ARISTON SO100 User Manual [fr]

0 (0)
ARISTON SO100 User Manual

ARISTON FORNO 13-03-2007 15:50 Pagina 1

Viale Aristide Merloni, 47 60044 Fabriano (AN) Italy Tel. +39 0732 6611 www.indesitcompany.com

99635871 CLIENT.qxd 11/03/05 16:25 Page 2

ENGLISH

ITALIANO

Disposal of old electrical appliances

Dismissione degli elettrodomestici

The European Directive 2002/96/EC on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE), requires that old household electrical appliances must not be disposed of in the normal unsorted municipal waste stream. Old appliances must be collected separately in order to optimise the recovery and recycling of the materials they contain and reduce the impact on human health and the environment.

The crossed out "wheeled bin" symbol on the product reminds you of your obligation, that when you dispose of the appliance it must be separately collected.

Consumers should contact their local authority or retailer for information concerning the correct disposal of their old appliance.

La direttiva Europea 2002/96/CE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE), prevede che gli elettrodomestici non debbano essere smaltiti nel normale flusso dei rifiuti solidi urbani. Gli apparecchi dismessi devono essere raccolti separatamente per ottimizzare il tasso di recupero e riciclaggio dei materiali che li compongono ed impedire potenziali danni per la salute e l'ambiente. Il simbolo del cestino barrato è riportato su tutti i prodotti per ricordare gli obblighi di raccolta separata.

Per ulteriori informazioni, sulla corretta dismissione degli elettrodomestici, i detentori potranno rivolgersi al servizio pubblico preposto o ai rivenditori.

FRANCAIS

Enlèvement des appareils ménagers usagés

La Directive Européenne 2002/96/EC sur les Déchets des Equipements Electriques et Electroniques (DEEE), exige que les appareils ménagers usagés ne soient pas jetés dans le flux normal des déchets municipaux. Les appareils usagés doivent être collectés séparément afin d'optimiser le taux de récupération et le recyclage des matériaux qui les composent et réduire l'impact sur la santé humaine et l'environnement.

Le symbole de la "poubelle barrée" est apposée sur tous les produits pour rappeler les obligations de collecte séparée.

Les consommateurs devront contacter les autorités locales ou leur revendeur concernant la démarche à suivre pour l'enlèvement de leur vieil appareil.

ESPAÑOL

Eliminación del electrodom stico viejo

En base a la Norma europea 2002/96/CE de Residuos de aparatos

Eléctricos y Electrónicos (RAEE), los electrodomésticos viejos no pueden ser arrojados en los contenedores municipales habituales; tienen que ser recogidos selectivamente para optimizar la recuperación y reciclado de los componentes y materiales que los constituyen, y reducir el impacto en la salud humana y el medioambiente. El símbolo del cubo de basura tachado se marca sobre todos los productos para recordar al consumidor la obligación de separarlos para la recogida selectiva.

El consumidor debe contactar con la autoridad local o con el vendedor para informarse en relación a la correcta eleminación de su electrodom stico viejo.

DEUTSCH

Entsorgung von Elektroaltgeräten

Gemäß der Europäischen Richtlinie 2002/96/EC über Elektround Elektronik-Altgeräte (WEEE) dürfen Elektrohaushalts-Altgeräte nich t über den herkömmlichen Haushaltsmüllkreislauf entsorgt werden. Altgeräte müssen separat gesammelt werden, um die Wiederverwertung und das Recycling der beinhalteten Materialien zu optimieren und die Einflüsse auf die Umwelt und die Gesundheit zu reduzieren. Das Symbol "durchgestrichene Mülltonne" auf jedem Produkt erinnert Sie an Ihre Verpflichtung, dass Elektrohaushaltsgeräte gesondert entsorgt werden müssen. Endverbraucher können sich an Abfallämter der Gemeinden wenden, um mehr Informationen über die korrekte Entsorgung ihrer Elektrohaushaltsgeräte zu erhalten.

PORTUGUÊS

Recolha dos electrodomésticos

A directiva Europeia 2002/96/CE referente à gestão de resíduos de aparelhos eléctricos e electrónicos (RAEE), prevê que os electrodomésticos não devem ser escoados no fluxo normal dos resíduos sólidos urbanos. Os aparelhos desactualizados devem ser recolhidos separadamente para optimizar a taxa de recupera ção e reciclagem dos materiais que os compõem e impedir potenciais danos para a saùde humana e para o ambiente. O símbolo constituído por um contentor de lixo barrado com uma cruz deve ser colocado em todos os produtos por forma a recordar a obrigatoriedade de recolha separada.

Os consumidores devem contactar as autoridades locais ou os pontos de venda para solicitar informação referente ao local apropriado onde devem depositar os electrodomésticos velhos.

99635871 CLIENT.qxd 11/03/05 16:25 Page 3

Sommario

IT

Editoriale

p.4

La cottura a vapore

 

Generalità

p.5

Come si presenta il vostro forno?

p.6

Accessori

p.7

Come installare il vostro forno?

 

Connessione alla rete elettrica

p.8

Incasso nel mobile

p.9

Come utilizzare il vostro forno?

p.10-11

Come fare una cottura immediata?

p.12-13

Gestione dell'acqua

p.14

Come fare una cottura differita?

p.15

Come utilizzare il contaminuti

p.16

Tabella di cottura

p.17-18

Come pulire il vostro forno?

p.19

Come cambiare la lampadina?

p.20

Che fare in caso di anomalie nel funzionamento?

p.20

3

Editor i a l e

Cara Cliente, Caro Cliente,

Avete appena acquistato un forno HOTPOINT-ARISTON e vi ringraziamo per la vostra scelta.

Le nostre equipe di ricerca hanno studiato per voi una nuova generazione di elettrodomestici, che per qualità, design ed evoluzione tecnologica è costituita da prodotti d'eccezione e rivela capacità uniche.

Il vostro nuovo forno HOTPOINT-ARISTON, dalle linee moderne e raffinate, s'inserisce armoniosamente nella vostra cucina e oltre all'avanguardia tecnologica offre ottimi risultati di cottura e lusso estetico.

Nella gamma dei prodotti HOTPOINT-ARISTON troverete anche una vasta scelta di piani cottura, cappe aspiranti, lavastoviglie, forni a microonde e frigoriferi incassabili, che potrete coordinare al nuovo forno HOTPOINT-ARISTON.

Nella costante preoccupazione di soddisfare al meglio le vostre esigenze nei confronti dei nostri prodotti, il nostro servizio consumatori è ovviamente a vostra disposizione per rispondere a qualsiasi domanda e per ascoltare i suggerimenti. Grazie a questi "nuovi oggetti di valore" che ci servono da riferimento nella vita quotidiana, HOTPOINT-ARISTON, sinonimo d'eccellenza, rappresenta un vero e proprio invito a una nuova arte di vivere.

Il marchio HOTPOINT-ARISTON.

4

99635871 CLIENT.qxd 11/03/05 16:25 Page 5

La cottura a vapore

IT

Generalità

La cottura a vapore è totalmente benefica se si rispettano le modalità d'impiego. Sana e naturale, la cucina a vapore lascia inalterato il sapore degli alimenti. Una salsa raffinata o alle erbe aromatiche aggiunge quel tocco che fa la differenza.

Non trasmette alcun odore: è inutile aromatizzare l'acqua della cottura con erbe o spezie, mentre si può profumare il pesce ponendolo su un letto di lauro o il pollame su un po' di rosmarino o di dragoncello.

La cottura a vapore cuoce simultaneamente carne, pesce e verdura.

Riscalda con delicatezza pasta, riso e puré senza rischio che si attacchino e che si secchino.

Facilita la cottura di creme, sformati, torte di riso... se ricoperti con carta stagnola, l'acqua della condensa non li inzuppa mai.

Inutile salare in anticipo, neppure dopo nell'acqua di cottura

Per dare migliore aspetto alla carne, basta farla dorare rapidamente da ogni lato in padella, con burro caldo.

Paragonata alla cottura ad acqua, quella a vapore non presenta che vantaggi:

Èrapida: la cottura inizia immediatamente mentre i tempi di cottura degli alimenti in un recipiente d'acqua decorrono solo dal momento in cui inizia l'ebollizione.

Èdietetica: le vitamine (quelle dette idrosolubili) e i sali minerali sono ben preservati poiché si dissolvono minimamente nell'acqua condensata che ricopre gli alimenti.

Inoltre non viene utilizzata nessuna materia grassa per portare a termine la cottura.

Il vapore rispetta il gusto degli alimenti: non aggiunge odori, né il sapore della griglia o della padella e al contempo non li elimina poiché non c'è diluizione nell'acqua.

L'altra faccia della medaglia: inutile cercare di cucinare in questa maniera un pesce non più fresco, o una verdura dimenticata nel frigorifero da una settimana. Il risultato sarebbe catastrofico!

Il vapore non trasmette né i gusti né gli odori; non esitate dunque a risparmiare tempo e denaro cucinando contemporaneamente, senza che si tocchino, un pesce e un dolce, per esempio.

Il vapore serve anche per scottare, scongelare e riscaldare e anche mantenere caldo, in particolare i sughi.

Fate prima rosolare in padella, con pochissimo olio o burro, carni come il pollame, il vitello, il maiale, per dare quella doratura appetitosa. Terminate poi la cottura a vapore.

Tagliati a pezzetti, gli alimenti cuociono più velocemente e in maniera più omogenea che se lasciati interi.

5

99635871 CLIENT.qxd 11/03/05 16:25 Page 6

Come si presenta il vostro forno?

Display

Programmatore

 

Tubo

 

sgocciolatoio

 

dell'acqua

 

 

Serbatoio

Generatore

 

di vapore

 

 

Canaletto

 

di scolo

Dettaglio del programmatore

1

2

3

5

12

4

14

9

10

START

STOP

SET

13 8 15 11 6 7

1.Tasto cottura a vapore 8. Indicazione della temperatura

2.Tasto scongelamento 9. Tasti + o - regolazione del tempo

3.

Tasto Start/Stop

10.

Tasto di selezione

4.

Zona display ora o durata

11.

Simbolo contaminuti indipendente

 

contaminuti

12.

Indicatore di problema nel circuito dell'acqua

5.Simbolo cottura a vapore 13. Simbolo di scongelamento

6.Simbolo durata della cottura 14. Zona display durata o inizio differito della

7. Simbolo fine cottura

cottura

 

15. Blocco tastiera

6

99635871 CLIENT.qxd 11/03/05 16:25 Page 7

Accessori

IT

Vassoi e griglia

Vassoio di cottura forato per evitare il contatto diretto tra gli alimenti e l'acqua di condensa.

Vassoio con maniglie che permette di recuperare l'acqua di condensa.

Griglia di serbatoio rimuovibile in acciaio inossidabile: da inserire obbligatoriamente.

I vassoi possono essere lavati in lavastoviglie.

Serbatoio amovibile

Serbatoio che permette l'alimentazione d'acqua del vostro forno in maniera indipendente.

La capienza è di circa 1 litro (livello massimo).

L'utilizzo di acqua a basso contenuto di calcare faciliterà la manutenzione del vostro forno.

È vietato l'utilizzo di acqua demineralizzata (non è indicata per gli alimenti).

7

99635871 CLIENT.qxd 11/03/05 16:25 Page 8

Come installare il vostro forno?

Connessione alla rete elettrica

Per un collegamento fisso, assicuratevi di porre lungo il cavo di alimentazione un dispositivo di interruzione conforme alle norme d'installazione. In caso di collegamento con presa di corrente, tale presa deve restare accessibile dopo l'installazione dell'apparecchio.

Utilizzare obbligatoriamente una presa di corrente fornita di messa a terra e conforme alle norme di sicurezza vigenti.

L'impianto elettrico deve essere dotato di una protezione termica da 10 Ampere.

Non mettete in funzione il forno se il cavo di alimentazione o la spina sono rovinati. In tal caso, per evitare ogni pericolo, dovranno essere sostituiti dal Servizio Assistenza Clienti o da personale qualificato.

...............................................Tensione di funzionamento

220-240 V ~ 50 Hz

Potenza totale del forno ...................................................................

1,77 kW

Consumo di energia

 

 

- per raggiungere e mantenere i 100°C per 1 ora.............................

0,71 kWh

Dimensioni utili del vano forno

 

 

Larghezza.......................................................................................

38,5

cm

Altezza ...........................................................................................

18,2

cm

Profondità.......................................................................................

33,5

cm

Volume utile .................................................................................

23,5 litri

 

 

 

8

99635871 CLIENT.qxd 11/03/05 16:25 Page 9

Incasso nel mobile

IT

 

560

544

550

50

380

378

405

20

386,5

595

1. Porre l'apparecchio nella nicchia. L'apparecchio deve essere posto orizzontalmente. Controllare tale posizione.

2. Per maggiore stabilità, fissate il forno al mobile inserendo 2 viti nei fori previsti a tale scopo sui montanti laterali.

3. Effettuate l'allacciamento elettrico.

Controllate che dopo l'installazione la presa sia accessibile.

9

99635871 CLIENT.qxd 11/03/05 16:26 Page 10

Come utilizzare il vostro forno?

Impostazione

Alla prima accensione.

dell'ora

Impostate l'ora.

1 Il display lampeggia ed appare "12.00".

Premete sui tasti + o - per

Confermate

2 regolare l'ora.

3 premendo

 

SET.

Modifica dell'ora

1 Appare l'ora impostata. 2 Premete contemporaneamente i tasti [+] e [-] fino a che l'ora non

lampeggia.

Regolate l'ora con i tasti + o -.

SET

3 Confermatepremendo

SET.

Se l'ora impostata non viene confermata mediante il tasto SET, sarà registrata automaticamente dopo un minuto.

Limite consumo di energia

Se non si utilizza il display per un minuto, la sua luminosità diminuisce per ridurre il consumo di energia.

10

99635871 CLIENT.qxd 11/03/05 16:26 Page 11

Blocco display

START

STOP

È possibile bloccare il display, che potrà essere attivato IT solo al di fuori della cottura per regolare l'ora o la

cottura differita.

START

STOP

 

Premere il tasto

 

Si udirà

un bip e

sullo

 

Per sbloccare, premere

1

2

3

START/STOP per

schermo

apparirà

una

il tasto START/STOP

qualche secondo.

"chiave". A partire da questo

per alcuni secondi, si udirà

 

 

momento, non è più attivo alcun

un bip e la chiave sparirà.

 

 

tasto.

 

 

 

 

11

99635871 CLIENT.qxd 11/03/05 16:26 Page 12

Come fare una cottura immediata?

Principi

di funzionamento

L'acqua contenuta nel serbatoio arriva nella cavità attraverso un tubo. Quest'acqua è trasformata in vapore a contatto con una superficie calda posta nella parte inferiore della cavità: il generatore di vapore.

Non è necessario aggiungere acqua nel piatto di cottura. Per garantire UNA VERA COTTURA A VAPORE, il vostro forno è munito di vassoi appositamente studiati per una cottura perfetta.

Riempite OBBLIGATORIAMENTE il serbatoio d'acqua fino al livello massimo prima della cottura. Rimettete il serbatoio nel suo alloggio spingendo a FONDO fino a quando avvertirete uno SCATTO.

Durante la cottura, l'apparecchio diventa caldo. Quando si apre la porta dell'apparecchio esce vapore caldo. Tenete a distanza i bambini.

Cottura a vapore

Cottura a vapore a 100°C.

START

STOP

1 3

 

Premete il tasto

 

 

 

 

1

 

 

2

Regolate la durata desiderata

Viene proposto un

 

(minimo 5 minuti e massimo

 

 

 

 

tempo di 25 minuti.

 

60 minuti) premendo su + o -.

 

 

 

 

 

 

SET

2

3 Confermate premendo il

tasto START.

START

STOP

SET

4 Appare il simbolo . Quando viene raggiunta la temperatura, 100°C diventa fisso e si sente un bip.

Per non alterare i risultati della cottura, non aprite mai la porta del forno durante la cottura.

12

99635871 CLIENT.qxd 11/03/05 16:26 Page 13

Scongelamento

Scongelamento a 60°C.

IT

 

 

START

 

1

 

3

 

2

SET

 

 

 

 

 

Premete il tasto

.

2

Regolate la durata desiderata

Confermate con

1 Viene proposto un

 

(minimo 5 minuti e massimo

3 il tasto START.

tempo di 40 minuti.

 

60 minuti) premendo su + o -

 

 

 

 

START

 

 

 

 

 

STOP

 

 

SET

4 Appare il simbolo . Quando viene raggiunta la temperatura, 60°C diventa fisso e si sente un bip.

Modificare i tempi di cottura

Arresto durante la cottura

Durante la cottura, potete modificare i tempi di cottura premendo i tasti + o -.

Potete interrompere la cottura in qualsiasi momento premendo su START/ STOP (tenere premuto per circa 1 secondo).

Se la produzione di vapore non è ancora avviata (circa 1 minuto), il forno si ferma immediatamente e l'indicatore del tempo scompare.

Se la produzione di vapore è già cominciata, l'indicatore del tempo rimanente indica 3 minuti e inizia un conto alla rovescia; il vapore si disperde prima dell'apertura dello sportello.

Alla fine della cottura

Il display segna 0m 00s e cessa di lampeggiare. Emissione di bip discontinui per 3 minuti.

Per fermare i bip, premere su STOP o aprire lo sportello.

Svuotare OBBLIGATORIAMENTE il serbatoio.

Per garantire una buona affidabilità del forno, il ventilatore continua a funzionare per un certo tempo dopo la fine della cottura.

13

99635871 CLIENT.qxd 11/03/05 16:26 Page 14

Consigli

Congelate piccole porzioni; lo scongelamento sarà più rapido, più omogeneo e la qualità sarà preservata. A metà scongelamento potete mescolare gli alimenti o spalmarli (come per i medaglioni di verdura, per esempio). Proteggete la pasticceria con una pellicola alimentare o conservate l'imballaggio originale. Asciugate i pesci e le salcicce prima di metterli alla griglia: l'umidità non li farebbe dorare. Per i pezzi grossi (arrosti,….) procedete per tappe facendo girare più volte il pezzo e regolando la durata di cottura di conseguenza.

PESCI VERDURA

PASTICCERIA FRUTTA CARNI

In medaglioni (spinaci….)

Posata sul vassoio

25 min.

 

 

 

In blocco

Posata sul vassoio

40/45 min.

 

 

 

Trote (intere)

Posate sul vassoio

30 min.

 

 

 

Medaglioni di salmone

Posati sul vassoio, girare a metà

25 min.

cottura

 

 

Filetti (protetti da pellicola)

Posati sul vassoio

15/20 min. in base

allo spessore

 

 

Gamberetti

Posati sul vassoio

10/12 min.

Cosce di pollo

Posate sul vassoio, girare a metà

40/45 min.

cottura

 

 

Petti di pollo (protetti da pellicola)

 

25 min.

 

 

 

Salcicce

Posate sul vassoio

25 min.

 

 

 

Cotolette (maiale, vitello…)

Posate sul vassoio, protette da

25/30 min.

pellicola, girare a metà cottura

 

 

Cubetti di fegato (per spiedini)

Separare a metà cottura

55/60 min.

 

 

 

Frutti di bosco misti

Posati sul vassoio

15 min.

 

 

 

Composta (mele…)

Protetta da pellicola

35/40 min.

 

 

 

Beignets

Conservati nel loro imballaggio, posti

15 min.

sulla griglia

 

 

Pains au chocolat (brioche al

Conservati nel loro imballaggio, posati

15 min.

cioccolato)

sulla griglia

 

Riscaldamento

Nel vostro forno a vapore potete riscaldare un piatto già cucinato, il piatto non si asciugherà, non sarà cotto eccessivamente, non rischierà di fare schizzi o di attaccarsi. Sequenza vapore a 100°C, posate il vassoio o il piatto sulla griglia, proteggetelo con della pellicola di alluminio o altra pellicola alimentare per evitare la ricaduta di goccioline d'acqua e riscaldate per 20-25 minuti in base al tipo di piatto e ai vostri gusti.

Esempi:

 

Un piatto di crauti: 20 min.

Una ciotola di minestra (30 cl): 20/25 min.

Gestione dell'acqua

In caso di problemi dovuti al circuito dell'acqua durante la cottura, si accende l'indicatore "assenza d'acqua" e si sente un bip.

Tale mancanza è dovuta in particolare a:

-serbatoio vuoto.

-serbatoio incastrato male.

Dopo aver verificato questi due punti, la cottura riprende automaticamente quando si chiude lo sportello.

14

99635871 CLIENT.qxd 11/03/05 16:26 Page 15

Come fare una cottura differita? IT

Cottura a vapore

Cottura a vapore a 100°C.

 

 

Potete programmare la durata della cottura in modo che

 

 

 

 

il vostro piatto sia pronto ad una determinata ora.

 

 

Esempio:

 

 

Sono le

10h00, dovete uscire, il piatto deve essere pronto

 

 

per le 12h00 e la cottura richiede 20mn.

START

STOP

1

1 Premete il tasto . Viene proposto un

tempo di 25 minuti.

 

 

2

3

2

Regolate la durata desiderata

Confermate

(minimo 5 minuti e massimo

3 col tasto SET.

60 minuti) premendo su + o -. Esempio: 20 min.

SET

4

4 L'ora e il simbolo di fine cottura si accendono e lampeggiano.

È ora possibile impostare l'ora di fine cottura: Premete sui tasti + o -.

Esempio: 12h00

5

5 Confermate col tasto SET.

L'ora e il simbolo di fine cottura diventano fissi.

Appaiono l'ora e la durata della cottura.

Se non si conferma con il tasto SET, la registrazione della programmazione viene annullata, la visualizzazione del tempo sparisce e riappare l'ora.

Modifica dei tempi di cottura ed orario di fine cottura

È possibile consultare o modificare la fine della cottura in qualsiasi momento premendo sul tasto SET.

Per annullare la programmazione, premere su START/STOP.

15

99635871 CLIENT.qxd 11/03/05 16:26 Page 16

Come utilizzare il contaminuti?

Contaminuti Il vostro forno è dotato di un contaminuti elettronico indipendente dal funzionamento del forno che permette

di fare il conto alla rovescia.

Tale funzione è indipendente dal forno. Essa non può comandare l'interruzione automatica della cottura.

Tuttavia tale funzione può essere utilizzata anche durante il funzionamento del forno. In questo caso, il display del contaminuti prevale su quello dell'ora corrente.

START

STOP

2 1

1 Premete il tasto SET alcuni secondi.

0m00s e il simbolo contaminuti lampeggiano.

Modifica e arresto

del contaminuti

2 Regolate la durata desiderata (max. 59 minuti 50 secondi) premendo sui tasti + o -.

Dopo qualche secondo, inizia il conto alla rovescia.

Una volta trascorso il tempo, si odono dei bips per alcuni secondi. Appare e lampeggia 0m00s.

I bip si possono interrompere premendo a lungo SET o START.

Quando il conto alla rovescia è cominciato, potete modificare il tempo rimanente premendo su SET e poi sui tasti + o -.

Per annullare il contaminuti, premere il tasto SET e riportare i tempi a 0m 00s.

16

99635871 CLIENT.qxd 11/03/05 16:26 Page 17

 

 

 

 

 

 

Tabella di cottura

 

 

 

 

 

 

IT

 

 

 

 

 

 

VERDURA

TEMPI

PREPARATIONS

AVVERTENZE

 

 

Qualunque quantità

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Carciofi (piccoli)

40-45 min.

disporli sul vassoio col gambo all'insù

• Questi tempi

 

 

Asparagi

35-40 min.

per le punte, ridurre i tempi

sono in funzione

 

 

Broccoli

18 min.

in piccoli mazzetti

della natura, della

 

 

grandezza e della

 

 

Carote

20-22 min.

 

a rondelle sottili

 

 

 

freschezza della

 

 

Sedano

25-30 min.

 

tagliato sottile

verdura. Seguite le

 

 

 

indicazioni presenti

 

 

Zucca

15-20 min.

 

a cubetti

 

 

 

nella colonna

 

 

Funghi

15 min.

 

a lamelle sottili

"Preparazione".

 

 

Cavolo

30-35 min.

 

di Bruxelles

• I tempi di

 

 

22 min.

 

fiori a mazzetti

cottura rimangono

 

 

 

30-35 min.

 

verdi a fettine

gli stessi,

 

 

Zucchine

10-15 min.

 

a rondelle

qualunque sia la

 

 

Crosne (tubero asiatico)

20 min.

 

 

quantità da

 

 

 

 

cuocere. Esempio:

 

 

 

20 min.

(freschi)

girare durante la cottura

 

 

Spinaci

uno o quattro

 

 

35 min

(surgelati)

" " " "

carciofi hanno lo

 

 

 

 

 

Insalata indivia

30 min.

togliere il torsolo e tagliare

stesso tempo di

 

 

cottura.

 

 

in 2 nel senso della lunghezza

 

 

 

 

 

 

 

Finocchio

22 min.

 

tagliato in 2

• Per controllare il

 

 

Fagiolini

30-35 min

 

 

punto di cottura

 

 

Rape

15-20 min.

 

a cubetti

pungere la parte

 

 

 

più spessa della

 

 

Pisellini freschi

20-25 min.

 

/

verdura; se è

 

 

Porri

25 min.

 

tagliati in 2

cotta, non si

 

 

 

troverà alcuna

 

 

 

25 min.

tagliate a rondelle

 

 

Patate

resistenza.

 

 

40-45 min.

 

intere

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CROSTACEI

TEMPI

PREPARAZIONE

AVVERTENZE

 

 

FRUTTI DI MARE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Capesante

10-12 min.

 

con aromi

• Disporre i frutti di

 

 

Cozze/Lumache

20-25 min.

 

con aromi

mare sulla griglia

 

 

 

del piatto in vetro,

 

 

di mare

 

 

 

 

25 min.

 

 

aggiungendo erbe

 

 

Granseole/Granchi

 

/

aromatiche.

 

 

Astice

30-35 min.

 

secondo il peso

• Deporre i

 

 

 

crostacei su un

 

 

Scampi

12-15 min.

 

/

 

 

 

letto di lauro.

 

 

 

 

 

 

 

 

FRUTTA CREME

TEMPI

PREPARAZIONE

AVVERTENZE

 

 

 

 

 

 

 

 

Mele/pere/pesche

10-15 min.

intere, sbucciate

• Tempi a seconda

 

 

Composte

25 min.

 

frutta a fettine

 

 

 

della maturazione.

 

 

Creme

10 min.

 

negli stampi

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

17

99635871 CLIENT.qxd 11/03/05 16:26 Page 18

PESCI

TEMPI

 

PREPARAZIONE

AVVERTENZE

 

 

 

 

 

Luccio

25-30 min.

 

intero (1 kg)

• *Tranci:

Merluzzo/Stoccafisso

13-15 min.

 

trancio (180 g)*

porzioni rotonde

Orata

20-25 min.

 

intera (1 kg)

di pesce da 2 a

 

3 cm di spessore

Eglefino (haddock)

15 min.

 

filetti

(180/200 g) per

Aringa

20 min.

 

intera (200 g)

persona.

 

• Chiedete

Nasello (nero e giallo)

15-20 min.

 

trancio (180 g)

prodotti molto

Coda di rospo

15 min.

 

secondo spessore

freschi.

 

• Mettete i pesci

Sgombro

20 min.

 

intero (250 g)

 

interi nel piatto

Baccalà/Merluzzo

15 min.

 

filetti

vuoto oppure su

 

foglie di lauro, di

Razza

25-30 min.

 

 

 

 

finocchio o altre

Triglia

15 min.

 

intera (200 g)

erbe aromatiche.

Triglia

10 min.

 

filetti

• Alla fine della

 

cottura,

Trota salmonata

20 min.

grandi tranci (da 6 a 10 cm di lunghezza)

eliminate la pelle

Salmone

15-20 min.

 

tranci (180/200 g)

che si staccherà

 

molto facilmente.

Sogliola

10-12 min

 

filetti

 

Tonno

20-25 min.

 

tranci (180/200 g)

 

Trota intera (1 kg)

20-25 min.

 

intera (200 g) 13-15 min.

 

 

 

 

 

 

CARNI/UOVA

TEMPI

 

PREPARAZIONE

AVVERTENZE

 

 

 

 

 

Vitello

15-30 min.

 

 

 

Maiale (filetti piccoli)

25 min.

Arrosto 800 g: 55-60 min.

• Successiva-

Pollame (petti in filetti)

20-25 min.

Cosce di pollo: 35-40 min.

mente dorate

(involtini)

25 min.

Arrosto di tacchino: 50-60 min.

con il grill in un

Salsicce

20 min.

Salciccia di Morteau 400 g

altro piatto.

Sanguinaccio

 

10-15 min.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Uova

7 min.

Alla coque: mettere direttamente sulla griglia

Uova molto fresche

5-6 min.

Al piatto: rotto in un piatto singolo e ricoperto da

e conservate a

8 min.

 

pellicola alimentare

 

temperatura

Bazzotto: mettere direttamente sulla griglia

ambiente

10-12 min.

Sodo

/ In padella: vedere ricette specifiche

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

RISO, PASTA,

TEMPI

 

PREPARAZIONE

AVVERTENZE

SEMOLA

 

 

 

 

 

Ponete direttamente in un piatto, ricoprite di acqua o di latte, in quanto il vapore non è sufficiente per saturare questi alimenti che si gonfiano. Ponete un foglio di alluminio sul piatto per evitare la ricaduta delle gocce d'acqua.

Riso al latte

30 min.

100 g di riso lavato - 20 cl di latte

 

 

2 cucchiai da tavola di zucchero

Semola

20 min.

200 g (1/4 litro di acqua)

 

 

 

• Alla fine della cottura sgranate con la forchetta

18

99635871 CLIENT.qxd 11/03/05 16:26 Page 19

Come pulire il vostro forno?

IT

Pulizia

Interno (dopo ogni cottura)

 

 

Asciugate l'interno con un panno asciutto dopo il

 

 

raffreddamento del generatore di vapore oppure fate

 

 

asciugare bene lasciando lo sportello semi-aperto.

 

 

Tubo di sgocciolamento dell'acqua (1 volta al

 

 

mese)

 

 

Togliete il tubo di sgocciolamento dell'acqua svitandolo

 

 

e tirandolo verso di voi.

 

 

Eliminate il deposito di calcare che si può essere

 

 

eventualmente formato all'interno (con l'aiuto di uno

 

 

strumento sottile e a punta come uno spiedino o ferro

 

 

da maglia).

 

 

Generatore di vapore (1 volta al mese)

 

 

Versate 1/2 bicchiere di aceto di vino bianco sul

 

 

generatore.

 

 

Lasciate agire qualche minuto, pulite e sciacquate.

 

 

Non utilizzare spugne o polveri abrasive, né anticalcare

 

 

per caffettiere.

Pulizia del canaletto di scolo

Smontate il canaletto di scolo tirandolo verso l'alto, pulitelo e rimettetelo a posto sfruttando le tre tacche previste a tale scopo.

La pulizia del forno non deve essere effettuata con un pulitore a vapore.

19

99635871 CLIENT.qxd 11/03/05 16:26 Page 20

Come cambiare la lampadina?

La lampadina si trova nella parte posteriore all'interno del forno.

Staccate il vostro forno dall'alimentazione elettrica prima

di qualsiasi intervento sulla lampadina, in modo da evitare rischi di scossa elettrica.

-Girate il coperchietto verso sinistra per un quarto di giro.

-Svitate la lampadina nello stesso senso. Caratteristiche della lampadina:

-15 W - 220-240 V

-300°C - zoccolo E 14

-Cambiate la lampadina, poi rimontate il coperchietto prestando attenzione al corretto posizionamento della guarnizione.

-Ricollegate il forno.

Chefareincasodianomalienelfunzionamento?

VI ACCORGETE

CHE...

Il display non si accende

La lampadina non si accende più.

C'è una perdita di acqua o di vapore dallo sportello durante la cottura.

LE CAUSE

POSSIBILI

Al forno non arriva l'alimentazione elettrica. Scheda elettronica guasta.

La lampadina è guasta. Il forno non è collegato. Il fusibile del vostro impianto elettrico è guasto.

La porta è chiusa male. La guarnizione della porta è difettosa.

COSA BISOGNA

FARE?

-Verificare l'alimentazione (fusibile del vostro impianto elettrico).

-Chiamare il Servizio Assistenza.

-Cambiare la lampadina.

-Collegare il forno.

-Cambiare il fusibile dell'impianto elettrico.

-Chiamare il Servizio Assistenza.

In ogni caso, se il vostro intervento non è sufficiente, contattare immediatamente il Servizio Assistenza Clienti.

20

99635871 CLIENT.qxd 11/03/05 16:26 Page 21

S o m m a i r e

FR

Edito

p.22

La cuisson vapeur

 

Généralités

p.23

Comment se présente votre four ?

p.24

Accessoires

p.25

Comment installer votre four ?

 

Raccordement électrique

p.26

Encastrement

p.27

Comment utiliser votre four ?

 

Comment mettre à l’heure votre four ?

p.28-29

Comment faire une cuisson immédiate ?

p.30-31

Gestion de l’eau

p.32

Comment faire une cuisson différée ?

p.33

Minuterie

p.34

Tableau de cuisson

p.35-36

Comment entretenir votre four ?

p.37

Comment changer l’ampoule ?

p.38

Que faire en cas d’anomalies ?

p.38

21

Edito

Chère Cliente, Cher Client,

Vous venez d'acquérir un four HOTPOINT-ARISTON et nous vous en remercions. Nos équipes de recherche ont conçu pour vous une nouvelle génération d'appareils, qui par leur qualité, leur design et leurs évolutions technologiques en font des produits d'exception et révèle un savoir-faire unique.

Avec des lignes modernes et raffinées, votre nouveau four HOTPOINT-ARISTON s'intègre harmonieusement dans votre cuisine et allie parfaitement la maîtrise technologique, les performances de cuisson, et le luxe esthétique.

Vous trouverez également dans la gamme des produits HOTPOINT-ARISTON, un vaste choix de tables de cuisson, de hottes aspirantes, de lave-vaisselle, de fours micro-ondes et de réfrigérateurs intégrables, que vous pourrez coordonner à votre nouveau four HOTPOINT-ARISTON.

Bien entendu, dans un souci permanent de satisfaire au mieux vos exigences vis à vis de nos produits, notre service consommateurs est à votre disposition et à votre écoute pour répondre à toutes vos questions ou suggestions.

Grâce à ces "nouveaux objets de valeurs" qui nous servent de repère dans nos vies de tous les jours, HOTPOINT-ARISTON, référence de l'excellence, est une véritable invitation à un nouvel art de vivre.

La Marque HOTPOINT-ARISTON.

22

99635871 CLIENT.qxd 11/03/05 16:26 Page 23

La cuisson vapeur

Généralités

FR

 

La cuisson vapeur est tout bénéfice si l’on respecte le mode d’emploi. Saine et naturelle, la cuisine vapeur conserve leur bon goût aux aliments. Une sauce raffinée ou aux herbes aromatiques ajoute le petit plus qui fait la différence.

Elle ne transmet aucune odeur. Inutile d’aromatiser l’eau de cuisson avec des herbes ou des épices, en revanche, on peut parfumer un poisson en le déposant sur un lit d’algues ou une volaille sur un bouquet de romarin ou d’estragon.

Elle cuit simultanément viande, poisson et légumes.

Elle réchauffe en douceur pâtes, riz et purée sans risque d’attacher et sans dessèchement.

Elle facilite la cuisson des crèmes, flans, gâteaux de riz... recouverts de papier aluminium, l’eau de condensation ne les détrempe pas.

Inutile de saler avant, pas même l’eau de cuisson.

Pour donner meilleure mine à une viande, faîtes la dorer rapidement de tous les côtés, au beurre chaud à la poële.

Comparée à la cuisson à l’eau, la vapeur ne présente que des avantages:

Elle est rapide: la cuisson démarre immédiatement alors que le temps de cuisson des aliments dans un récipient d’eau n’est décompté qu’à partir de la reprise de l’ébullition.

Elle est diététique: les vitamines (celles dites hydrosolubles) et les sels minéraux sont bien préservés puisqu’ils se dissolvent à peine dans l’eau condensée qui nappe les aliments.

De plus, aucune matière grasse n’est utilisée pour conduire la cuisson.

La vapeur respecte le goût des aliments. Elle n’ajoute pas de parfum, ni goût de grillé ou de poêlé et n’en ôte pas non plus puisqu’il n’y a pas de dilution dans l’eau.

Revers de la médaille: inutile de cuire de cette façon un poisson qui ne serait pas frais, ou un légume oublié au réfrigérateur depuis une semaine: résultat catastrophique!

La vapeur ne communique pas les goûts ni les odeurs; n’hésitez donc pas à gagner à la fois du temps et de l’argent en faisant cuire côte à côte mais sans se toucher, un poisson et un dessert par exemple.

La vapeur convient aussi pour blanchir, décongeler et réchauffer ou encore maintenir au chaud, en particulier les sauces.

Faîtes d’abord revenir à la poêle, avec très peu de matière grasse, les viandes genre volaille, veau, porc, pour qu’elles prennent un aspect doré appétissant. Achever ensuite leur cuisson à la vapeur.

Détaillés en morceaux, les aliments cuisent plus vite et de façon plus homogène que s’ils sont entiers.

23

99635871 CLIENT.qxd 11/03/05 16:26 Page 24

Comment se présente votre four?

Afficheur

Bandeau de

 

 

commande

Tube d’arrivée

 

d’eau

 

 

Réservoir

Générateur

 

de vapeur

 

 

Goulotte

Détail du bandeau de commande

1

2

3

5

12

4

14

9

10

 

START

 

 

 

 

 

 

STOP

 

 

 

 

SET

 

13

8

15 11

6

7

1.

Touche cuisson vapeur

8.

 

Indication de température

2.

Touche décongélation

9.

 

Touches +ou - réglage du temps

3.

Touche Start/Stop

10.

Touche de sélection

4.

Zone affichage heure ou

11.

Sigle du minuteur indépendant

5.

durée sablier

12.

Indicateur de problème sur circuit d’eau

Symbole cuisson vapeur

13.

Symbole de décongélation

6.

Sigle durée de cuisson

14.

Zone d’affichage durée ou départ différé

7.

Sigle fin de cuisson

 

 

cuisson

 

 

 

 

15.

Verrouillage clavier

24

99635871 CLIENT.qxd 11/03/05 16:26 Page 25

A c c e s s o i r e s

Casserolerie

FR

Plat de cuisson perforé évitant le contact entre les aliments et l’eau de condensation.

Plat permettant de récupérer l’eau de condensation.

Grille support amovible en inox: à enfourner obligatoirement.

La casserolerie peut être nettoyée au lave- vaisselle.

Réservoir amovible

Réservoir permettant l’alimentation en eau de votre four de façon indépendante.

Sa contenance est d’environ 1 litre (niveau maxi.)

L’utilisation d’une eau faiblement calcaire facili- tera l’entretien de votre four.

L’utilisation d’une eau déminéralisée est interdite (pas alimentaire).

25

99635871 CLIENT.qxd 11/03/05 16:26 Page 26

C o m m e n t i n s t a l l e r v o t r e f o u r ?

Raccordement

Pour un branchement fixe, veillez à placer dans

 

 

la conduite d’alimentation, un moyen de

électrique

 

 

déconnexion conforme aux règles d’installation.

 

 

 

 

Sinon l’appareil doit être placé de telle façon que

 

 

la fiche de prise de courant soit accessible

 

 

lorsque celui-ci est encastré.

 

 

Utilisez impérativement une prise de courant

 

 

comportant une borne de mise à la terre et

 

 

raccordée conformément aux normes de sécuri-

 

 

té en vigueur.

 

 

Votre installation doit être équipée d’une protection

 

 

thermique de 10 Ampères.

 

 

Ne faites pas fonctionner le four si le cordon

 

 

d’alimentation ou sa fiche sont abîmés. Dans ce cas, ils

 

 

doivent être remplacés par le fabricant, son S.A.V. ou

 

 

des personnes de qualification similaire pour éviter tout

 

 

danger.

................................................Tension de fonctionnement

220-240 V ~ 50 Hz

Puissance totale du four ....................................................................

1,77 kW

Consommation d’énergie

 

 

-de montée et maintien à 100°C pendant 1 heure .............................

0,71 kWh

Dimensions utiles du four

 

 

Largeur ...........................................................................................

38,5

cm

Hauteur ...........................................................................................

18,2

cm

Profondeur ......................................................................................

33,5

cm

Volume utile ................................................................................

23,5 litres

 

 

 

26

99635871 CLIENT.qxd 11/03/05 16:26 Page 27

Encastrement

FR

560

544

550

50

380

378

405

20

386,5

595

1. Placez l’appareil dans la niche. L’appareil doit être horizontal. Contrôlez cette position.

2. Pour plus de stabilité, fixez le four dans le meuble par 2 vis dans les trous prévus à cet effet sur les montants latéraux.

3. Effectuez le raccordement électrique.

Veillez à ce que la fiche soit accessible après installation.

27

99635871 CLIENT.qxd 11/03/05 16:26 Page 28

C o m m e n t u t i l i s e r v o t r e f o u r ?

Réglage de l’heure A la première mise sous tension. Réglez l’heure.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

L’afficheur fait apparaître

 

 

Appuyez sur les touches

 

1

 

2

 

12h00 clignotant.

 

+ ou - et faîtes défiler l’heure.

SET

3 Vadidez

avec SET.

Modification de l’heure

1

Heure fixe est affichée.

Appuyez simultanément sur les

 

2 touches + ou - jusqu’au

clignotement de l’heure.

Réglez l’heure par les touches + ou -.

SET

3 Vadidez

avec SET.

S’il n’y a pas de validation sur la touche SET, l’enregistrement est automatique au bout d’une minute.

Limitation consommation d’énergie

Après 1 minute sans utilisation, la luminosité de votre afficheur décroît afin de limiter la consommation d’é- nergie.

28

99635871 CLIENT.qxd 11/03/05 16:26 Page 29

Verrouillage afficheur

START

STOP

Un verrouillage de l’afficheur est possible. Celui-ci ne peut être activé que hors cuisson en mode heure ou en

mode cuisson différée

FR

START

STOP

 

Appuyez sur la tou-

 

Un bip retentit et une “clé”

 

Pour

déverrouiller,

1

2

3

che START/STOP

apparaît sur l’écran. A par-

appuyez

sur la touche

pendant quelques

tir de ce moment, aucune tou-

START/STOP

pendant

secondes.

che n’est active.

quelques secondes, un bip

 

 

 

 

retentit et la clé disparaît.

29

99635871 CLIENT.qxd 11/03/05 16:26 Page 30

Comment faire une cuisson immédiate ?

Principe de fonctionnement

L’eau contenue dans le réservoir arrive dans la cavité par un tuyau. Cette eau est transformée en vapeur au contact d’une surface chaude placée dans la partie inférieure de la cavité:

il s’agit du générateur de vapeur.

Il n’est pas nécessaire de rajouter de l’eau dans le plat de cuisson. Pour garantir UNE VRAIE CUISSON VAPEUR, votre four est proposé avec une casserolerie spécialement étudiée pour une parfaite cuisson.

Remplissez IMPERATIVEMENT le réservoir d'eau jusqu'au niveau maxi avant la cuisson. Remettez le réservoir dans son logement en l'engageant A FOND jusqu'à ce que vous ressentiez le PASSAGE D'UN CRAN.

Lors de la cuisson, l’appareil devient chaud. De la vapeur chaude s’échappe lorsque vous ouvrez la porte de l’appareil. Eloignez les enfants.

Cuisson

Cuisson vapeur à 100°C.

 

 

à la vapeur

 

 

 

 

START

 

 

 

 

3

 

2

SET

1

 

 

1 Appuyez

sur la touche

2 Réglez la durée souhaitée

3 Vadidez avec la

Un temps de 25 minutes

(mini. 5 min et maxi. 60

 

touche START.

vous est proposé.

min) en appuyant sur + ou -

 

 

 

START

 

 

 

 

STOP

 

 

SET

4 Le symbole s’anime. Lorsque la température est atteinte, 100°C devient fixe et un bip retentit.

Afin de ne pas altérer les résultats de cuisson, n’ouvrez pas la porte de l’appareil pendant la cuisson.

30

Loading...
+ 82 hidden pages