Nous vous remercions de la confiance que vous nous témoignez en choisissant
un appareil Electrolux qui, nous espérons vous accompagnera agréablement au fil
du temps.
Au travers d'une large gamme de produits de qualité, la volonté d'Electrolux est
de vous rendre la vie plus agréable.
Vous pouvez en voir quelques exemples sur la couverture de cette notice.
Nous vous invitons à prendre quelques minutes pour découvrir ce guide qui vous
permettra de profiter au mieux de tous les avantages de votre nouvel appareil.
Nous vous assurons que son utilisation vous offrira jour après jour satisfaction et
sérénité.
A bientôt.
Les symboles suivants vous guideront tout au long de la lecture de votre notice
d'utilisation:
Instructions de sécurité.
Conseils et recommandations
Informations liés à la protection de l’environnement
avertissements importants 5
Avertissements importants
Pour des raisons de sécurité et dans le
but de garantir un usage correct
del’appareil, nous vous invitons à lire
attentivement cette notice d’utilisation
ainsi que les recommandations et les
avertissements qu’elle contient avant
de procéder à l’installation et à la
première utilisation de l’appareil.
Pour éviter toute erreur ou accident,
assurez-vous que les utilisateurs de
cet appareil aient pris parfaitement
connaissance de son fonctionnement
et des mesures à observer en matière
de sécurité. Conservez cette notice
d'utilisation avec votre appareil. Si
l'appareil devait être vendu ou cédé à
une autre personne, assurez-vous que
la notice d'utilisation l'accompagne. Le
nouvel utilisateur pourra alors être
informé du fonctionnement de celui-ci
et des avertissements s'y rapportant.
Sécurité générale
● Il est interdit de modifier les
caractéristiques techniques ou de tenter
de modifier l’appareil de quelque façon
que ce soit.
● Le hublot s’échauffe au cours des
programmes de lavage à température
élevée. Ne le touchez pas !
● Assurez-vous que vos animaux
domestiques ne puissent pas pénétrer
dans le tambour. Pour éviter cela, vérifiez
l’intérieur du tambour avant chaque
utilisation de l’appareil.
● Les objets tels que les pièces de
monnaie, les épingles de sûreté, les
clous, les vis, les cailloux ou tout autre
objet dur, tranchant, peuvent provoquer
d’importants dégâts et ne doivent pas
être placés dans le lave-linge.
● N’utilisez que les quantités de lessive et
d’assouplissant indiquées par le
fabricant. Une quantité excessive
pourrait endommager le linge.
Conformez-vous aux doses préconisées
par les fabricants.
● Groupez les petits articles, tels que les
chaussettes, ceintures lavables en
machine etc., dans un petit sac de toile
ou une taie, afin d’éviter que ces pièces
ne glissent entre le tambour et la cuve.
● Ne lavez pas en machine le linge avec
des baleines, les tissus non ourlés ou
déchirés.
● Débranchez toujours la prise de courant
et fermez le robinet d’arrivée d’eau après
chaque utilisation, et avant le nettoyage
et l’entretien de l’appareil.
● N’essayez en aucun cas de réparer
l’appareil vous-même. Les réparations
effectuées par du personnel non qualifié
peuvent provoquer des blessures ou le
mauvais fonctionnement de l’appareil.
Contactez le service après-vente de
votre magasin vendeur. Exigez des
pièces de rechange certifiées
Constructeur.
Installation
● Cet appareil est lourd. Faites attention
lors de son déplacement.
● Lors du déballage, vérifiez que l’appareil
n’est pas endommagé. En cas de doute,
ne l’utilisez pas et contactez le magasin
vendeur.
● L'appareil doit être débridé avant la
première utilisation. L'élimination
incomplète des dispositifs de protection
pour le transport pourrait occasionner
des dommages à l'appareil ou aux
meubles voisins (reportez-vous au
chapitre concerné). L'appareil doit être
débranché lors de l'opération de
débridage.
● Assurez-vous, après avoir installé
l’appareil, que celui-ci ne repose pas sur
6 avertissements importants
le tuyau d’alimentation ou le tuyau de
vidange ou sur le câble d’alimentation.
● Si la machine est placée sur une
moquette, ajustez les pieds afin de
permettre à l’air de circuler librement
autour de l’appareil.
● Assurez-vous, après avoir installé
l’appareil, qu’aucun tuyau ou raccord ne
fuit.
● Si l’appareil est installé dans un endroit
exposé au gel, veuillez lire attentivement
le chapitre “protection contre le gel”.
● Ne confiez les travaux hydrauliques
nécessaires à l’installation de l’appareil
qu’à un plombier qualifié.
● Si l'installation électrique de votre
habitation nécessite une modification
pour le branchement de votre appareil,
faites appel à un électricien qualifié.
Utilisation
● Votre appareil est destiné à un usage
domestique normal. Ne l'utilisez pas à
des fins commerciales ou industrielles ou
pour d'autres buts que celui pour lequel
il a été conçu.
● Lavez en machine uniquement les
articles pouvant supporter ce traitement.
Suivez les indications se trouvant sur
l’étiquette dont chaque article est muni.
● Ne surchargez pas l’appareil. Voir le
chapitre correspondant dans cette notice
d’utilisation.
● Avant le lavage, videz les poches et
fermez les boutonnières et les fermetures
à glissière. Evitez de laver les articles
effilochés ou déchirés, et traitez avant le
lavage les taches de peinture, d’encre,
de rouille et d’herbe. Les soutiens-gorge
à armature NE doivent PAS être lavés en
machine.
● Les articles détachés à l’essence, à
l’alcool, au trichloréthylène, etc. ne
doivent pas être mis dans un lave-linge.
Si de tels détachants sont utilisés avant
le lavage en machine, il faudra attendre
que le produit se soit évaporé avant
d’introduire les articles dans l’appareil.
● Le câble d’alimentation ne doit jamais
être tiré au niveau du câble, mais
toujours au niveau de la prise.
● N’utilisez jamais le lave-linge si le câble
d’alimentation, le bandeau de
commande, le plan de travail ou le socle
sont endommagés de manière telle que
l’intérieur de l’appareil est accessible.
Sécurité des enfants
● Cet appareil n'est pas destiné à être
utilisé par des enfants ou des personnes
dont les capacités physiques,
sensorielles ou mentales, ou le manque
d'expérience et de connaissance les
empêchent d'utiliser l'appareil sans
risque lorsqu'ils sont sans surveillance ou
en l'absence d'instruction d'une
personne responsable qui puisse leur
assurer une utilisation de l'appareil sans
danger.
● Les matériaux d’emballage (par ex. les
films plastiques, le polystyrène)
représentent un danger pour les enfants
- risque d’asphyxie ! Conservez-les hors
de la portée des enfants
● Rangez les détergents dans un endroit
sûr, hors de portée des enfants.
● Assurez-vous que les enfants ou vos
animaux domestiques ne puissent pas
pénétrer dans le tambour. Pour cela, la
machine est dotée d’un dispositif
spécial.
P1131
description de l’appareil 7
EN001
Pour activer ce dispositif, tournez le bouton
(sans appuyer) situé à l’intérieur du hublot
dans le sens des aiguilles d’une montre
jusqu’à ce que la rainure soit horizontale. Si
nécessaire, utilisez une pièce de monnaie.
Pour désactiver ce dispositif et permettre la
fermeture du hublot, tournez le bouton dans
le sens inverse des aiguilles d’une montre
jusqu’à ce que la rainure soit verticale.
Description de l’appareil
Votre nouveau lave-linge répond à toutes les exigences de traitement moderne du
linge en économisant l'eau, l'énergie et la lessive.
1
Boîte à produits
2
Bandeau de commande
3
Poignée d’ouverture de la porte
4
Pompe de vidange
5
Pieds réglables
Boîte à produits
Prélavage
Lavage
Assouplissant
8 bandeau de commande
Bandeau de commande
134587269
Dorénavant, le sélecteur de programmes, les différentes touches et la fenêtre
d’affichage seront signalés tout au long de la notice par les numéros
correspondants indiqués dans le tableau ci-dessous.
La fênetre d’affichage indique les
informations suivantes concernant le
programme sélectionné:
7.1
Température
7.2
Symboles de la température:
et Froid
Au cours du cycle de lavage, l’écran
affiche le symbole de thermomètre
animé pour indiquer que l’appareil a
commencé la phase de chauffage de
l’eau dans la cuve.
7.3
Vitesse d’essorage
7.4
Symboles de vitesse
d’essorage: Sans essorage,
Arrêt cuve pleine , Nuit
Silence Plus
Au cours de la phase d’essorage, la
spirale est animée.
L’option Sans essorage supprime
toutes les phases d’essorage et les
rinçages sont effectués avec plus
d’eau. L’eau sera vidangée sans
essorage.
7.5
7.6 7.7
Arrêt cuve pleine: en choisissant
cette option, l’eau du dernier rinçage
n’est pas évacuée pour éviter le
froissement du linge.
Une fois le programme terminé, dans la
fenêtre d’affichage «
symbole le symbole reste
affiché, le voyant de la touche 8 est
éteint et le hublot est bloqué pour
signaler que l’eau doit être vidangée.
Pour vidanger l’eau, veuillez
consulter le paragraphe «Fin du
programme».
Nuit Silence Plus
cette option, l’eau du dernier rinçage
n’est pas évacuée pour éviter le
froissement du linge. De plus sur
quelques programmes, les rinçages
seront effectués avec plus d’eau.
Comme toutes les phases d’essorage
sont supprimées, ce cycle de lavage
est très peu bruyant et peut être
sélectionné la nuit ou aux heures
creuses pour profiter d’un tarif
avantageux.
Une fois le programme terminé,«0.00»
clignote dans la fenêtre d’affichage, le
7.8
0.00» clignote, le
7.10
: en choisissant
10 bandeau de commande
symbole reste affiché, le voyant
de la touche 8 est éteint et le hublot
est bloqué pour signaler que l’eau doit
être vidangée.
Pour vidanger l’eau, veuillez
consulter le paragraphe «Fin du
programme».
7.5
7.6
7.7
7.8
Durée du programme sélectionné
Après sélection d’un programme, la
durée s’affiche en heures et en minutes
(par exemple 2.05).
La durée est calculée
automatiquement sur la base de la
charge maximum recommandée pour
chaque type de tissu.
Après le départ du programme, le
temps restant est réactualisé toutes les
minutes.
7.10
Symbole de l’option
disponible: Rinçage Plus ,
(voir le paragraphe «Utilisation
Quotidienne»)
Symbole de la Sécurité
Enfants: (voir le paragraphe
«Première Utilisation»)
Symboles du niveau de
salissure:
Intensif Normal/Quotidien
Léger/Rapide , Très rapide
(voir le paragraphe «Choix de
l’option Time Manager»)
Durée du programme
sélectionné/Fin de
programme/Départ
différé/Sélection d’option
incorrecte/Codes d’alarme
/Fin de programme
A la fin du programme, des zéros
clignotant (
7.10
ouvert.
/Sélection d’option incorrecte
Si une option qui n’est pas compatible
avec le programme de lavage
sélectionné est choisie, le message Err
s’affiche pendant quelques secondes
et le voyant de la touche 8 commence
à clignoter en rouge.
/Codes d’alarme
En cas de anomalie de
fonctionnement, certains codes
d’alarme s’affichent, par exemple
(voir le paragraphe “En cas d’anomalie
de fonctionnement”).
7.9
Après avoir appuyé sur la touche
durée du programme est affichée et le
segment à l’intérieur du symbole de
l’horloge est animés.
7.10
Dès que vous avez appuyé sur la
touche
lancé, ce symbole s’affiche. A la fin du
programme, trois zéros clignotant
(0.00) s’affichent sur l’écran et ce
symbole disparaît.
En sélectionnant le programme de
lavage, les symboles de déroulement
du programme de lavage
correspondant aux diverses phases qui
constituent le programme,
apparaissent en haut de l’écran.
Le programme une fois démarré, seul
le symbole de la phase en cours reste
allumé.
7.12
Symbole du Départ différé:
Le départ différé sélectionné réglé au
moyen de la touche correspondante,
apparaît pendant quelques secondes,
puis la durée du programme
précédemment sélectionné s’affiche.
Le symboles’affiche.
7.12
LAvprès avoir démarré le programme
en appuyant sur la touche
8, le
décompte s’affiche dans la fenêtre
d’affichage (heure par heure, puis 90,
et minute par minute à partir de 60
min).
bandeau de commande 11
12 utilisation
Utilisation
Première utilisation
● Assurez-vous que les raccordements
électriques et hydrauliques sont
conformes aux instructions
d’installation.
● Retirez le bloc en polystyrène et tout
autre matériel se trouvant dans le
tambour.
● Lancez un cycle coton à 90 °C, sans
placer de linge dans l'appareil afin
d’éliminer du tambour et de la cuve
les résidus de matériaux utilisés lors
de la fabrication et en versant 1/2
mesure de lessive dans la boîte à
produits.
Personnalisation
Sécurité enfant
Cette option permet d'éviter le départ
d'un programme par inadvertance ou
la modification d'un programme en
cours.
Elle reste active même si l’appareil
n’est pas en fonctionnement.
Il y a deux types de verrouillages:
● si l’option est activée avant
d’appuyer sur la touche 8, il est
impossible de démarrer la machine.
● si l’option est activée après avoir
appuyé sur la touche 8, il n’y a
aucun changement possible
d’options ou de programme. Le
cycle se fait et vous devez désactiver
l’option pour faire un nouveau cycle.
Pour activer la sécurité enfant vous
devez mettre l’appareil sous tension
puis appuyer simultanément sur les
touches
5 et 6 jusqu’à l’apparition du
symbole dans la fenêtre
d’affichage.
Pour désactiver la sécurité enfant,
répétez la même manipulation.
Signal sonore
L’appareil est doté d’un dispositif
sonore qui retentit dans les cas
suivants:
● à la fin du cycle
● en cas de anomalie de
fonctionnement
Mettez l’appareil sous tension en
appuyant les touches 4 et 5
simultanément pendant environ 6
secondes, le signal sonore est
désactivé (Le signal reste actif
uniquement en cas d’anomalie de
fonctionnement).
Pour le réactiver, répétez la même
manipulation.
Utilisation quotidienne
Nous vous recommandons de faire
régulièrement des cycles de lavage
à haute température (90ºC) dans un
but sanitaire (bactéries, odeurs, ...).
Charger le linge
Ouvrez le hublot avec précaution vers
l’extérieur à l’aide de la poignée.
Placez les articles un à un dans le
tambour, e
Fermez le hublot.
Loading...
+ 28 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.