ARTHUR MARTIN AWF 1630 User Manual [fr]

lave-linge
AWF 1630
NO TICE D’UTILISATION
132988360
2
Lors de sa fabrication, cet appareil a été construit selon des normes, directives et/ou décrets pour une
utilisation sur le territoire français.
Pour éviter tout risque de détérioration de l'appareil, transportez-le dans sa position d'utilisation muni de ses cales de transport (selon modèle). Au déballage de celui-ci, et pour empêcher des risques d'asphyxie et corporel, tenez les matériaux d'emballage hors de la portée des enfants.
Pour éviter tout risque (mobilier, immobilier, corporel,…), l'installation, les raccordements (eau, gaz, électricité, évacuation selon modèle), la mise en service et la maintenance de votre appareil doivent être effectués par un professionnel qualifié.
Votre appareil a été conçu pour être utilisé par des adultes. Il est destiné à un usage domestique normal. Ne l'utilisez pas à des fins commerciales ou industrielles ou pour d'autres buts que ceux pour lesquels il a été conçu. Vous éviterez ainsi des risques matériel et corporel.
Débranchez votre appareil avant toute opération de nettoyage manuel. N'utilisez que des produits du commerce non corrosifs ou non inflammables. Toute projection d'eau ou de vapeur est proscrite pour écarter le risque d'électrocution.
Si votre appareil est équipé d'un éclairage, débranchez l'appareil avant de procéder au changement de
l'ampoule (ou du néon, etc.) pour éviter de s'électrocuter.
Afin d'empêcher des risques d'explosion et d'incendie, ne placez pas de produits inflammables ou
d'éléments imbibés de produits inflammables à l'intérieur, à proximité ou sur l'appareil.
Lors de la mise au rebut de votre appareil, et pour écarter tout risque corporel, mettez hors d'usage ce qui pourrait présenter un danger : coupez le câble d'alimentation au ras de l'appareil. Informez-vous auprès des services de votre commune des endroits autorisés pour la mise au rebut de l'appareil.
Pendant le cycle de lavage, le hublot s'échauffe. Tenez les enfants éloignés pour éviter de se brûler.
Veuillez maintenant lire attentivement cette notice pour une utilisation optimale de votre appareil.
3
Sommaire
A l’attention de l’utilisateur
Avertissements importants . . . . . . . . . . . . . . 4-5
Description de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Utilisation de votre lave-linge. . . . . . . . . . . . 7-11
Comment faire un lavage?. . . . . . . . . . . . . 12-14
Tableau des programmes . . . . . . . . . . . . . 15-17
Guide de lavage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18-20
Symboles internationaux. . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Entretien et nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . 21-22
En cas d’anomalie de fonctionnement. . . . 23-24
Service Après-Vente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
A l’attention de l’installateur
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . 25
Installation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Débridage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Emplacement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Mise à niveau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Raccordement d’eau. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Vidange d’eau. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Branchement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Comment lire votre notice d’utilisation?
Les symboles suivants vous guideront tout au long de la lecture de votre notice d’utilisation.
Instructions de sécurité Conseils et recommandations Informations liées à la protection de l’environnement
GRATUIT: Cet appareil doit vous être livré avec un bon de réduction d' ARIEL liquide et un échantillon d' ARIEL
4
Avertissements importants
Conservez cette notice d’utilisation avec votre appareil. Si l’appareil devait être vendu ou cédé à une autre personne, assurez-vous que la notice d’utilisation l’accompagne. Le nouvel utilisateur pourra alors être informé du fonctionnement de celui­ci et des avertissements s’y rapportant. Ces avertissements ont été rédigés pour votre sécurité et celle d’autrui.
Utilisation
Cet appareil a été conçu pour être utilisé par des adultes. Veillez à ce que les enfants n’y touchent pas et ne l’utilisent pas comme un jouet.
A la réception de l’appareil, déballez-le ou faites­le déballer immédiatement. Vérifiez son aspect général. Faites les éventuelles réserves par écrit sur le bon de livraison dont vous garderez un exemplaire.
Votre appareil est destiné à un usage domestique normal. Ne l’utilisez pas à des fins commerciales ou industrielles ou pour d’autres buts que celui pour lequel il a été conçu.
Ne modifiez pas ou n’essayez pas de modifier les caractéristiques de cet appareil. Cela représenterait un danger pour vous.
Débranchez toujours la prise de courant et fermez le robinet d’arrivée d’eau après utilisation de l’appareil.
Ne lavez en machine que les articles pouvant supporter ce traitement. Suivez les indications se trouvant sur l’étiquette dont chaque article est muni.
Veillez à retirer avant chaque lavage les pièces de monnaie, épingles de sûreté, broches, vis, etc. Elles peuvent provoquer des dégâts importants, si elles sont laissées dans le linge.
Laissez le hublot entrouvert lorsque l’appareil n’est pas utilisé. Cela dans le but de préserver le joint du hublot et d’éviter la formation de mauvaises odeurs.
Ne mettez pas dans le lave-linge les articles détachés à l’essence, à l’alcool, au trichloréthylène, etc. Si vous utilisez de tels détachants, attendez que le produit soit évaporé avant de placer les articles dans le tambour.
Rassemblez les petits articles, tels que chaussettes, ceintures, etc. dans un petit sac de toile ou une taie. Cela dans le but d’éviter que ces pièces se glissent entre le tambour et la cuve.
Utilisez strictement la quantité de produit assouplissant indiquée par le fabricant. Un surdosage de produit assouplissant peut occasionner des traces indélébiles sur le linge.
Débranchez toujours le lave-linge avant de procéder à son nettoyage et à son entretien.
Ne lavez pas en machine le linge avec baleines, les tissus non ourlés ou déchirés.
Assurez-vous que les boutons et les fermetures à glissière sont fermés.
Contrôlez toujours avant d’ouvrir le hublot, que l’eau a bien été évacuée. Dans le cas contraire, terminez le cycle en suivant les indications de la notice d’utilisation.
Les petits animaux domestiques peuvent se glisser dans le tambour du lave-linge. Contrôlez le tambour avant de mettre l’appareil en fonctionnement.
Le hublot s’échauffe durant le fonctionnement de l’appareil. Eloignez les enfants lorsque vous effectuez un cycle de lavage.
Si le lave-linge est installé sur un sol recouvert de moquette, réglez les pieds de façon à ce que l’air puisse circuler librement autour de l’appareil.
Lavez uniquement les quantités indiquées dans la notice d’utilisation pour le linge délicat. Le linge pourrait être endommagé si vous remplissiez le tambour.
Installation
Si l’installation électrique de votre habitation nécessite une modification pour le branchement de votre appareil, faites appel à un électricien qualifié. Avant de procéder au branchement de votre appareil, lisez attentivement les instructions figurant au chapitre “Branchement électrique”.
Ne confiez les travaux hydrauliques nécessaires à l’installation de l’appareil qu’à un plombier qualifié.
Assurez-vous, après avoir installé l’appareil, que celui-ci ne repose pas sur le câble d’alimentation.
Cet appareil est lourd. Faites attention lors de son déplacement.
L’appareil doit être débridé avant utilisation. L’élimination incomplète des dispositifs de protection pour le transport pourrait occasionner des dommages à l’appareil ou aux meubles voisins : voir rubrique
A L’ATTENTION DE L’INSTALLATEUR.
L’appareil doit être débranché lors de l’opération de débridage.
Les sécurités
Hublot: le lave-linge ne peut fonctionner que si le hublot est fermé.
Une sécurité électrothermique interdit l’ouverture du hublot pendant tout le fonctionnement de l’appareil.
Moteur lavage: une sécurité thermique protège le moteur contre tout risque de surcharge mécanique, surtension, sous-tension.
Chauffage: le chauffage ne peut s’effectuer que si la quantité d’eau nécessaire au lavage est introduite dans la cuve. Cette sécurité intervient notamment lors d’une coupure d’eau ou si l’on oublie d’ouvrir le robinet d’arrivée d’eau.
Anti-balourd: cette sécurité permet de conserver à l’appareil une bonne stabilité pendant l’essorage final. Si la charge de linge est mal répartie (petite charge ou linge noué), le cycle de l’essorage final n’est pas effectué : le linge est simplement égoutté.
Veuillez lire attentivement ces remarques
avant d’installer et d’utiliser votre appareil.
Nous vous remercions de votre attention.
5
Protection de l’environnement
Tous les matériaux marqués par le symbole sont recyclables. Déposez-les dans une déchetterie prévue à cet effet (renseignez-vous auprès des services de votre commune) pour qu’ils puissent être récupérés et recyclés.
Afin de réaliser des économies d’eau et d’énergie et, donc, de contribuer à la protection de l’environnement, nous vous conseillons de respecter les instructions suivantes:
- Utilisez si possible l’appareil à pleine capacité plutôt qu’avec des charges partielles (en veillant toutefois à ne pas surcharger le tambour).
- N’utilisez la fonction de prélavage que pour du linge très sale.
- Adaptez la dose de lessive à la dureté de l’eau ainsi qu’à la charge et au degré de salissure du linge.
Si vous procédez à la mise à la casse de votre ancien appareil, mettez hors d’usage ce qui pourrait représenter un danger : coupez le câble d’alimentation au ras de l’appareil et neutralisez le dispositif de fermeture du hublot ou de la porte (selon modèle).
En cas d’anomalie de fonctionnement, reportez-vous à la rubrique “EN CAS D’ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT”. Si malgré toutes les vérifications, une intervention est nécessaire, le service après-vente du vendeur de votre appareil est le premier habilité à intervenir. A défaut (déménagement, fermeture du magasin où vous avez effectué l’achat...), consultez le Centre Contact Consommateurs qui vous communiquera alors l’adresse d’un service après-vente.
En cas d’intervention sur votre appareil, exigez du service après-vente les pièces de rechange certifiées Constructeur.
1 Le distributeur de produits 2 Le bandeau de commandes 3 Le voyant “hublot verrouillé” 4 La poignée du hublot 5 La pompe de vidange 6 Les vérins
Le voyant “hublot verrouillé”
Le hublot est verrouillé durant tout le programme. Il ne peut être ouvert qu’à certaines conditions et après l’extinction du voyant (voir page 14).
Le distributeur de produits
Symboles
Prélavage Lavage Assouplissant
Javellisation
Description de l’appareil
6
1
2
Arrêt
Essorage
Délicat
BLANC
90
°
Essorage
Vidange
Rinçage
FLASH
SOIE
AWF 1630
1600
COULEURS
60
°
12
00
COTON AA
4
0
°
90
0
30
°
7
00
QUOTIDIEN
froid
Temp.
Prélav.
Essorage
TOUS TEXTILES
SYNTHÉTIQUES
DÉLICATS
LAINE
LAVAGE à la main
6
prélavage
lavage
rinçages
Temps restant
essorage
fin
Départ
Rinçage
Lavage
Nuit
Départ
pause
plus
rapide
différé
Silence Plus
3
4
5
Cl
C0120
7
Utilisation de votre lave-linge
Le bandeau de commande
1 Le sélecteur de programmes
Cette manette est divisée en 3 secteurs:
Coton et lin (secteur vert)
Tous Textiles, synthétiques, délicats, lavage à la
main, laine, soie et Flash 30’ (secteur bleu)
Programmes supplémentaires Arrêt = Annulation de programme/Mise hors
tension
Le sélecteur de programmes peut être tourné soit vers la droite soit vers la gauche.
Position COTON AA permettra d’obtenir la classe AA aussi bien en efficacité de lavage qu’en consommation d’énergie.
A la fin du programme le sélecteur doit être tourné sur “Arrêt”.
2 Touche TEMPERATURE “Temp.”
Appuyez une ou plusieurs fois sur cette touche pour augmenter ou diminuer la température, si vous souhaitez choisir une valeur différente de celle qui est proposée par le lave-linge ; le voyant correspondant s’allume. La température maximum est de 90° pour le coton, de 60° pour les synthétiques lavés avec le programme TOUS TEXTILES, de 40° pour le linge délicat, la laine et le lavage “LAVAGE à la main”, de 30° pour la soie et le programme FLASH 30’. A la position “Froid” le lave-linge lavera à froid, c’est-à-dire sans chauffer l’eau. Cette option peut être choisie pour le linge très délicat, tel que les voilages par exemple.
3 Touche “ESSORAGE”
Appuyez une ou plusieurs fois sur cette touche pour modifier la vitesse de l’essorage si vous souhaitez choisir une valeur différente de celle qui est proposée par le lave-linge; le voyant correspondant s’allume. Les vitesses maximum pour les divers types de tissus sont les suivantes :
• coton: 1600 tr/min;
• synthétiques, laine, lavage “à la main” : 900 tr/min;
• linge délicat, soie et FLASH 30’: 700 tr/min.
Arrêt
Essorage
AWF 1630
Délicat
Essorage
Vidange
Rinçage
FLASH
SOIE
LAINE
LAVAGE à la main
BLANC
DÉLICATS
COULEURS
COTON AA
QUOTIDIEN
TOUS TE XTILE S
SYNTHÉTIQUES
Temp .
40
30
froid
90
60
°
°
°
°
Essorage
700
1600
1200
900
Prélav.
Lavage rapide
Rinçage
plus
Temps restant
Nuit
Silence Plus
Départ différé
Départ pause
prélavage
lavage
rinçages
essorage
fin
1
2
3
Arrêt
Essorage
Délicat
Essorage
Vidange
Rinçage
FLASH
SOIE
LAINE
LAVAGE à la main
BLANC
DÉLICATS
COULEURS
COTON AA
QUOTIDIEN
TOUS TE XTILE S
SYNTHÉTIQUES
4
5
6
7
8
8
En choisissant la fonction (arrêt cuve pleine) l’eau du dernier rinçage n’est pas évacuée à la fin du programme sélectionné pour éviter le froissage du linge s’il n’est pas sorti immédiatement du tambour dès l’arrêt de l’appareil.
A la fin du progamme le voyant “hublot verrouillé” reste allumé, le voyant de la touche “Départ pause” s’éteint, un zéro clignotant apparaît sur l’écran, les voyants “fin” et
restent allumés, le hublot est
bloqué et l’eau doit être vidangée. Pour ce faire, il est possible de:
• sélectionner le programme “vidange”.
L’eau est vidangée sans essorer.
• sélectionner les programmes “essorage” ou “essorage délicat”.
Choisissez la vitesse de l’essorage en appuyant sur la touche “essorage” et puis appuyez sur la touche “Départ pause”. L’eau est vidangée et le linge est essoré à la vitesse d’essorage sélectionné.
Attention!
N’oubliez pas de tourner le sélecteur de programmes avant sur “Arrêt”, puis sur “vidange”, “essorage” ou “essorage délicat”.
4 Touches OPTIONS
Il est possible choisir différentes fonctions. Choisissez avant le programme désiré, puis sélectionnez les fonctions et appuyez sur la touche “départ pause”. En appuyant sur ces touches les voyants correspondants s’allument. En appuyant de nouveau sur les touches ils s’éteignent.
Si on a sélectionné une option incorrecte, les voyants clignotent pendant 2 secondes, l’écran affiche les lettres Err et 3 signaux sonores retentissent. Ces touches permettent de choisir les fonctions :
• Prélavage (Prélav.): si vous souhaitez effectuer un prélavage avant le lavage, choisissez cette fonction (qui ne peut pas être sélectionnée pour la laine,
le lavage “à la main”, la soie et le programme FLASH 30’).
Le prélavage se termine avec un essorage bref à 650 tr/min pour les programmes coton et synthétiques alors que pour le programme linge délicat, seule la vidange de l’eau est effectuée.
• Lavage rapide: à utiliser pour le linge peu sale (cette option ne peut pas être sélectionnée pour
les programmes COTON AA, QUOTIDIEN, SYNTHÉTIQUES, la laine, le lavage “à la main”, la soie et le programme FLASH 30’). Le temps
de lavage sera réduit en fonction du tissu et des températures sélectionnées.
• Rinçage plus: la machine a été conçue pour consommer peu d’eau. Pour les personnes particulièrement sensibles, il peut être toutefois nécessaire de rincer le linge avec une quantité d’eau supérieure (2 rinçages supplémentaires pour le coton, 1 pour les restants tissus).
Les rinçages supplémentaires ne peuvent être effectués que pour les programmes coton, synthétiques, délicats et soie.
• Nuit Silence Plus: en choisissant cette fonction l’eau du dernier rinçage n’est pas évacuée à la fin du programme sélectionné pour éviter le froissage du linge s’il n’est pas sorti immédiatement du tambour dès l’arrêt de l’appareil.
Puisque le fonctionnement de l’appareil est très silencieux (aucun essorage n’est effectué), cette option peut être choisie pour un lavage de nuit, pour profiter du tarif heures creuses. Dans les programmes pour coton, l’appareil effectuera 3 rinçages supplémentaires et 1 rinçage dans les programmes synthétiques. A la fin du cycle, le voyant correspondant à la fonction NUIT SILENCE PLUS et le voyant “hublot verrouillé” restent allumés, le voyant de la touche “départ pause” s’éteint et l’écran d’affichage visualise un zéro clignotant pour indiquer que l’eau doit être vidangée. Pour compléter le cycle, choisissez l’une de ces possibilités:
• sélectionner le programme “vidange”.
L’eau est vidangée sans essorer.
• sélectionner les programmes “essorage” ou “essorage délicat”.
Choisissez la vitesse de l’essorage en appuyant sur la touche “essorage” et puis appuyez sur la touche “Départ pause”. L’eau est vidangée et le linge est essoré à la vitesse d’essorage sélectionné.
Attention!
N’oubliez pas de tourner le sélecteur de programmes avant sur “Arrêt”, puis sur “vidange”, “essorage” ou “essorage délicat”.
9
IMPORTANT
Si vous appuyez simultanément sur les touches “Rinçage plus” et “Départ/Pause” pendant environ 4 secondes, le signal sonore à l’affichage, à la fin du cycle de lavage et en cas de selection incorrecte, est supprimé.
5 Touche “Départ différé”
Avec cette touche, il est possible de retarder le départ du programme de 30 - 60- 90 minutes jusqu'à 2 heures et puis de heure en heure jusqu'à un maximum de 23 heures. Le nombre d’heures au bout desquelles vous souhaitez que le programme commence est visualisé sur l’écran pendant 3 secondes environ puis la durée du programme préalablement sélectionné réapparaît.
Cette option ne peut pas être sélectionnée pour les programmes “vidange”, “essorage” et “essorage délicat”.
Cette option doit être sélectionnée après avoir sélectionné le programme et les options et avant d’appuyer sur la touche “départ pause”.
Le décompte (en heures) est visualisé sur l’écran. Le départ différé peut être modifié à tout moment
tant que vous n’avez pas appuyé sur la touche “départ pause”.
Pour modifier le départ différé, si vous avez déjà appuyé sur la touche “départ pause”:
• tournez le sélecteur sur la position “arrêt”, selectionnez de nouveau le programme et appuyez sur la touche départ différéjusqu'à ce que l’écran affiche le nouveau départ souhaité:
• appuyez sur la touche “départ pause”.
Pour annuler le départ différé, si vous avez déjà appuyé sur la touche “départ pause”:
• mettez le lave-linge en PAUSE en appuyant sur “départ pause”;
• appuyez sur la touche départ différéjusqu'à ce que l’écran l’écran affichera
0’;
• appuyez de nouveau sur la touche “départ pause” pour faire redémarrer le programme.
Attention!
Durant toute la durée du départ différé, le hublot est bloqué (voyant du hublot allumé).
Si vous devez ouvrir le hublot, mettez d’abord le lave-linge en pause. Lorsque vous refermez le hublot, appuyez de nouveau sur la touche Départ/Pause.
6 Écran d’affichage (Temps restant)
L’écran affiche les informations suivantes :
• Annulation du programme
• Durée du programme choisi
• Départ différé
• Fin du programme
• Sélection erronée des options
• Code d’alarme
Annulation du programme Si on a annulé un programme - le sélecteur de programmes est tourné sur la position “Arrêt” ­l’écran et tous les voyants sont éteints.
• la durée du programme de lavage en heures et
en minutes, qui apparaît une fois que le
programme a été sélectionné (voir tableau des programmes). Elle est calculée automatiquement en fonction de la charge maximum prévue pour chaque type du linge.
Aprés le départ du programme, (une fois que l’on a appuyé sur la touche “départ pause”) le temps restant s’actualise à chaque minute.
Départ différé Si on a sélectionné cette option à l’aide de la touche correspondante (23 heures maximum), le nombre d’heures au bout desquelles vous souhaitez que le programme commence apparaît sur l’écran pendant 3 secondes environ. La durée du programme s’affiche ensuite.
Loading...
+ 19 hidden pages