ARMANI EXCHANGE AX2716 Instruction Manual

4 (2)

INSTRUCTION

ENGLISH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 DEUTSCH ... ... ... ... ... ... ... ... . . . . . . . 16 FRANÇAIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30 ESPAÑOL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 PORTUGUÉS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58 BAHASA INDONESIA . . . . . . . . . . . . . 72

POLSKI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .86 PУССКИЙ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .100. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154

WARRANTY

ENGLISH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166 DEUTSCH ... ... ... ... ... ... ... .. . . . . . . . 168 FRANÇAIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170 ESPAÑOL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172 PORTUGUÉS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175 BAHASA INDONESIA . . . . . . . . . . . . 177

POLSKI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179 PУССКИЙ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189 SERVICE CENTERS . . . . . . . . . . . . . 191 CERTIFICATE OF WARRANTY . . . 195 NOTICES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197

ENGLISH

ANALOG INSTRUCTIONS

1 2

Time Setting

1..Pull crown out to position 2..

2..Turn crown to set hour and minute hands to desired time..

3..Return crown to position 1..

DATE MODELS

CLOSED

1 2 3

Rotate to set hour & minute hands. Date advances with each 24 hour rotation of hour hand.

RAPID CORRECTION

OF DATE

Date Setting

1..Pull crown out to position 2..

2..Turn the crown either clockwise or counter-clockwise and set the date for the previous day.. The direction that moves the date varies on different watch models..

Time Setting

1..Pull crown out to position 3..

2..Turn counter-clockwise to advance the time and continue until the day changes to the present day..

3..Set to the correct time..

Do not change the date between the hours of 10pm and 2am. This is the time when the movement is in position to carry out the automatic date change, and any interference may cause damage to the movement.

2

3

2 EYE DAY/DATE MULTI-FUNCTION VX36

DATE

DAY

1 2 3

Date Setting

1..Pull crown out to position 2..

2..Turn clockwise to advance date hand..

3..Push crown back to position 1..

Date and Time Setting

1..Pull crown out to position 3..

2..Turn clockwise to advance hour and minute hands..

The hand showing days of the week will also move with the hour and minute hands. Keep turning until you have reached the desired day.

MULTIFUNCTION 6P23

DATE

1 2 3

24-HOUR HAND

Time Setting

1..Pull crown out to position 3..

2..Turn clockwise to advance hour and minute hands. 24-hour hand will move with hour and minute hands. Keep turning to reach desired time..

3..Return crown to position 1..

Date Setting

1..Pull crown out to position 2..

2..Turn crown counter-clockwise to set date..

3..Return crown to position 1..

4

5

THREE EYE MULTI-FUNCTION 6P29/6P79

DAY

1 2 3

DATE

24-HOUR

Date Setting

1..Pull crown out to position 2..

2..Turn clockwise to advance the date hand..

3..Push crown back to position 1..

Day and Time Setting

1..Pull crown out to position 3..

2..Turn clockwise to advance hour and minute hands.

The hand showing days of the week will also move with the hour and minute hands. Keep turning until you have reached the desired day.

24-Hour Sub-Dial Setting

The 24-hour hand moves correspondingly with the hour and minute hands. When setting the time be sure to check that the 24-hour hand is set properly..

CHRONOGRAPH STOPWATCH VD55 (with date-VD57)

1/10 SECOND

 

COUNTER

A

 

MINUTE COUNTER

1 2 3

B

SECOND COUNTER

Time and Date Setting

1..Before setting the time, make sure the chronograph is stopped and set to zero (12:00) position..

2..Pull crown out to position 2 and turn crown clockwise to set date to the previous day..

3..Pull crown out to position 3 when the second hand is at the 12:00 position, and turn clockwise until the present date is displayed. Continue turning crown to set the correct a..m../p..m. time..

4..Return crown to position 1..

NOTE: When crown is in position 2, do not press the pushers. Otherwise the chronograph hands will move.

NOTE: To ensure accuracy, do not set the date between 9:00 p.m. and 1:00 a.m.

Chronograph Functions

Basic Function

1..Press A to start/stop the chronograph..

2..Press B to reset to zero..

6

7

Interval Timing

1..Press B while the chronograph is running..

2..Press B again to return to the chronograph..

3..Press A to finalize timing..

4..Press B to reset..

Adjusting the Chronograph Hands to Zero Position

If one or more chronograph hands are not in their correct zero (12:00) positions after pressing B (for example, following a battery change):

1..Pull crown out to position 3..

2..Press A to move the chronograph 1/10 second counter one increment; press and hold A for fast advance..

3..Press B to reset the second and minute counters one increment; press and hold B for fast advance..

4..Return crown to position 1..

CHRONOGRAPH STOPWATCH JS25/VD54 (with date-VD53)

A

24-HOUR HAND

MINUTE HAND

1

2

3

 

 

B

 

 

SECOND HAND

 

 

 

Time and Date Setting

1..Before setting the time, make sure the chronograph is stopped and set to zero (12:00) position..

2..Pull crown out to position 2..

3..Turn crown clockwise until the previous day’s date is displayed..

4..Pull crown out to position 3 when the second hand is at the 12:00 position..

5..Turn crown to set time..

NOTE: 24-hour hand moves correspondingly with the hour and minute hands. When setting the time be sure to check that the 24-hour hand is set properly.

6..Return crown to position 1..

NOTE: When the crown is in position 2, do not press the pushers. Otherwise the chronograph hands will move.

Chronograph

1..Press A to start/stop the chronograph..

2..Press B to reset to zero..

Split Time (VD53/VD54)

1..Press B while the chronograph is running..

2..Press B again to return to the chronograph..

3..Press A to finalize timing..

4..Press B to reset..

8

9

Chronograph Zero Reset

1..If either of the chronograph hands is not at the zero (12:00) position, pull crown out to position 3..

2..Press A to move hands clockwise; press B to move hands counter-clockwise..

3..Return crown to position 1..

AUTOMATIC 82SO/2189

1

2

1

2

82SO

 

2189

 

1..Pull crown out to position 2..

2..Turn crown clockwise to advance hour and minute hands..

3..Push crown back to position 1..

NOTE: A timepiece with an automatic winding movement obtains the power to wind itself by the movement of your wrist, there is no battery. Therefore, not wearing the timepiece for several consecutive days could exhaust the power reserve. If your watch stops, it is recommended that you manually wind the movement by rotating the crown clockwise at position 1 to achieve the necessary power reserve.

It is important your timepiece is adjusted to match the size of your wrist. A loose fit may result in a loss in capacity of the timepiece to wind itself. When fully wound, your timepiece has a power reserve of approximately 36 hours.

DIGITAL LED – BJ-3470

A B

Normal Time Display

1..Press B to display time; press B again to change display mode. Mode sequence is time, date and seconds..

2..LED automatically turns off after 5 seconds..

Time / Calendar Setting

1..In time display mode, press and hold A for 2 seconds to enter setting mode. 12/24hour format will begin flashing..

2..Press B to choose 12 or 24-hour format. For 12-hour setting, “P” will be displayed for afternoon/evening hours. For 24-hour setting, no symbol will be displayed..

3..Press A to advance to hour..

4..Press B to increase digits; press and hold B for fast advance..

5..Press A to advance to next setting value..

6..Setting sequence is: 12/24-hour format, hour, minutes, seconds, year, month, date, and exit setting mode..

NOTE: In setting mode, if no pusher is operated for 5 seconds, all changes will be saved and the watch will automatically turn off.

10

11

DIGITAL UPCR-992A

Time Mode

1..Press B to change modes..

2..Press A for EL..

3..Press C to select 12/24 hour format..

4..Press D to enable/disable hourly chime..

Time Setting

1..In time mode, press and hold A for 2 seconds to enter time setting..

2..Press C to increase setting value. Press D to decrease setting value..

3..Press B to enter next setting field..

4..Press pusher A to exit setting mode..

Alarm Mode

1..Press B to enter alarm mode..

2..Press A for EL..

3..Press C to select alarm 1 or alarm 2..

4..Press D to enable/disable alarm..

Alarm Setting

1..Press and hold A for 2 seconds to enter alarm setting..

2..Press C to increase setting value. Press D to decrease setting value..

3..Press B to enter next setting field..

4..Repeat steps 2 and 3 until desired time is selected..

5..Press A to exit setting mode.

NOTE: Alarm turns on automatically when exiting setting mode.

Chrono Mode

1..Press B to enter chrono mode..

2..Press C to start chrono..

3..Press D to stop chrono..

4..Press and hold D for 2 seconds to reset chrono..

NOTE: Maximum chrono time is 23 hours, 59 minutes and 59 seconds. When chrono reaches maximum time, it will stop running. Press and hold D to reset value to

run chrono. 1/00s resolution for first 59 minutes and 59.99 seconds.

12

13

PIN LINK DIAGRAM

PIN PUSHER

CHAIN NOSE PLIERS

BRACELET HOLDER

ARROWS

Link Removal

To remove a link from a pin link bracelet, you will need the bracelet holder, pin pusher, and chain nose pliers (see pin link diagram)..

1..Open the clasp on the bracelet..

2..Look on the inside of the bracelet and locate the arrows near the clasp (see diagram)..

3..Place the band into the appropriate size slot of the bracelet holder with the arrows pointing down (see diagram)..

4..Center the desired pin to be removed over one of the holes in the bottom of the bracelet holder..

5..With the pin pusher, push the pin, as far as possible, through the link..

6..Remove the watch from the bracelet holder and simply finish pulling out the pin with the chain nose pliers..

NOTE: Two pins hold each link in place and must be taken out before a link can be removed. Please note that the pins are partially split down the center.

14

USE PRECAUTIONS - RESISTANCE TO WATER

Water Resistance

 

Water-related Use

 

 

 

 

 

 

 

Caseback

Depth

 

 

 

 

Marking

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Washing

Shower,

Swimming,

Scuba

 

 

Hands

Bathing

Snorkeling

Diving

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

WR

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3 ATM

3 Bar,

 

 

 

 

30 Meters

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5 ATM

5 Bar,

 

 

 

 

50 Meters

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

10 ATM

10 Bar,

 

 

 

 

100 Meters

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

20 ATM

20 Bar,

 

 

 

 

200 Meters

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

30 ATM

30 Bar,

 

 

 

 

300 Meters

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

50 ATM

50 Bar,

 

 

 

 

500 Meters

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Always set the crown in closed position (the normal position).

 

 

 

Tighten screw-lock crown completely..

 

 

 

 

 

 

 

15

DEUTSCH

ANLEITUNGEN ZUM ANALOGEN BETRIEB

1 2

Zeiteinstellung

1.Ziehen Sie die Krone auf Position 2 heraus..

2.Drehen Sie die Krone nach rechts, um den Stundenund Minutenzeiger auf die gewünschte Uhrzeit zu stellen..

3.Drücken Sie die Krone wieder in die Position 1..

MODELLE MIT DATUM

GESCHLOSSEN

Drehen, um den Stundenund 1 2 3 Minutenzeiger einzustellen.

Das Datum schaltet mit jeder 24-Stunden-Umdrehung Ihres Zeigers eine Ziffer weiter..

DATUMS-

SCHNELLKORREKTUR

Einstellen des Datums

1..Krone bis in Stellung 2 herausziehen..

2..Krone entweder nach rechts oder links drehen, bis das Datum des Vortages erscheint. Die Drehrichtung unterscheidet sich von Modell zu Modell..

Einstellen der Zeit

1..Krone bis in Stellung 3 herausziehen..

2..Krone nach rechts drehen, bis die Datumsanzeige zum heutigen Datum wechselt..

3..Jetzt die richtige Zeit einstellen..

Vermeiden Sie es, das Datum zwischen 22.00 Uhr und 02.00 umzustellen. Während dieser Zeitspanne führt das Uhrwerk die automatische Umstellung der Datumsanzeige durch, und jeglicher Eingriff in diesen Vorgang kann zu Schäden am Uhrwerk führen.

16

17

MULTIFUNKTION MIT ZWEI SEPARATEN ANZEIGEN VX36

DATUM

TAG

1 2 3

Tageseinstellung

1..Ziehen Sie die Krone auf die Position 2 heraus..

2..Drehen Sie die Krone im Uhrzeigersinn, bis der richtige Tag in der Tagesanzeige erscheint..

3..Drücken Sie die Krone wieder in die Position 1 zurück..

Einstellen von Datum und Zeit

1..Krone in Position 3 heraus ziehen..

2..Krone zur Einstellung von Stundenund Minutenzeiger im Uhrzeigersinn drehen..

Der Zeiger zur Anzeige des Wochentags bewegt sich mit den Stundenund Minutenzeigern. So lange drehen, bis der gewünschte Tag angezeigt wird.

MULTIFUNKTION 6P23

DATUM

1 2 3

24-STUDEN-ZEIGER

Time Setting

1..Ziehen Sie die Krone auf die Position 3 heraus..

2..Drehen Sie die Krone im Uhrzeigersinn, um die Stundenund Minutenzeiger vorzustellen. Der 24-Stunden-Zeiger bewegt sich mit den Stundenund Minutenzeigern. Beim Einstellen der Zeit darauf achten, dass der 24-Stunden richtig eingestellt ist..

3..Drücken Sie die Krone wieder in die Position 1 zurück..

Datumseinstellung

1..Krone in Position 2 heraus ziehen..

2..Gegen den Uhrzeigersinn drehen, um den Datumszeiger einzustellen..

3..Krone wieder in die Position 1 zurück drücken..

18

19

DREI AUGEN MULTIFUNKTION 6P29/6P79

TAG

1 2 3

DATUM

24-STUDEN-ZEIGER

Einstellen des Datums

1..Ziehen Sie die Krone bis auf Position 2 heraus..

2..Drehen Sie sie im Uhrzeigersinn, um den Datumszeiger zu verstellen..

3..Drücken Sie die Krone zurück auf Position 1..

Einstellen des Datums und der Uhrzeit

1..Ziehen Sie die Krone bis auf Position 3 heraus..

2..Drehen Sie sie im Uhrzeigersinn, um den Stundenund Minutenzeiger zu verstellen..

Der Zeiger, der die Wochentage anzeigt, bewegt sich ebenfalls mit dem Stundenund Minutenzeiger.

Fahren Sie mit dem Drehen fort, bis der gewünschte Tag erreicht ist.

Einstellen der 24-Stunden Anzeige

Der 24-Stunden-Zeiger bewegt sich entsprechend dem Stundenund Minutenzeiger. Wenn Sie die Uhrzeit einstellen, vergewissern Sie sich, daß der 24-Stunden-Zeiger richtig gestellt ist..

CHRONOGRAPH STOPPUHR VD55 (MIT DATUM - VD57)

1/10 SEKUNDENZEIGER DES

 

CHRONOGRAPHEN

A

 

MINUTENZEIGER DES

1 2 3

CHRONOGRAPHEN

B

SEKUNDENZEIGER DES

CHRONOGRAPHEN

Einstellen der Zeit und des Datums

1..Vergewissern Sie sich, bevor Sie die Uhrzeit einstellen, dass der Chronograph nicht läuft und sich in der Null-Position (12..00 Uhr) befindet..

2..Ziehen Sie die Krone auf Position 2 heraus und drehen Sie sie im Uhrzeigersinn, um das Datum auf den Vortag einzustellen..

3..Ziehen Sie die Krone auf Position 3 heraus, wenn der Sekundenzeiger auf der 12..00 Uhr Position steht, und drehen Sie im Uhrzeigersinn, bis das aktuelle Datum angezeigt wird. Drehen Sie die Krone weiter, um die Zeit im 12-Stunden-Format richtig auf AM/PM einzustellen..

4..Drücken Sie die Krone in Position 1 zurück..

HINWEIS: Drücken Sie nicht auf die Drücker, wenn sich die Krone in Position 2 befindet. Sonst bewegen sich die Zeiger des Chronographen.

HINWEIS: Stellen Sie das Datum, um Genauigkeit zu gewährleisten,nicht zwischen 21.00 Uhr und 1.00 Uhr ein.

20

21

Chronograph-Funktionen

Basisfunktion

1..Drücken Sie A, um den Chronographen zu starten oder zu stoppen..

2..Drücken Sie B, um den Chronographen auf Null zurückzusetzen..

Intervallzeitmessung

1..Drücken Sie B, während der Chronograph läuft..

2..Drücken Sie B erneut, um zur Chronograph-Funktion zurückzukehren..

3..Drücken Sie A, um die Zeitmessung abzuschließen..

4..Drücken Sie zum Zurücksetzen B..

Chronographenzeiger auf Null stellen

Falls sich nach dem Drücken von B einer oder mehrere der Chronographenzeiger nicht in der korrekten Nullposition (12..00 Uhr) befinden (zum Beispiel nach einem Batteriewechsel):

1..Ziehen Sie die Krone heraus, so dass sie auf Position 3 steht (Position 2 für VD55)

2..Drücken Sie A, um den 1/10-Sekundenzähler um eine Einheit weiterzubewegen; drücken und halten Sie A zum schnellen Vorlauf gedrückt..

3..Drücken Sie B, um den Sekundenund Minutenzähler um eine Einheit zurückzusetzen; drücken und halten Sie B zum schnellen Vorlauf gedrückt..

4..Drücken Sie die Krone in Position 1 zurück..

22

CHRONOGRAPH STOPPUHR VD54 (MIT DATUMSANZEIGE – VD53)

 

A

 

24 STUNDEN

 

 

 

ANZEIGE

MINUTENZEIGER DES

 

 

 

CHRONOGRAPHEN

1

2

3

SEKUNDENZEIGER DES

B

 

 

 

 

 

CHRONOGRAPHEN

 

 

 

Einstellen der Zeit und des Datums

1..Bevor Sie die Uhrzeit einstellen, muss der

Chronograph in der 12:00 Uhr Position (Null Position) stehen und gestoppt sein..

2..Ziehen Sie die Krone auf die Position 2 heraus..

3..Drehen Sie die Krone im Uhrzeigersinn bis das gewünschte Datum im Fenster angezeigt wird..

4..Ziehen Sie die Krone auf die Position 3 heraus wenn der Sekundenzeiger auf der 12:00 Uhr Position steht..

5..Drehen Sie die Krone um die Zeit einzustellen..

ANMERKUNG: Die 24 Stunden Anzeigebewegt sich abhängig vom Stundenund Minutenzeiger. Wenn Sie die Zeit einstellen, überprüfen Sie bitte ob die 24 Stunden Anzeige richtig eingestellt ist.

6..Stellen Sie die Krone zurück auf Position 1..

ANMERKUNG: Betätigen Sie die Drücker nicht, wenn die Krone auf Position 2 ist. Ansonsten werden sich die Zeiger des Chronographen bewegen.

Chronograph

1..Drücken Sie A um den Chronographen zustarten / stoppen..

2..Drücken Sie B um den Chronographen wiederauf 0 zu stellen..

Zwischenzeit (VD53/VD54)

1.. Drücken Sie B während der Chronograph läuft..

2.. Drücken Sie wieder B um zur Chronographenfunktion zurück zu kehren..

23

3..Drücken Sie A um die Zeitmessung zu beenden..

4..Drücken Sie B um zurück zu setzen..

Chronographen zurücksetzen

1..Wenn eine der Chronographenzeiger nicht auf der Null Position steht, ziehen Sie die Krone auf Position 3 heraus..

2..Drücken Sie A um die Zeiger im Uhrzeigersinn zu bewegen, drücken Sie B um die Zeiger gegen den Uhrzeigersinn zu bewegen..

3..Stellen Sie die Krone zurück auf Position 1..

AUTOMATISCH 82SO/2189

1

2

1

2

82SO

 

2189

 

1..Ziehen Sie die Krone auf die Position 2 heraus..

2..Drehen Sie die Krone im Uhrzeigersinn, um die Stundenund Minutenzeiger vorzustellen..

3..Drücken Sie die Krone wieder in die Position 1..

HINWEIS: Eine mit automatischem Aufzug ausgestattete Uhr erhält durch die Bewegung Ihres Handgelenks die Kraft, sich selbst aufzuziehen. Wird die Uhr an mehreren aufeinander folgenden Tagen nicht getragen, erschöpft sich die Gangreserve. Es wird empfohlen, eine stehengebliebene Uhr wieder von Hand aufzuziehen. Dazu die Krone in Position 1 nach rechts drehen, um die notwendige Gangreserve zu erzielen.

Es ist wichtig, dass die Armbanduhr der Größe Ihres Handgelenks angepasst wird. Bei einem zu lockeren Sitz kann sich die Uhr nicht mehr selbst aufziehen. Wenn Ihre Uhr vollständig aufgezogen ist, hat sie eine Gangreserve von ca. 36 Stunden.

DIGITAL LED – BJ-3470

A B

Anzeige der Normalzeit

1..Drücken Sie B, um die Zeit anzuzeigen; drücken Sie B erneut, um den Anzeigemodus zu ändern. Die Modusreihenfolge ist Uhrzeit, Datum und Sekunden..

2..Die LED schaltet sich nach fünf Sekunden automatisch ab..

Uhrzeit/Kalender einstellen

1..Drücken und halten Sie A im Modus Zeit zwei Sekunden lang, um in den Einstellmodus zu gelangen. Daraufhin beginnt das 12/24-Stunden-Format zu blinken..

2..Drücken Sie B, um das 12 oder 24-Stunden-Format zu auszuwählen. Im 12-Stunden- Format erscheint für die Nachmittags-/Abendstunden ™Pauf dem Bildschirm. Im 24-Stunden-Format wird kein Symbol angezeigt..

3..Drücken Sie A, um zur Stundeneinstellung weiterzugehen..

4..Drücken Sie B, um Stellen zu erhöhen; halten Sie B gedrückt, um die Stellen schnell zu durchlaufen..

5..Drücken Sie A, um zum nächsten Einstellwert weiterzugehen..

6..Die Einstellsequenz ist: 12/24-Stunden-Format, Stunden, Minuten, Sekunden, Jahr, Monat, Datum und Einstellmodus..

HINWEIS: Wenn im Einstellmodus keine Taste für mindestens fünf Sekunden gedrückt wird, werden alle Einstellungen gespeichert. Die Uhr stellt sich automatisch aus.

24

25

DIGITAL UPCR-992A

Zeitmodus

1..Drücken Sie B, um den Modus zu wechseln..

2..Drücken Sie A für EL..

3..Drücken Sie C, um das 12/24-Stundenformat zu wählen..

4..Drücken Sie D, um den Stundenschlag ein-/auszuschalten..

Zeiteinstellung

1..Halten Sie im Uhrzeitmodus A zwei Sekunden lang gedrückt, um zur Zeiteinstellung zu gelangen..

2..Drücken Sie C, um den Einstellwert zu erhöhen. Drücken Sie D, um den Einstellwert zu vermindern..

3..Drücken Sie B, um zum nächsten Einstellungsfeld überzugehen..

4..Drücken Sie Drücker A, um den Einstellmodus zu verlassen..

Weckmodus

1..Drücken Sie B, um in den Weckmodus zu gelangen..

2..Drücken Sie A für EL..

3..Drücken Sie C, um Alarm 1 oder Alarm 2 zu wählen..

4..Drücken Sie D, um die Weckfunktion einbzw. auszuschalten..

Weckereinstellung

1..Halten Sie A zwei Sekunden lang gedrückt, um in den Weckmodus zu gelangen..

2..Drücken Sie C, um den Einstellwert zu erhöhen. Drücken Sie D, um den Einstellwert zu vermindern..

3..Drücken Sie B, um zum nächsten Einstellungsfeld überzugehen..

4..Wiederholen Sie die Schritte 2 und 3, bis die gewünschte Uhrzeit erreicht ist..

5..Drücken Sie A zum Verlassen des Einstellmodus.

HINWEIS: Die Weckfunktion ist nach Verlassen des Einstellmodus automatisch aktiviert.

Chronographenmodus

1..Drücken Sie B, um in den Chronographenmodus zu gelangen..

2..Drücken Sie C, um den Chronographen zu starten..

3..Drücken Sie D, um den Chronographen zu stoppen..

4..Halten Sie D zwei Sekunden gedrückt, um den Chronographen zurückzusetzen..

HINWEIS: Die maximale Stoppzeit des Chronographen beträgt 23 Stunden, 59 Minuten und 59 Sekunden. Wenn der Chronograph die Höchstzeit erreicht, stoppt er automatisch. Halten Sie D gedrückt, um den Chronographen zurückzusetzen und erneut zu starten. 1/00 s Auflösung in den ersten 59 Minuten und 59,99 Sekunden.

26

27

ARMANI EXCHANGE AX2716 Instruction Manual

ANPASSEN VON GLIEDERARMBÄNDERN

STIFT-DRÜCKER

ZANGE

HALTEBLOCK PFEILE

Entfernen Eines Gliedes

Um ein Element aus dem Gliederarmband zu entfernen, benötigen Sie Halteblock, Stiftdrücker und Spitzzange (siehe Zeichnung)..

1..Spangenverschluß des Armbandes öffnen..

2..Auf der Innenseite des Armbandes feststellen, wo sich die Pfeile befinden (in der Nähe des Spangenverschlusses – siehe Zeichnung)..

3..Armband mit den Pfeilen nach unten in den entsprechend großen Schlitz des Halteblocks einlegen (siehe Zeichnung)..

4..Den zu entfernenden Stift über einen der Löcher im Boden des Halteblocks ausrichten..

5..Stift mit dem Stiftdrücker soweit wie möglich durch das Glied drücken..

6..Armband aus dem Halteblock nehmen und Stift mit Hilfe der Spitzzange vollständig herausziehen..

ANMERKUNG: Jedes Glied wird von zwei Stiften gehalten, die beide entfernt werden müssen, bevor das Glied entfernt werden kann. Beachten Sie, daß die Stifte in der Mitte längs geschlitzt sind.

28

BENUTZUNG VORSICHTSMASSNAHMEN - WASSERBESTÄNDIGKEIT

WASSERFESTIGKEIT

 

WASSERBEZOGENE VERWENDUNG

 

 

 

 

 

 

 

 

Kennzeichnung

Tiefe

 

 

 

 

 

am

 

 

 

 

 

Gehäuseboden

 

 

 

 

 

 

 

 

Hände waschen

Duschen, Baden

Schwimmen, Schnorcheln

 

Sporttauchen

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

WR

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3 ATM

3 Bar,

 

 

 

 

 

30 Meter

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5 ATM

5 Bar,

 

 

 

 

 

50 Meter

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

10 ATM

10 Bar,

 

 

 

 

 

100 Meter

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

20 ATM

20 Bar,

 

 

 

 

 

200 Meter

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

30 ATM

30 Bar,

 

 

 

 

 

300 Meter

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

50 ATM

50 Bar,

 

 

 

 

 

500 Meter

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Stellen Sie die Krone immer in die geschlossene Position (normale Position).

 

 

Ziehen Sie die verschraubte Krone immer vollständig fest.

 

29

FRANÇAIS

INSTRUCTIONS ANALOGIQUES

1 2

Réglage de l’heure

1..Tirez sur la couronne pour la placer en position 2..

2..Tournez pour régler les aiguilles des heures et des minutes sur l’heure voulue..

3..Remettez la couronne en position 1..

MODÈLES AVEC INDICATION DE LA DATE

FERMÉ

1 2 3

Tourner pour régler les aiguilles des heures et des minutes. La date avance avec chaque rotation de 24 heures de l’aiguille des heures.

RÉGLAGE RAPIDE

DE LA DATE

Réglage de la date

1..Tirez le bouton cannelé en position 1..

2..Tournez-le soit dans le sens des aiguilles, soit dans le sens contraire et réglez à la date correspondant au jour précédent. Le sens de rotation pour le réglage de la date varie suivant les modèles de montre..

Réglage de l’heure

1..Tirez le bouton cannelé en position 2..

2..Tournez-le dans le sens contraire des aiguilles pour faire avancer l’heure jusqu’à ce que la date passe à celle du jour présent..

3..Mettez à l’heure exacte..

Ne pas changer la date entre 22 heures e 2 heures. C’est la période durant laquelle le mouvement est en position pour effectuer le changement de date automatique, et toute interférence pourrait endommager le mouvement.

30

31

MULTIFONCTIONS DEUX COMPTEURS JOUR /

DATE VX36A

DATE

JOUR

1 2 3

Réglage de la date

1.Tirer la couronne en position 2..

2.Tourner dans le sens des aiguilles d’une montre pour avancer l’aiguille de la date..

3.Remettre la couronne en position 1..

Réglage de l’heure et du jour

1.Mettre la couronne en position 3..

2.Tourner dans le sens des aiguilles d’une montre pour avancer les heures et les minutes..

L’aiguille pointant le jour de la semaine se réglera aussi avec l’aiguille des secondes et des heures. Continuez à tourner jusqu’à ce que le jour soit celui voulu.

MULTIFUNCTION 6P23

DATE

1 2 3

AIGUILLE 24 HEURES

Réglage de l’heure

1..Tirer sur le remontoir pour l’amener en position 3..

2..Tournez dans le sens des aiguilles d’une montre pour faire avancer l’aiguille des heures et celle des minutes. L’aiguille de 24 heures se déplacera avec l’aiguille des heures et celle des minutes. Continuez à tourner jusqu’à obtenir l’heure souhaitée..

3..Ramener le remontoir en position 1..

Réglage de la date

1..Tirer le remontoir pour l’amener en position 2..

2..Pour régler la date, tournez le remontoir dans le sens inverse des aiguilles d’une montre..

3..Ramener le remontoir en position 1..

32

33

3 CADRAN 6P29 / 6P79

JOUR

1 2 3

DATE

24 HEURES

Réglage de la date

1..Tirer la couronne en position 2..

2..Tourner dans le sens des aiguilles d’une montre pour avancer l’aiguille de la date..

3..Remettre la couronne en position 1..

Réglage de l’heure et de la date

1..Tirer la couronne en position 3..

2..Tourner dans le sens des aiguilles d’une montre pour avancer l’aiguille des heures et des minutes.

L’aiguille pointant les jours de la semaine va aussi se régler avec les heures et les minutes. Tournez jusqu’à ce que vous ayez le jour voulu.

Réglage de l’aiguille 24 heures dans le sous cadran

L’aiguille des 24 heures bouge proportionnellement à celle des heures et à celle des minutes. Quand vous réglez l’heure, assurez-vous que l’aiguille des 24Heures soit également réglée..

CHRONOGRAPHE CHRONOMÈTRE VD55 (Avec la date-VD57)

COMPTEUR 1/10

 

SECONDE

A

 

COMPTEUR DE

 

MINUTES

1 2 3

B

COMPTEUR DE SECONDES

Réglage de l’heure et de la date

1..Avant de régler l’heure, s’assurer que le chronographe est arrêté et sur la position zéro (12:00)..

2..Tirer la couronne en position 2 et la tourner dans le sens horaire pour régler la date au jour précédent..

3..Tirer la couronne en position 3 lorsque la trotteuse est sur la position 12:00 et tourner dans le sens horaire jusqu’à ce que la date actuelle soit affichée. Continuer à tourner la couronne pour régler le format am / pm..

4..Remettre la couronne en position 1..

NOTE : Lorsque la couronne est en position 2, ne pas appuyer sur les poussoirs. Sinon, les aiguilles du chronographe vont se déplacer.

NOTE : Pour garantir l’exactitude, ne pas régler la date entre 21:00 et 01:00.

Fonctions chronographe

Fonction de base

1..Appuyer sur A pour démarrer / arrêter le chronographe..

2..Appuyer sur B pour remettre à zéro..

34

35

Chronométrage d’intervalle

1..Appuyer sur B pendant que le chronographe est en marche..

2..Appuyer à nouveau sur B pour revenir au chronographe..

3..Appuyer sur A pour terminer le processus de chronométrage..

4..Appuyer sur B pour réinitialiser..

Réglage des aiguilles du chronographe sur la position zéro

Si une ou plusieurs des aiguilles du chronographe ne sont pas pile sur la position zéro (12:00) après avoir appuyé sur B (par exemple, après un changement de pile) :

1..Tirer la couronne en position 3..

2..Appuyer sur A pour avancer le compteur 1/10 seconde du chronographe d’un incrément, appuyer et maintenir A appuyé pour une avance rapide..

3..Appuyer sur B pour remettre à zéro le compteur de seconde et de minute, appuyer et maintenir B appuyé pour une avance rapide..

4..Remettre la couronne en position 1..

CHRONOGRAPHE JS25 / VD53 / VD54

A

AIGUILLE DE 24H

AIGUILLE DES MINUTES

1

2

3

 

 

B

 

 

AIGUILLE DES SECONDES

 

 

 

Réglages de l’heure et de la date

1..Avant de régler l’heure, assurez-vous que le chronographe est arrêté et en position zéro (12:00)..

2..Mettez la couronne en position 2..

3..Tournez la couronne dans le sens des aiguilles jusqu’à ce que la date du jour précédent apparaisse..

4..Mettez la couronne en position 3 lorsque l’aiguille des secondes se place à 12 : 00..

5..Tournez la couronne pour régler l’heure..

NOTE : l’aiguille de 24H se déplace en même temps que les aiguilles des heures et des minutes. Lorsque vous réglez l’heure, soyez sûr que l’aiguille de 24H est réglée correctement.

6..Remettez la couronne en position 1..

NOTE : lorsque la couronne est en position 2, il ne faut pas appuyer sur les boutons sinon les aiguilles du chronographe commencent à bouger.

Chronographe

1..Appuyez sur le bouton A pour démarrer / stopper le chronographe..

2..Appuyez sur le bouton B pour réinitialiser le chronographe..

36

37

Mesure de temps intermédiaire

1..Appuyez sur le bouton B lorsque le chronographe est activé..

2..Appuyez à nouveau sur le bouton B pour remettre le chronographe en marche..

3..Appuyez sur le bouton A pour obtenir le temps total..

4..Appuyez sur le bouton B pour réinitialiser le chronographe..

Remise à zéro du chronographe

1..Si une des aiguilles du chronographe n’est pas en position 12 : 00, mettez la couronne en position 3..

2..Appuyez sur le bouton A pour avancer dans le sens des aiguilles ou sur le bouton B pour avancer dans le sens contraire..

3..Remettez la couronne en position 1..

MONTRE AUTOMATIQUE 82SO/2189

1

2

1

2

82SO

 

2189

 

1..Tirer sur la couronne pour l’amener en position 2..

2..Tourner la couronne dans le sens des aiguilles d’une montre pour faire avancer l’aiguille des heures et celle des minutes..

3..Appuyer sur la couronne pour la ramener en position 1..

NOTE : Les montres équipées d’un mouvement automatique se remontent d’elles-mêmes par le mouvement du poignet, sans pile. Le fait de ne pas porter la montre pendant

plusieurs jours consécutifs peut, par conséquent, provoquer un épuisement de sa réserve. Si la montre s’arrête, il est recommandé de remonter le mécanisme manuellement en faisant tourner la couronne dans le sens des aiguilles d’une montre en position 1 pour que le mécanisme se recharge.

Il est important que la montre soit ajustée à la taille du poignet. Si le bracelet est trop lâche, le mécanisme ne se rechargera pas suffisamment. Une fois entièrement remontée, la montre accumule une réserve d’énergie suffisante pour fonctionner pendant environ 36 heures.

MONTRE NUMÉRIQUE À ÉCRAN À CRISTAUX LIQUIDES - BJ 3470

A B

Affichage normal de l’heure

1..Appuyer sur B pour afficher l’heure ; appuyer de nouveau sur B pour changer le mode d’affichage. L’ordre des modes est le suivant : heure, date et secondes..

2..L’éclairage de l’écran à cristaux liquides s’éteint automatiquement au bout de 5 secondes..

Réglage de l’heure et du calendrier

1..En mode d’affichage de l’heure, maintenir A enfoncé pendant deux secondes pour accéder au mode de réglage. Le format 12/24 heures commencera à clignoter..

2..Appuyer sur B pour sélectionner le format 12/24 heures. Pour le réglage du format 12 heures, la lettre « P » s’affiche pour les heures de l’après-midi/du soir. Pour le réglage du format 24 heures, aucun symbole ne s’affiche..

3..Appuyer sur A pour passer à l’heure..

38

39

4..Appuyer sur B pour faire défiler les chiffres. Pour une avance rapide, appuyer sur B et maintenir enfoncé..

5..Pour passer à la valeur de réglage suivante, appuyer sur le bouton A..

6..La séquence de réglage est la suivante : mode de réglage du format 12/24 heures, des heures, minutes, secondes, de l’année, du mois, du jour et réglage pour quitter..

REMARQUE : en mode réglage, si aucun bouton poussoir n’est activé pendant 5 secondes, tous les changements seront enregistrés et la montre s’éteindra automatiquement.

MONTRE NUMÉRIQUE UPCR-992A

Mode Heure

1..Appuyer sur le bouton B pour changer de mode..

2..Appuyer sur le bouton A pour l’affichage électroluminescent..

3..Appuyer sur le bouton C pour sélectionner le format horaire : 12 ou 24 heures..

4..Appuyer sur le bouton D pour activer/désactiver le carillon horaire..

Réglage de l’heure

1..En mode heure, maintenir le bouton A enfoncé pendant deux secondes pour accéder au réglage de l’heure..

2..Appuyer sur le bouton C pour augmenter la valeur de réglage. Appuyer sur le bouton D pour diminuer la valeur de réglage..

3..Appuyer sur le bouton B pour passer au réglage suivant..

4..Appuyer sur le bouton A pour quitter le mode réglage..

Mode alarme

1..Appuyer sur le bouton B pour accéder au mode alarme..

2..Appuyer sur le bouton A pour l’affichage électroluminescent..

3..Appuyer sur le bouton C pour choisir alarme 1 ou alarme 2..

4..Appuyer sur le bouton D pour activer/désactiver l’alarme..

Réglage de l’alarme

1..Maintenir le bouton A enfoncé pendant deux secondes pour accéder au réglage de l’alarme..

2..Appuyer sur le bouton C pour augmenter la valeur de réglage. Appuyer sur le bouton D pour diminuer la valeur de réglage..

3..Appuyer sur le bouton B pour passer au réglage suivant..

4..Répéter les étapes 2 et 3 jusqu’à ce que l’heure souhaitée soit choisie..

5..Appuyer sur A pour quitter le mode de réglage.

REMARQUE : l’alarme est activée automatiquement en quittant le mode réglage.

Mode chrono

1..Appuyer sur le bouton B pour accéder au mode chrono..

2..Appuyer sur le bouton C pour démarrer le chrono..

3..Appuyer sur le bouton D pour arrêter le chrono..

4..Maintenir le bouton D enfoncé pendant deux secondes pour remettre le chrono à zéro..

REMARQUE : les heures du chrono vont jusqu’à 23 heures, 59 minutes et 59 secondes. Le chrono s’arrête lorsqu’il atteint la durée maximale. Maintenir le bouton D enfoncé pour réinitialiser la valeur pour un fonctionnement en chrono. Résolution 1/100 pour les premières 59 minutes et 59,99 secondes.

40

41

SCHÉMA DE BRACELET MÉTALLIQUE À MAILLONS

CHASSE GOUPILLE

PINCES A BECLONG

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SUPPORT DE BRACELET

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

FLECHES

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Enlevement d’un maillon

Pour enlever un maillon d’un bracelet métallique à maillons, il faut utiliser le support de bracelet, le chasse-goupille et une paire de pinces à bec long (voir le schéma d’axe de maillon)..

1..Ouvrir le fermoir du bracelet..

2..Repérer les fléches à l’intérieur du bracelet, prés du fermoir (voir schéma)..

3..Mettre le bracelet dans la fente de taille appropriée du support debracelet, avec les fléches vers le bas (voir schéma)..

4..Centrer l’axe à enlever sur un des trous du fond du support de bracelet..

5..Pousser l’axe avec le chasse-goupille, aussi loin que possible hors du bracelet..

6..Enlever la montre du support de bracelet et sortir simplement l’axe avec les pinces à long bec..

REMARQUE : Chaque maillon est maintenu en place par deux axes qu’il faut enlever pour pouvoir enlever le maillon. Il faut noter que les axes sont partiellement fendus sur leur longueur.

42

PRÉCAUTIONS D’UTILISATION - ÉTANCHÉITÉ

Résistance à l’eau

 

Utilisation en milieu aquatique

 

 

 

 

 

 

 

Marquage sur le

Profondeur

 

 

 

 

fond du boitier

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Lavage

Douche,

Natation,

Plongée

 

 

des mains

bain

plongée en apnée

avec tuba

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

WR

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3 ATM

3 Bar,

 

 

 

 

30 mètres

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5 ATM

5 Bar,

 

 

 

 

50 mètres

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

10 ATM

10 Bar,

 

 

 

 

100 mètres

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

20 ATM

20 Bar,

 

 

 

 

200 mètres

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

30 ATM

30 Bar,

 

 

 

 

300 mètres

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

50 ATM

50 Bar,

 

 

 

 

500 mètres

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Régler toujours la couronne en position fermée (position normale).

Serrer complètement la vis de blocage de la couronne..

43

ESPAÑOL

INSTRUCCIONES PARA ANALÓGICO

1 2

Para Poner La Hora

1..Tire de la corona a la posición 2..

2..Gírela para poner las agujas en la hora deseada..

3..Vuelva a colocar la corona en la posición 1..

MODELOS CON FECHA

CERRADA

1 2 3

Para cambiar, rote las manecillas de hora y minuto. La fecha avanza con cada rotación de 24 horas de la manecilla de horas.

CORRECCIÓN RÁPIDA

DE LA FECHA

Cómo Ajustar la Fecha

1..Saque la corona hasta la posición 2..

2..Gire la corona, ya sea en el sentido de las agujas del reloj, ya sea en sentido contrario a las mismas y fije la fecha en la víspera.. El sentido en el que se mueva la fecha varía con cada modelo de reloj..

Cómo Ajustar la Hora

1..Saque la corona hasta la posición 3..

2..Gírela en el sentido contrario a las agujas del reloj para que avancen las horas y continúe hasta que el día de la fecha sea el actual..

3..Fije la hora..

No cambie la fecha entre las 10 pm y 2 am. En ese horario el movimiento se encuentra en posición para realizar el cambio de fecha automático y toda interferencia puede provocar daños al movimiento.

44

45

RELOJ CON DÍA/FECHA VX36

FECHA

DÍA

1 2 3

Ajuste de Fecha

1..Extraiga la corona hasta la posición 2..

2..Gírela en el sentido de las agujas del reloj para avanzar la aguja de la fecha..

3..Devuelva la corona a la posición 1..

Ajuste del Día y la Hora

1..Extraiga la corona hasta la posición 3..

2..Gírela en la dirección de las agujas del reloj para avanzar las agujas de hora y minutos..

La aguja que indica los días de la semana también se moverá con la aguja de horas y minutos. Siga girando hasta que haya alcanzado el día deseado.

MULTIFUNCIÓN 6P23

FECHA

1 2 3

MANECILLA DE 24 HORAS

Configuración de la hora

1..Retire la corona hasta la posición 3..

2..Gírela en dirección de las manecillas del reloj para adelantar las manecillas de hora y de minuto. La manecilla de 24 horas se moverá con las manecillas de hora y de minuto. Siga girándola hasta llegar a la hora deseada..

3..Regrese la corona a la posición 1..

Ajuste de la fecha

1..Retire la corona hasta la posición 2..

2..Gire la corona en dirección contraria a la de las manecillas del reloj para ajustar la fecha..

3..Regrese la corona a la posición 1..

46

47

MULTIFUNCIÓN CON TRES MINI ESFERAS 6P29/6P79

DÍA

1 2 3

FECHA

24 HORAS

Ajuste de Fecha

1.Extraiga la corona hasta la posición 2..

2.Gírela en el sentido de las agujas del reloj para avanzar la aguja de la fecha..

3.Devuelva la corona a la posición 1..

Ajuste del Día y la Hora

1.Extraiga la corona hasta la posición 3..

2.Gírela en la dirección de las agujas del reloj para avanzar las agujas de hora y minutos.

La aguja que indica los días de la semana también se moverá con la aguja de horas y minutos. Siga girando hasta que haya alcanzado el día deseado.

Ajuste de Subesfera de 24 Horas

La aguja de 24 horas se mueve junto con las agujas de horas y de minutos. Cuando ajuste la hora asegúrese de que la aguja de 24 horas se ha ajustado de manera correcta..

CRONÓMETRO CRONÓGRAFO VD55 (Con fecha-VD57)

CONTADOR DE 1/10

 

DE SEGUNDO

A

 

CONTADOR DE

 

MINUTOS

1 2 3

B

CONTADOR DE SEGUNDOS

Ajuste de Hora y Fecha

1..Antes de ajustar la hora, asegúrese que el cronógrafo est’a detenido y en la posición cero (12:00)..

2..Tire de la corona hasta la posición 2 y gire la corona hacia la derecha para ajustar la fecha al día anterior..

3..Tire de la corona hasta la posición 3 cuando el segundero está en la posición de las 12:00, y gírela hacia la derecha hasta que se muestre la fecha actual. Continúe girando la corona para ajustar la hora a..m../p..m. correcta..

4..Regrese la corona a la posición 1..

NOTA: Cuando la corona está en la posición 2, no oprima los pulsadores. De lo contrario las manecillas del cronógrafo se moverán.

NOTA: Para asegurar la precisión, no ajuste la fecha entre las 9:00 p.m. y la 1:00 a.m.

Funciones del cronógrafo

Función básica

1..Oprima A para iniciar/detener el cronógrafo..

2..Oprima B para reiniciar en cero..

48

49

Intervalos de tiempo

1..Oprima B mientras el cronógrafo está funcionando..

2..Oprima B otra vez para volver al cronógrafo..

3..Oprima A para finalizar el cronometraje..

4..Oprima B para reiniciar en cero..

Ajuste de las manecillas del cronógrafo a la posición cero

Si una o más de las manecillas del cronógrafo no están en sus posiciones en cero correctas (12:00) después de oprimir B (por ejemplo, después de un cambio de pila):

1..Tire de la corona hasta la posición 3..

2..Oprima A para avanzar el contador de 1/10 de segundo paso a paso; mantenga oprimido A para avanzar rápidamente..

3..Oprima B para avanzar los contadores de segundos y minutos paso a paso; mantenga oprimido B para avanzar rápidamente..

4..Regrese la corona a la posición 1..

CRONÓGRAFO JS25/VD54 (con fecha-VD53)

A

AGUJA 24 HORAS

AGUJA DE MINUTOS

1

2

3

 

 

B

 

 

AGUJA DE SEGUNDOS

 

 

 

Función Fecha y Hora

1..Antes de poner el reloj en hora, asegúrese de que el crono está parado y las agujas están en posición de las 12:00 horas..

2..Extraiga la corona hasta la posición 2..

3..Gire la corona hacia el sentido de las agujas del reloj hasta que llegue a la fecha del día anterior..

4..Extraiga la corona hacia fuera hasta la posición 3 cuando la aguja de los segundos esté en la posición de las 12:00..

5..Gire la corona hasta ponerla en hora..

NOTA: La aguja de 24-horas se mueve junto a las agujas de las horas y los minutos. Cuando la función de tiempo llega a las 24 horas la aguja se posicionará correctamente.

6..Devolver la corona a la posición 1..

NOTA: Cuando la corona está en posición 2, no presionar los botones. De todas formas, las agujas del cronógrafo seguirán funcionando.

Cronógrafo

1..Presionar A para encender/apagar el cronógrafo..

2..Presionar B para resetear a 0..

Tiempo Partido (VD53/VD54)

1..Presionar B cuando el cronógrafo está en uso..

2..Presionar B de nuevo para volver a la función cronógrafo..

50

51

3..Presione A para finalizar la función tiempo..

4..Presione B para resetear..

Resetear Cronógrafo a Cero

1..Si alguna de las manecillas del cronógrafo no está en posición cero (12:00), tire de la corona hasta la posición 3..

2..Presione A para mover las manecillas en el sentido de las agujas del reloj. Presione B para mover las manecillas..

3..Devolver la corona a la posición 1..

AUTOMÁTICOS 82SO/2189

1

2

1

2

82SO

 

2189

 

1..Tire de la corona hasta la posición 2..

2..Gire la corona en el sentido de las agujas del reloj para hacer avanzar las manecillas de la hora y los minutos..

3..Presione la corona para devolverla a la posición 1..

NOTA: Un reloj que posee un movimiento de cuerda automático puede funcionar automáticamente con el movimiento de la muñeca, sin necesidad de pila. Por consiguiente, no llevar el reloj durante varios días seguidos puede agotar la reserva de energía. Si su reloj se para, le recomendamos que le dé cuerda manualmente al

movimiento girando la corona en el sentido de las agujas del reloj en la posición 1 para así

conseguir la reserva de energía necesaria.

52

Es importante que su reloj se ajuste perfectamente a la medida de su muñeca. Llevarlo suelto puede hacer que el reloj pierda la capacidad de darse cuerda automáticamente. Con el máximo de cuerda, su reloj tiene una reserva de energía de aproximadamente 36 horas.

LED DIGITAL: BJ-3470

A B

Pantalla de hora normal

1..Pulse (B) para ver la hora; vuelva a pulsar B para cambiar el modo de visualización. La secuencia del modo es hora, fecha y segundos..

2..El LED se apagará automáticamente tras 5 segundos..

Configuración hora/calendario

1..En el modo de visualización de la hora, pulse y mantenga pulsado A durante 2 segundos para pasar al modo de configuración. El formato de 12/24 horas comenzará a parpadear..

2..Pulse B para elegir el formato de 12 o 24 horas. En la configuración de 12 horas, aparecerá “P” para las horas de la tarde/noche. En la configuración de 24 horas, no aparecerá ningún símbolo..

3..Pulse A para pasar a la hora..

4..Pulse B para hacer avanzar los dígitos; pulse y mantenga pulsado B para avanzar rápido..

5..Pulse A para pasar al siguiente valor de configuración..

6..La secuencia de configuración es: formato de 12/24 horas, hora, minutos, segundos, año, mes, fecha y salir del modo de configuración..

NOTA: En el modo de configuración, si no se presiona ningún pulsador durante 5 segundos, se guardarán todos los cambios y el reloj se apagará automáticamente.

53

DIGITAL UPCR-992A

Modo de hora

1..Pulse B para cambiar los modos..

2..Pulse A para IL..

3..Pulse C para seleccionar el formato de 12 o de 24 horas..

4..Pulse D para activar/desactivar el sonido horario..

Configuración de la hora

1..En el modo hora, pulse y mantenga pulsado A durante 2 segundos para acceder a la configuración de la hora..

2..Pulse C para avanzar al siguiente valor de configuración. Pulse D para retroceder al anterior valor de configuración..

3..Pulse B para pasar al siguiente campo de configuración..

4..Pulse A para salir del modo de configuración..

Modo de alarma

1..Pulse B para acceder al modo alarma..

2..Pulse A para IL..

3..Pulse el botón C para seleccionar la alarma 1 o la alarma 2..

4..Pulse D para activar/desactivar la alarma..

Ajuste de la alarma

1..Pulse y mantenga pulsado A durante 2 segundos para acceder a la configuración de la alarma..

2..Pulse C para avanzar al siguiente valor de configuración. Pulse D para retroceder al anterior valor de configuración..

3..Pulse B para pasar al siguiente campo de configuración..

4..Repita los pasos 2 y 3 hasta seleccionar la hora deseada..

5..Pulse A para salir del modo de configuración..

NOTA: La alarma se enciende automáticamente al salir del modo de configuración.

Modo de cronógrafo

1..Pulse B para acceder al modo de cronógrafo..

2..Pulse C para iniciar el cronógrafo..

3..Pulse D para detener el cronógrafo..

4..Pulse y mantenga pulsado D durante 2 segundos para restablecer el cronógrafo..

NOTA: El máximo tiempo del cronógrafo es de 23 horas, 59 minutos y 59 segundos. Cuando el cronógrafo alcance el tiempo máximo, este dejará de avanzar. Pulse y mantenga pulsado D para restablecer el valor y hacer que el cronógrafo funcione. Resolución 1/100 segundos en los primeros 59 minutos y 59,99 segundos.

54

55

DIAGRAMA DE ARMIS

PUNZÓN

ALICATE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SOPORTE PARA

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

FLECHAS

 

 

 

 

 

EL ARMIS

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Cómo Retirar Eslabones

Para retirar un eslabón de una correa de armis necesitará un soporte para el armis, un punzón y un alicate (ver diagrama de armis)..

1..Abra el cierre de la correa..

2..Mire en el interior de la correa y localice las flechas cercanas al cierre.. (Ver diagrama)..

3..Coloque el armis en la ranura apropiada del tas de canales con las flechas apuntando hacia abajo..

4..Centre el eslabón que desea retirar sobre uno de los agujeros del soporte para armis..

5..Con el punzón, empuje el pasador lo más que pueda a través del eslabón..

6..Retire el reloj del soporte de armis y simplemente saque el pasador con los alicates..

NOTA: Antes de poder retirar un eslabón debe retirar los dos pasadores que lo sujetan. No olvide que los pasadores están parcialmente divididos por el centro.

56

PRECAUCIONES DE USO - RESISTENCIA AL AGUA

Resistencia al agua

 

Uso en relación con el agua

 

 

 

 

 

 

 

Marca en el

Profundidad

 

 

 

 

Respaldo

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Lavarse

Ducharse,

Nadar, Bucear con

Bucear con

 

 

las manos

Bañarse

tubo

tanque

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

WR

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3 ATM

3 Bar,

 

 

 

 

30 Metros

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5 ATM

5 Bar,

 

 

 

 

50 Metros

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

10 ATM

10 Bar,

 

 

 

 

100 Metros

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

20 ATM

20 Bar,

 

 

 

 

200 Metros

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

30 ATM

30 Bar,

 

 

 

 

300 Metros

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

50 ATM

50 Bar,

 

 

 

 

500 Metros

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Siempre ponga la corona en la posición cerrada (posición normal).

Atornille completamente la corona para cerrarla..

57

PORTUGUÊS

INSTRUÇÕES ANALÓGICAS

1 2

Acerto da Hora

1..Puxe a coroa para fora para a posição 2..

2..Rode a coroa para acertar os ponteiros das horas e dos minutos para a hora pretendida..

3..Volte a colocar a coroa na posição 1..

MODELOS DE DATA

FECHADO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Rodar para acertar os

1

2

 

3

 

ponteiros das horas e

 

 

dos minutos. A data

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

avança a cada rotação

 

 

 

 

 

de 24 horas do

 

 

 

 

 

ponteiro das horas.

CORRECÇÃO

 

 

RÁPIDA DA DATA

Acerto da Data

1..Puxe o botão para a posição 2..

2..Gire o botão no sentido horário ou anti-horário e acerte a data para o dia anterior. A direção que a data movimenta-se varia em modelos diferentes de relógios..

Acerto da Hora

1..Puxe o botão para a posição 3..

2..Gire-o no sentido anti-horário para avançar a hora e continue até que o dia mude para o dia atual..

3..Acerte com a hora correta..

Não aterar a data entre as 10 horas da noite e as 2 da manhã. Esta é a altura em que o mecanismo se encontra em posição de mudança automática de data e qualquer interferência pode danificar o mecanismo.

58

59

Loading...
+ 71 hidden pages