Notice d’utilisation
Lave-linge
AWF 12480 W - AWF 13480 W AWF 14480 W
3
Bienvenue dans le monde d'Electrolux
Nous vous remercions de la confiance que vous nous témoignez en choisissant un appareil Electrolux qui, nous espérons vous accompagnera agréablement au fil du temps.
Au travers d'une large gamme de produits de qualité, la volonté d'Electrolux est de vous rendre la vie plus agréable.
Vous pouvez en voir quelques exemples sur la couverture de cette notice.
Nous vous invitons à prendre quelques minutes pour découvrir ce guide qui vous permettra de profiter au mieux de tous les avantages de votre nouvel appareil. Nous vous assurons que son utilisation vous offrira jour après jour satisfaction et sérénité.
A bientôt.
4 Sommaire |
|
Sommaire |
|
Avertissements importants................. |
5 |
Description de l’appareil .................... |
7 |
Bandeau de commande .................... |
8 |
Utilisation ........................................... |
9 |
Comment faire un lavage? ............... |
17 |
Programme de lavage ................ |
20-22 |
Informations sur les programmes.....22 |
|
Symboles internationaux |
|
pour l’entretien des textiles .............. |
24 |
Entretien et nettoyage...................... |
25 |
En cas d’anomalie |
|
de fonctionnement........................... |
28 |
Caractéristiques techniques............. |
32 |
Consommations .............................. |
33 |
Installation ....................................... |
34 |
Environnement................................. |
38 |
Garantie........................................... |
39 |
Service clientèle............................... |
40 |
Les symboles suivants vous guideront tout au long de la lecture de votre notice d'utilisation: Instructions de sécurité.
Conseils et recommandations
Informations liés à la protection de l’environnement
Avertissements importants
Pour des raisons de sécurité et dans le but de garantir un usage correct del’appareil, nous vous invitons à lire attentivement cette notice d’utilisation ainsi que les recommandations et les avertissements qu’elle contient avant de procéder à l’installation et à la première utilisation de l’appareil.
Pour éviter toute erreur ou accident, assurezvous que les utilisateurs de cet appareil aient pris parfaitement connaissance de son fonctionnement et des mesures à observer en matière de sécurité.
Conservez cette notice d'utilisation avec votre appareil. Si l'appareil devait être vendu ou cédé à une autre personne, assurez-vous que la notice d'utilisation l'accompagne. Le nouvel utilisateur pourra alors être informé du fonctionnement de celui-ci et des avertissements s'y rapportant.
Sécurité générale
●Il est interdit de modifier les caractéristiques techniques de tenter de modifier l’appareil de quelque façon que ce soit.
●Le hublot s’échauffe au cours des programmes de lavage à température élevée. Ne le touchez pas !
●Assurez-vous que vos animaux domestiques ne puissent pas pénétrer dans le tambour. Pour éviter cela, vérifiez l’intérieur du tambour avant chaque utilisation de l’appareil.
●Les objets tels que les pièces de monnaie, les épingles de sûreté, les clous, les vis, les cailloux ou tout autre objet dur, tranchant, peuvent provoquer d’importants dégâts et ne doivent pas être placés dans le lavelinge.
●N’utilisez que les quantités de lessive et d’assouplissant indiquées par le fabricant. Une quantité excessive pourrait
avertissements importants 5
endommager le linge. Conformez-vous aux doses préconisées par les fabricants.
●Groupez les petits articles, tels que les chaussettes, ceintures lavables en machine etc., dans un petit sac de toile ou une taie, afin d’éviter que ces pièces ne glissent entre le tambour et la cuve.
●Ne lavez pas en machine le linge avec des baleines, les tissus non ourlés ou déchirés.
●Débranchez toujours la prise de courant et fermez le robinet d’arrivée d’eau après chaque utilisation, et avant le nettoyage et l’entretien de l’appareil.
●N’essayez en aucun cas de réparer l’appareil vous-même. Les réparations effectuées par du personnel non qualifié peuvent provoquer des blessures ou le mauvais fonctionnement de l’appareil. Contactez le service après-vente de votre magasin vendeur. Exigez des pièces de rechange certifiées Constructeur.
Installation
●Cet appareil est lourd. Faites attention lors de son déplacement.
●Lors du déballage, vérifiez que l’appareil n’est pas endommagé. En cas de doute, ne l’utilisez pas et contactez le magasin vendeur.
●L'appareil doit être débridé avant la première utilisation. L'élimination incomplète des dispositifs de protection pour le transport pourrait occasionner des dommages à l'appareil ou aux meubles voisins (reportez-vous au chapitre concerné). L'appareil doit être débranché lors de l'opération de débridage.
●Assurez-vous, après avoir installé l’appareil, que celui-ci ne repose pas sur le tuyau d’alimentation ou le tuyau de vidange ou sur le câble d’alimentation.
●Si la machine est placé sur une moquette, ajustez les pieds afin de permettre à l’air de circuler librement autour de l’appareil.
●Assurez-vous, après avoir installé l’appareil,
6 consignes de sécurité
qu’aucun tuyau ou raccord ne fuit.
●Si l’appareil est installé dans un endroit exposé au gel, veuillez lire attentivement le chapitre “protection contre le gel”.
●Ne confiez les travaux hydrauliques nécessaires à l’installation de l’appareil qu’à un plombier qualifié.
●Si l'installation électrique de votre habitation nécessite une modification pour le branchement de votre appareil, faites appel à un électricien qualifié.
Utilisation
●Votre appareil est destiné à un usage domestique normal. Ne l'utilisez pas à des fins commerciales ou industrielles ou pour d'autres buts que celui pour lequel il a été conçu.
●Lavez en machine uniquement les articles pouvant supporter ce traitement. Suivez les indications se trouvant sur l’étiquette dont chaque article est muni.
●Ne surchargez pas l’appareil. Voir le chapitre correspondant dans cette notice d’utilisation.
●Avant le lavage, videz les poches et fermez les boutonnières et les fermetures à glissière. Evitez de laver les articles effilochés ou déchirés, et traitez avant le lavage les taches de peinture, d’encre, de rouille et d’herbe. Les soutiens-gorge à armature NE doivent PAS être lavés en machine.
●Les articles détachés à l’essence, à l’alcool, au trichloréthylène, etc. ne doivent pas être mis dans un lave-linge. Si de tels détachants sont utilisés avant le lavage en machine, il faudra attendre que le produit se soit évaporé avant d’introduire les articles dans l’appareil.
●Le câble d’alimentation ne doit jamais être tiré au niveau du câble, mais toujours au niveau de la prise.
●N’utilisez jamais le lave-linge si le câble d’alimentation, le bandeau de commande, le plan de travail ou le socle sont
endommagés de manière telle que l’intérieur de l’appareil est accessible.
Sécurité des enfants
●Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des enfants ou des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales, ou le manque d'expérience et de connaissance les empêchent d'utiliser l'appareil sans risque lorsqu'ils sont sans surveillance ou en l'absence d'instruction d'une personne responsable qui puisse leur assurer une utilisation de l'appareil sans danger.
●Veillez à ce que les enfants ne touchent pas l’appareil et ne l’utilisent pas comme un jouet.
●Les matériaux d’emballage (par ex. les films plastiques, le polystyrène) représentent un danger pour les enfants - risque d’asphyxie ! Conservez-les hors de la portée des enfants
●Rangez les détergents dans un endroit sûr, hors de portée des enfants.
●Assurez-vous que les enfants ou vos animaux domestiques ne puissent pas pénétrer dans le tambour. Pour cela, la machine est dotée d’un dispositif spécial. Pour activer ce dispositif, tournez le bouton (sans appuyer) situé à l’intérieur du hublot dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que la rainure soit horizontale. Si nécessaire, utilisez une pièce de monnaie.
P1131 |
Pour désactiver ce dispositif et permettre la fermeture du hublot, tournez le bouton dans le sens inverse des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que la rainure soit verticale.
description de l’appareil 7
Description de l’appareil
Votre nouveau lave-linge répond à toutes les exigences de traitement moderne du linge en économisant l'eau, l'énergie et la lessive.
L'éco clapet permet d'utiliser toute la lessive et d'économiser l'eau et donc l'énergie.
1 2
1Boîte à produits
2Bandeau de commande
3Poignée d’ouverture de la porte
4Pompe de vidange
5Pieds réglables
Boîte à produits
Prélavage
Lavage
Assouplissant
3
4
5
EN001 |
8 bandeau de commande
Bandeau de commande
|
|
Time |
Coton AA |
Coton |
Manager |
|
||
Sport |
Synthétiques |
|
Laine |
|
Délicats |
Lavage |
|
Repassage |
à la main |
|
facile |
Soie |
|
Jeans |
Lingerie |
Essorage |
|
Spécial |
Vidange |
|
Rinçages |
|
1
1Sélecteur de programmes
2Touche “Température”
3Touche “Essorage”
4Touche “Prélavage”
5Touche “Rinçage Plus”
6Touche “Départ différé”
7Fenêtre d’affichage
8Touche “Marche/Arrêt”
9Touche Time Manager
|
|
|
Time Manager |
|
90º |
1200 |
|
|
|
60º |
900 |
|
|
|
40º |
700 |
|
|
|
30º |
|
|
|
|
|
Essorage Prélavage |
Rinçage |
Départ/ |
Marche/ |
Temp. |
plus |
Différé |
Arrêt |
|
|
|
|
|
AWF 12480 W |
2 3 4 5 6 7 8 9
Utilisation
●Assurez-vous que les raccordements électriques et hydrauliques sont conformes aux instructions d’installation.
●Retirez le bloc en polystyrène et tout autre matériel se trouvant dans le tambour.
●Versez 2 litres d’eau dans le bac de lavage principal du tiroir pour activer l’éco clapet. Puis lancez un cycle coton à 90 °C, sans placer de linge dans la machine, afin d’éliminer du tambour et de la cuve les résidus de matériaux utilisés lors de la fabrication. Versez 1/2 mesure de lessive dans la boîte à produits et lancez la machine.
Sécurité enfant
Cette option permet de d'éviter le départ d'un programme par inadvertance ou la modification d'un programme en cours. Elle reste active même si l’appareil n’est pas en fonctionnement.
Il y a deux types de verrouilllages:
●si l’option est activée avant d’appuyer sur la touche “Marche/Arrêt”, il est impossible de démarrer la machine.
●si l’option est activée après avoir appuyé sur la touche “Marche/Arrêt”, il n’y a aucun changement possible d’options ou de programme. Le cycle se fait et vous devez désactiver l’option pour faire un nouveau cycle.
utilisation 9
Pour activer la sécurité enfant vous devez mettre l’appareil sous tension puis appuyer simultanément sur les touches «Rinçage Plus» et «Départ différé» jusqu’à l’apparition du symbole dans la fenêtre d’affichage.
Pour désactiver la sécurité enfant, répétez la même manipulation.
Utilisation quotidienne
Nous vous recommandons de faire régulièrement des cycles de lavage à haute température (90ºC) dans un but sanitaire (bactéries, odeurs, ...).
Charger le linge
Ouvrez le hublot en tirant avec précaution vers l’extérieur à l’aide de la poignée. Placez les articles un à un dans le tambour, en les dépliant le plus possible. Fermez le hublot.
P0004
Dosage des produits lessiviels
Votre lave-linge a été conçu de manière à réduire vos consommations en eau et produits lessiviels, réduisez donc les doses préconisées par les fabricants de lessive.
10 utilisation
Tirez la boîte à produits jusqu’à la butée. Dosez la lessive en poudre, versez-là dans le compartiment pour le lavage et, si vous souhaitez effectuer le prélavage, versez-la dans le compartiment .
C0064 |
Si vous utilisez un autre type de lessive, reportez-vous au paragraphe "Produits lessiviels".
Versez, le cas échéant, l’assouplissant dans le compartiment (sans dépasser le niveau “MAX”). Fermez doucement la boîte à produits.
C0065 |
Sélection du programme souhaité
Tournez le sélecteur sur le programme souhaité.
Le voyant de la touche “Marche/Arrêt” se met à clignoter et l'affichage montre la durée du programme sélectionné.
|
|
|
|
|
Time |
|
Coton AA |
|
Coton |
Manager |
|
|
|
|
|||
|
Sport |
|
|
Synthétiques |
|
|
Laine |
|
|
|
Délicats |
|
Lavage |
|
|
|
Repassage |
|
à la main |
|
|
|
facile |
|
Soie |
|
|
|
Jeans |
|
Lingerie |
|
Essorage |
||
|
Spécial |
Rinçages Vidange |
|
|
|
|
|
|
|
||
Le sélecteur de programmes est divisé en |
|||||
plusieurs sections : |
|
|
|
||
● |
Coton |
|
|
|
|
● |
Synthétiques |
et Délicats |
|||
● |
Repassage facile |
et Jeans |
|||
● |
Programmes spéciaux: |
|
Rinçages, |
||
|
Vidange, |
Essorage. |
|||
● |
Lingerie |
, Soie |
, Lavage à la main |
||
|
, Laine |
, Sport |
|
et Coton AA |
.
Le sélecteur de programmes peut être tourné vers la droite ou vers la gauche. Positionnez-le sur O pour réinitialiser le programme/mettre hors tension la machine.
À la fin du programme, le sélecteur doit être tourné sur la position O pour permettre de mettre à l’arrêt l’appareil.
Attention !
Si vous tournez le sélecteur de programmes sur un autre programme quand le cycle est en cours, le voyant de la touche de la touche “Marche/Arrêt” clignote en rouge trois fois et le message Err s’affiche pour indiquer l’erreur de sélection. Le lave-linge n’effectuera pas le nouveau programme sélectionné.
Sélectionnez la température
90º 60º 40º 30º
Temp.
Appuyez sur cette touche par pressions successives pour augmenter ou diminuer la température si vous souhaitez que votre linge soit lavé à une température différente de celle proposée par le lavelinge.
Les températures maximum sont 90°C pour les programmes Coton et Coton AA, 60°C pour les Synthétiques en couleur, les programmes Jeans et Repassage facile, 40°C pour les Délicats, la Laine, Lingerie, Sport et les tissus à laver à la main, 30°C pour la Soie, tandis que correspond à lavage à froid.
Sélectionnez la vitesse d'essorage ou la fonction Nuit Silence Plus ou Arrêt Cuve Pleine
AWF12480W AWF13480W AWF14480 W
1200 |
1300 |
1400 |
900 |
900 |
900 |
700 |
700 |
700 |
Essorage |
Essorage |
Essorage |
Appuyez par pressions successives sur la touche “Essorage” pour modifier la vitesse d’essorage si vous souhaitez que le linge soit essoré à une vitesse différente de celle que vous propose le lave-linge.
utilisation 11
Le voyant correspondant s’allumera.
Les vitesses maximum sont:
AWF 12480 W;
●pour les programmes Coton, Coton AA et Jeans: 1200 trs/min ;
●pour les Synthétiques, Laine, Lavage à la main, Repassage facile, Sport et Lingerie: 900 trs/min ;
●pour les Délicats et Soie: 700 trs/min.
AWF 13480 W / AWF 14480 W;
●pour le coton et le Coton AA: 1300 ou 1400 trs/min selon modèle;
●pour les Synthétiques, Laine, Lavage à la main, Repassage facile, Jeans, Sport et Lingerie: 900 trs/min ;
●pour les Délicats et Soie: 700 trs/min.
Nuit Silence Plus : en choisissant cette option, l’eau du dernier rinçage n’est pas évacuée pour éviter le froissement du linge.
Comme toutes les phases d’essorage sont supprimées, ce cycle de lavage est très peu bruyant et peut être sélectionné la nuit ou aux heures creuses pour profiter d’un tarif avantageux.
Sur les programmes Coton et Synthétiques (sauf repassage facile), Délicats, Soie et Jeans les rinçages seront effectués avec plus d’eau.
Le programme une fois terminé, le voyant (Hublot verrouillé) reste allumé, le voyant de la touche “Marche/Arrêt” est éteint, des zéro (0.00) clignotant s’affichent sur l’écran et le hublot reste bloqué pour signaler que l’eau doit être vidangée.
Pour vidanger l’eau :
●tournez le sélecteur de programmes sur “O”
●sélectionnez Vidange ou Essorage
●réduisez la vitesse d’essorage, si
12 utilisation
nécessaire, en appuyant sur la touche correspondante
●appuyez sur la touche “Marche/Arrêt”
●à la fin du programme des zéro (0.00)
clignotant apparaissent sur l’affichage. Le voyant (Hublot verrouillé) s’éteint.
Arrêt Cuve Pleine : en choisissant cette option, l’eau du dernier rinçage n’est pas évacuée pour éviter le froissement du linge. Le programme une fois terminé, le voyant (Hublot verrouillé) reste allumé, le voyant de la touche “Marche/Arrêt” est éteint, un zéro (0.00) clignotant s’affiche sur l’écran et le hublot est bloqué pour signaler que l’eau doit être vidangée.
Pour vidanger l’eau, procédez comme indiqué au point précédent.
Touches des options de programme
Selon le programme, différentes fonctions peuvent être combinées. Ces dernières doivent être sélectionnées après le choix d’un programme et avant la sélection de la touche “Marche/Arrêt.
Si ces touches sont actionnées, les voyants correspondants s’allument. Si vous réappuyez, les voyants s’éteignent.
Sélectionnez l’option Prélavage
Le prélavage se termine avec un essorage bref pour les programmes Coton, Repassage Facile et Synthétiques alors que pour le programme linge délicat, seule la vidange de l’eau est effectuée. Le voyant correspondant s'allume.
Sur le programme “Sports” l’option “Prélavage” s’active automatiquement.
Sélectionnez l’option Rinçage Plus
Rinçage
plus
Cette option peut être sélectionnée pour tous les programmes sauf Lingerie, Soie, Jeans, Laine et Lavage à la main.Le lavelinge ajoutera un ou plusieurs rinçages au cours du cycle.
Cette option est recommandée pour les peaux sensibles et dans les zones où l’eau est très douce.
Sélectionnez Départ différé
Time Manager
90’
Prélavage
Départ/
Différé
Si vous souhaitez effectuer un prélavage (max. 30°C) avant le lavage, choisissez cette fonction (qui ne peut pas être sélectionnée pour Laine, Soie, Sport, les articles à laver à la main et Lingerie).
Avant de lancer le programme, si vous souhaitez en différer le départ, appuyez par pressions successives sur la touche “Départ différé” pour sélectionner le délai souhaité. Le voyant correspondant s'allume. Le délai sélectionné (jusqu’à 20
heures) s’affiche dans la fenêtre d’affichage pendant environ 3 secondes, puis la durée du programme apparaît de nouveau.
Vous devez sélectionner cette option après avoir réglé le programme et avant d’appuyer sur la touche “Marche/Arrêt”.
Vous pouvez modifier ou annuler le Départ Différé à n’importe quel moment, avant d’appuyer sur la touche “Marche/Arrêt”.
Si, durant la durée du départ différé, il est necessaire d’ajouter du linge, mettez d’abord le lave-linge en pause en appuyant sur la touche “Marche/Arrêt”. Lorsque vous refermez le hublot, appuyez de nouveau sur la touche “Marche/Arrêt”.
Le programme de lavage peut être différé de 30 min - 60 min - 90 min, 2 heures puis d’heure en heure jusqu’à un maximum de 20 heures avec cette touche.
Sélection du départ différé.
●Sélectionnez le programme et les options souhaitées.
●Sélectionnez le Départ Différé
●Appuyez sur la touche “Marche/Arrêt”: le lave-linge commence son décompte.
Le programme se déclenche à l’expiration du délai sélectionné.
Annulation du Départ Différé
●Appuyez sur la touche “Marche/Arrêt”.
●Appuyez sur la touche Départ Différé plusieurs fois jusqu’à ce que le symbole 0’ soit affiché.
●Appuyez de nouveau sur la touche “Marche/Arrêt”.
Le Départ différé ne peut pas être sélectionné avec le programme
Vidange.
Fenêtre d’Affichage
L’écran d’affichage fournit les informations suivantes :
utilisation 13
Durée du programme sélectionné
Après avoir sélectionné le programme, la durée du programme s’affiche en heures et minutes (par exemple 2,05).
La durée est calculée automatiquement sur base de la charge maximum recommandée pour chaque type de tissu.
2.05
Après le départ du programme, le temps restant est réactualisé toutes les minutes.
Symboles des différentes phases du programme de lavage
En sélectionnant le programme de lavage, les symboles des phases du programme de lavage correspondant aux différentes phases constituant le programme apparaissent en bas de l'afficheur.
2.05 |
2.05 |
|
Après le départ du lave-linge, seul le symbole de la phase en cours reste allumé. Lorsque le programme est terminé, un zéro (0.00) clignotant apparaît dans la fenêtre d’affichage.
Départ différé
Le délai sélectionné (20 heures max.) fixé en appuyant sur la touche correspondante apparaît sur l’écran pendant environ 3 secondes, puis la durée du programme sélectionné s’affiche.
Le décompte s’affiche dans la fenêtre d’affichage (heure par heure, puis 90, et minute par minute à partir de 60 min).
14 utilisation
15 h
Sélection d’option incorrecte
Si une option qui n’est pas compatible est sélectionné avec le programme choisi, le message Err s’affiche pendant environ 2 secondes et le voyant de la touche “Marche/Arrêt” commence à clignoter en rouge.
Phase de chauffe
Pendant le cycle de lavage, l’écran affiche un symbole de température pour indiquer que l’appareil a démarré la phase de chauffe de l’eau dans la cuve.
2.05
Sélectionnez “Marche/Arrêt”
Codes d’alarme
En cas d’anomalie de fonctionnement, des codes d’alarme s’affichent, par exemple E20 (voir le paragraphe “En cas d’anomalie de fonctionnement”).
E20
Fin du programme
Le programme une fois terminé, des zéro (0.00) clignotant s’affichent, le voyant (Hublot verrouillé) s'éteint et le hublot peut être ouvert.
0.00
Marche/
Arrêt
Pour lancer le programme sélectionné, appuyez sur la touche “Marche/Arrêt”; le correspondant voyant cesse de clignoter et reste fixe en vert.
Le voyant “Hublot verrouillé” s’allumé pour indiquer que l’appareil a démarré et que le hublot est verrouillé.
Le voyant “Hublot verrouillé” signale si le hublot peut être ouvert ou non :
●voyant allumé: le hublot ne peut pas être ouvert. L’appareil est en cours de marche.
●voyant éteint: le hublot peut être ouvert. Le programme de lavage est terminé.
Pour interrompre un programme en cours, appuyez sur la touche “Marche/Arrêt” : le voyant se met à clignoter en vert.
Pour faire repartir le programme là où il a été interrompu, appuyez de nouveau sur la touche “Marche/Arrêt”.