Nous vous remercions de la confiance que vous nous témoignez en choisissant
un appareil Electrolux qui, nous espérons vous accompagnera agréablement au fil
du temps.
Au travers d'une large gamme de produits de qualité, la volonté d'Electrolux est
de vous rendre la vie plus agréable.
Vous pouvez en voir quelques exemples sur la couverture de cette notice.
Nous vous invitons à prendre quelques minutes pour découvrir ce guide qui vous
permettra de profiter au mieux de tous les avantages de votre nouvel appareil.
Nous vous assurons que son utilisation vous offrira jour après jour satisfaction et
sérénité.
A bientôt.
Service clientèle...............................40
Les symboles suivants vous guideront tout au long de la lecture de votre notice d'utilisation:
Instructions de sécurité.
Conseils et recommandations
Informations liés à la protection de l’environnement
avertissements importants 5
Avertissements importants
Pour des raisons de sécurité et dans le but de
garantir un usage correct del’appareil, nous
vous invitons à lire attentivement cette notice
d’utilisation ainsi que les recommandations et
les avertissements qu’elle contient avant de
procéder à l’installation et à la première
utilisation de l’appareil.
Pour éviter toute erreur ou accident, assurezvous que les utilisateurs de cet appareil aient
pris parfaitement connaissance de son
fonctionnement et des mesures à observer en
matière de sécurité.
Conservez cette notice d'utilisation avec
votre appareil. Si l'appareil devait être vendu
ou cédé à une autre personne, assurez-vous
que la notice d'utilisation l'accompagne. Le
nouvel utilisateur pourra alors être informé du
fonctionnement de celui-ci et des
avertissements s'y rapportant.
Sécurité générale
● Il est interdit de modifier les caractéristiques
techniques de tenter de modifier l’appareil
de quelque façon que ce soit.
● Le hublot s’échauffe au cours des
programmes de lavage à température
élevée. Ne le touchez pas !
● Assurez-vous que vos animaux
domestiques ne puissent pas pénétrer
dans le tambour. Pour éviter cela, vérifiez
l’intérieur du tambour avant chaque
utilisation de l’appareil.
● Les objets tels que les pièces de monnaie,
les épingles de sûreté, les clous, les vis, les
cailloux ou tout autre objet dur, tranchant,
peuvent provoquer d’importants dégâts et
ne doivent pas être placés dans le lavelinge.
● N’utilisez que les quantités de lessive et
d’assouplissant indiquées par le fabricant.
Une quantité excessive pourrait
endommager le linge. Conformez-vous aux
doses préconisées par les fabricants.
● Groupez les petits articles, tels que les
chaussettes, ceintures lavables en machine
etc., dans un petit sac de toile ou une taie,
afin d’éviter que ces pièces ne glissent
entre le tambour et la cuve.
● Ne lavez pas en machine le linge avec des
baleines, les tissus non ourlés ou déchirés.
● Débranchez toujours la prise de courant et
fermez le robinet d’arrivée d’eau après
chaque utilisation, et avant le nettoyage et
l’entretien de l’appareil.
● N’essayez en aucun cas de réparer
l’appareil vous-même. Les réparations
effectuées par du personnel non qualifié
peuvent provoquer des blessures ou le
mauvais fonctionnement de l’appareil.
Contactez le service après-vente de votre
magasin vendeur. Exigez des pièces de
rechange certifiées Constructeur.
Installation
● Cet appareil est lourd. Faites attention lors
de son déplacement.
● Lors du déballage, vérifiez que l’appareil
n’est pas endommagé. En cas de doute,
ne l’utilisez pas et contactez le magasin
vendeur.
● L'appareil doit être débridé avant la
première utilisation. L'élimination
incomplète des dispositifs de protection
pour le transport pourrait occasionner des
dommages à l'appareil ou aux meubles
voisins (reportez-vous au chapitre
concerné). L'appareil doit être débranché
lors de l'opération de débridage.
● Assurez-vous, après avoir installé l’appareil,
que celui-ci ne repose pas sur le tuyau
d’alimentation ou le tuyau de vidange ou
sur le câble d’alimentation.
● Si la machine est placé sur une moquette,
ajustez les pieds afin de permettre à l’air de
circuler librement autour de l’appareil.
● Assurez-vous, après avoir installé l’appareil,
6 consignes de sécurité
qu’aucun tuyau ou raccord ne fuit.
● Si l’appareil est installé dans un endroit
exposé au gel, veuillez lire attentivement le
chapitre “
● Ne confiez les travaux hydrauliques
protection contre le gel”.
nécessaires à l’installation de l’appareil qu’à
un plombier qualifié.
● Si l'installation électrique de votre habitation
nécessite une modification pour le
branchement de votre appareil, faites appel
à un électricien qualifié.
Utilisation
● Votre appareil est destiné à un usage
domestique normal. Ne l'utilisez pas à des
fins commerciales ou industrielles ou pour
d'autres buts que celui pour lequel il a été
conçu.
● Lavez en machine uniquement les articles
pouvant supporter ce traitement. Suivez les
indications se trouvant sur l’étiquette dont
chaque article est muni.
● Ne surchargez pas l’appareil. Voir le
chapitre correspondant dans cette notice
d’utilisation.
● Avant le lavage, videz les poches et fermez
les boutonnières et les fermetures à glissière.
Evitez de laver les articles effilochés ou
déchirés, et traitez avant le lavage les taches
de peinture, d’encre, de rouille et d’herbe.
Les soutiens-gorge à armature NE doivent
PAS être lavés en machine.
● Les articles détachés à l’essence, à
l’alcool, au trichloréthylène, etc. ne doivent
pas être mis dans un lave-linge. Si de tels
détachants sont utilisés avant le lavage en
machine, il faudra attendre que le produit
se soit évaporé avant d’introduire les
articles dans l’appareil.
● Le câble d’alimentation ne doit jamais être
tiré au niveau du câble, mais toujours au
niveau de la prise.
● N’utilisez jamais le lave-linge si le câble
d’alimentation, le bandeau de commande,
le plan de travail ou le socle sont
endommagés de manière telle que
l’intérieur de l’appareil est accessible.
Sécurité des enfants
● Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé
par des enfants ou des personnes dont les
capacités physiques, sensorielles ou
mentales, ou le manque d'expérience et de
connaissance les empêchent d'utiliser
l'appareil sans risque lorsqu'ils sont sans
surveillance ou en l'absence d'instruction
d'une personne responsable qui puisse leur
assurer une utilisation de l'appareil sans
danger.
● Veillez à ce que les enfants ne touchent
pas l’appareil et ne l’utilisent pas comme
un jouet.
● Les matériaux d’emballage (par ex. les films
plastiques, le polystyrène) représentent un
danger pour les enfants - risque d’asphyxie !
Conservez-les hors de la portée des enfants
● Rangez les détergents dans un endroit sûr,
hors de portée des enfants.
● Assurez-vous que les enfants ou vos
animaux domestiques ne puissent pas
pénétrer dans le tambour. Pour cela, la
machine est dotée d’un dispositif spécial.
Pour activer ce dispositif, tournez le bouton
(sans appuyer) situé à l’intérieur du hublot
dans le sens des aiguilles d’une montre
jusqu’à ce que la rainure soit horizontale. Si
nécessaire, utilisez une pièce de monnaie.
P1131
Pour désactiver ce dispositif et permettre
la fermeture du hublot, tournez le bouton
dans le sens inverse des aiguilles d’une
montre jusqu’à ce que la rainure soit
verticale.
description de l’appareil 7
Description de l’appareil
Votre nouveau lave-linge répond à toutes les exigences de traitement moderne du linge en
économisant l'eau, l'énergie et la lessive.
L'éco clapet permet d'utiliser toute la lessive et d'économiser l'eau et donc l'énergie.
12
Time
Manager
Coton
1
Boîte à produits
2
Bandeau de commande
Coton AA
Sport
7
Kg
A
Plu
s
Laine
Lavage
à la main
Soie
Lingerie
Spécial
Rinçages
Vidange
Time Manager
1200
90º
Synthétiques
900
60º
Délicats
700
40º
30º
Repassage
facile
Jeans
Essorage
e/
h
M
arc
t/
ar
ép
D
e
ag
inç
R
t
rrê
A
ge
va
réla
P
ge
sso
ra
E
ré
iffé
D
.
m
p
Te
plus
AWF 12480 W
3
Poignée d’ouverture de la porte
4
Pompe de vidange
5
Pieds réglables
Boîte à produits
Prélavage
Lavage
Assouplissant
3
4
5
EN001
8 bandeau de commande
Bandeau de commande
Coton
Vidange
Laine
Lavage
à la main
Spécial
Coton AA
Sport
Soie
Lingerie
Rinçages
134587269
1
Sélecteur de programmes
2
Touche “Température”
3
Touche “Essorage”
4
Touche “Prélavage”
5
Touche “Rinçage Plus”
6
Touche “Départ différé”
7
Fenêtre d’affichage
Synthétiques
Essorage
Délicats
Jeans
Time
Manager
Repassage
facile
90º
60º
40º
30º
Tem p.
1200
900
700
Essorage
Prélavage
Rinçage
plus
Time Manager
Départ/
Différé
Marche/
Arrêt
AWF 12480 W
8
Touche “Marche/Arrêt”
9
Touche Time Manager
utilisation 9
Utilisation
Première utilisation
● Assurez-vous que les raccordements
électriques et hydrauliques sont
conformes aux instructions
d’installation.
● Retirez le bloc en polystyrène et tout
autre matériel se trouvant dans le
tambour.
● Versez 2 litres d’eau dans le bac de
lavage principal du tiroir pour activer
l’éco clapet. Puis lancez un cycle coton
à 90 °C, sans placer de linge dans la
machine, afin d’éliminer du tambour et
de la cuve les résidus de matériaux
utilisés lors de la fabrication. Versez 1/2
mesure de lessive dans la boîte à
produits et lancez la machine.
Sécurité enfant
Cette option permet de d'éviter le départ
d'un programme par inadvertance ou la
modification d'un programme en cours.
Elle reste active même si l’appareil n’est
pas en fonctionnement.
Il y a deux types de verrouilllages:
● si l’option est activée avant d’appuyer
sur la touche “Marche/Arrêt”, il est
impossible de démarrer la machine.
● si l’option est activée après avoir
appuyé sur la touche “Marche/Arrêt”,
il n’y a aucun changement possible
d’options ou de programme. Le cycle
se fait et vous devez désactiver l’option
pour faire un nouveau cycle.
Pour activer la sécurité enfant vous
devez mettre l’appareil sous tension puis
appuyer simultanément sur les touches
«Rinçage Plus» et «Départ différé»
jusqu’à l’apparition du symbole dans
la fenêtre d’affichage.
Pour désactiver la sécurité enfant,
répétez la même manipulation.
Utilisation quotidienne
Nous vous recommandons de faire
régulièrement des cycles de lavage à
haute température (90ºC) dans un but
sanitaire (bactéries, odeurs, ...).
Charger le linge
Ouvrez le hublot en tirant avec précaution
vers l’extérieur à l’aide de la poignée.
Placez les articles un à un dans le
tambour, en les dépliant le plus possible.
Fermez le hublot.
P0004
Dosage des produits lessiviels
Votre lave-linge a été conçu de manière à
réduire vos consommations en eau et
produits lessiviels, réduisez donc les
doses préconisées par les fabricants de
lessive.
10 utilisation
Tirez la boîte à produits jusqu’à la butée.
Dosez la lessive en poudre, versez-là
dans le compartiment pour le lavage
et, si vous souhaitez effectuer le
prélavage, versez-la dans le
compartiment .
C0064
Si vous utilisez un autre type de lessive,
reportez-vous au paragraphe "Produits
lessiviels".
Versez, le cas échéant, l’assouplissant
dans le compartiment (sans dépasser
le niveau “MAX”). Fermez doucement la
boîte à produits.
C0065
Sélection du programme souhaité
Tournez le sélecteur sur le programme
souhaité.
Le voyant de la touche “Marche/Arrêt”se
met à clignoter et l'affichage montre la
durée du programme sélectionné.
Time
Manager
Vidange
Coton
Essorage
Synthétiques
Délicats
Repassage
facile
Jeans
Laine
Lavage
à la main
Spécial
Coton AA
Sport
Soie
Lingerie
Rinçages
Le sélecteur de programmes est divisé en
plusieurs sections :
● Coton
● Synthétiques et Délicats
● Repassage facile et Jeans
● Programmes spéciaux: Rinçages,
Vidange, Essorage.
●
Lingerie
, Laine ,
Soie ,
,
Lavage à la main
Sport et Coton AA
.
Le sélecteur de programmes peut être
tourné vers la droite ou vers la gauche.
Positionnez-le sur O pour réinitialiser le
programme/mettre hors tension la
machine.
À la fin du programme, le sélecteur
doit être tourné sur la position O pour
permettre de mettre à l’arrêt
l’appareil.
Attention !
Si vous tournez le sélecteur de
programmes sur un autre programme
quand le cycle est en cours, le voyant de
la touche de la touche “Marche/Arrêt”
clignote en rouge trois fois et le message
Err s’affiche pour indiquer l’erreur de
sélection. Le lave-linge n’effectuera pas le
nouveau programme sélectionné.
utilisation 11
Sélectionnez la température
90º
60º
40º
30º
Tem p.
Appuyez sur cette touche par pressions
successives pour augmenter ou diminuer
la température si vous souhaitez que
votre linge soit lavé à une température
différente de celle proposée par le lavelinge.
Les températures maximum sont 90°C
pour les programmes Coton et Coton
AA, 60°C pour les Synthétiques en
couleur, les programmes Jeans et
Repassage facile, 40°C pour les Délicats,
la Laine, Lingerie, Sport et les tissus à
laver à la main, 30°C pour la Soie, tandis
que correspond à lavage à froid.
Sélectionnez la vitesse d'essorage
ou la fonction Nuit Silence Plus
ou Arrêt Cuve Pleine
AWF12480W
Essorage
AWF13480W AWF14480 W
1200
900
700
1300
900
700
EssorageEssorage
1400
900
700
Appuyez par pressions successives sur la
touche “Essorage” pour modifier la vitesse
d’essorage si vous souhaitez que le linge
soit essoré à une vitesse différente de celle
que vous propose le lave-linge.
Le voyant correspondant s’allumera.
Les vitesses maximum sont:
AWF 12480 W;
● pour les programmes Coton, Coton AA
et Jeans: 1200 trs/min ;
● pour les Synthétiques, Laine, Lavage à la
main, Repassage facile, Sport et
Lingerie: 900 trs/min ;
● pour les Délicats et Soie: 700 trs/min.
AWF 13480 W / AWF 14480 W;
● pour le coton et le Coton AA: 1300 ou
1400 trs/min selon modèle;
● pour les Synthétiques, Laine, Lavage à la
main, Repassage facile, Jeans, Sport et
Lingerie: 900 trs/min ;
● pour les Délicats et Soie: 700 trs/min.
Nuit Silence Plus : en choisissant
cette option, l’eau du dernier rinçage n’est
pas évacuée pour éviter le froissement du
linge.
Comme toutes les phases d’essorage sont
supprimées, ce cycle de lavage
peu bruyant
et peut être sélectionné la nuit
est très
ou aux heures creuses pour profiter d’un
tarif avantageux.
Sur les programmes Coton et
Synthétiques (sauf repassage facile),
Délicats, Soie et Jeans les rinçages seront
effectués avec plus d’eau.
Le programme une fois terminé, le voyant
(Hublot verrouillé) reste allumé, le voyant
de la touche “Marche/Arrêt” est éteint, des
0.00) clignotant s’affichent sur l’écran
zéro (
et le hublot reste bloqué pour signaler que
l’eau doit être vidangée.
Pour vidanger l’eau :
● tournez le sélecteur de programmes sur
O”
“
● sélectionnez Vidange ou
Essorage
● réduisez la vitesse d’essorage, si
12 utilisation
nécessaire, en appuyant sur la touche
correspondante
● appuyez sur la touche “Marche/Arrêt”
● à la fin du programme des zéro (0.00)
clignotant apparaissent sur l’affichage. Le
voyant(Hublot verrouillé) s’éteint.
Arrêt Cuve Pleine : en choisissant
cette option, l’eau du dernier rinçage n’est
pas évacuée pour éviter le froissement du
linge. Le programme une fois terminé, le
voyant (Hublot verrouillé) reste allumé,
le voyant de la touche “Marche/Arrêt” est
éteint, un zéro (
0.00) clignotant s’affiche sur
l’écran et le hublot est bloqué pour signaler
que l’eau doit être vidangée.
Pour vidanger l’eau, procédez comme
indiqué au point précédent.
Touches des options de programme
Selon le programme, différentes fonctions
peuvent être combinées. Ces dernières
doivent être sélectionnées après le choix
d’un programme et avant la sélection de la
touche “Marche/Arrêt.
Si ces touches sont actionnées, les voyants
correspondants s’allument. Si vous
réappuyez, les voyants s’éteignent.
Sélectionnez l’option Prélavage
Le prélavage se termine avec un essorage bref pour les programmes Coton,
Repassage Facile et Synthétiques alors
que pour le programme linge délicat,
seule la vidange de l’eau est effectuée.
Le voyant correspondant s'allume.
Sur le programme “Sports” l’option
“Prélavage” s’active automatiquement.
Sélectionnez l’option Rinçage Plus
Rinçage
plus
Cette option peut être sélectionnée pour
tous les programmes sauf Lingerie, Soie,
Jeans, Laine et Lavage à la main.Le lave-
linge ajoutera un ou plusieurs rinçages au
cours du cycle
Cette option est recommandée pour les
peaux sensibles et dans les zones où l’eau
est très douce.
.
Sélectionnez Départ différé
Time Manager
90
Prélavage
Si vous souhaitez effectuer un prélavage
(max. 30°C) avant le lavage, choisissez
cette fonction (qui ne peut pas être
sélectionnée pour Laine, Soie, Sport,
les articles à laver à la main et
Lingerie).
Départ/
Différé
Avant de lancer le programme, si vous
souhaitez en différer le départ, appuyez par
pressions successives sur la touche
“Départ différé” pour sélectionner le délai
souhaité. Le voyant correspondant
s'allume. Le délai sélectionné (jusqu’à 20
utilisation 13
heures) s’affiche dans la fenêtre d’affichage
pendant environ 3 secondes, puis la durée
du programme apparaît de nouveau.
Vous devez sélectionner cette option après
avoir réglé le programme et avant
d’appuyer sur la touche “Marche/Arrêt”.
Vous pouvez modifier ou annuler le Départ
Différé à n’importe quel moment, avant
d’appuyer sur la touche “Marche/Arrêt”.
Si, durant la durée du départ différé, il est
necessaire d’ajouter du linge, mettez
d’abord le lave-linge en pause en appuyant
sur la touche “Marche/Arrêt”. Lorsque
vous refermez le hublot, appuyez de nouveau sur la touche “Marche/Arrêt”.
Le programme de lavage peut être différé
de 30 min - 60 min - 90 min, 2 heures
d’heure en heure
20 heures avec cette touche.
Sélection du départ différé.
● Sélectionnez le programme et les options
souhaitées.
● Sélectionnez le Départ Différé
● Appuyez sur la touche “Marche/Arrêt”: le
lave-linge commence son décompte.
Le programme se déclenche à l’expiration
du délai sélectionné.
Annulation du Départ Différé
● Appuyez sur la touche “Marche/Arrêt”.
● Appuyez sur la touche Départ Différé
plusieurs fois jusqu’à ce que le symbole
jusqu’à un maximum de
puis
0’ soit affiché.
● Appuyez de nouveau sur la touche
“Marche/Arrêt”.
Le Départ différé ne peut pas être
sélectionné avec le programme
Vidange.
Fenêtre d’Affichage
L’écran d’affichage fournit les informations
suivantes :
Durée du programme sélectionné
Après avoir sélectionné le programme, la
durée du programme s’affiche en heures et
minutes (par exemple
La durée est calculée automatiquement
sur base de la charge maximum
recommandée pour chaque type de tissu.
2,05).
2.05
Après le départ du programme, le temps
restant
Symboles des différentes phases
du programme de lavage
En sélectionnant le programme de lavage,
les symboles des phases du programme
de lavage correspondant aux différentes
phases constituant le programme
apparaissent en bas de l'afficheur.
Après le départ du lave-linge, seul le
symbole de la phase en cours reste
allumé. Lorsque le programme est terminé,
un zéro (
fenêtre d’affichage.
Départ différé
Le délai sélectionné (20 heures max.) fixé
en appuyant sur la touche correspondante
apparaît sur l’écran pendant environ 3
secondes, puis la durée du programme
sélectionné s’affiche.
Le décompte s’affiche dans la fenêtre
d’affichage (heure par heure, puis 90, et
minute par minute à partir de 60 min).
est réactualisé toutes les minutes.
2.05
2.05
0.00) clignotant apparaît dans la
14 utilisation
15 h
Sélection d’option incorrecte
Si une option qui n’est pas compatible est
sélectionné avec le programme choisi, le
message
secondes et le voyant de la touche
“Marche/Arrêt” commence à clignoter en
rouge.
Codes d’alarme
En cas d’anomalie de fonctionnement, des
codes d’alarme s’affichent, par exemple
EE2200
de fonctionnement”).
Err s’affiche pendant environ 2
(voir le paragraphe “En cas d’anomalie
E20
Fin du programme
Le programme une fois terminé, des zéro
0.00) clignotant s’affichent, le voyant
(
(Hublot verrouillé) s'éteint et le hublot peut
être ouvert.
0.00
Phase de chauffe
Pendant le cycle de lavage, l’écran affiche
un symbole de température pour indiquer
que l’appareil a démarré la phase de
chauffe de l’eau dans la cuve.
2.05
Sélectionnez “Marche/Arrêt”
Marche/
Arrêt
Pour lancer le programme sélectionné,
appuyez sur la touche
correspondant voyant cesse de clignoter
et reste fixe en vert.
Le voyant
s’allumé pour indiquer que l’appareil a
démarré et que le hublot est verrouillé.
Le voyant
si le hublot peut être ouvert ou non :
● voyant allumé: le hublot ne peut pas être
ouvert. L’appareil est en cours de
marche.
● voyant éteint: le hublot peut être ouvert.
Le programme de lavage est terminé.
Pour interrompre un programme en cours,
appuyez sur la touche
voyant se met à clignoter en vert.
Pour faire repartir le programme là où il a
été interrompu,
la touche “Marche/Arrêt”
“Marche/Arrêt”; le
“Hublot verrouillé”
“Hublot verrouillé” signale
“Marche/Arrêt” : le
appuyez de nouveau sur
.
Loading...
+ 30 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.