ARTHUR MARTIN AWF 1440 User Manual [fr]

35.292.980/0
Lave-Linge
AWF1140/AWF1440
NOTICE D’UTILISATION
Pour une vie plus facile.
35.292.980…AWF 1140-1440.qxd 23/06/2005 18:11 Página 1
2
35.292.980…AWF 1140-1440.qxd 23/06/2005 18:11 Página 2
Pour la sécurité des biens et des personnes ainsi que pour le respect de l’environnement, vous devez d’abord lire impérativement les préconisations suivantes avant toute utilisation de votre appareil.
Pour éviter tout risque de détérioration de l’appareil, transportez-le dans sa position d’utilisation muni de ses cales de transport (selon modèle). Au déballage de celui-ci, et pour empêcher des risques d’asphyxie et corporel, tenez les matériaux d’emballage hors de la portée des enfants.
Pour éviter tout risque (mobilier, immobilier, corporel,…), l’installation, les raccordements (eau, gaz, électricité, évacuation selon modèle), la mise en service et la maintenance de votre appareil doivent être effectués par un professionnel qualifié.
Votre appareil a été conçu pour être utilisé par des adultes. Il est destiné à un usage domestique normal. Ne l’utilisez pas à des fins commerciales ou industrielles ou pour d’autres buts que ceux pour lesquels il a été conçu. Vous éviterez ainsi des risques matériel et corporel.
Débranchez votre appareil avant toute opération de nettoyage manuel. N’utilisez que des produits du commerce non corrosifs ou non inflammables. Toute projection d’eau ou de vapeur est proscrite pour écarter le risque d’électrocution.
Si votre appareil est équipé d’un éclairage, débranchez l’appareil avant de procéder au changement de l’ampoule (ou du néon, etc.) pour éviter de s’électrocuter.
Afin d’empêcher des risques d’explosion et d’incendie, ne placez pas de produits inflammables ou d’éléments imbibés de produits inflammables à l’intérieur, à proximité ou sur l’appareil.
Lors de la mise au rebut de votre appareil, et pour écarter tout risque corporel, mettez hors d’usage ce qui pourrait présenter un danger : coupez le câble d’alimentation au ras de l’appareil. Informez-vous auprès des services de votre commune des endroits autorisés pour la mise au rebut de l’appareil.
Pendant le cycle de lavage, le hublot s’échauffe. Tenez les enfants éloignés pour éviter de se brûler.
Veuillez maintenant lire attentivement cette notice pour une utilisation optimale de votre appareil.
3
SOMMAIRE
Avertissements importants 4-5
Description de l’appareil 6
Utilisation de votre lave-linge 7-9
Comment faire un lavage 10-12
Tableau des programmes 13-14
Guide de lavage 15-16
Symboles internationaux 17
Entretien et nettoyage 18-19
En cas d’anomalie de fonctionnement 20-21
Garantie 22
Caractéristiques techniques 22
Installation 23
Débridage 23
Mise à niveau 24
Raccordement d’eau 24
Vidange d’eau 24
Branchement électrique 24
A l’attention de l’utilisateur A l’attention de l’installateur
Comment lire votre notice d’utilisation ?
Les symboles suivants vous guideront tout au long de la lecture de votre notice d’utilisation.
Instructions de sécurité
Conseils et recommandations
Informations liées à la protection de l’environnement
Notre contribution à la protection de l’environnement: Nous utilisons du papier recyclé.
i
Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité comme déchet ménager. Il doit être remis au point de collecte dédié à cet effet (collecte et recyclage du matériel électrique et électronique). En procédant à la mise à la casse réglementaire de l'appareil, nous préservons l'environnement et notre sécurite, s'assurant ainsi que les déchets seront traités dans des conditions appropriées. Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec les services de votre commune ou le magasin où vous avez effectué l'achat.
35.292.980…AWF 1140-1440.qxd 23/06/2005 18:11 Página 3
4
AVERTISSEMENTS IMPORTANTS
Conservez cette notice d’utilisation avec votre appareil. Si l’appareil devait être vendu ou cédé à une autre personne, assurez-vous que la notice d’utilisation l’accompagne. Le nouvel utilisateur pourra alors être informé du fonctionnement de celui-ci et des avertissements s’y rapportant.
Ces avertissements ont été rédigés pour votre sécurité et celle d’autrui.
Utilisation
Cet appareil a été conçu pour être utilisé par des adultes. Veillez à ce que les enfants n’y touchent pas et ne l’utilisent pas comme un jouet.
A la réception de l’appareil, déballez-le ou faites-le déballer immédiatement. Vérifiez son aspect général. Faites les éventuelles réserves par écr
it sur le bon de livraison dont
vous garderez un exemplaire.
Votre appareil est destiné à un usage domestique normal. Ne l’utilisez pas à des fins commerciales ou industrielles ou pour d’autres buts que celui pour lequel il a été conçu.
Ne modifiez pas ou n’essayez pas de modifier les caractéristiques de cet appareil. Cela représenterait un danger pour vous.
Débranchez toujours la prise de courant et fermez le robinet d’arrivée d’eau après utilisation de l’appareil.
Ne lavez en machine que les articles pouvant supporter ce traitement. Suivez les indications se trouvant sur l’étiquette dont chaque article est muni.
Veillez à retirer avant chaque lavage les pièces de monnaie, épingles de sûreté, broches, vis, etc. Elles peuvent provoquer des dégâts importants, si elles sont laissées dans le linge.
Laissez le hublot entrouvert lorsque l’appareil n’est pas utilisé. Cela dans le but de préserver le joint du hublot et d’éviter la formation de mauvaises odeurs.
Ne mettez pas dans le lave linge les articles détachés à l’essence, à l’alcool, au trichloréthylène, etc. Si vous utilisez de tels détachants, attendez que le produit soit évaporé avant de placer les articles dans le tambour.
Rassemblez les petits articles, tels que chaussettes, ceintures, etc. dans un petit sac de toile ou une taie. Cela dans le but d’éviter que ces pièces se glissent entre le tambour et la cuve.
Utilisez strictement la quantité de produit assouplissant indiquée par le fabricant. Un surdosage de produit assouplissant peut occasionner des traces indélébiles sur le linge.
Débranchez toujours le lave linge avant de procéder à son nettoyage et à son entretien.
Ne lavez pas en machine le linge avec baleines, les tissus non ourlés ou déchirés.
Assurez-vous que les boutons et les fermetures à glissières sont fermés.
Contrôlez toujours avant d’ouvrir le hublot, que l’eau a bien été évacuée. Dans le cas contraire, terminez le cycle en suivant les indications de la notice d’utilisation.
Les petits animaux domestiques peuvent se glisser dans le tambour du lave-linge. Contrôlez le tambour avant de mettre l’appareil en fonctionnement.
Le hublot s’échauffe durant le fonctionnement de l’appareil. Eloignez les enfants lorsque vous effectuez un cycle de lavage.
Si le lave linge est installé sur un sol recouvert de moquette, réglez les pieds de façon à ce que l’air puisse circuler librement autour de l’appareil.
Lavez uniquement les quantités indiquées dans la notice d’utilisation pour le linge délicat. Le linge pourrait être endommagé si vous remplissiez le tambour.
35.292.980…AWF 1140-1440.qxd 23/06/2005 18:11 Página 4
5
Installation
Si l’installation électrique de votre habitation nécessite une modification pour le branchement de votre appareil, faites appel à un électricien qualifié.
Avant de procéder au branchement de votre appareil, lisez attentivement les instructions figurant au chapitre «Branchement électrique».
Ne confiez les travaux hydrauliques nécessaires à l’installation de l’appareil qu’à un plombier qualifié.
Assurez-vous, après avoir installé l’appareil, que celui-ci ne repose pas sur le câble d’alimentation.
Cet appareil est lourd. Faites attention lors de son déplacement.
L’appareil doit être débridé avant utilisation. L’élimination incomplète des dispositifs de protection pour le transport pourrait occasionner des dommages à l’appareil ou aux meubles voisins : voir rubrique A L’ATTENTION DE L’INSTALLATEUR. L’appareil doit être débranché lors de l’opération de débridage.
Les sécurités
Hub
lot: le lave linge ne peut fonctionner que si
le hublot est fermé.
Une sécurité électromécanique interdit l’ouverture du hublot pendant tout le fonctionnement de l’appareil et pendant environ 3 minutes après la fin du programme.
Moteur lavage: une sécurité thermique protège le moteur contre tout risque de surcharge mécanique, surtension, sous­tension.
Chauff
age: le chauffage ne peut s’effectuer que si la quantité d’eau nécessaire au lavage est introduite dans la cuve. Cette sécurité intervient notamment lors d’une coupure d’eau ou si l’on oublie d’ouvrir le robinet d’arrivée d’eau.
Veuillez lire attentivement ces remarques avant d’installer et d’utiliser votre appareil. Nous vous remercions de votre attention.
Protection de l’environnement
Tous les matériaux marqués par le symbole sont recyclables. Déposez-les dans une déchetterie prévue à cet effet (renseignez-vous auprès des services de votre commune) pour qu’ils puissent être récupérés et recyclés.
Afin de réaliser des économies d’eau et d’énergie et, donc, de contribuer à la protection de l’environnement, nous vous conseillons de respecter les instructions suivantes :
— Utilisez si possible l’appareil à pleine capacité
plutôt qu’avec des charges partielles (en veillant toutefois à ne pas surcharger le tambour).
— N’utilisez les programmes avec prélavage
que pour du linge très sale.
— Adaptez la dose de lessive à la dureté de
l’eau ainsi qu’à la charge et au degré de salissure du linge.
Si vous procédez à la mise à la casse de votre ancien appareil, mettez hors d’usage ce qui pourrait représenter un danger : coupez le câble d’alimentation au ras de l’appareil et neutralisez le dispositif de fermeture du hublot ou de la porte (selon modèle).
En cas d’anomalie de fonctionnement, reportez­vous à la rubrique «
EN CAS D’ANOMALIE DE
FONCTIONNEMENT».
Si malgré toutes les vérifications, une intervention est nécessaire, le service après-vente du vendeur de votre appareil est le premier habilité à intervenir. A défaut (déménagement, fermeture du magasin où vous avez effectué l’achat...), consultez le Centre Contact Consommateurs qui vous communiquera alors l’adresse d’un service après-vente.
En cas d’intervention sur votre appareil, exigez du service après-vente les pièces de rechange certifiées Constructeur.
35.292.980…AWF 1140-1440.qxd 23/06/2005 18:11 Página 5
6
1 Le distributeur de produits
2 Le guide des programmes
3 Le bandeau de commandes
4 Le hublot
5 La pompe de vidange.
6 Les vérins
Votre appareil
i
DESCRIPTION DE L’APPAREIL
Le distributeur de produits
Symboles
Prélavage
Lavage
Assouplissant
35.292.980…AWF 1140-1440.qxd 23/06/2005 18:11 Página 6
C0069
7
UTILISATION DE VOTRE LAVE-LINGE
Le bandeau de commandes
Les touches optionnelles
Selon le programme, différentes fonctions peuvent être combinées. Le choix des options doit s'effectuer après avoir sélectionné le programme souhaité et avant d'appuyer sur la touche DEPART/PAUSE. Lorsqu’on appuie sur ces touches, les voyants correspondants s’allument. En appuyant à nouveau, les voyants s’éteignent.
Si lors de la sélection du programme de lavage vous choisissez une option non compatible avec ce programme, le voyant de la touche clignote pendant 2 secondes.
1 Touche Prélavage / AA 40°
Elle permet de choisir entre deux fonctions :
• PRELAVAGE : si vous souhaitez effectuer un
prélavage avant le lavage, choisissez cette fonction (qui ne peut pas être sélectionnée pour la laine). Le prélavage se termine par un essorage bref à pour les programmes coton et synthétiques, alors que pour le programme linge délicat, seule la vidange de l’eau est effectuée.
• A A 40°: peut être sélectionnée seulement pour le coton peu ou normalement sale avec des
températures de 40°C ou 60°C.
En choisissant une température de 40 °C le temps de maintien du bain de lavage à 40°C sera prolongé, ce qui permettra d’obtenir la classe A pour le coton aussi bien en efficacité de lavage qu’en consommation d’énergie.
Par contre, en sélectionnant une température de 60°C et en choisissant AA 40° la température sera réduite à 53°C. En ce cas aussi le temps de lavage sera prolongé.
Note : les fonctions PRELAVAGE et AA 40° ne peuvent pas être sélectionnées ensemble.
2 Touche “Nuit Silence Plus”
En appuyant sur la touche Nuit Silence Plus l’eau du dernier rinçage n’est pas évacuée à la fin du programme sélectionné pour éviter le froissage du linge s’il n’est pas sorti immédiatement du tambour dès l’arrêt de l’appareil.
Puisque le fonctionnement de l’appareil est très silencieux (aucun essorage n’est effectué), cette option peut être choisie pour un lavage de nuit, pour profiter du tarif heures creuses. Dans les programmes coton, la machine effectuera 3 rinçages supplémentaires et un rinçage supplémentaire dans les programmes synthétiques.
A la fin du cycle, le voyant “Fin” et celui sur le hublot restent allumés pour indiquer que l’eau doit être vidangée.
Pour compléter le cycle, procédez comme suit:
- turnez le sélecteur de programme sur “O
- selectionnez le programme “vidange” ou “essorage”. Le lave-linge effectue la vidange puis l’essorage à la vitesse choisie à l’aide de la manette du sélecteur d’essorage; Vous pouvez choisir la vitesse d’essorage convenant le mieux à votre linge en tournant le sélecteur d’essorage sur la position souhaitée.
- appuyez sur DEPART/PAUSE.
3 Touche “Lavage rapide"
A utiliser pour du linge peu sale (elle ne peut pas être sélectionnée pour la laine. Le temps de
lavage sera réduit en fonction du tissu et des températures sélectionnées.
35.292.980…AWF 1140-1440.qxd 23/06/2005 18:11 Página 7
8
4 Touche “Départ Pause”
Aprés avoir sélectionné le programme et les options éventuelles, appuyez sur cette touche pour que le programme démarre. Le voyant situé au-dessus de la touche arrête de clignoter et reste allumé de manière fixe.
Pour interrompre un programme en cours, appuyez sur la touche Départ Pause, le voyant situé au­dessus de la touche commence à clignoter.
Pour faire repartir le programme là où il a été interrompu, appuyez de nouveau sur la touche
Départ Pause.
5 Touche “Départ différé”
Le départ différe permet de retarder le départ du programme jusqu'à un maximum de 12 heures (pour profiter éventuellement d’un tarif de nuit avantageux). Le voyant correspondant au nombre d’heures sélectionné s’allume.
Cette option doit être sélectionnée après avoir sélectionné le programme souhaité et avant d’appuyer sur la touche DEPART/PAUSE.
Le départ différé peut être annulé à tout moment tant que vous n’avez pas appuyé sur la touche DEPART/PAUSE.
Pour annuler le départ différé, si vous avez déjà appuyé sur la touche DEPART/PAUSE, procédez comme suit:
• mettez le lave-linge en PAUSE en appuyant sur DEPART PAUSE ;
• appuyez une fois sur la touche DEPART DIFFERE jusqu'à ce que le voyant correspondant au nombre d’heures sélectionné s’éteint;
• appuyez de nouveau sur la touche DEPART PAUSE.
Attention!
• Pour modifier le départ différé, après avoir déjà appuyé sur la touche DEPART PAUSE, il faut tout d’abord sélectionner de nouveau le programme de lavage.
• Durant toute la durée du départ différé, le hublot est bloqué. Si vous devez ouvrir le hublot , mettez d’abord le lave-linge en pause: au bout de 3 minutes le hublot pourra être ouvert. Lorsque vous refermez le hublot, appuyez de nouveau sur la touche DEPART PAUSE.
Le départ différé ne peut pas être sélectionné pour les programmes “vidange” et “ essorage”.
6 Voyants de déroulement du
programme
Lors de la sélection du départ différé, le voyant correspondant au nombre d’heures sélectionné s’allume. Après avoir appuyé sur la touche Départ Pause le décompte en heures commence.
lavage: ce voyant indique que la machine est en train d’effectuer un programme de lavage.
fin: ce voyant s’allume à la fin du programme
Quand le programme commence, seul le voyant lavage est allumé. A la fin du programme le voyant lavage s’éteint et s’allume le voyant fin.
Si le voyant “fin” clignote, cela signifie qu’il y a une anomalie dans le fonctionnement de la machine:
- 4 clignotements: hublot ouvert
- 2 clignotements: difficulté dans la vidange.
- 1 clignotements: difficulté dans l’entrée de l’eau
Reportez-vous au chapitre “En cas d’anomalie de fonctionnement” pour l’élimination du problème.
7 Le sélecteur de la vitesse
d’essorage
Il vous permet de sélectionner la vitesse d'essorage en fonction de la nature du linge.
AWF1140: La manette est graduée de 500 à 1100 tr/min avec des positions intermédiaires correspondent aux différentes vitesses d'essorage pour le linge en coton. Pour les synthétiques et laine à la position “1100” correspond 900 tr/min et à la position “500” correspond 500 tr/min. Pour les délicats à la position “1100” correspond 700 tr/min tandis que à la position “500” correspond 450 tr/min.
AWF1440: Il est gradué sur le bandeau de commande de 500 à 1400 tr/min avec des positions intermédiaires correspondant aux différentes vitesses d'essorage pour le linge en coton. Pour les synthétiques (mélangés) et laine à la position “1400” correspond 900 tr/min et à la position “500” correspond 500 tr/min. Pour les délicats à la position “1400” correspond 700
35.292.980…AWF 1140-1440.qxd 24/06/2005 12:54 Página 8
8h
4h
2h
lavage
fin
9
tr/min tandis que à la position “500” correspond 450 tr/min.
La position correspond à la suppression de l’essorage. A utiliser pour du linge particulièrement délicats. Toutes les phases d’essorage sont supprimées et remplacées par une vidange. Dans les programmes coton, la machine effectuera 3 rinçages supplémentaires et un rinçage supplémentaire dans les programmes synthétiques.
ATTENTION!
Si vous choisissez le programme “essorage”, le sélecteur d’essorage se trouvant sur la position
,
l’appareil effectuera quand même un essorage à la vitesse maximale de 400 tr/min.
8. Le sélecteur de programmes
Cette manette est divisée en 5 secteurs:
Coton et lin (COTON)
Synthétiques (SYNTHETIQUES)
Délicats (DELICATS)
Laine (LAINE)
Programmes supplémentaires (voir page 14)
O = Annulation de programme/Mise hors tension
Le sélecteur de programmes peut être tourné soit vers la droite soit vers la gauche.
Symboles sur la manette
Le symbole indique que la machine lave à l’eau froide.
A la fin du programme le sélecteur doit être tourné sur “O”.
Si, au cours d’un programme de lavage le sélecteur est tourné sur un autre programme,les voyants de
phase clignotent. La machine n’effectuera pas le nouveau programme.
35.292.980…AWF 1140-1440.qxd 23/06/2005 18:11 Página 9
Loading...
+ 19 hidden pages