Arthur martin AWF 1370S, AWF 1470 User Manual

NOTICE D’UTILISATION
lave-linge AWF 1370 AWF 1370S AWF 1470
132987680
Lors de sa fabrication, cet appareil a été construit selon des normes, directives et/ou décrets pour une
Pour la sécurité des biens et des personnes ainsi que pour le respect de l'environnement, vous devez d'abord lire impérativement les préconisations suivantes avant toute utilisation de votre appareil.
Pour éviter tout risque de détérioration de l'appareil, transportez-le dans sa position d'utilisation muni de ses cales de transport (selon modèle). Au déballage de celui-ci, et pour empêcher des risques d'asphyxie et corporel, tenez les matériaux d'emballage hors de la portée des enfants.
Pour éviter tout risque (mobilier, immobilier, corporel,…), l'installation, les raccordements (eau, gaz, électricité, évacuation selon modèle), la mise en service et la maintenance de votre appareil doivent être effectués par un professionnel qualifié.
Votre appareil a été conçu pour être utilisé par des adultes. Il est destiné à un usage domestique normal. Ne l'utilisez pas à des fins commerciales ou industrielles ou pour d'autres buts que ceux pour lesquels il a été conçu. Vous éviterez ainsi des risques matériel et corporel.
Débranchez votre appareil avant toute opération de nettoyage manuel. N'utilisez que des produits du commerce non corrosifs ou non inflammables. Toute projection d'eau ou de vapeur est proscrite pour écarter le risque d'électrocution.
Si votre appareil est équipé d'un éclairage, débranchez l'appareil avant de procéder au changement de l'ampoule (ou du néon, etc.) pour éviter de s'électrocuter.
Afin d'empêcher des risques d'explosion et d'incendie, ne placez pas de produits inflammables ou d'éléments imbibés de produits inflammables à l'intérieur, à proximité ou sur l'appareil.
Lors de la mise au rebut de votre appareil, et pour écarter tout risque corporel, mettez hors d'usage ce qui pourrait présenter un danger : coupez le câble d'alimentation au ras de l'appareil. Informez-vous auprès des services de votre commune des endroits autorisés pour la mise au rebut de l'appareil.
Pendant le cycle de lavage, le hublot s'échauffe. Tenez les enfants éloignés pour éviter de se brûler.
Veuillez maintenant lire attentivement cette notice pour une utilisation optimale de votre appareil.
2
Sommaire
A l’attention de l’utilisateur
Avertissements importants . . . . . . . . . . . . . . 4-5
Description de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Utilisation de votre lave-linge. . . . . . . . . . . . 7-11
Comment faire un lavage?. . . . . . . . . . . . . 12-14
Tableau des programmes . . . . . . . . . . . . . 15-17
Guide de lavage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18-20
Symboles internationaux. . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Entretien et nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . 21-22
En cas d’anomalie de fonctionnement. . . . 23-24
Service Après-Vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
A l’attention de l’installateur
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . 25
Installation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Débridage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Emplacement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Mise à niveau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Raccordement d’eau. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Vidange d’eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Branchement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Comment lire votre notice d’utilisation?
Les symboles suivants vous guideront tout au long de la lecture de votre notice d’utilisation.
Instructions de sécurité
Conseils et recommandations
Informations liées à la protection de l’environnement
GRATUIT: Cet appareil doit vous être livré avec un bon de réduction d' ARIEL liquide et un échantillon d' ARIEL
3
Avertissements importants
Conservez cette notice d’utilisation avec votre appareil. Si l’appareil devait être vendu ou cédé à une autre personne, assurez-vous que la notice d’utilisation l’accompagne. Le nouvel utilisateur pourra alors être informé du fonctionnement de celui­ci et des avertissements s’y rapportant. Ces avertissements ont été rédigés pour votre sécurité et celle d’autrui.
Utilisation
Cet appareil a été conçu pour être utilisé par des adultes. Veillez à ce que les enfants n’y touchent pas et ne l’utilisent pas comme un jouet.
A la réception de l’appareil, déballez-le ou faites­le déballer immédiatement. Vérifiez son aspect général. Faites les éventuelles réserves par écrit sur le bon de livraison dont vous garderez un exemplaire.
Votre appareil est destiné à un usage domestique normal. Ne l’utilisez pas à des fins commerciales ou industrielles ou pour d’autres buts que celui pour lequel il a été conçu.
Ne modifiez pas ou n’essayez pas de modifier les caractéristiques de cet appareil. Cela représenterait un danger pour vous.
Débranchez toujours la prise de courant et fermez le robinet d’arrivée d’eau après utilisation de l’appareil.
Ne lavez en machine que les articles pouvant supporter ce traitement. Suivez les indications se trouvant sur l’étiquette dont chaque article est muni.
Veillez à retirer avant chaque lavage les pièces de monnaie, épingles de sûreté, broches, vis, etc. Elles peuvent provoquer des dégâts importants, si elles sont laissées dans le linge.
Laissez le hublot entrouvert lorsque l’appareil n’est pas utilisé. Cela dans le but de préserver le joint du hublot et d’éviter la formation de mauvaises odeurs.
Ne mettez pas dans le lave-linge les articles détachés à l’essence, à l’alcool, au trichloréthylène, etc. Si vous utilisez de tels détachants, attendez que le produit soit évaporé avant de placer les articles dans le tambour.
Rassemblez les petits articles, tels que chaussettes, ceintures, etc. dans un petit sac de toile ou une taie. Cela dans le but d’éviter que ces pièces se glissent entre le tambour et la cuve.
Utilisez strictement la quantité de produit assouplissant indiquée par le fabricant. Un surdosage de produit assouplissant peut occasionner des traces indélébiles sur le linge.
Débranchez toujours le lave-linge avant de procéder à son nettoyage et à son entretien.
Ne lavez pas en machine le linge avec baleines, les tissus non ourlés ou déchirés.
Assurez-vous que les boutons et les fermetures à glissière sont fermés.
Contrôlez toujours avant d’ouvrir le hublot, que l’eau a bien été évacuée. Dans le cas contraire, terminez le cycle en suivant les indications de la notice d’utilisation.
Les petits animaux domestiques peuvent se glisser dans le tambour du lave-linge. Contrôlez le tambour avant de mettre l’appareil en fonctionnement.
Le hublot s’échauffe durant le fonctionnement de l’appareil. Eloignez les enfants lorsque vous effectuez un cycle de lavage.
Si le lave-linge est installé sur un sol recouvert de moquette, réglez les pieds de façon à ce que l’air puisse circuler librement autour de l’appareil.
Lavez uniquement les quantités indiquées dans la notice d’utilisation pour le linge délicat. Le linge pourrait être endommagé si vous remplissiez le tambour.
4
Installation
Si l’installation électrique de votre habitation nécessite une modification pour le branchement de votre appareil, faites appel à un électricien qualifié. Avant de procéder au branchement de votre appareil, lisez attentivement les instructions figurant au chapitre “Branchement électrique”.
Ne confiez les travaux hydrauliques nécessaires à l’installation de l’appareil qu’à un plombier qualifié.
Assurez-vous, après avoir installé l’appareil, que celui-ci ne repose pas sur le câble d’alimentation.
Cet appareil est lourd. Faites attention lors de son déplacement.
L’appareil doit être débridé avant utilisation. L’élimination incomplète des dispositifs de protection pour le transport pourrait occasionner des dommages à l’appareil ou aux meubles voisins : voir rubrique
A L’ATTENTION DE L’INSTALLATEUR.
L’appareil doit être débranché lors de l’opération de débridage.
Veuillez lire attentivement ces remarques
avant d’installer et d’utiliser votre appareil.
Nous vous remercions de votre attention.
Les sécurités
Hublot: le lave-linge ne peut fonctionner que si le hublot est fermé.
Une sécurité électrothermique interdit l’ouverture du hublot pendant tout le fonctionnement de l’appareil.
Moteur lavage: une sécurité thermique protège le moteur contre tout risque de surcharge mécanique, surtension, sous-tension.
Chauffage: le chauffage ne peut s’effectuer que si la quantité d’eau nécessaire au lavage est introduite dans la cuve. Cette sécurité intervient notamment lors d’une coupure d’eau ou si l’on oublie d’ouvrir le robinet d’arrivée d’eau.
Anti-balourd: cette sécurité permet de conserver à l’appareil une bonne stabilité pendant l’essorage final. Si la charge de linge est mal répartie (petite charge ou linge noué), le cycle de l’essorage final n’est pas effectué : le linge est simplement égoutté.
Protection de l’environnement
Tous les matériaux marqués par le symbole sont recyclables. Déposez-les dans une déchetterie prévue à cet effet (renseignez-vous auprès des services de votre commune) pour qu’ils puissent être récupérés et recyclés.
Afin de réaliser des économies d’eau et d’énergie et, donc, de contribuer à la protection de l’environnement, nous vous conseillons de respecter les instructions suivantes:
- Utilisez si possible l’appareil à pleine capacité plutôt qu’avec des charges partielles (en veillant toutefois à ne pas surcharger le tambour).
- N’utilisez la fonction de prélavage que pour du linge très sale.
- Adaptez la dose de lessive à la dureté de l’eau ainsi qu’à la charge et au degré de salissure du linge.
Si vous procédez à la mise à la casse de votre ancien appareil, mettez hors d’usage ce qui pourrait représenter un danger : coupez le câble d’alimentation au ras de l’appareil et neutralisez le dispositif de fermeture du hublot ou de la porte (selon modèle).
En cas d’anomalie de fonctionnement, reportez-vous à la rubrique “EN CAS D’ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT”. Si malgré toutes les vérifications, une intervention est nécessaire, le service après-vente du vendeur de votre appareil est le premier habilité à intervenir. A défaut (déménagement, fermeture du magasin où vous avez effectué l’achat...), consultez le Centre Contact Consommateurs qui vous communiquera alors l’adresse d’un service après-vente.
En cas d’intervention sur votre appareil, exigez du service après-vente les pièces de rechange certifiées Constructeur.
5
Description de l’appareil
1
3
4
5
6
2
BLANC
COULEURS
TOUS TEXTILES
DÉLICATS
SOIE
SYNTHÉTIQUES
LAINE
Arrêt
1300 Tours
AWF 1370
1300
900
5
00
90
°
60
°
40
°
30
°
7
00
COTON AA
QUOTIDIEN
Temp.
Essorage
Prélav.
Lavage rapide
Départ différé
Départ pause
prélavage
lavage
rinçages
essorage
fin
Rinçage
Vidange
Essorage
Temps restant
froid
FLASH
LAVAGE à la main
Essorage
Délicat
Nuit
Silence Plus
Rinçage
Plus
Capacité Variable Automatique
C0120
Cl
1 Le distributeur de produits
2 Le bandeau de commandes
3 Le voyant “hublot verrouillé”
4 La poignée du hublot
5 La pompe de vidange
6 Les vérins
Le voyant “hublot verrouillé”
Le hublot est verrouillé durant tout le programme. Il ne peut être ouvert qu’à certaines conditions et après l’extinction du voyant (voir page 14).
Le distributeur de produits
Symboles
Prélavage
Lavage
Assouplissant
Javellisation
6
Utilisation de votre lave-linge
1
2
3
4
5
6
7
8
1300
900
500
90
°
60
°
40
°
30
°
700
COTON AA
QUOTIDIEN
Temp.
Essorage
Prélav.
Lavage rapide
Départ différé
Départ pause
prélavage
lavage
rinçages
essorage
fin
Rinçage
Vidange
Essorage
Temps restant
froid
FLASH
LAVAGE à la main
Essorage
Délicat
1300 Tours
AWF 1370
Nuit
Silence Plus
Rinçage
Plus
BLANC
COULEURS
TOUS TE XTILE S
DÉLICATS
SOIE
SYNTHÉTIQUES
LAINE
Arrêt
COTON AA
QUOTIDIEN
Rinçage
Vidange
Essorage
FLASH
LAVAGE à la main
Essorage
Délicat
BLANC
COULEURS
TOUS TE XTILE S
DÉLICATS
SOIE
SYNTHÉTIQUES
LAINE
Arrêt
Attention! Il est possible que, lors de la première utilisation du lave-linge, un zéro clignotant apparaisse sur
l’écran et qu’un signal sonore se déclenche lorsque vous mettez le lave-linge sous tension. Cela est dû au fait que le lave-linge a effectué un cycle de lavage durant les tests de contrôle en usine et que le cycle, une fois terminé, n’a pas été annulé.
Le bandeau de commande
AWF 1370
1 Le sélecteur de programmes
Cette manette est divisée en 3 secteurs:
Coton et lin (secteur vert sauf dans le modèle AWS 1370S)
Tous Textiles, synthétiques, délicats, lavage à la
main, laine, soie et Flash 30’ (secteur bleu sauf dans le modèle AWS 1370S)
Programmes supplémentaires Arrêt = Annulation de programme/Mise hors
tension
Le sélecteur de programmes peut être tourné soit vers la droite soit vers la gauche.
Le programme “COTON AA” peut être sélectionné pour du linge peu ou normalement sale (blancs et couleurs résistants) à 60°C et 40°C. La température sera automatiquement réduite et le temps de lavage sera prolongé pour obtenir la classe AA aussi bien en efficacité de lavage qu’en consommation d’énergie.
A la fin du programme le sélecteur doit être tourné sur “Arrêt” pour mettre le lave-linge hors tension.
2 Touche “Temp.”
Appuyez une ou plusieurs fois sur cette touche pour augmenter ou diminuer la température, si vous souhaitez choisir une valeur différente de celle qui est proposée par le lave-linge; le voyant correspondant s’allume. La température maximum est de 90° pour le coton, de 60° pour les synthétiques, de 40° pour le linge délicat, la laine et le lavage “LAVAGE à la main”, de 30° pour la soie et le programme “Flash 30’”. A la position “Froid” le lave-linge lavera à froid, c’est-à-dire sans chauffer l’eau. Cette option peut être choisie pour le linge très délicat, tel que les voilages par exemple.
3 Touche “Essorage”
Appuyez une ou plusieurs fois sur cette touche pour modifier la vitesse de l’essorage si vous souhaitez choisir une valeur différente de celle qui est proposée par le lave-linge; le voyant correspondant s’allume. Les vitesses maximum pour les divers types de tissus sont les suivantes :
• coton: 1400 tr/min pour le modèle AWF 1470; 1300 tr/min pour le modèle AWF 1370 - 1370S;
7
• synthétiques, laine, lavage “à la main” : 900 tr/min ;
• linge délicat, soie et “Flash 30’”: 700 tr/min.
En choisissant la fonction (arrêt cuve pleine) l’eau du dernier rinçage n’est pas évacuée à la fin du programme sélectionné pour éviter le froissage du linge s’il n’est pas sorti immédiatement du tambour dès l’arrêt de l’appareil.
A la fin du progamme le voyant “hublot verrouillé” reste allumé, le voyant de la touche “Départ pause” s’éteint, un zéro clignotant apparaît sur l’écran, les voyants “fin” et restent allumés, le
bloqué et l’eau doit être vidangée.
Pour ce faire, il est possible de:
• sélectionner le programme “Vidange”.
L’eau est vidangée sans essorer.
• sélectionner les programmes “Essorage” ou
“Essorage Délicat”.
Choisissez la vitesse de l’essorage en appuyant sur la touche “Essorage” et puis appuyez sur la touche “Départ pause”. L’eau est vidangée et le linge est essoré à la vitesse d’essorage sélectionné.
Attention!
N’oubliez pas de tourner le sélecteur de programmes avant sur “Arrêt”, puis sur “Vidange”, “Essorage” ou “Essorage Délicat”.
hublot est
4 Touches OPTIONS
Il est possible choisir différentes fonctions. Choisissez avant le programme désiré, puis sélectionnez les fonctions et appuyez sur la touche “Départ pause”. En appuyant sur ces touches les voyants correspondants s’allument. En appuyant de nouveau sur les touches ils s’éteignent.
Si on a sélectionné une option incorrecte, les voyants clignotent pendant 2 secondes, l’écran affiche les lettres Err et 3 signaux sonores retentissent. Ces touches permettent de choisir les fonctions:
• Prélavage (Prélav.): si vous souhaitez effectuer un
prélavage avant le lavage, choisissez cette fonction (qui ne peut pas être sélectionnée pour la laine,
le lavage “à la main”, la soie et le programme Flash 30’).
Le prélavage se termine avec un essorage bref à 650 tr/min pour les programmes coton et synthétiques alors que pour le programme linge délicat, seule la vidange de l’eau est effectuée.
• Lavage rapide: à utiliser pour le linge peu sale (cette option ne peut pas être sélectionnée pour
les programmes suivants: COTON AA, QUOTIDIEN, SYNTHÉTIQUES, LAINE, LAVAGE “À LA MAIN”, SOIE et FLASH 30’). Le temps de
lavage sera réduit en fonction du tissu et des températures sélectionnées.
• Rinçage plus : la machine a été conçue pour consommer peu d’eau. Pour les personnes particulièrement sensibles, il peut être toutefois nécessaire de rincer le linge avec une quantité d’eau supérieure (2 rinçages).
Les rinçages supplémentaires ne peuvent être effectués que pour les programmes coton, synthétiques, délicats et soie.
• Nuit Silence Plus : en choisissant cette fonction l’eau du dernier rinçage n’est pas évacuée à la fin du programme sélectionné pour éviter le froissage du linge s’il n’est pas sorti immédiatement du tambour dès l’arrêt de l’appareil.
Puisque le fonctionnement de l’appareil est très silencieux (aucun essorage n’est effectué), cette option peut être choisie pour un lavage de nuit, pour profiter du tarif heures creuses. Dans les programmes pour coton, l’appareil effectuera 3 rinçages supplémentaires et 1 rinçage dans les programmes synthétiques.
A la fin du cycle, le voyant correspondant à la fonction NUIT SILENCE PLUS et le voyant “hublot verrouillé” restent allumés, le voyant de la touche “Départ Pause” s’éteint et l’écran d’affichage visualise un zéro clignotant pour indiquer que l’eau doit être vidangée. Pour compléter le cycle, choisissez l’une de ces possibilités:
• sélectionner le programme “Vidange”.
L’eau est vidangée sans essorer.
• sélectionner les programmes “Essorage” ou “Essorage Délicat”.
Choisissez la vitesse de l’essorage en appuyant sur la touche “Essorage” et puis appuyez sur la touche “Départ Pause”. L’eau est vidangée et le linge est essoré à la vitesse d’essorage sélectionné.
Attention!
N’oubliez pas de tourner le sélecteur de programmes avant sur “Arrêt”, puis sur “Vidange”, “Essorage” ou “Essorage Délicat”.
8
IMPORTANT
2.05
Si vous appuyez simultanément sur les touches “Rinçage plus” et “Départ/Pause” pendant environ 4 secondes, le signal sonore à l’affichage, à la fin du cycle de lavage et en cas de selection incorrecte, est supprimé.
5 Touche “Départ différé”
Avec cette touche, il est possible de retarder le départ du programme de 30, 60, 90 min. jusqu'à 2 heures et puis toutes les heures jusqu'à un maximum de 23 heures. Le nombre d’heures au bout desquelles vous souhaitez que le programme commence est visualisé sur l’écran pendant 3 secondes environ puis la durée du programme préalablement sélectionné réapparaît.
Cette option ne peut pas être sélectionnée avec les programmes “Vidange”, “Essorage” et “Essorage Délicat”.
Cette option doit être sélectionnée après avoir sélectionné le programme et les options et avant d’appuyer sur la touche “Départ Pause”.
Le décompte (en heures) est visualisé sur l’écran.
Le départ différé peut être modifié à tout moment tant que vous n’avez pas appuyé sur la touche “Départ pause”.
Pour annuler le départ différé, si vous avez déjà appuyé sur la touche “Départ Pause”:
• mettez le lave-linge en PAUSE en appuyant sur “départ pause”;
• appuyez sur la touche Départ différéjusqu'à ce que l’écran l’écran affichera
• appuyez de nouveau sur la touche “Départ Pause” pour faire redémarrer le programme.
0’;
Annulation du programme
Si on a annulé un programme - le sélecteur de programmes est tourné sur la position “Arrêt” ­l’écran et tous les voyants sont éteints.
• la durée du programme de lavage en heures et en minutes, qui apparaît une fois que le
programme a été sélectionné (voir tableau des programmes). Elle est calculée automatiquement en fonction de la charge maximum prévue pour chaque type du linge.
Aprés le départ du programme, (une fois que l’on a appuyé sur la touche “départ pause”) le temps restant s’actualise à chaque minute.
Départ différé
Si on a sélectionné cette option à l’aide de la touche correspondante (23 heures maximum), le nombre d’heures au bout desquelles vous souhaitez que le programme commence apparaît sur l’écran pendant 3 secondes environ. La durée du programme s’affiche ensuite.
Attention!
Durant toute la durée du départ différé, le hublot est bloqué (voyant du hublot allumé).
Si vous devez ouvrir le hublot, mettez d’abord le lave-linge en pause. Lorsque vous refermez le hublot, appuyez de nouveau sur la touche “Départ Pause”.
6 Écran d’affichage (Temps restant)
L’écran affiche les informations suivantes :
• Annulation du programme
• Durée du programme choisi
• Départ différé
• Fin du programme
• Sélection erronée des options
• Code d’alarme
Une fois que vous avez appuyé sur la touche “Départ Pause”, le décompte s’actualise toutes les heures.
Fin du programme
Un zéro clignotant apparaît sur l’écran à la fin du programme (le hublot peut être ouvert à condition que le voyant du hublot soit éteint).
9
Sélection erronée des options
E20
0
essorage
rinçages
lavage
prélavage
fin
Si lors de la sélection du programme de lavage vous choisissez une option non compatible avec ce programme, le code Err apparaît sur l’écran d’affichage pendant 2 secondes environ.
• pause: si vous appuyez à nouveau sur la touche, le programme en cours est interrompu. Le voyant situé au-dessus de la touche commence à clignoter. Pour faire repartir le programme, appuyez de nouveau sur cette touche.
Quand le cycle en cours est mis en mode pause, il est possible d’ouvrir le hublot à condition que :
• le lave-linge ne soit pas en phase de chauffage
• le niveau d’eau ne soit pas haut
• le tambour ne soit pas en mouvement.
En ce cas le voyant du hublot s’éteint. Attention! Avant d’effectuer une modification
quelconque du programme en cours, le lave-linge doit être mise en PAUSE.
8 Voyants de déroulement du
programme
Lors de la sélection du programme, les voyants correspondant aux différentes phases s’allument. Quand le programme commence, seul le voyant correspondant à la phase en cours reste allumé.
Code d’alarme
En cas d’anomalie de fonctionnement un code d’alarme apparaît sur l’écran (p.ex. E20). Voir informations plus détaillées au chapitre “En cas d’anomalie de fonctionnement”.
7 Touche “Départ Pause”
Cette touche a 2 fonctions :
• départ: une fois que vous avez sélectionné le
programme et les options éventuelles, appuyez sur cette touche pour que le programme démarre. Le voyant situé au-dessus de la touche arrête de clignoter et reste allumé de manière fixe.
Si un départ différé a été sélectionné avec la touche 5, le compte à rebours commence et est visualisé sur l’écran;
A la fin du programme le voyant “fin” s’allume”.
Si le voyant “fin” clignote et un code d’alarme apparaît sur l’écran, cela signifie qu’il y a une anomalie dans le fonctionnement de la machine:
EE4400
-
: 4 clignotements: hublot ouvert
EE2200
-
: 2 clignotements: difficulté de vidange.
EE1100
-
: 1 clignotement: difficulté d’arrivée d’eau
Reportez-vous au chapitre “En cas d’anomalie de fonctionnement” pour l’élimination du problème.
10
Informations des programmes
FLASH 30’
Programme complet qui peut être sélectionné avec les options suivantes: “Essorage”,
différé”. Utilusez ce programme pour le linge peu sale ou nécessitant d’être rafraîchis. Charge maxi: 2 kg Température du lavage: 30°C Durée du programme: 30 min. Essorage final: 700 tr/min.
En choisissant ce programme il est possible de rincer et essorer le linge lavé à la main. L’appareil effectuera 3 rinçages et après un essorage final à la vitesse maximum. La vitesse d’essorage peut être réduite en appuyant sur la touche “essorage”.
, “Nuit Silence Plus ” et “Départ
Rinçage
Vidange
Essorage
Essorage séparé à la vitesse maximum pour le linge lavé à la main. Utilisez ce programme seulement pour le coton. La vitesse d’essorage peut être réduite en appuyant sur la touche “essorage”.
Essorage Délicat
Essorage séparé à la vitesse de 700 tr/min. pour le linge lavé à la main. Utilisez ce programme pour les synthétiques, les délicats, la laine, le lavage à la main et la soie. La vitesse d’essorage peut être réduite en appuyant sur la touche “essorage”.
Arrêt
Annulation du programme en cours et mise hors tension de l’appareil.
Pour vidanger l’eau du dernier rinçage dans les programmes avec l’option “Nuit Silence Plus ” ou
. Avant tournez le sélecteur de programmes sur “Arrêt” et puis sélectionnez le programme “Vidange” et appuyez sur la touche “Départ Pause”.
11
Comment faire un lavage?
C0116
P0004
essorage
rinçages
lavage
prélavage
fin
BLANC
COULEURS
TOUS TE XTILE S
DÉLICATS
SOIE
SYNTHÉTIQUES
LAINE
Arrêt
COTON AA
QUOTIDIEN
Rinçage
Vidange
Essorage
FLASH
LAVAGE à la main
Essorage
Délicat
2.05
BLANC
COULEURS
TOUS TE XTILE S
DÉLICATS
SOIE
SYNTHÉTIQUES
LAINE
Arrêt
COTON AA
QUOTIDIEN
Rinçage
Vidange
Essorage
FLASH
LAVAGE à la main
Essorage
Délicat
C0117
Avant d’effectuer un premier lavage dans votre lave-linge, nous vous recommandons d’effectuer
un lavage préliminaire, sans linge, pour un nettoyage éventuel du tambour et de la cuve.
1. Versez un 1/2 de dose de lessive dans le distributeur “lavage” ( ).
2. Affichez un programme à 90°C.
3. Enclenchez la touche “départ/pause”: le cycle de lavage commence.
1. Chargement du linge
Ouvrez le hublot. Introduisez les pièces de linge une à une dans le tambour après les avoir dépliées. Alternez les grandes et les petites pièces. Fermez le hublot.
2. Dosage de la lessive
Ouvrez le distributeur de produits en le tirant vers vous jusqu’à la butée. Versez la dose de lessive nécessaire dans le bac “lavage” ( ). Si vous avez choisi un programme avec l’option “prélavage”, procédez de la même façon dans le compartiment correspondant ( ).
3. Dosage de l’additif
Versez éventuellement l’assouplissant dans le bac et l’eau de Javel dans le bac . Ne dépassez jamais le repère MAX. Refermez le tiroir.
4. Mise sous tension du lave-linge
Tournez le sélecteur sur la position souhaitée.
Si vous utilisez une lessive liquide: placez la boule doseuse directement dans le tambour et choisissez un programme sans prélavage. Si vous séchez ensuite votre linge dans un sèche-linge, n’oubliez pas de retirer la boule doseuse avant d’y introduire le linge à sécher. Il est également possible de mettre directement la lessive dans le compartiment lavage du distributeur. Dans ce cas, ne faites pas de prélavage et mettez l’appareil en marche immédiatement.
5. Choix du programme
Tournez le sélecteur sur la position souhaitée. Les voyants des différentes phases qui composent le programme s’allument.
L’écran visualise la durée du programme.
12
6. Choix de la température
Prélav.
Nuit
Silence Plus
Rinçage
Plus
Lavage rapide
1300
900
500
700
Essorage
1400
900
500
700
Essorage
90
°
60
°
40
°
30
°
Tem p.
froid
Départ
Pause
Départ différé
Temps restant
9. Sélectionnez éventuellement l’option
Appuyez une ou plusieurs fois sur la touche si vous souhaitez sélectionner une température différente de celle qui est proposée par le lave-linge ou le lavage à froid; le voyant correspondant s’allume.
7. Choix de la vitesse d’essorage ou de
la fonction
Appuyez une ou plusieurs fois sur la touche jusqu'à ce que le voyant correspondant à la vitesse choisie ou à la fonction s’allume.
Si vous choisissez la fonction , le lave-linge s’arrêtera, à la fin du programme, avec l’eau dans la cuve.
AWF 1470 AWF1370 - AWF1370S
“Départ différé”
Avant de faire démarrer le programme, si vous
souhaitez en retarder le départ, appuyez sur la touche “Départ différé” pour sélectionner le nombre d’heures au bout desquelles vous souhaitez que le programme démarre. Ce nombre est visualisé sur l’écran d’affichage pendant 3 secondes, puis la durée du programme réapparaît.
10. Démarrage du programme
Appuyez sur la touche “Départ Pause”: le voyant correspondant arrête de clignoter, le voyant du hublot s’allume et seul le voyant de la phase en cours reste allumé.
8. Sélectionnez éventuellement :
• l’option PRELAVAGE et/ou
• l’option LAVAGE RAPIDE et/ou
• l’option RINCAGE PLUS
• l’option NUIT SILENCE PLUS
à l’aide des touches correspondantes en fonction du degré de salissure du linge et du type de textile.
Le(s) voyant(s) correspondant(s) s’allume(nt).
Si vous avez sélectionné le “Départ Différé”, le lave­linge commence le compte à rebours.
L’écran visualise la durée du programme ou le départ différé sélectionné.
13
11. Modification d’une option ou d’un
programme en cours
Il est possible de modifier n’importe quelle option avant que le programme ne l’exécute. Si le programme est en cours, avant de procéder à une modification quelconque, il faut tout d’abord mettre le lave-linge en PAUSE, changer les options et appuyer de nouveau sur la touche “Départ Pause”.
Si vous souhaitez changer le programme en cours il faudra tourner le sélecteur sur “Arrêt” pour annuler le programme que la machine est en train d’effectuer, sélectionner le nouveau programme et appuyer de nouveau sur la touche “Départ Pause” pour le faire démarrer. Le lave-linge reprend le cycle
depuis le début et l’eau reste dans la cuve.
12. Interruption du programme
Appuyez sur la touche “Départ Pause”, le voyant correspondant commence à clignoter. Appuyez de nouveau sur la même touche pour le faire démarrer.
13. Annulation d’un programme en cours
Pour annuler un programme en cours, tournez le sélecteur de programmes sur la position “Arrét”. Sélectionnez le nouveau programme.
14. Ouverture du hublot durant le
déroulement d’un programme
Le hublot peut être ouvert, après avoir mis le lave­linge en PAUSE, à condition que :
• la machine ne soit pas en phase de chauffage;
• le niveau de l’eau ne soit pas haut;
• le tambour ne soit pas en mouvement.
Si ces conditions sont respectées, lors de la mise en PAUSE du lave-linge, le voyant du hublot s’éteindra et vous pourrez ouvrir le hublot.
S’il n’est pas possible de l’ouvrir mais que cela est absolument nécessaire, il faut mettre le lave-linge hors tension en tournant le sélecteur sur la position “Arrêt” et attendre environ 3 minutes avant d’ouvrir le hublot .
Attention au niveau et à la température de l’eau dans le lave-linge!
Après la fermeture du hublot il faudra sélectionner de nouveau le programme et les options éventuelles. Ensuite appuyez sur la touche “Départ Pause”.
15. Fin du programme
Le lave-linge s’arrête automatiquement, . Si vous avez choisi les options “Nuit Silence Plus
” ou , les voyants des touches
correspondantes, les voyants “fin” et celui sur le hublot restent allumés pour signaler que l’eau doit être vidangée avant d’ouvrir le hublot. L’écran visualise un zéro clignotant.
Pour compléter le cycle, tournez le sélecteur sur “Arrêt” et ensuite selectionnez le programme “Vidange”, “Essorage” ou “Essorage Délicat” en choisissant la vitesse convenant au linge qui vient d’ être lavé;
Le déverrouillage du hublot est signalé par l’extinction du voyant correspondant et par l’allumage du voyant “fin”.
Tournez le sélecteur sur “Arrêt” à nouveau pour mettre le lave-linge hors tension.
Sortez le linge.
Contrôlez que le tambour soit complètement vide en le faisant tourner avec les mains. Cela permet d’éviter que le linge éventuellement oublié dans le tambour ne soit abîmé lors du lavage suivant (par exemple, il peut se rétrécir) ou ne déteigne sur d’autres tissus.
Il est conseillé de fermer le robinet de l’eau et de débrancher la prise de courant.
Laissez le hublot entrouvert pour aérer le lave-linge.
14
Tableau des programmes
30
40
50
60
30
40
50
60
95
Programmes de lavage
Type de linge et
symboles sur les étiquettes
Blanc, par
ex. draps, nappes, linge de maison
Couleurs, par ex. chemises, blouses, lingerie, serviettes, linge de maison
Coton énergie
Linge de coton peu sale
Charge
maxi
6 kg
6 kg
6 kg
6 kg
Programme/
Température
BLANC 40°-90°C (COTON)
COULEURS
froid-60°C
(COTON)
COTON AA**
40°-60°C
QUOTIDIEN
40°C
Description du
programme
Lavage à 40°­90°C 3 rinçages Essorage long
Lavage à froid­60°C 3 rinçages Essorage long
Lavage à 40°­60°C 3 rinçages Essorage long
Lavage à 40°C 3 rinçages Essorage long
Options
possibles
Essorage/
Prélavage
Lavage rapide
Rinçage plus
Nuit silence plus
Essorage/
Prélavage
Lavage rapide
Rinçage plus
Nuit silence plus
Essorage/
Prélavage
Rinçage plus
Nuit silence plus
Essorage/
Prélavage
Rinçage plus
Nuit silence plus
Consommations*
Energie
kWh
2,3
1,3
1,02
1,14
Eau
litres
57
54
54
54
Durée
h/min
2.25
2.00
2.26
2.20
Synthétiques, mixtes, par ex.
chemises, blouses, lingerie
Synthétiques délicats
3 kg
3 kg
TOUS TEXTILES froid-60°C
SYNTHETIQUES
40°C
Lavage à froid­60°C 3 rinçages Essorage court
Lavage à 40°C 3 rinçages Essorage court
Essorage/
Prélavage
Lavage rapide
Rinçage plus
Nuit silence plus
Essorage/
Prélavage
Rinçage plus
0,95
0,50
55
55
1.29
1.30
Nuit silence plus
* Les données reportées ici ont une valeur purement indicative et peuvent varier en fonction de la quantité et
du type de linge, de la température d’arrivée de l’eau et de la température ambiante. Elles se réfèrent à la température la plus élevée prévue pour chaque programme.
** Le programme “COTON AA” à 60°C avec une charge normalisée de 6 kg est le programme de référence
pour les données contenues dans l’étiquette énergie, conformément à la norme CEE 92/75.
En choisissant une température de 40°C avec le programme “COTON AA” permettra d’obtenir la classe AA aussi bien en efficacité de lavage, qu’en consommation d’énergie.
La durée du programme est réajustée automatiquement au cours du programme de lavage en fonction de la quantité de linge, la quantité de produit lessiviel, de la température de l’eau...
15
Tableau des programmes
40
30
40
Programmes de lavage
Type de linge et
symboles sur les étiquettes
Délicats,
par ex. acrylique, viscose, polyes­ter, laine, mixte synthétique
Linge délicat portant l’étiquet­te “lavage à la main”
Laine, avec la marque “pure laine vierge”
Soie
Charge
maxi
3 kg
2 kg
2 kg
1 kg
Programme/
Température
DELICATS
froid-40°C
LAVAGE à la
main
froid-40°C
LAINE
froid-40°C
SOIE
30°C
Description du
programme
Lavage à froid ­40°C 3 rinçages Essorage court
Lavage à froid ­40°C 3 rinçages Essorage court
Lavage à froid ­40°C 3 rinçages Essorage court
Lavage à 30°C 3 rinçages Essorage court
Options
possibles
Essorage/
Prélavage
Lavage rapide
Rinçage plus
Nuit silence plus
Essorage/
Nuit silence plus
Essorage/
Nuit silence plus
Essorage/
Rinçage plus
Nuit silence plus
Consommations*
Energie
kWh
0,55
0,35
0,35
0,30
Eau
litres
57
55
55
53
Durée
min
1.00
56
55
40
Coton, synthé­tiques et délicats peu sales ou nécessitant d’être rafraîchis
2 kg
FLASH 30’
30°C
Lavage à 30°C 2 rinçages Essorage court
Essorage/
Nuit silence plus
0,30
40
30
16
Tableau des programmes
Programmes spéciaux
Type de linge
Charge
maxi
Programme
Description du
programme
Options
possibles
Consommations*
Energie
kWh
Eau
litres
Durée
min
Coton et synthétiques lavés à la main
Coton, synthé­tiques, délicats et laine lavés avec les options Nuit Silence Plus
ou
Coton lavé à la main ou avec l’option Nuit Silence Plus ou
Synthétiques, délicats, laine, soie, lavage à la main ou avec l’option Nuit Silence Plus ou
6 kg
6 kg
6 kg
3 kg
-
Rinçage
Vidange
Essorage
Essorage
Délicat
Arrêt
3 rinçages avec additifs Essorage long
Vidange de l’eau
Vidange et essorage long
Vidange et essorage bref
Annulation du pro­gramme en cours et mise hors tension
Essorage/
Rinçage plus
Nuit silence plus
Essorage
Essorage
0,06
-
-
-
-
56
45
-
-
-
-
2
10
6
-
17
Guide de lavage
Prenez une partie
non visible du linge
Pressez-la ensuite
dans une étoffe
blanche
Si le linge ne déteint
pas, vous pouvez
le laver en machine
Humectez-la
d'eau chaude
Si le linge déteint lavez-le à la main
Charges de linge maximales selon la nature des fibres
La quantité de linge introduite dans le tambour ne doit pas dépasser la capacité maximale de la machine. Cette capacité varie suivant la nature des textiles. Diminuez la quantité en cas de linge très sale ou de tissus éponges.
Charge maximum
Tous les textiles n’ont pas le même volume d’encombrement et le même pouvoir de rétention d’eau. C’est pourquoi, d’une manière générale, le tambour peut être rempli:
en totalité mais sans pression excessive pour le linge coton, lin, métis,
à moitié de son volume pour les cotons traités et les fibres synthétiques,
au tiers environ de son volume pour les articles très fragiles tels que les voilages et les lainages.
Pour une charge de linge mixte, remplissez le tambour en fonction des fibres les plus fragiles. Nous vous donnons, à titre indicatif, les poids moyens des pièces les plus communes.
peignoir de bain 1200 g
serviette de toilette 180 g
grand drap 1300 g
drap 1 personne 800 g
taie d’oreiller 200 g
chemise de nuit 180 g
pyjama homme 500 g
pyjama enfant 200 g
chemise homme 250 g
chemisier 150 g
torchon 100 g
blouse de travail 300 g à 600 g
Le tri du linge par catégorie
Nous vous conseillons de trier le linge par catégorie:
d’un côté, le linge résistant pouvant supporter un lavage et un essorage énergiques,
de l’autre, le linge délicat qu’il convient de traiter avec précaution.
Pour les charges mixtes, lessives composées d’articles en fibres de différentes natures, choisissez un programme et une température convenant à la fibre la plus fragile.
Lavez les articles “blanc” et de couleur séparément.
Températures Température élevée : 90° C
Pour coton, lin et chanvre comme les torchons, les serviettes, les draps, les taies d’oreiller, etc.
Les fibres, blanches en général, qui peuvent être très tachées.
Température moyenne : 60° C
Pour les blancs qui ne sont pas très tachés ou pour les couleurs bon teint, pour les synthétiques ou les cotons mélangés. Tous ces articles portent une
étiquette indiquant qu’ils peuvent être lavés à une température maximale de 60°C.
Basse température: froid - 30° C - 40° C
Pour les synthétiques délicats, la soie, l’acrylique et les articles en laine lavables en machine (voir l’étiquette d’entretien).Tous les autres articles en laine doivent en général être nettoyés à sec ou lavés à la main.
Lavage du linge couleur
Lorsqu’ils sont lavés pour la première fois, les linges de couleur peuvent perdre de leur couleur et déteindre sur d’autres pièces de linge. Pour s’assurer qu’un linge de couleur ne déteint pas, nous vous conseillons d’effectuer le simple test suivant:
Vérification du linge
Videz les poches.
Fermez les fermetures à glissière et à pression.
Enlevez les crochets des voilages ou mettez les voilages dans une housse.
Retirez les boutons mal cousus, les épingles et les agrafes.
Pour les protéger, mettez les voilages dans une taie d’oreiller par exemple.
Recousez ou enlevez les boutons qui ne tiennent qu’à un fil.
18
Programme laine Woolmark
CONTROLE WOOLMARK
PURE LAINE VIERGE
tous cycles 40°C
traitement superwash
lavable
machine
Le programme laine de votre lave-linge porte le sigle . Cela signifie que vous pouvez laver en toute sécurité les articles portant l'étiquette ci-contre.
Pour éviter le feutrage, vous devez limiter la charge à 2 kg.
Le cycle laine de cette machine à laver a été approuvé par la Woolmark pour le lavage des articles Woolmark lavables en machine, sous réserve que ces articles soient lavés conformément aux instructions mentionnées sur l’étiquette de l’article et celles indiquées par le fabricant de cette machine à laver. M9604.
Traitement des taches
Traitez certaines taches qui risqueraient de ne pas partir, surtout si elles sont anciennes, en procédant de l’extérieur de la tache vers l’intérieur, ceci afin d’éviter de faire des cernes.
Herbes. Savonnez soigneusement, traitez à l’eau de Javel diluée. Pour les lainages, l’alcool à 90°C peut donner de bons résultats.
Crayons à bille - feutre. Tamponnez à l’aide d’un chiffon propre imbibé d’alcool à 90°. Prenez soin de ne pas étaler la tache.
Rouille. Utilisez un produit anti-rouille en suivant attentivement les conseils du fabricant.
Roussi. Si le tissu n’est que légèrement roussi et dans la mesure où les couleurs peuvent le supporter, faites tremper dans de l’eau additionnée d’eau de Javel, sinon imbibez le tissu d’eau oxygénée à 10 volumes et laissez agir 10 à 15 min.
Chewing-gum. Diluez-le à l’aide d’un dissolvant pour vernis à ongles puis enlevez-le à l’aide d’un chiffon propre. Assurez-vous que la nature du textile supporte le dissolvant.
Cambouis-goudrons. Etalez un peu de beurre frais sur la tache, laissez reposer puis tamponnez avec de l’essence de térébenthine.
Rouge à lèvres. Tamponnez à l’éther s’il s’agit de lainage ou de coton ou au trichloréthylène si l’article est en soie.
Vernis à ongles. Posez la face tachée du tissu sur un papier absorbant, puis humectez l’envers du tissu avec du dissolvant pour vernis à ongles en prenant soin de changer fréquemment le papier se trouvant sous la tache. Assurez-vous que la nature du textile supporte le dissolvant.
Peinture. Ne laissez pas sécher les dépôts de peinture. Traitez-les immédiatement avec le solvant indiqué sur la boîte de peinture (eau, térébenthine, white spirit). Savonnez, puis rincez.
Bougie. Grattez la cire avec une lame non coupante afin d’en retirer le plus possible, puis repassez en intercalant une feuille de papier de soie entre le fer chaud et le tissu taché.
Produits A. Choix de la lessive
Les fabricants de lessive indiquent sur les emballages la quantité de lessive à utiliser selon la charge de linge. Conformez-vous aux doses et aux instructions préconisées sur les emballages.
Dosage:
La quantité de lessive à utiliser est fonction de la charge de linge à laver, de la dureté de l’eau et du degré de salissure du linge. Si l’eau est douce, diminuez légèrement les doses. Si l’eau est calcaire ou si le linge est très sale ou taché, augmentez un peu les doses. Vous obtiendrez le degré de dureté de votre eau en contactant la compagnie de distribution d’eau de votre région ou tout autre service compétent.
Remarque:
N’utilisez que des produits lessiviels faiblement moussants, vendus dans le commerce spécialement conçus pour l’utilisation dans les machines à laver. Employez des produits spécifiques pour le lavage de la laine.
Si vous utilisez une lessive liquide, il est possible de mettre directement ce produit dans le bac pour le lavage à condition de choisir un programme sans prélavage et de mettre tout de suite le lave-linge en marche. Il est également possible d’utiliser une boule doseuse (fournie par le fabricant du détergent). Si vous séchez ensuite votre linge dans un sèche­linge, n’oubliez pas de retirer la boule doseuse. Les lessives liquides sont très indiquées pour des températures peu élevées, à savoir 30°C et 40°C, alors qu’il est conseillé d’utiliser une lessive en poudre pour les températures supérieures, de 60°C à 90°C.
19
95
60
60
95
40
40
40
30
30
Nos laboratoires qui effectuent
Ne dépassez pas les doses maximales. des essais permanents sur les produits de lavage, vous recommandent la lessive en poudre et liquide ARIEL.
C. Javellisation
L’emploi d’eau de Javel n’ est possible qu’ avec les
programmes pour le coton.
Assurez-vous toutefois que le textile supporte ce
traitement. L’eau de Javel est entraînée
automatiquement lors du premier rinçage. Il vous
suffit, avant de mettre le lave-linge en marche, de
verser, dans le compartiment correspondant selon
B. Assouplissant
Versez un produit assouplissant sous forme liquide dans le bac du tiroir à produits destiné à cet effet. Respectez le dosage indiqué sur le flacon, en fonction de la caractéristique de l’assouplissant utilisé, normal ou concentré.
l’action désirée, de 1/4 à 1 verre d’eau de Javel à
12°chl.
L’eau de Javel à 12°chl est obtenue en versant un
berlingot à 48°chl dans un flacon d’un litre et en
complétant avec de l’eau.
Ne pas dépasser les doses maximales.
Symboles internationaux pour l’entretien des textiles
La plupart des articles sont munis d’une étiquette d’entretien spécifiant comment les traiter. Suivez scrupuleusement ces indications.
LAVAGE NORMAL
Temp. maxi
95°C
LAVAGE DELICAT
JAVELLISATION Chlorage dilué à froid Chlorage interdit
REPASSAGE Fort 200°C maxi Moyen 150°C maxi Doux 110°C maxi
NETTOYAGE
A SEC
SECHAGE Linge étendu Linge suspendu
Tous solvants
Temp. maxi
60°C
(essence F, White Spirit)
Temp. maxi
40°C
Perchloréthylène ou essences minérales
Temp. maxi
30°C
Uniquement essences
minérales
(Pour linge et tissus blancs)
Sur cintre
Lavage à la
main
Ne pas nettoyer à sec
Haute temp. Temp. modérée
Séchage en
tambour
Lavage
interdit
Ne pas repasser
Ne pas sécher en
tambour
20
Entretien et nettoyage
P0038
C0119
C0118
P1115
P1114
P1090
Ne procédez au nettoyage qu’après avoir débranché l’appareil.
Détartrage de l’appareil
Il n’est généralement pas nécessaire de détartrer l’appareil si le produit lessiviel est bien dosé. Si le détartrage s’impose, utilisez un produit spécifique qui ne soit pas corrosif, spécialement conçu pour les lave-linge, que vous pourrez vous procurer dans le commerce. Respectez le dosage indiqué sur l’emballage.
Après chaque cycle de lavage
Nous vous recommandons de laisser le hublot entrouvert après chaque utilisation, ceci afin d’aérer la cuve et d’éviter la formation de moisissure et d’odeurs.
La carrosserie
Nettoyez-la à l’eau savonneuse. Rincez et séchez soigneusement. N’utilisez jamais de produits abrasifs ou caustiques.
Le distributeur de produits
Enlevez le tiroir de son logement comme l’indique la figure ci-dessous.
Lavez-le sous l’eau courante.
Pour faciliter le nettoyage la partie supérieure du bac réservé à l’additif peut être enlevée.
Nettoyez le logement interne du tiroir avec une brosse à dents.
Remettez le tiroir en place.
Le filtre du tuyau d’arrivée d’eau
Si vous remarquez que l’appareil prend plus de
temps à se remplir, contrôlez que ce filtre ne soit pas
obstrué.
Fermez le robinet d’arrivée d’eau.
Dévissez l’embout du tuyau du robinet.
Nettoyez le filtre avec une petite brosse.
Revissez bien l’embout du tuyau.
La pompe de vidange
La pompe doit être contrôlée régulièrement et
surtout si
l’appareil ne vidange pas et/ou n’essore pas;
l’appareil fait un bruit inhabituel pendant la vidange
dû au blocage de la pompe par des objets tels que épingles de sûreté, pièces de monnaie, agrafes, etc.
Procédez comme suit:
débranchez l’appareil;
attendez que l’eau refroidisse (dans le cas d’un
lavage à 60°C ou plus);
ouvrez le volet de pompe;
placez un récipient sur le sol pour recueillir l’eau
qui devait éventuellement sortir de la pompe;
sortez le petit tuyau d’évacuation se trouvant à
côté de la pompe, placez-le dans le récipient et enlevez le bouchon;
quand l’eau ne sort plus dévissez le couvercle de
la pompe et sortez cette dernière.
21
enlevez les éventuels objets bloquant la pompe en
P1117
la tournant comme indiqué dans le croquis;
bouchez à nouveau le petit tuyau d’évacuation et
remettez-le à sa place;
revissez le couvercle de la pompe;
fermez le volet.
Précautions contre le gel
Si votre appareil est exposé à une température inférieure à 0°C prenez les précautions suivantes:
débranchez l’appareil;
fermez le robinet et dévissez le tuyau d’arrivée d’eau du robinet;
placez le tuyau d’arrivée et le petit tuyau d’évacuation dans une cuvette sur le sol et laissez l’eau s’écouler;
revissez le tuyau d’arrivée d’eau au robinet et remettez le petit tuyau d’évacuation à sa place, après l’avoir bouché.
De cette façon, l'eau restée dans les tuyaux sera évacuée, évitant ainsi la formation de gel et donc l'endommagement de l'appareil.
Pour faire fonctionner de nouveau votre appareil, assurez-vous qu'il est installé dans un local où la température est supérieure à 0°C.
Si l’appareil ne vidange pas
Si l’appareil ne vidange pas, procédez de la manière
suivante pour évacuer l’eau:
Débranchez l’appareil.
Fermez le robinet d’arrivée d’eau.
Attendez que l’eau refroidisse (dans le cas d’un lavage à 60°C ou plus).
Ouvrez le volet de pompe.
Placez un récipient sur le sol, sortez le petit tuyau d’évacuation, placez-le dans le récipient et enlevez le bouchon. L’eau s’écoulera par gravité dans le récipient. Lorsque le récipient est plein, bouchez à nouveau le petit tuyau et videz l’eau. Répétez l’opération jusqu’à ce que l’eau cesse de sortir.
Contrôlez la pompe comme décrit au paragraphe
précédent.
Remettez le petit tuyau d’évacuation à sa place
après l’avoir bouché.
Revissez le couvercle de la pompe et fermez le
volet.
22
En cas d’anomalie de fonctionnement
La fabrication de votre appareil a fait l’objet de nombreuses vérifications. Cependant, si vous constatez une anomalie de fonctionnement, consultez le tableau ci-dessous, avant d’appeler le service après-vente.
Pendant le fonctionnement du lave-linge, on peut entendre des signaux sonores et voir apparaître les codes d’alarme suivants qui clignotent sur l’affichage:
EE1100
-
: Difficultés de l’alimentation de l’eau
EE2200
-
: Difficultés de vidange
EE4400
: Hublot ouvert
-
Après avoir éliminé les causes éventuelles de l’anomalie, appuyez sur la touche “Départ Pause” pour faire redémarrer le programme interrompu. Si l’anomalie n’a pas pu être éliminée, consultez le service après-vente de votre magasin vendeur.
Symptômes Solutions
Les résultats de lavage ne sont pas
satisfaisants
La machine s’arrête pendant un cycle
de lavage
La machine ne démarre pas
La machine n’essore pas ou ne
vidange pas
Vérifiez que:
la lessive convient au lavage en machine,
il n’y a pas trop de linge,
le programme de lavage et la température sont appropriés.
Vérifiez que:
la pression d’eau est suffisante,
la pompe de vidange n’est pas obstruée,
les fusibles sont en bon état et n’ont pas disjoncté,
ce n’est pas un arrêt cuve pleine d’eau (fonction “Nuit Silence Plus ou ).
Vérifiez que:
les fusibles sont en bon état,
l’appareil est correctement branché,
le hublot est correctement fermé (
le départ du programme a été effectivement
EE4400
),
commandé (touche “Départ Pause” enclenchée).
il n’y a pas de coupure de courant.
ce n’est pas un Départ différé.
Vérifiez que:
le tuyau de vidange n’est pas bouché ou plié
EE2200
(
),
la pompe de vidange n’est pas obstruée (
la charge de linge est correctement répartie dans le tambour (voir paragraphe “anti-balourd”)
ce n’est pas un arrêt cuve pleine d’eau (fonction “Nuit Silence Plus ou ).
EE2200
),
La machine ne se remplit pas
Vérifiez que:
23
le robinet d’arrivée d’eau est ouvert et que la pression est suffisante ( il n’y a pas de coupure d’eau (
EE1100
),
EE1100
),
le hublot du lave-linge est correctement fermé
EE4400
(
),
le tuyau d’arrivée d’eau n’est pas plié ( le filtre d’arrivée d’eau n’est pas obstrué
EE1100
(
EE1100
),
).
Symptômes Solutions
La machine vibre, est très bruyante
Le cycle de lavage est beaucoup trop
long
La machine se remplit mais vidange
aussitôt
Vous trouvez de l’eau autour du lave-
linge
Vérifiez que:
l’appareil a été complètement débridé (voir
paragraphe “débridage”),
l’appareil est de niveau et bien calé,
l’appareil n’est pas trop près du mur ou des
meubles,
le linge est bien réparti dans le tambour,
la charge est suffisante
Vérifiez que:
EE2200
EE1100
),
),
la pression d’eau est suffisante (
la pompe n’est pas obstruée (
il n’y a pas eu de coupure de courant.
Vérifiez que:
la crosse de vidange n’est pas accrochée trop
bas.
Vérifiez que :
il n’y a pas trop de lessive,
la lessive est adaptée au lavage en machine
(formation excessive de mousse),
un des compartiments du distributeur de produits
n’est pas obstrué,
la crosse de vidange est correctement accrochée,
le couvercle de la pompe est correctement vissé
après son nettoyage,
le petit tuyau de vidange est bouché,
le tuyau d’arrivée d’eau est étanche.
Le hublot ne s’ouvre pas
On entend un bruit inhabituel
On ne voit pas d’eau dans le tambour
Vérifiez que :
le programme est terminé,
l’appareil n’est pas en train de chauffer l’eau,
le tambour n’est pas en mouvement,
le niveau d’eau n’est pas trop haut.
En tout cas il ne sera possible d’ouvrir le hublot que
lorsque le voyant correspondant sera éteint.
La machine est équipée d’un moteur qui, par
rapport aux moteurs traditionnels, provoque un bruit particulier. Ce moteur permet un démarrage en douceur lors de l’essorage et une meilleure distribution du linge dans le tambour, d’où une plus grande stabilité de l’appareil.
Par soucis d’économie, les machines fabriquées
selon des technologies modernes fonctionnent en utilisant moins d’eau.
24
Service après-vente
Mod. ..........
Prod. No. ...........
Ser. No. .........
M
od .
..........
P ro d
. No
. ...........
S
e r. N o. ..
.......
P0042 BD
En cas d’anomalie de fonctionnement, le vendeur de votre appareil est le premier habilité à intervenir. A défaut (déménagement de votre part, fermeture du magasin où vous avez effectué l’achat ...), veuillez consulter le Centre Contact Consommateur.
En cas d’intervention sur votre appareil, exigez du Service Après-Vente les Pièces de Rechange certifiées Constructeur.
Garantie
Conformément à la Législation en vigueur, votre Vendeur est tenu, lors de l'acte d'achat de votre appareil, de vous communiquer par écrit les conditions de garantie et sa mise en œuvre appliquées sur celui-ci.
PLAQUE SIGNALETIQUE
En appelant un Service Après-Vente, indiquez-lui le modèle, le numéro de produit et le numéro de série de l’appareil. Ces indications figurent sur la plaque signalétique située près du hublot (voir figure ci­dessous).
Sous son entière initiative et responsabilité, votre Vendeur répondra à toutes vos questions concernant l'achat de votre appareil et les garanties qui y sont attachées.
N'hésitez pas à le contacter.
A l’attention de l’installateur
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
DIMENSIONS Hauteur 85 cm
Largeur 60 cm Profondeur 63 cm
RACCORDEMENT Tension/Frequence 230 V / 50 Hz
Puissance max. 2200 W (10 A)
PRESSION D’EAU Minimum 0.05 MPa
Maximum 0.8 MPa
CAPACITE MAXIMUM Coton, lin 6 kg de linge sec
Synthétiques, délicats 3 Kg de linge sec
Laine/Lavage à la main/ FLASH 30’ 2 kg de linge sec Soie 1 kg de linge sec
VITESSE D’ESSORAGE Maximum 1400 tr/min. (AWF 1470)
1300 tr/min. (AWF 1370 - 1370S)
Consommations pour le lavage d’une charge maximun 1,02 kWh de coton avec le programme COTON AA 60°: 54 litres
Cet appareil est conforme aux Directives Communautaires suivantes:
- 73/23 CEE du 19/02/73 (Basse tension) et modifications successives;
- 89/336 CEE du 03/05/89 (Compatibilité Electromagnétique) et modifications successives.
25
146 minutes
Installation
P1127
P1126
P1124
2
3
1
P0001
P1129
P1051
P0002
P1128
Débridage
Avant la première mise en marche, vous devez impérativement retirer de votre appareil les dispositifs de protection mis en place pour le transport. Suivez les instructions données ci-dessous. Conservez ces dispositifs de sécurité: ils devront être remontés en cas de futur transport de l’appareil (déménagement par exemple).
Dévissez et ôtez les deux vis arrière avec une clé. Enlevez les deux goujons en plastique.
Remettez l’appareil debout et dévissez l’autre vis. Enlevez le goujon en plastique.
Bouchez tous les trous à l’aide des caches plastiques se trouvant dans l’enveloppe contenant la notice d’utilisation.
Transporter un appareil non bridé peut endommager des composants internes et générer des fuites et des dysfonctionnements, et peut également engendrer des déformations par choc.
Appuyez l’appareil sur la partie arrière et mettez entre le sol et le lave-linge une des cales en polystyrène. Veillez à ne pas écraser les tuyaux.
Retirez le bloc en polystyrène du fond de la machine.
Libérez les deux sachets en nylon à la partie avant de l’appareil.
Sortez avec soin le sachet gauche en nylon, en le tirant vers la droite et vers le bas.
Sortez avec soin le sachet droit en nylon, en le tirant vers la gauche et vers le haut.
Retirez la base en polystyrène.
Emplacement
L'installation de votre appareil nécessite:
Une alimentation électrique
(voir raccordement électrique)
Une arrivée d'eau avec branchement 20x27
Une évacuation d'eau
Un local aéré
Placez l'appareil sur un sol plat et dur. Veillez à ce que l'appareil ne touche pas le mur ou les autres meubles de la cuisine. Le robinet, I'installation pour la vidange et la prise de courant doivent se trouver à proximité des tuyaux de la machine et du câble d'alimentation. La machine ne doit pas être installée dans un local sujet au gel.
Mise à niveau
Placez l’appareil à l’endroit choisi et procédez soigneusement à la mise à niveau, en agissant sur les vérins prévus à cet effet.
Une mise à niveau correcte évite des vibrations, du bruit ou des déplacements de l’appareil durant son fonctionnement.
26
Assurez-vous, en outre, que pendant son
P0022
P0021
P1088
P1118
fonctionnement, l’appareil ne touche pas le mur, les meubles, etc.
Raccordement d’eau
Vissez le raccord du tuyau d’alimentation livré avec l’appareil sur le nez fileté du robinet d’arrivée d’eau (20x27). Vissez correctement pour éviter toute fuite.
Si nécessaire, rectifiez la position du raccord du tuyau d’alimentation en dévissant la bague de serrage placée à l’arrière de l’appareil. Veillez ensuite à visser correctement la bague de serrage pour éviter toute fuite.
Dans ce cas, il est nécessaire de veiller à ce que l'extrémité ne puisse pas tomber au sol lorsque la machine effectue la vidange. Vous pouvez, par exemple, Ia fixer avec une petite ficelle au robinet ou l'accrocher au mur.
Dans un conduit de vidange (ou dans une dérivation de la vidange d'un lavabo) dont la
distance au sol doit être comprise entre 60 et 90 cm. Il est indispensable de prévoir une entrée d'air à l'extrémité du tuyau de vidange pour éviter tout siphonnage éventuel. En outre, le tuyau de vidange ne devra former aucun coude.
L'inobservation de ces règles pourrait entraîner un fonctionnement anormal de votre appareil.
Pour un fonctionnement correct de l’appareil le tuyau de vidange doit rester accroché au support en plastique se trouvant à la partie arrière, en haut.
Si le branchement se fait sur des tuyauteries neuves ou qui n’ont pas servi depuis longtemps, il est préférable de faire couler une certaine quantité d’eau avant de mettre en place le tuyau de remplissage. De cette façon, on évitera que du sable ou de la rouille bouche le filtre placé à l’intérieur de l’appareil.
Vidange d’eau
La crosse du tuyau de vidange peut être placée de deux manières différentes:
Sur le bord d’un lavabo à l’aide du coude en plastique livré avec l’appareil:
Branchement électrique
Notre responsabilité ne saurait être engagée en cas d’incidents ou d’accidents provoqués par une mise à la terre inexistante ou défectueuse.
Cette machine ne peut être branchée qu’en 230 V monophasé 50Hz.
Vérifiez que le compteur de l’abonné et les fusibles peuvent supporter l’intensité absorbée par la machine, compte tenu des autres appareils électriques branchés.
L’appareil ne doit pas être raccordé à l’aide d’un prolongateur ou d’une prise multiple (risque d’incendie). Vérifiez que la prise de terre est conforme aux règlements en vigueur.
Calibre des fusibles de lignes (un par phase): 10 ampères.
Utilisez un socle de prise de courant comportant une borne de mise à la terre, qui doit obligatoirement être raccordée conformément à la norme N.F.C. 15100 et aux prescriptions de l’E.D.F.
La ligne d’alimentation électrique partant du compteur ne devra pas être inférieure à 2,5 mm conducteur.
2
par
Le câble d’alimentation doit être facilement accessible après l’installation de l’appareil.
27
Electrolux Home Products France S.A.S. au capital de 67 500 000 - 552 042 285 RCS SENLIS
ISO 9OO1
VERSION 2000
ARTHUR MARTIN ELECTROLUX
Pour tenir nos engagements, nous écoutons les Consommateurs
Info Conso Electrolux est le lien privilégié entre la marque et ses Consommateurs. Il assure en
permanence une double mission : satisfaire au mieux vos exigences et tirer par ti de cette proximité pour améliorer sans cesse les produits que nous vous proposons.
AVANT L’ACHA T
Toute une équipe répond avec clar té et précision à vos sollicitations concernant l’éventail de nos gammes de produits et vous apporte des infos pour vous aider dans votre choix en fonction de vos propres besoins.
APRÈS L’ACHAT
Exprimez-vous sur la perception que vous avez de nos produits et votre satisfaction à l’usage. Mais interrogez aussi nos spécialistes sur l’utilisation et l’entretien de vos appareils. C’est alors que notre mission prend tout son sens. Ecouter, comprendre, agir : trois temps essentiels pour tenir l’engagement de la marque dans le plus grand respect du Consommateur.
A bientôt !
Dans le souci d’une amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit d’apporter à leurs caractéristiques toutes modifications
liées à l’évolution technique (décret du 24.03.78).
BP 50142 – 60307 SENLIS CEDEX
Tél. : 08 90 71 03 44 (0,15 TTC/mn)
Fax : 03 44 62 21 54
E-MAIL : info.conso@electrolux.fr
Permanence téléphonique du lundi au vendredi
Pour toute question technique :
Centre Contact Consommateurs
BP 20139 – 60307 SENLIS CEDEX
Tél. : 08 92 68 24 33 (0,34 TTC/mn)
E-MAIL : ehp.consommateur@electrolux.fr
Permanence téléphonique du lundi au vendredi
The Electrolux Group. The world’s No.1 choice.
Le Groupe Electrolux est le premier fabricant mondial d'appareils domestiques, d'entretien et d'extérieur. Plus de 55 millions de produits du Groupe Electrolux (tels que réfrigérateurs, cuisinières, lave-linge, aspirateurs, tronçonneuses, tondeuses à gazon) sont vendus chaque année pour un montant d'environ 14 milliards d'euros dans plus de 150 pays à travers le monde.
Loading...