Lors de sa fabrication, cet appareil a été construit selon des normes, directives et/ou décrets pour une
utilisation sur le territoire français.
Pour la sécurité des biens et des personnes ainsi que pour le respect de l'environnement, vous devez
d'abord lire impérativement les préconisations suivantes avant toute utilisation de votre appareil.
Pour éviter tout risque de détérioration de l'appareil, transportez-le dans sa position d'utilisation muni de
ses cales de transport (selon modèle).
Au déballage de celui-ci, et pour empêcher des risques d'asphyxie et corporel, tenez les matériaux
d'emballage hors de la portée des enfants.
Pour éviter tout risque (mobilier, immobilier, corporel,…), l'installation, les raccordements (eau, gaz,
électricité, évacuation selon modèle), la mise en service et la maintenance de votre appareil doivent être
effectués par un professionnel qualifié.
Votre appareil a été conçu pour être utilisé par des adultes. Il est destiné à un usage domestique normal.
Ne l'utilisez pas à des fins commerciales ou industrielles ou pour d'autres buts que ceux pour lesquels il a
été conçu. Vous éviterez ainsi des risques matériel et corporel.
Débranchez votre appareil avant toute opération de nettoyage manuel. N'utilisez que des produits du
commerce non corrosifs ou non inflammables. Toute projection d'eau ou de vapeur est proscrite pour
écarter le risque d'électrocution.
Si votre appareil est équipé d'un éclairage, débranchez l'appareil avant de procéder au changement de
l'ampoule (ou du néon, etc.) pour éviter de s'électrocuter.
Afin d'empêcher des risques d'explosion et d'incendie, ne placez pas de produits inflammables ou
d'éléments imbibés de produits inflammables à l'intérieur, à proximité ou sur l'appareil.
Lors de la mise au rebut de votre appareil, et pour écarter tout risque corporel, mettez hors d'usage ce qui
pourrait présenter un danger : coupez le câble d'alimentation au ras de l'appareil. Informez-vous auprès
des services de votre commune des endroits autorisés pour la mise au rebut de l'appareil.
Pendant le cycle de lavage, le hublot s'échauffe. Tenez les enfants éloignés pour éviter de se brûler.
Veuillez maintenant lire attentivement cette notice pour une utilisation optimale de votre appareil.
Les symboles suivants vous guideront tout au long de la lecture de votre notice d’utilisation.
Instructions de sécurité
Conseils et recommandations
Informations liées à la protection de l’environnement
GRATUIT: Cet appareil doit vous être livré avec un bon de
réduction d' ARIEL liquide et un échantillon d' ARIEL
3
Avertissements importants
Conservez cette notice d’utilisation avec votre
appareil. Si l’appareil devait être vendu ou cédé à
une autre personne, assurez-vous que la notice
d’utilisation l’accompagne. Le nouvel utilisateur
pourra alors être informé du fonctionnement de celuici et des avertissements s’y rapportant.
Ces avertissements ont été rédigés pour votre
sécurité et celle d’autrui.
Utilisation
●
Cet appareil a été conçu pour être utilisé par des
adultes. Veillez à ce que les enfants n’y touchent
pas et ne l’utilisent pas comme un jouet.
●
A la réception de l’appareil, déballez-le ou faitesle déballer immédiatement. Vérifiez son aspect
général. Faites les éventuelles réserves par écritsur le bon de livraison dont vous garderez un
exemplaire.
●
Votre appareil est destiné à un usage domestique
normal. Ne l’utilisez pas à des fins commerciales
ou industrielles ou pour d’autres buts que celui
pour lequel il a été conçu.
●
Ne modifiez pas ou n’essayez pas de modifier les
caractéristiques de cet appareil. Cela
représenterait un danger pour vous.
●
Débranchez toujours la prise de courant et
fermez le robinet d’arrivée d’eau après utilisation
de l’appareil.
●
Ne lavez en machine que les articles pouvant
supporter ce traitement. Suivez les indications se
trouvant sur l’étiquette dont chaque article est
muni.
●
Veillez à retirer avant chaque lavage les pièces
de monnaie, épingles de sûreté, broches, vis, etc.
Elles peuvent provoquer des dégâts importants,
si elles sont laissées dans le linge.
●
Laissez le hublot entrouvert lorsque l’appareil
n’est pas utilisé. Cela dans le but de préserver le
joint du hublot et d’éviter la formation de
mauvaises odeurs.
●
Ne mettez pas dans le lave-linge les articles
détachés à l’essence, à l’alcool, au
trichloréthylène, etc. Si vous utilisez de tels
détachants, attendez que le produit soit évaporé
avant de placer les articles dans le tambour.
●
Rassemblez les petits articles, tels que
chaussettes, ceintures, etc. dans un petit sac de
toile ou une taie. Cela dans le but d’éviter que
ces pièces se glissent entre le tambour et la
cuve.
●
Utilisez strictement la quantité de produit
assouplissant indiquée par le fabricant. Un
surdosage de produit assouplissant peut
occasionner des traces indélébiles sur le linge.
●
Débranchez toujours le lave-linge avant de
procéder à son nettoyage et à son entretien.
●
Ne lavez pas en machine le linge avec baleines,
les tissus non ourlés ou déchirés.
●
Assurez-vous que les boutons et les fermetures à
glissière sont fermés.
●
Contrôlez toujours avant d’ouvrir le hublot, que
l’eau a bien été évacuée. Dans le cas contraire,
terminez le cycle en suivant les indications de
la notice d’utilisation.
●
Les petits animaux domestiques peuvent se
glisser dans le tambour du lave-linge. Contrôlez
le tambour avant de mettre l’appareil en
fonctionnement.
●
Le hublot s’échauffe durant le fonctionnement de
l’appareil. Eloignez les enfants lorsque vous
effectuez un cycle de lavage.
●
Si le lave-linge est installé sur un sol recouvert de
moquette, réglez les pieds de façon à ce que l’air
puisse circuler librement autour de l’appareil.
●
Lavez uniquement les quantités indiquées dans
la notice d’utilisation pour le linge délicat. Le linge
pourrait être endommagé si vous remplissiez le
tambour.
4
Installation
●
Si l’installation électrique de votre habitation
nécessite une modification pour le branchement
de votre appareil, faites appel à un électricien
qualifié.
Avant de procéder au branchement de votre
appareil, lisez attentivement les instructions
figurant au chapitre “Branchement électrique”.
●
Ne confiez les travaux hydrauliques nécessaires
à l’installation de l’appareil qu’à un plombier
qualifié.
●
Assurez-vous, après avoir installé l’appareil, que
celui-ci ne repose pas sur le câble d’alimentation.
●
Cet appareil est lourd. Faites attention lors de son
déplacement.
●
L’appareil doit être débridé avant utilisation.
L’élimination incomplète des dispositifs de
protection pour le transport pourrait occasionner
des dommages à l’appareil ou aux meubles
voisins : voir rubrique
A L’ATTENTION DE L’INSTALLATEUR.
L’appareil doit être débranché lors de l’opération
de débridage.
Veuillez lire attentivement ces remarques
avant d’installer et d’utiliser votre appareil.
Nous vous remercions de votre attention.
Les sécurités
●
Hublot: le lave-linge ne peut fonctionner que si le
hublot est fermé.
●
Une sécurité électrothermique interdit l’ouverture
du hublot pendant tout le fonctionnement de
l’appareil.
●
Moteur lavage: une sécurité thermique protège
le moteur contre tout risque de surcharge
mécanique, surtension, sous-tension.
●
Chauffage: le chauffage ne peut s’effectuer que
si la quantité d’eau nécessaire au lavage est
introduite dans la cuve. Cette sécurité intervient
notamment lors d’une coupure d’eau ou si l’on
oublie d’ouvrir le robinet d’arrivée d’eau.
●
Anti-balourd: cette sécurité permet de conserver
à l’appareil une bonne stabilité pendant
l’essorage final. Si la charge de linge est mal
répartie (petite charge ou linge noué), le cycle de
l’essorage final n’est pas effectué : le linge est
simplement égoutté.
Protection de l’environnement
●
Tous les matériaux marqués par le symbole
sont recyclables. Déposez-les dans une
déchetterie prévue à cet effet (renseignez-vous
auprès des services de votre commune) pour
qu’ils puissent être récupérés et recyclés.
●
Afin de réaliser des économies d’eau et d’énergie
et, donc, de contribuer à la protection de
l’environnement, nous vous conseillons de
respecter les instructions suivantes:
- Utilisez si possible l’appareil à pleine capacité
plutôt qu’avec des charges partielles (en
veillant toutefois à ne pas surcharger le
tambour).
- N’utilisez la fonction de prélavage que pour du
linge très sale.
- Adaptez la dose de lessive à la dureté de l’eau
ainsi qu’à la charge et au degré de salissure du
linge.
●
Si vous procédez à la mise à la casse de votre
ancien appareil, mettez hors d’usage ce qui
pourrait représenter un danger : coupez le câble
d’alimentation au ras de l’appareil et neutralisez
le dispositif de fermeture du hublot ou de la porte
(selon modèle).
En cas d’anomalie de fonctionnement, reportez-vous
à la rubrique “EN CAS D’ANOMALIE DE
FONCTIONNEMENT”. Si malgré toutes les
vérifications, une intervention est nécessaire, le
service après-vente du vendeur de votre appareil est
le premier habilité à intervenir. A défaut
(déménagement, fermeture du magasin où vous
avez effectué l’achat...), consultez le Centre Contact
Consommateurs qui vous communiquera alors
l’adresse d’un service après-vente.
En cas d’intervention sur votre appareil,
exigez du service après-vente les pièces de
rechange certifiées Constructeur.
5
Description de l’appareil
1 Le distributeur de produits
2 Le bandeau de commandes
3 La poignée du hublot
4 La pompe de vidange
5 Les vérins
1
Capacité Variable Automatique
2
s
éféré
Arrêt
COTON
1
S
ES PROGRAMME
M
COTON AA
2
préférés
SYNTHÉTIQUES
3
Essorage
DÉLICAT
Délicat
Température
LAVAGE
Essorage
à la main
LAINE
Vidange
1400
Tours
Rinçage
SOIE
AWF 1460
5
MES PLUS pr
Nuit Silence Plus
acile
ssage f
Repa
in différés
Départ et F
Exit
Change
Options
Essorage
Ouverture immédiate
Départ/Pause
3
4
Le distributeur de produits
Symboles
Prélavage
Lavage
Assouplissant
Javellisation
Cl
C0115
6
Utilisation de votre lave-linge
Attention!
Il est possible que, lors de la première utilisation du lave-linge, un zéro clignotant apparaisse sur
l’écran et qu’un signal sonore se déclenche lorsque vous mettez le lave-linge sous tension. Cela est dû
au fait que le lave-linge a effectué un cycle de lavage durant les tests de contrôle en usine et que le
cycle, une fois terminé, n’a pas été annulé.
Le bandeau de commande
AWF 1460
Arrêt
COTON
préférés
Délicat
Essorage
Vidange
3
2
Rinçage
1
1
SOIE
COTON AA
SYNTHÉTIQUES
DÉLICAT
LAVAGE
à la main
LAINE
2
MES PROGRAMMES
Essorage
AWF 1460
1 Le sélecteur de programmes
Cette manette est divisée en 3 secteurs:
●
Coton,synthétiques, mixtes, délicats, laine,
lavage à la main, soie et Flash 30’ (secteur bleu)
●
Programmes supplémentaires (secteur gris)
●
Les programmes préférés mémorisés (secteur
bleu)
●
Arrêt = Annulation de programme/Mise hors
tension
Température
3
MES PLUS préférés
Nuit Silence Plus
Repassage facile
Départ et Fin différés
Essorage
4
Options
Change
5
Exit
Ouverture immédiate
Départ/Pause
6
Attention !
Si on tourne le bouton du sélecteur de programmes
pour le placer sur un autre programme tandis que la
machine est en train de fonctionner, un message
d'avertissement apparaît pendant 4 secondes sur
l'écran d’affichage (Display) et un signal acoustique
retentit 3 fois.
2 Écran d’affichage
Arrêt
COTON
préférés
Essorage
Délicat
Essorage
Vidange
1
2
3
Rinçage
COTON AA
SYNTHÉTIQUES
DÉLICAT
LAVAGE
à la main
LAINE
SOIE
MES PROGRAMMES
Le sélecteur de programmes peut être tourné soit
vers la droite soit vers la gauche.
Position “COTON AA” permettra d’obtenir la classe
A aussi bien en efficacité de lavage qu’un
consommation d’énergie.
A la fin du programme le sélecteur doit être
tourné sur “Arrêt”.
L'écran d’affichage permet de programmer plusieurs
fonctions, de les organiser et de les contrôler grâce à
quelques manipulations simples (1 sélecteur de
programmes et 6 touches). Ce système de contrôles
très pratique est encore facilité grâce à la présence
d'un afficheur interactif.
7
Afficheur interactif signifie que l'afficheur de la
machine à laver est capable de changer pour mieux
s'adapter à la phase en cours de la machine. Cela
garantit que seules les programmations vraiment
nécessaires sont effectuées. Il est possible de
contrôler visuellement, à tout moment, les
programmations sélectionnées et en cours sur le
tableau d'informations et sur la ligne réservée aux
options.
123
Cotton
Cycle and at
95°C 1400
Temp.Spin
Options
Change
08.30
10.55
Exit
4 Touche “ESSORAGE”
Appuyez une ou plusieurs fois sur cette touche pour
modifier la vitesse de l’essorage si vous souhaitez
choisir une valeur différente de celle qui est
proposée par le lave-linge ; le voyant correspondant
s’allume.
COTTON
MAX 1400
1400
Temp.Spin
Options
Change
08.30
10.55
Exit
4
1. Le tableau informations montre les
programmations en cours
2. Horloge indiquant l'heure effective
3. Temps avant la fin du cycle
4. La sélection montre la température, la vitesse de
centrifugation, les options supplémentaires et
extra
3 Touche TEMPERATURE
Appuyez une ou plusieurs fois sur cette touche pour
augmenter ou diminuer la température, si vous
souhaitez choisir une valeur différente de celle qui
est proposée par le lave-linge. La température
maximum est de 95° pour le coton, de 60° pour les
synthétiques, de 40° pour le linge délicat, la laine et
le “LAVAGE à la main”, de 30° pour la soie et le
programme “Flash 30’”. “O” corresponds à le lavage
à froid.
Si on appuie sur la touche "Température", le
message correspondant apparaît sur la deuxième
ligne de l'afficheur (au lieu de "fin de cycle à").
L'indication de la température sélectionnée apparaît
dans le coin de la troisième ligne.
COTTON
MAX 95°C
60°C
Temp.Spin
Options
Change
08.30
10.55
Exit
Les vitesses maximum pour les divers types de
tissus sont les suivantes :
• coton: 1400 tr/min pour le modèle AWF 1460;
• coton: 1550 tr/min pour les modèles AWF 1660;
• synthétiques, laine, lavage “à la main” : 900 tr/min
pour le modèle AWF 1460;
• linge délicat, soie et “Flash 30’”: 700 tr/min.
Si on appuie sur la touche "Essorage" il est
également possible de sélectionner l'option Sansessorage "O", Arrêt Cuve Pleinet Nuit Silence
.
L'option Aucune Centrifugation "O" annule toutes les
phases de centrifugation et augmente le nombre de
rinçages pour le coton et les synthétiques.
En choisissant la fonction (arrêt cuve plein) l’eau
du dernier rinçage n’est pas évacuée à la fin du
programme sélectionné pour éviter le froissage du
linge s’il n’est pas sorti immédiatement du tambour
dès l’arrêt de l’appareil.
En choisissant la fonction Nuit Silence l’eau du
dernier rinçage n’est pas évacuée à la
fin du programme sélectionné pour éviter le
froissage du linge s’il n’est pas sorti immédiatement
du tambour dès l’arrêt de l’appareil.
Puisque le fonctionnement de l’appareil est très
silencieux (aucun essorage n’est effectué), cette
option peut être choisie pour un lavage de nuit, pour
profiter du tarif heures creuses.
Dans les programmes pour coton L’appariel
effectuera des rinçages supplémentaires avec plus
d’eau.
Pour compléter le cycle, choisissez l’une de ces
possibilités:
• sélectionner le programme “vindage” .
L’eau est vindagée sans essorer.
• sélectionner les programmes “essorage” et
“essorage délicat” .
8
Choisissez la vitesse de l’essorage en appuyant
sur la touche “essorage” et puis appuyez la touche
“Départ/Pause”. L’eau est vindagée et le linge est
essoré à la vitesse d’essorage sélectionné.
Attention!
N’oubliez pas de tourner le sélecteur de programmes
avant sur “Arrêt”, puis sur “vindage” , “essorage”
et “essorage délicat” .
5 Touches OPTIONS
La touche Options permet de se déplacer sur les
différentes icônes des options disponibles.
Extra Rinse
No10.55
Temp.Spin
La touche Change permet de sélectionner/changer
l'état des différentes icônes.
Options
Change
Exit
Si on appuie sur la touche "Options", toutes les
icônes compatibles avec le programme sélectionné
sont visualisées sur l'écran d’affichage (prévu pour le
programme sélectionné).
La première option commence à clignoter. Le nom et
l'état apparaîssent sur l'écran.
Si on souhaite changer l'état de l'option, il suffit
d'appuyer sur la touche "Change". Une ligne
apparaît alors sous l'icône sélectionnée pour
indiquer que l'option a été programmée.
Pour sélectionner les autres options, appuyer de
nouveau sur la touche "Options" et continuer comme
il a été décrit précédemment.
Après avoir complété la sélection des options, si on
appuie sur la touche "Exit" les icônes sélectionnées
restent fixes sur l'écran.
Remarque: pour modifier éventuellement des
sélections d'options déjà programmées, effectuer de
nouveau la procédure précédente.
Important!
Lorsque l'on est en train de sélectionner une option,
si on appuie sur la touche “Température”,
"Essorage" ou Départ/Pause, la fonction
correspondante est effectuée.
Extra Rinse
Yes10.55
Temp.Spin
Options
Change
Exit
La touche Exit (sortir) permet de retourner à la
sélection précédente.
COTTON
CYCLE END AT
60°C 1400
Temp.Spin
Options
Change
08.30
10.55
Exit
Selon le programme sélectionné, il est possible
d'organiser différentes fonctions. Ces dernières
doivent être choisies après avoir sélectionné le
programme souhaité et avant d'appuyer sur la
touche Départ/Pause.
Rinçage plus: la machine a été conçue pour
consommer peu d’eau. Pour les personnes
particulièrement sensibles, il peut être toutefois
nécessaire de rincer le linge avec une quantité d’eau
supérieure. L’appareil effectuera 2 rinçages
supplémentaires pour le coton et 1 pour les
synthétiques, délicats et soie.
Les rinçages supplémentaires ne peutent être
effectués que pour les programmes coton,
synthétiques, délicats et soie.
Court: à utiliser pour le linge peu sale (cette
option ne peut pas être sélectionnée pour la
laine, le lavage “à la main”, la soie et le
programme Flash 30’). Le temps de lavage sera
réduit en fonction du tissu et des températures
sélectionnées. Si on sélectionne cette option, la
mention "Court" ou "Extra Court" apparaît sur
l'afficheur.
9
Loading...
+ 21 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.