del’appareil, nous vous
invitons à lire attentivement cette
notice d’utilisation ainsi que les
recommandations et les
avertissements qu’elle contient
avant de procéder à l’installation et
à la première utilisation de
l’appareil.
Pour éviter toute erreur ou
accident, assurez-vous que les
utilisateurs de cet appareil aient
pris parfaitement connaissance de
son fonctionnement et des
mesures à observer en matière de
sécurité.
Conservez cette notice d'utilisation
avec votre appareil. Si l'appareil
devait être vendu ou cédé à une
autre personne, assurez-vous que
la notice d'utilisation
l'accompagne. Le nouvel utilisateur
pourra alors être informé du
fonctionnement de celui-ci et des
avertissements s'y rapportant.
Sécurité générale
● Il est interdit de modifier les
caractéristiques techniques de
tenter de modifier l’appareil de
quelque façon que ce soit.
● Le hublot s’échauffe au cours des
programmes de lavage à
température élevée. Ne le touchez
pas !
● Assurez-vous que vos animaux
domestiques ne puissent pas
pénétrer dans le tambour. Pour
éviter cela, vérifiez l’intérieur du
tambour avant chaque utilisation de
l’appareil.
● Les objets tels que les pièces de
monnaie, les épingles de sûreté, les
clous, les vis, les cailloux ou tout
autre objet dur, tranchant, peuvent
provoquer d’importants dégâts et
ne doivent pas être placés dans le
lave-linge.
● N’utilisez que les quantités de
lessive et d’assouplissant indiquées
par le fabricant. Une quantité
excessive pourrait endommager le
linge. Conformez-vous aux doses
préconisées par les fabricants.
● Groupez les petits articles, tels que
les chaussettes, ceintures lavables
en machine etc., dans un petit sac
de toile ou une taie, afin d’éviter
que ces pièces ne glissent entre le
tambour et la cuve.
● Ne lavez pas en machine le linge
avec des baleines, les tissus non
ourlés ou déchirés.
● Débranchez toujours la prise de
courant et fermez le robinet
d’arrivée d’eau après chaque
utilisation, et avant le nettoyage et
l’entretien de l’appareil.
● N’essayez en aucun cas de réparer
l’appareil vous-même. Les
réparations effectuées par du
personnel non qualifié peuvent
provoquer des blessures ou le
mauvais fonctionnement de
l’appareil. Contactez le service
après-vente de votre magasin
vendeur. Exigez des pièces de
rechange certifiées Constructeur.
Installation
● Cet appareil est lourd. Faites
attention lors de son déplacement.
● Lors du déballage, vérifiez que
l’appareil n’est pas endommagé. En
cas de doute, ne l’utilisez pas et
contactez le magasin vendeur.
6 avertissements importants
● L'appareil doit être débridé avant la
première utilisation. L'élimination
incomplète des dispositifs de
protection pour le transport pourrait
occasionner des dommages à
l'appareil ou aux meubles voisins
(reportez-vous au chapitre
concerné). L'appareil doit être
débranché lors de l'opération de
débridage.
● Assurez-vous, après avoir installé
l’appareil, que celui-ci ne repose
pas sur le tuyau d’alimentation ou le
tuyau de vidange ou sur le câble
d’alimentation.
● Si la machine est placé sur une
moquette, ajustez les pieds afin de
permettre à l’air de circuler
librement autour de l’appareil.
● Assurez-vous, après avoir installé
l’appareil, qu’aucun tuyau ou
raccord ne fuit.
● Si l’appareil est installé dans un
endroit exposé au gel, veuillez lire
attentivement le chapitre
“protection contre le gel”.
● Ne confiez les travaux hydrauliques
nécessaires à l’installation de
l’appareil qu’à un plombier qualifié.
● Si l'installation électrique de votre
habitation nécessite une
modification pour le branchement
de votre appareil, faites appel à un
électricien qualifié.
Utilisation
● Votre appareil est destiné à un
usage domestique normal. Ne
l'utilisez pas à des fins
commerciales ou industrielles ou
pour d'autres buts que celui pour
lequel il a été conçu.
● Lavez en machine uniquement les
articles pouvant supporter ce
traitement. Suivez les indications se
trouvant sur l’étiquette dont chaque
article est muni.
● Ne surchargez pas l’appareil. Voir le
chapitre correspondant dans cette
notice d’utilisation.
● Avant le lavage, videz les poches et
fermez les boutonnières et les
fermetures à glissière. Evitez de
laver les articles effilochés ou
déchirés, et traitez avant le lavage
les taches de peinture, d’encre, de
rouille et d’herbe. Les soutiensgorge à armature NE doivent PAS
être lavés en machine.
● Les articles détachés à l’essence, à
l’alcool, au trichloréthylène, etc. ne
doivent pas être mis dans un lavelinge. Si de tels détachants sont
utilisés avant le lavage en machine,
il faudra attendre que le produit se
soit évaporé avant d’introduire les
articles dans l’appareil.
● Le câble d’alimentation ne doit
jamais être tiré au niveau du câble,
mais toujours au niveau de la prise.
● N’utilisez jamais le lave-linge si le
câble d’alimentation, le bandeau de
commande, le plan de travail ou le
socle sont endommagés de
manière telle que l’intérieur de
l’appareil est accessible.
● Assurez-vous que la température de
l'eau chaude de votre réseau
domestique n'excède pas 55°C pour
qu'elle n'endommage pas le linge et
l'appareil.
Sécurité des enfants
● Cet appareil n'est pas destiné à être
utilisé par des enfants ou des
personnes dont les capacités
physiques, sensorielles ou
mentales, ou le manque
d'expérience et de connaissance
les empêchent d'utiliser l'appareil
sans risque lorsqu'ils sont sans
surveillance ou en l'absence
d'instruction d'une personne
responsable qui puisse leur assurer
une utilisation de l'appareil sans
danger.
● Veillez à ce que les enfants ne
touchent pas l’appareil et ne
l’utilisent pas comme un jouet.
● Les matériaux d’emballage (par ex.
les films plastiques, le polystyrène)
représentent un danger pour les
enfants - risque d’asphyxie !
Conservez-les hors de la portée
des enfants
● Rangez les détergents dans un
endroit sûr, hors de portée des
enfants.
● Assurez-vous que les enfants ou
vos animaux domestiques ne
puissent pas pénétrer dans le
tambour. Pour éviter que les enfants
ou les petits animaux restent fermés
à l’intérieur, la machine est dotée
d’un dispositif spécial.
Pour activer ce dispositif, tournez le
bouton (sans appuyer) situé à
l’intérieur du hublot dans le sens
des aiguilles d’une montre jusqu’à
ce que la rainure soit horizontale. Si
nécessaire, utilisez une pièce de
monnaie.
P1131
Pour désactiver ce dispositif et
permettre la fermeture du hublot,
tournez le bouton dans le sens
inverse des aiguilles d’une montre
jusqu’à ce que la rainure soit
verticale.
8 description de l’appareil
Description de l’appareil
Votre nouveau lave-linge répond à toutes les exigences de traitement moderne du
linge en économisant l'eau, l'énergie et la lessive.
Cet appareil est doté de deux tuyaux d'arrivée d'eau : un pour l'eau froide et un pour
l'eau chaude alimentée par des sources de chauffage alternatives (panneaux solaires,
traitement thermique des déchets,…) ou par des sources de chauffage traditionnelles
(chaudières à gaz, à gazole,…). Le remplissage d'eau chaude permet de réduire
l'utilisation de la résistance électrique, d'où une économie énergétique substantielle.
12
1
Boîte à produits
2
Bandeau de commande
3
Poignée d’ouverture de la porte
4
Pompe de vidange
5
Pieds réglables
3
Boîte à produits
Prélavage
Lavage
Assouplissant
4
5
EN001
bandeau de commande 9
Bandeau de commande
12346785
Symboles du bandeau de commande
= Arrivée/Exclusion de l’eau chaude, = Laine (Lavage à la main)
= Programmes spéciaux, = Nuit Silence Plus, = Arrêt Cuve Pleine,
= Sécurité enfant
Dorénavant, le sélecteur de programmes, la fenêtre d’affichage, les
différentes touches et les voyants seront signalés tout au long de la notice
par les numéros correspondants indiqués dans le tableau ci-dessous.
1
Sélecteur de programmes
2
Touche «Essorage»
3
Touche «Options
4
Touche «Arrivée d’eau
(Chaude)»
5
Fenêtre d’affichage
6
Touche «Départ/Pause»
7
Touche «Départ différé»
8
Voyants:
8.1Prélavage/Lavage
8.2Rinçage/Essorage
8.3Fin
10 bandeau de commande
Fenêtre d’affichage (5)
5.2
2.05
5.3
L’écran d’affichage fournit les
informations suivantes :
5.1
Durée du programme
sélectionné/
Après la sélection d'un programme, la
durée du programme s’affiche en
heures et minutes (par exemple
Le cycle de lavage est calculée
automatiquement par la machine et par
conséquant la durée du programme
dans la fenêtre d’affichage peut aussi
diminuer.
Après le départ du programme, le
temps restant est réactualisé toutes les
minutes.
/Départ différé
Le délai sélectionné en appuyant sur la
touche correspondante apparaît sur
l’écran pendant quelques secondes,
puis la durée du programme
sélectionné s’affiche.
Le décompte s’affiche dans la fenêtre
d’affichage heure par heure, de 30 en
30 minutes à partir de 2 heures et
minute par minute à partir de 60
minutes.
5.1
2,05).
/Sélection d’option incorrecte
Si une option non compatible est
sélectionnée avec le programme de
lavage choisi, le message Err s’affiche
pendant quelques secondes et le
voyant de la touche 6 clignote en
rouge.
/Codes d’alarme
En cas d’anomalie de fonctionnement,
des codes d’alarme s’affichent, par
exemple
cas d’anomalie de fonctionnement”).
/Fin du programme
Le programme une fois terminé, des
zéro «
voyant 8.3 s’allume et celui de la
touche 6 s'éteint. Le hublot peut être
ouvert.
Mode «Economie d'énergie»
Si le linge n’est pas retiré dans les 10
minutes qui suivent la fin du
programme, l'afficheur rétro-éclairé
s’éteint et le système d’économie
d’énergie s’active.
Seul le voyant de la touche
pour signaler que l’appareil doit être
mis à l'arrêt.
Appuyez sur une touche quelconque
pour faire sortir l’appareil du mode
d’économie d’énergie et pour
sélectionner un autre programme de
lavage ou mettre l’appareil à l’arrêt.
5.2
Pendant le cycle de lavage, l’écran
affiche un symbole de température
pour indiquer que l’appareil a démarré
la phase de chauffe de l’eau dans la
cuve.
E20 (voir le paragraphe “En
0.00» clignotant s’affichent, le
6 clignote
Phase de chauffe
bandeau de commande 11
5.3
Sécurité enfant
Cette option permet d'éviter le départ
d'un programme par inadvertance ou
la modification d'un programme en
fonctionnement.
Cette option reste active même si
l’appareil n’est pas en fonctionnement.
Il y a deux types de verrouillages:
● si l’option est activée avant
d’appuyer sur la touche 6, il est
impossible de démarrer la machine.
● si l’option est activée après avoir
appuyé sur la touche 6, il n’y a
aucun changement possible
d’options ou de programme. Le
cycle se fait et vous devez désactiver
l’option pour faire un nouveau cycle.
Pour activer la sécurité enfant vous
devez mettre l’appareil sous tension
Prémière Utilisation
puis appuyer simultanément sur les
touches 3 et 4 jusqu’à l’apparition du
symbole dans la fenêtre
5.3
d’affichage.
Pour désactiver la sécurité enfant,
répétez la même manipulation.
Voyants
A la selection du programme les voyants
8.1 et 8.2 s’allument.
Après avoir appuyé sur la touche
allumé le seul voyant de la phase en
cours.
Si le programme «Vidange» a été
sélectionné aucun voyant ne s’allume.
Lorsque le programme de lavage est
terminé le voyant
hublot peut être ouvert (sauf en cas d’
arrêt cuve pleine)
8.3 s’allume et le
.
6, reste
Première utilisation
● Assurez-vous que les raccordements
électriques et hydrauliques sont
conformes aux instructions
d’installation.
● Retirez le bloc en polystyrène et tout
autre matériel se trouvant dans le
tambour.
● Versez 2 litres d’eau dans le bac de
lavage principal du tiroir pour
activer l’éco clapet. Puis lancez un
cycle coton à la température
maximale, sans placer de linge dans
la machine, afin d’éliminer du
tambour et de la cuve les résidus de
matériaux utilisés lors de la
fabrication. Versez 1/2 mesure de
lessive dans la boîte à produits et
lancez la machine.
Signaux sonores
L’appareil est doté d’un dispositif
sonore qui retentit dans les cas
suivants :
● à la fin du cycle
● en cas d’anomalie de
fonctionnement
Appuyez simultanément sur les touches
2 et 3 pendant environ 6 secondes
pour désactiver le signal sonore (sauf
en cas d’anomalie de fonctionnement).
Appuyez de nouveau sur ces deux
touches pour réactiver le signal sonore.
12 utilisation
Utilisation quotidienne
Nous vous recommandons de faire
régulièrement des cycles de lavage
à haute température (90ºC) dans un
but sanitaire (bactéries, odeurs, ...).
Charger le linge
Ouvrez le hublot en tirant avec
précaution vers l’extérieur à l’aide de la
poignée. Placez les articles un à un dans
le tambour, en les dépliant le plus
possible. Fermez le hublot.
C0064
Si vous utilisez un autre type de
lessive, reportez-vous au paragraphe
"Produits lessiviels".
Versez, le cas échéant, l’assouplissant
dans le compartiment (sans
dépasser le niveau “MAX”). Fermez
doucement la boîte à produits.
P0004
Dosage des produits lessiviels
Votre lave-linge a été conçu de
manière à réduire vos consommations
en eau et produits lessiviels, réduisez
donc les doses préconisées par les
fabricants de lessive.
Tirez la boîte à produits jusqu’à la
butée. Dosez la lessive en poudre,
versez-là dans le compartiment pour le
lavageet, si vous souhaitez effectuer
le «prélavage
»»
ou le programme
«Trempage», versez-la dans le
compartiment .
C0065
Sélection du programme souhaité en
tournant la manette du sélecteur de
programmes (1)
Tournez le sélecteur sur le programme
souhaité.
Le voyant de la touche 6 clignote en
vert et l'affichage indique la durée du
programme sélectionné.
Le sélecteur de programmes peut être
tourné vers la droite ou vers la gauche.
Positionnez-le sur «O» pour réinitialiser le
programme/mettre hors tension la
machine.
À la fin du programme, le sélecteur
doit être tourné sur la position «O»
pour permettre de mettre à l’arrêt
l’appareil.
Loading...
+ 28 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.