ARTHUR MARTIN AWF16170W User Manual

Notice d’utilisation

Lave-linge

AWF 16170 W

ARTHUR MARTIN AWF16170W User Manual

Sommaire

Avertissements importants . . . . . . . . . . . . .3 Description de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . .5 Bandeau de commande . . . . . . . . . . . . . . .6 Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 Comment faire un lavage? . . . . . . . . . . . .11

Symboles internationaux pour l’entretien des textiles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13

Programmes de lavage . . . . . . . . . . . .14-16 Entretien et nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . .17 En cas d’anomalie de fonctionnement . . .20 Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . .22 Consommations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22 Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23

Avertissements importants

Pour des raisons de sécurité et dans le but de garantir un usage correct del’appareil, nous vous invitons à lire attentivement cette notice d’utilisation ainsi que les recommandations et les avertissements qu’elle contient avant de procéder à l’installation et à la première utilisation de l’appareil. Pour éviter toute erreur ou accident, assurez-vous que les utilisateurs de cet appareil aient pris parfaitement connaissance de son fonctionnement et des mesures à observer en matière de sécurité.

Conservez cette notice d'utilisation avec votre appareil. Si l'appareil devait être vendu ou cédé à une autre personne, assurez-vous que la notice d'utilisation l'accompagne. Le nouvel utilisateur pourra alors être informé du fonctionnement de celui-ci et des avertissements s'y rapportant.

Sécurité générale

Il est interdit de modifier les caractéristiques techniques de tenter de modifier l’appareil de quelque façon que ce soit.

Le hublot s’échauffe au cours des programmes de lavage à température élevée. Ne le touchez pas!

Sommaire 3

Environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25

Service-Clientèle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26

Les symboles suivants vous guideront tout au long de la lecture de votre notice d'utilisation:

Instructions de sécurité.

Conseils et recommandations

Informations liés à la protection de l’environnement

Electrolux. Thinking of you.

Partagez notre imagination sur www.electrolux.com

Assurez-vous que vos animaux domestiques ne puissent pas pénétrer dans le tambour. Pour éviter cela, vérifiez l’intérieur du tambour avant chaque utilisation de l’appareil.

Les objets tels que les pièces de monnaie, les épingles de sûreté, les clous, les vis, les cailloux ou tout autre objet dur, tranchant, peuvent provoquer d’importants dégâts et ne doivent pas être placés dans le lavelinge.

N’utilisez que les quantités de lessive et d’assouplissant indiquées par le fabricant. Une quantité excessive pourrait endommager le linge. Conformez-vous aux doses préconisées par les fabricants.

Groupez les petits articles, tels que les chaussettes, ceintures lavables en machine etc., dans un petit sac de toile ou une taie, afin d’éviter que ces pièces ne glissent entre le tambour et la cuve.

Ne lavez pas en machine le linge avec des baleines, les tissus non ourlés ou déchirés.

Débranchez toujours la prise de courant et fermez le robinet d’arrivée d’eau après chaque utilisation, et avant le nettoyage et l’entretien de l’appareil.

N’essayez en aucun cas de réparer l’appareil vous-même. Les réparations effectuées par du personnel non qualifié peuvent provoquer des blessures ou le

4 avertissements importants

mauvais fonctionnement de l’appareil. Contactez le service après-vente de votre magasin vendeur. Exigez des pièces de rechange certifiées Constructeur.

Installation

Cet appareil est lourd. Faites attention lors de son déplacement.

Lors du déballage, vérifiez que l’appareil n’est pas endommagé. En cas de doute, ne l’utilisez pas et contactez le magasin vendeur.

L'appareil doit être débridé avant la première utilisation. L'élimination incomplète des dispositifs de protection pour le transport pourrait occasionner des dommages à l'appareil ou aux meubles voisins (reportez-vous au chapitre concerné). L'appareil doit être débranché lors de l'opération de débridage.

Assurez-vous, après avoir installé l’appareil, que celui-ci ne repose pas sur le tuyau d’alimentation ou le tuyau de vidange ou sur le câble d’alimentation.

Si la machine est placé sur une moquette, ajustez les pieds afin de permettre à l’air de circuler librement autour de l’appareil.

Assurez-vous, après avoir installé l’appareil, qu’aucun tuyau ou raccord ne fuit.

Si l’appareil est installé dans un endroit exposé au gel, veuillez lire attentivement le chapitre “protection contre le gel”.

Ne confiez les travaux hydrauliques nécessaires à l’installation de l’appareil qu’à un plombier qualifié.

Si l'installation électrique de votre habitation nécessite une modification pour le branchement de votre appareil, faites appel à un électricien qualifié.

Utilisation

Votre appareil est destiné à un usage domestique normal. Ne l'utilisez pas à des fins commerciales ou industrielles ou pour d'autres buts que celui pour lequel il a été conçu.

Lavez en machine uniquement les articles pouvant supporter ce traitement. Suivez les indications se trouvant sur l’étiquette dont chaque article est muni.

Ne surchargez pas l’appareil. Voir le chapitre correspondant dans cette notice d’utilisation.

Avant le lavage, videz les poches et fermez les boutonnières et les fermetures à glissière. Evitez de laver les articles effilochés ou déchirés, et traitez avant le lavage les taches de peinture, d’encre, de rouille et d’herbe. Les soutiens-gorge à armature NE doivent PAS être lavés en machine.

Les articles détachés à l’essence, à l’alcool, au trichloréthylène, etc. ne doivent pas être mis dans un lave-linge. Si de tels détachants sont utilisés avant le lavage en machine, il faudra attendre que le produit se soit évaporé avant d’introduire les articles dans l’appareil.

Le câble d’alimentation ne doit jamais être tiré au niveau du câble, mais toujours au niveau de la prise.

N’utilisez jamais le lave-linge si le câble d’alimentation, le bandeau de commande, le plan de travail ou le socle sont endommagés de manière telle que l’intérieur de l’appareil est accessible.

Sécurité des enfants

Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des enfants ou des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales, ou le manque d'expérience et de connaissance les empêchent d'utiliser l'appareil sans risque lorsqu'ils sont sans surveillance ou en l'absence d'instruction d'une personne responsable qui puisse leur assurer une utilisation de l'appareil sans danger.

Veillez à ce que les enfants ne touchent pas l’appareil et ne l’utilisent pas comme un jouet.

Les matériaux d’emballage (par ex. les films plastiques, le polystyrène) représentent un danger pour les enfants - risque d’asphyxie! Conservez-les hors de la portée des enfants

Rangez les détergents dans un endroit sûr, hors de portée des enfants.

Assurez-vous que les enfants ou vos animaux domestiques ne puissent pas

pénétrer dans le tambour. Pour éviter que les enfants ou les petits a nimaux restent pris dans le tambour, la machine est dotée d’un dispositif spécial. Pour activer ce dispositif, tournez le bouton (sans appuyer) situé à l’intérieur du hublot dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que la rainure soit horizontale. Si nécessaire, utilisez une pièce de monnaie.

description de l’appareil 5

Pour désactiver ce dispositif et permettre la fermeture du hublot, tournez le bouton dans le sens inverse des aiguilles

P1131

d’une montre jusqu’à ce que la rainure soit verticale.

Description de l’appareil

Votre nouveau lave-linge répond à toutes les exigences de traitement moderne du linge en économisant l'eau, l'énergie et la lessive.

L'éco clapet permet d'utiliser toute la lessive et d'économiser l'eau et donc l'énergie.

1 2

1Boîte à produits

2Bandeau de commande

3Poignée d’ouverture de la porte

4Pompe de vidange

5Pieds réglables

3

4

5

Boîte à produits

Prélavage

Lavage

Assouplissant

Conformez-vous aux doses préconisées par le fabricant de lessive sans dépasser le niveau « MAX » de la boîte à produits.

EN001

6 bandeau de commande

Bandeau de commande

1

2

3

4

5

6

7

8

Dorénavant, le sélecteur de programmes, la manette du sélecteur d’essorage, les différentes touches et les voyants du bandeau de commande seront signalés tout au long de la notice par les numéros correspondants indiqués dans le tableau ci-dessous.

1

Sélecteur de programmes

 

 

 

 

 

 

2

Sélecteur de vitesse d’essorage

 

 

 

 

 

 

3

Touche “Témperature”

 

 

 

 

4

Touche “Options”

 

 

 

 

5

Touche “Rinçage Plus”

 

 

 

 

6

Touche «Marche/Arrêt»

 

 

 

 

7

Touche “Départ différé”

 

 

 

 

8

Voyants du déroulement programme: 8.1 =

Lavage

 

8.2 =

Hublot verrouillé

 

8.3 =

Fin

Symboles du bandeau de commande

Programmes spéciaux , Arrêt Cuve Pleine , Nuit Silence Plus , Froid Prélavage , Economie , Rapide , Rinçage plus ,

Utilisation

Assurez-vous que les raccordements électriques et hydrauliques sont conformes aux instructions d’installation.

Retirez le bloc en polystyrène et tout autre matériel se trouvant dans le tambour.

Versez 2 litres d’eau dans le bac de lavage principal du tiroir pour activer l’éco clapet. Puis lancez un cycle coton à 90°C, sans placer de linge dans la machine, afin d’éliminer du tambour et de la cuve les résidus de matériaux utilisés lors de la fabrication. Versez 1/2 mesure de lessive dans la boîte à produits et lancez la machine.

Utilisation quotidienne

Nous vous recommandons de faire régulièrement des cycles de lavage à haute température (90º ou 95ºC) dans un but sanitaire (bactéries, odeurs, ...).

Charger le linge

Ouvrez le hublot en tirant avec précaution vers l’extérieur à l’aide de la poignée. Placez les articles un à un dans le tambour, en les dépliant le plus possible. Fermez le hublot.

P0004

Dosage des produits lessiviels

Votre lave-linge a été conçu de manière à réduire vos consommations en eau et produits lessiviels, réduisez donc les doses préconisées par les fabricants de lessive.

utilisation 7

Tirez la boîte à produits jusqu’à la butée. Dosez la lessive en poudre, versez-là dans le compartiment pour le lavage et, si vous souhaitez effectuer le prélavage ou le programme trempage, versez-la dans le compartiment .

C0064

Si vous utilisez un autre type de lessive, reportez-vous au paragraphe «Produits lessiviels».

Versez, le cas échéant, l’assouplissant dans le compartiment (sans dépasser le niveau “MAX”). Fermez doucement la boîte à produits.

C0065

Sélection du programme souhaité en tournant le sélecteur de programmes (1)

Tournez le sélecteur sur le programme souhaité. Le voyant de la touche 6 se met à clignoter en vert.

Le sélecteur de programmes peut être tourné vers la droite ou vers la gauche. Positionnezle sur «O» pour réinitialiser le programme/mettre hors tension la machine.

À la fin du programme, le sélecteur doit être tourné sur la position «O» pour permettre de mettre à l’arrêt l’appareil.

8 utilisation

Attention!

Si vous tournez le sélecteur de programmes sur un autre programme quand le cycle est en cours, le voyant de la touche 6 clignote en rouge trois fois pour indiquer l’erreur de sélection. Le lave-linge n’effectuera pas le nouveau programme sélectionné.

Sélectionnez la vitesse d'essorage ou la fonction Nuit Silence Plus ou Arrêt Cuve Pleine en tournant la manette du sélecteur d’essorage (2)

Le sélecteur d’essorage vous permet de modifier la vitesse d’essorage prévue par le programme sélectionné ou de sélectionner la fonction «Nuit Silence Plus» ou «Arrêt Cuve Pleine».

Les vitesses indiquées sur le bandeau de commande se réfèrent aux programmes Coton. La vitesse maximale pour les programmes Coton est de 1600 trs/min.

En ce qui concerne la réduction de vitesse d’essorage pour chaque programme, consultez le paragraphe «Programmes de lavage».

Nuit Silence Plus: en choisissant cette option, l’eau du dernier rinçage n’est pas évacuée pour éviter le froissement du linge.

Comme toutes les phases d’essorage sont supprimées, ce cycle de lavage est très peu bruyant et peut être sélectionné la nuit ou aux heures creuses pour profiter d’un tarif avantageux. Sur quelques programmes les rinçages seront effectués avec plus d’eau.

Le programme une fois terminé, le voyant de la touche 6 et le voyant 8.1 s’éteignent tandis que les voyants 8.2 et 8.3 restent allumés et le hublot est bloqué pour signaler que l’eau doit être vidangée.

Arrêt Cuve Pleine: en choisissant cette option, l’eau du dernier rinçage n’est pas évacuée pour éviter le froissement du linge. Le programme une fois terminé, le voyant de la touche 6 et le voyant 8.1 s’éteignent tandis que les voyants 8.2 et 8.3 restent allumés et le hublot est bloqué pour signaler que l’eau doit être vidangée.

Pour vidanger l’eau, reportez-vous au paragraphe «Fin du programme».

Sélectionnez la température en appuyant sur la touche 3

Appuyez sur cette touche par pressions successives pour augmenter ou diminuer la température si vous souhaitez que votre linge soit lavé à une température différente de celle proposée par le lave-linge.

En ce qui concerne les températures permises par chaque programme, consultez le paragraphe «Programmes de lavage».

Touche des options de programme

Selon le programme, différentes fonctions peuvent être combinées. Ces dernières doivent être sélectionnées après le choix d’un programme et avant la sélection de la touche 6.

Si ces touches sont actionnées, les voyants correspondants s’allument. Si vous réappuyez, les voyants s’éteignent.

Si une option qui n’est pas compatible est sélectionné avec le programme choisi, le voyant de la touche 6 commence à clignoter en rouge. Vous pouvez vérifier la compatibilité des options avec les programmes, au paragraphe «Programmes de lavage».

Sélectionnez une des options suivantes en appuyant sur la touche 4

Prélavage

Si vous souhaitez effectuer un prélavage (max. 30°C) avant le lavage, choisissez cette fonction.

Le prélavage se termine avec un essorage bref pour les programmes Coton et Synthétiques alors que pour les Délicats, seule la vidange de l’eau est effectuée. Le voyant correspondant s'allume.

Economie

Cette option peut être sélectionnée pour du linge peu ou normalement sale. La température sera automatiquement réduite et le temps de lavage sera prolongé pour obtenir une bonne classe de performance aussi bien en efficacité de lavage qu’en consommation d’énergie.

Rapide

A utiliser pour le linge peu sale ou pour le rafraîchir. Le temps de lavage sera réduit en fonction du tissu et des températures sélectionnées.

Nous vous recommandons de réduire la charge maximale du linge.

Sélectionnez l’option Rinçage Plus en appuyant sur la touche 5

Le lave-linge ajoutera un ou plusieurs rinçages au cours du cycle. Cette option est recommandée pour les peaux sensibles et dans les zones où l’eau est très douce.

Démarrez le programme en appuyant sur la touche 6

Pour lancer le programme sélectionné, appuyez sur la touche 6; le voyant correspondant cesse de clignoter et reste fixe en vert.

Les voyants 8.1 et 8.2 s’allument pour indiquer que l’appareil a démarré et que le hublot est verrouillé.

Pour interrompre un programme en cours, appuyez sur la touche 6: le voyant se met à clignoter en vert.

Pour faire repartir le programme là où il a été interrompu, appuyez de nouveau sur la touche 6.

Si vous avez sélectionné un départ différé, le lave-linge commence son décompte.

Lorsqu’une option incorrecte est sélectionnée, le voyant de la touche 6 clignote 3 fois en rouge.

Sélectionnez le départ différé en appuyant sur la touche 7

Le départ différé permet de retarder le départ du programme de 3, 6 jusqu'à un maximum de 9 heures (pour profiter éventuellement d’un tarif de nuit avantageux).

Avant de lancer le programme, appuyez par pressions successives sur la touche 7 pour sélectionner le délai souhaité. Le voyant correspondant au nombre d’heures sélectionné s’allume.

Le programme se déclenche à l’expiration du délai sélectionné.

utilisation 9

Vous devez sélectionner cette option après avoir réglé le programme et avant d’appuyer sur la touche 6.

Vous pouvez modifier ou annuler le Départ Différé à n’importe quel moment, avant d’appuyer sur la touche 6.

Si vous avez déjà appuyé sur la touche 6 et vous voulez annuler le Départ Différé, procédez de la façon suivante:

Appuyez sur la touche 6.

Appuyez sur la touche 7. Le voyant correspondant au délai préalablement sélectionné s’éteint.

Appuyez de nouveau sur la touche 6 pour faire démarrer le programme.

Important!

Le Départ différé ne peut pas être sélectionné avec le programme Vidange.

Si, durant la durée du départ différé, il est nécessaire d’ajouter du linge, mettez d’abord le lave-linge en pause en appuyant sur la touche 6. Attendez que le voyant 8.2 soit éteint avant d’ouvrir le hublot. Lorsque vous refermez le hublot, appuyez de nouveau sur la touche 6.

Voyants

Après avoir appuyé sur la touche 6, les voyants 8.1 et 8.2 s’allument pour indiquer que l’appareil a démarré et que le hublot est verrouillé.

Le voyant 8.2 signale si le hublot peut être ouvert ou non:

voyant allumé: le hublot ne peut pas être ouvert. L’appareil est en cours de fonctionnement ou c’est un arrêt avec cuve pleine («Arrêt cuve pleine», «Nuit Silence Plus» ou programme «Trempage»).

voyant clignotant: le hublot est en train de se débloquer.

voyant éteint: le hublot peut être ouvert. Le programme de lavage est terminé ou l’eau a été vidangée.

A la fin du programme le voyant 8.3 s’allume.

Loading...
+ 19 hidden pages