Posizionamento e collegamento
Reversibilità apertura porte
Descrizione dellapparecchio, 3-4
Pannello di controllo
Vista d’insieme
Accessori, 5
Avvio e utilizzo, 6-7-8-9-10
Avviare l’apparecchio
Come muoversi nel display
Sistema di raffreddamento
Ever Fresh
Utilizzare al meglio il frigorifero
Utilizzare al meglio il congelatore
Manutenzione e cura, 11
Escludere la corrente elettrica
Pulire l’apparecchio
Evitare muffe e cattivi odori
Sostituire la lampadina
Precauzioni e consigli, 12
Sicurezza generale
Smaltimento
Risparmiare e rispettare l’ambiente
Anomalie e rimedi, 13
Assistenza, 14
Assistenza attiva 7 giorni su 7
Installazione
! È importante conservare questo libretto per poterlo
I
consultare in ogni momento. In caso di vendita,
di cessione o di trasloco, assicurarsi che resti insieme
all’apparecchio.
!Leggere attentamente le istruzioni: ci sono
importanti informazioni sull’installazione, sull’uso e
sulla sicurezza.
Posizionamento e collegamento
Posizionamento
1. Posizionare l’apparecchio in un ambiente ben
aerato
e non umido.
2. Non ostruire le griglie posteriori di ventilazione:
compressore e condensatore emettono calore e
richiedono una buona aerazione per funzionare bene
e contenere i consumi elettrici.
3. Lasciare una distanza di almeno 10 cm tra la parte
superiore dell’apparecchio ed eventuali mobili
sovrastanti e di almeno 5 cm tra le fiancate e mobili/
pareti laterali.
4. Lasciare l’apparecchio lontano da fonti di calore
(la luce solare diretta, una cucina elettrica).
5. Per mantenere una ottimale distanza del prodotto
dalla parete posteriore, montare i distanzieri presenti
nel kit di installazione seguendo le istruzioni presenti
sul foglio dedicato.
Livellamento
1. Installare l’apparecchio su un pavimento piano e
rigido.
2. Se il pavimento non fosse perfettamente
orizzontale, compensare svitando o avvitando i
piedini anteriori.
Collegamento elettrico
Dopo il trasporto, posizionare l’apparecchio
verticalmente e attendere almeno 3 ore prima di
collegarlo all’impianto elettrico. Prima di inserire la
spina nella presa della corrente, accertarsi che:
• la presa abbia la messa a terra e sia a norma di
legge;
• la presa sia in grado di sopportare il carico
massimo
di potenza della macchina, indicato nella targhetta
caratteristiche posta nel vano frigorifero in basso
a sinistra (es 150 W);
• la tensione di alimentazione sia compresa nei valori
indicati nella targhetta caratteristiche, posta in
basso
a sinistra (es 220-240 V);
• la presa sia compatibile con la spina
dell’apparecchio.
In caso contrario richiedere la sostituzione della
spina a un tecnico autorizzato (
non usare prolunghe e multiple.
! Ad apparecchio installato, il cavo elettrico e la presa
della corrente devono essere facilmente raggiungibili.
! Il cavo non deve subire piegature o compressioni.
! Il cavo deve essere controllato periodicamente
e sostituito solo da tecnici autorizzati (vedi
Assistenza).
vedi Assistenza
);
Reversibilità apertura porte
Nel caso sia necessario cambiare il verso di apertura
delle porte, rivolgersi al servizio di Assistenza
Tecnica.
2
Descrizione
dellapparecchio
Pannello di controllo
Display
FRIGORIFERO
Regolazione
temperatura
FRIGORIFERO
COOL CARE ZONE
Regolazione
temperatura
CONGELATORE
Display
CONGELATORE
ON/OFF
ON/OFF
Premendo questo tasto è possibile accendere l’intero
prodotto (sia vano frigo che vano freezer). Il LED rosso
indica che il prodotto è spento, il LED verde che è in
funzione. Per spegnere il prodotto occorre premere per
almeno 2 secondi il tasto ON/OFF.
I CARE
Gestisce l’attivazione e la disattivazione della funzione I
Care (la temperatura ottimale a bassi consumi).
All’attivazione di questa funzione, si accendono
contemporaneamente il LED AUTO ed il LED I Care.
ALLARMI
Consente la segnalazione e la gestione di tutti gli allarmi
connessi al funzionamento del prodotto.
Child Lock
Consente di bloccare i tasti del pannello di controllo
onde evitare involontarie attivazioni da parte dei bambini
tenendo premuto il tasto ALLARMI per 2 secondi.
I
ALLARMI
SUPER COOL
SUPER FREEZE
EVER FRESH
ICE PARTY
HOLIDAY
I CARE
Display CONGELATORE
Indica la temperatura impostata nel vano freezer.
COOL CARE ZONE
Mediante pressione del tasto è possibile impostare le 4
modalità di funzionamento della Cool Care Zone: la fragola
(–8°C), il gelato (-12°C), la bottiglia (-18° C), se nessuna
delle tre icone è accesa la CoolCare Zone funzionerà
come un normale cassetto freezer.
SUPER COOL
Consente di attivare o disattivare la funzione SUPER COOL
(raffreddamento rapido). Il display frigo visualizza la scritta
“SC”.
SUPER FREEZE
Consente di attivare o disattivare la funzione SUPER
FREEZE (congelamento rapido). Il display
CONGELATORE visualizza la scritta “SF”.
Regolazione Temperatura FRIGORIFERO + e -
Consentono la modifica dell’impostazione della
temperatura del frigorifero, con relativa conferma sul
display della temperatura selezionata. Attraverso questi
tasti è anche possibile disattivare il solo vano frigorifero
(il display visualizza “- -”).
Regolazione Temperatura CONGELATORE + e -
Consentono la modifica dell’impostazione della
temperatura del congelatore, con relativa conferma sul
display della temperatura impostata.
Display FRIGORIFERO
Indica la temperatura impostata nel vano frigo o la sua
disattivazione (in questo caso il display visualizza “- -”).
EVER FRESH
Consente di attivare o disattivare la funzione Ever Fresh. Il
LED acceso segnala il funzionamento del sistema per
realizzare il vuoto, quando il led si spegne il recipiente è
sottovuoto. il LED rosso segnalerà anomalie del sistema.
HOLIDAY
Consente di attivare o disattivare la funzione HOLIDAY (si
accende il LED AUTO e il LED HOLIDAY).
ICE PARTY
Consente di attivare o disattivare la funzione ICE PARTY
(riduce la temperatura del congelatore per il tempo
necessario a raffreddare una bottiglia)..
3
Descrizione
dellapparecchio
Vista dinsieme
I
Le istruzioni sull’uso valgono per diversi modelli per cui è possibile che la figura presenti particolari differenti
rispetto a quelli dell’apparecchio acquistato. La descrizione degli oggetti più complessi si trova nelle pagine seguenti.
Lampadina
vedi Manutenzione
(
)
Balconcino estraibile
con coperchio e
conPORTAUOVA
RIPIANO
EVER FRESH
Cassetto
FRUTTA e
VERDURA
COOL CARE ZONE
e Vano
CONGELAMENTO
Bacinella ghiaccio
Ice Care
Vano
CONSERVAZIONE
Balconcino
PORTALATTINE
Balconcino estraibile
PORTAOGGETTI
•
Balconcino
BOTTIGLIE
*
Bacinella ghiaccio
Ice Care
CONSERVAZIONE
PIEDINO
di regolazione
Vano
Variabili per numero e/o per posizione.
Presente solo in alcuni modelli.
*
4
Accessori
RIPIANI: pieni o a griglia.
1
2
BREAKFAST BOX
alimenti della prima colazione. Può essere estratta ed
utilizzata per servire in tavola gli alimenti che, grazie
alla particolare forma di questo contenitore,
manterranno più a lungo la loro temperatura.
Utilizzando le apposite maniglie, il coperchio diventa
anche un pratico vassoio. La Breakfast Box può
essere anche usata come scatola carne per
contenere quegli alimenti che devono essere protetti
per essere conservati.
Sono estraibili e regolabili in
altezza grazie alle apposite
guide (
l’inserimento di contenitori
o alimenti di notevole
dimensione. Per regolare
l’altezza non è necessario
estrarre completamente il
ripiano.
: É il contenitore ideale per gli
*
vedi figura
), per
Indicatore TEMPERATURA*: per individuare la zona
più fredda del frigorifero.
1. Controllare che sull’indicatore risulti ben evidente
vedi figura
OK (
2. Se non compare la scritta OK significa che la
temperatura è troppo elevata: regolare la manopola
FUNZIONAMENTO FRIGORIFERO su una posizione
più alta (più freddo) e attendere circa 10 h finché la
temperatura si sia stabilizzata.
3. Controllare nuovamente l’indicatore: se necessario,
procedere con una nuova regolazione. Se si sono
introdotte grosse quantità di alimenti o si è aperta
frequentemente la porta del frigorifero, è normale che
l’indicatore non segni OK. Attendere almeno 10 h
prima di regolare la manopola FUNZIONAMENTO
FRIGORIFERO su una posizione più alta.
).
vert
noir
consulter la notice
I
Presente solo in alcuni modelli.
*
5
Avvio e utilizzo
Avviare lapparecchio
I
!
Dopo il trasporto, posizionare l’apparecchio
verticalmente ed attendere circa 3 ore prima di
collegarlo alla presa di corrente per favorire un buon
funzionamento.
• Prima di mettere gli alimenti nel frigorifero pulite
bene l’interno con acqua tiepida e bicarbonato.
• Tempo protezione motore.
L’apparecchio è provvisto di un controllo
salvamotore che fa avviare il compressore solo
dopo circa 8 minuti dall’accensione. Questo
accade anche dopo ogni interruzione
dell’alimentazione elettrica, volontaria o involontaria
(black out).
Scomparto congelatore
All’accensione del prodotto (pressione per più di due
secondi del pulsante ON/OFF) il comparto congelatore
si porta nell’impostazione standard di 18°C. Si
consiglia di inserire la funzione SUPER FREEZE(il
display del freezer visualizza “SF”)per accelerare il
raffreddamento del vano; quando quest’ultimo avrà
raggiunto la sua temperatura ottimale, la funzione si
disattiverà e potrete introdurre nel congelatore i
surgelati.
scegliere a quale temperatura far funzionare tale vano,
le temperature sono rappresentate dalle icone nella
parte centrale del display (Gelato –12°C, Bacche –8°,
Alcolici –18°), le tre icone spente indicano il
funzionamento come un normale cassetto freezer.
Le temperature automaticamente impostate sono +5°C
per il comparto frigorifero e 18°Cper il comparto
congelatore e sono quelle standard di conservazione. La
CoolCare Zone è automaticamente impostata a –12°C.
Quando è attiva la funzione “I Care” il prodotto regola
automaticamente le temperature in base alle condizioni
interne ed esterne al frigo, ciò viene segnalato
dall’accensione della scritta AUTO.
Qualora fosse necessario attivare la funzione “I Care”
con temperature differenti da quelle standard di
conservazione, è necessario, all’attivazione della
funzione, tenere premuto il tasto “I Care” e impostare
mediante i tasti + e – le nuove temperature. In queste
condizioni le temperature impostabili sono 4°, 5° e 6° per
il vano frigo e –18°, -19° e –20° per il vano freezer.
Quando è attiva la funzione HOLIDAYnon sono
possibili regolazioni di temperatura, ma il prodotto si
posiziona automaticamente alla regolazione ottimale per
la situazione: +12°Cper il comparto frigorifero e 18°C
per il comparto congelatore, tale condizione è inoltre
segnalata dall’accensione della scritta.
Scomparto frigorifero
All’accensione del prodotto il comparto frigorifero si
porta nell’impostazione standard di +5°C. Si consiglia di
inserire la funzione SUPER COOL(il display del frigo
visualizza “SC”)per accelerare il raffreddamento del
vano: dopo qualche ora potrete mettere i cibi nel
frigorifero.
Cool Care Zone
All’accensione del prodotto il vano variabile si porta
nell’impostazione standard di -12°C.
Come muoversi nel display
Impostazione delle temperature
Se il prodotto è acceso, i display del vano frigorifero e
congelatore visualizzeranno le temperature impostate in
quel momento. Per modificarle è sufficiente premere i
tasti + e – relativi al vano in cui si vuol cambiare la
temperatura. In particolare ogni pressione dei tasti
incrementa o diminuisce la temperatura di 1° ed in
maniera equivalente anche il numero di barre laterali
accese. Le temperature del vano frigo selezionabili sono
+8°, +7°, +6°, +5°, +4°, +3°, +2°, quelle del freezer sono
–18°, -19°,-20°, -21°, -22°, -24°, -26°.
Mediante il tasto della Cool Care Zone è possibile
:
Per attivare e disattivare le funzioni è sufficiente premere
il relativo tasto e l’accensione o lo spegnimento del
relativo LED, segnalerà lo stato della funzione.
Alcune funzioni (SUPER COOL, SUPER FREEZE, ICEPARTY, I CARE) sono incompatibili con altre
(HOLIDAY,..), in questo caso si tiene conto di una
priorità già stabilita in modo da aiutarvi nella gestione
del prodotto.
Al termine della funzione Ice Party occorre premere il
tasto ICE PARTY per interrompere il lampeggio del
led relativo. Il lampeggio segnala il termine della
funzione e la necessità di rimuovere la bottiglia dal
vano freezer.
Child Lock
Per poter attivare la funzione Child Lock, è necessario
tenere premuto il tasto ALARM per 2 secondi,
l’attivazione del blocco dei tasti viene confermata da un
suono breve e dalla visualizzazione delle scritte “LO”
“CH” sui display frigo e freezer, tale scritta viene poi
sostituita dalle temperature precedentemente
selezionate per frigo e freezer. Per disattivare la funzione
premere il tasto ALARM per 2 secondi, la disattivazione
viene confermata da un suono breve e dalla
visualizzazione delle scritte “LC” “OF” sui display frigo e
freezer per 1 secondi.
! Il display CONGELATORE serve anche per segnalare
un anomalo aumento di temperatura nel vano
congelatore (
vedi anomalie e rimedi
).
6
Sistema di raffreddamento
Surround No Frost
Il sistema elettronico di
raffreddamento
Surround No Frost è
riconoscibile dalla
presenza di celle
d’aerazione presenti
sulla parete superiore
del vano frigo. Il sistema
Surround No Frost
consente, grazie alla
presenza di numerose celle d’aerazione, di ottenere
una circolazione costante dell’aria e rendere uniforme
la temperatura presente all’interno del frigorifero
mediante un’omogenea ventilazione del vano.
Il No Frost gestisce un flusso continuo di aria fredda
che raccoglie l’umidità e impedisce la formazione di
ghiaccio e brina: nel vano frigorifero mantiene il giusto
livello di umidità e, grazie all’assenza di brina,
preserva le qualità originarie degli alimenti; nel vano
congelatore evita la formazione di ghiaccio rendendo
superflue le operazioni di sbrinamento ed evitando che
gli alimenti si attacchino tra loro.Non mettere alimenti
o contenitori a diretto contatto con la parete
refrigerante posteriore, per non ostruire i fori di
aerazione e facilitare la formazione di condensa.
Chiudere le bottiglie e avvolgere gli alimenti.
Ligiene alimentare
1. Dopo l’acquisto degli alimenti, eliminare qualsiasi
tipo di confezione esterna in carta/cartone o altri
involucri, che potrebbero introdurre nel frigo batteri
o sporcizia.
2. Proteggere gli alimenti, (in particolare quelli
facilmente deperibili e quelli che emanano un forte
aroma), in modo da evitate il contatto tra essi,
eliminando in questo modo sia la possibilità di
contaminazione di germi/batteri, che la diffusione di
particolari odori all’interno del frigo
3. Riporre i cibi in modo in modo che l’aria possa
circolare liberamente tra essi
4. Tenere pulito l’interno del frigo, facendo attenzione
a non utilizzare prodotti ossidanti o abrasivi
5. Togliere gli alimenti dal frigo una volta superata la
durata massima di conservazione
6. Per una buona conservazione, i cibi facilmente
deperbili ( formaggi molli, pesce crudo, carne,
etc…) vanno posizionati nella zona più fredda, cioè
quella sopra le verduriere, dove si trova l’indicatore
della temperatura
Ever Fresh
L'Ever Fresh consente di
eliminare l'aria dagli appositi
contenitori in dotazione al
frigorifero. Questo consente di
prolungare i tempi di
conservazione degli alimenti
mantenendo intatti l'aspetto, le
caratteristiche organolettiche e
nutrizionali ed il gusto dei vostri cibi.
AlimenticondizioniEVER
Piatti cucinati in genere2 giorni10 giorni
Primo piatto pronto2 giorni10 giorni
Pesce fresco2-3 giorni4-5 giorni
Carne fresca cruda3 giorni9 giorni
Formaggio a pasta dura15 giorni60 giorni
Verdura cruda5 giorni21 giorni
Frutta fresca10 giorni21 giorni
Biscotti secchi180 giorni365 giorni
Dolci con crema2 giorni10 giorni
Altri dolci5 giorni20 giorni
La presente tabella è indicativa ed é riferita alla
*
conservazione in frigorifero a temperature comprese
tra 3°C e 5°C. La durata degli alimenti dipende
comunque dalla freschezza iniziale dei prodotti, dalle
modalità di preparazione, di conservazione e dal
corretto utilizzo dell'Ever Fresh.
! L'Ever Fresh deve essere sempre utilizzato tenendo
conto delle caratteristiche di deperibilità degli alimenti
che vengono riposti all'interno dei suoi contenitori e
della loro data di scadenza. La ripetuta conservazione
degli alimenti sottovuoto non consente di modificare
queste caratteristiche.
! Per il funzionamento del sistema Ever Fresh utilizzare
solo i contenitori presenti nel prodotto da voi
acquistato. Non impiegare contenitori diversi.
Sistema Ever Fresh
Il sistema Ever Fresh viene attivato e disattivato
tramite un pulsante interno presente sul ripiano del
frigorifero, un tasto esterno sul pannello di controllo ed
una manopola presente sul coperchio dei contenitori.
Attivare e disattivare l'Ever Fresh
1. Riempire il contenitore. Accertarsi che gli alimenti
posti al suo interno ne assicurino la corretta chiusura.
InCon
normaliFRESH
*
I
7
2. Applicare il coperchio sul contenitore.
I
U
U
C
M
A
V
O
T
O
U
A
V
3. Chiudere le maniglie poste ai
lati del contenitore ed avvitare
completamente la manopola
presente sul suo coperchio
(posizione CLOSE).
O
T
N
R
E
E
P
P
A
O
C
H
C
I
L
U
O
S
S
O
Successivamente, girando in
E
senso antiorario, posizionare la
manopola su VACUUM
figura A).
B
4. Premere il pulsante interno
1
presente sul ripiano e
posizionare il recipiente nella
postazione centrale
2
B).
(vedi
(vedi figura
E
della valvola
(vedi figura E)
.
! Il coperchio dei contenitori é
dotato di una valvola di forma
circolare. La valvola
posizionata in basso
(figura D)
indica l'assenza di aria
all'interno dei contenitori. La
valvola posizionata in alto
(figura E)
indica la presenza di aria all'interno dei
contenitori.
! Se dopo aver creato il vuoto (istruzioni 1-9) la valvola
torna in alto
(vedi figura E)
prima di tre giorni,
verificare la correttezza della chiusura e/o l'integrità
del contenitore. Verificare, inoltre, lo stato di
conservazione dei cibi prima di ripetere le operazioni
per conservarli sottovuoto.
5. Bloccare il contenitore tirando
C
il pulsante interno presente sul
ripiano (
vedi figura C
).
6. Attivare la funzione Ever
Fresh tramite l'apposito tasto
presente sul pannello di
controllo (si accende spia Ever
Fresh). Il sistema impiega circa
1 minuto per aspirare l’aria dai
contenitori. Questa fase è accompagnata da una
rumorosità dovuta al normale funzionamento dell’Ever
Fresh.
7. Una volta che la fase di aspirazione dell’aria è
completa, la spia Ever Fresh si spegne
automaticamente.
8. Sbloccare il contenitore premendo il pulsante
interno presente sul ripiano.
9. Estrarre il contenitore e
D
ruotare, girando in senso orario,
la manopola sulla posizione
CLOSE al fine di prevenirne
l'apertura accidentale
figura A)
. L'assenza di aria
(vedi
all'interno dei contenitori é
indicata dalla valvola
posizionata in basso
(vedi
figura D).
10. Per aprire il contenitore, ruotare girando in senso
antiorario la manopola sulla posizione OPEN
figura A)
: ciò permetterà l'ingresso dell'aria nel
(vedi
contenitore e la sua apertura. L'ingresso dell'aria nei
contenitori verrà segnalata dal movimento verso l'alto
! In caso di malfunzionamenti, se la pompa rimane
attiva per un tempo eccessivo rispetto al normale,
viene disattivata la funzione Ever Fresh, inizia a
lampeggiare la spia Ever Fresh. Il malfunzionamento
sarà anche segnalato da un allarme sonoro.
Per uscire dalla condizione di allarme e ripristinare il
corretto funzionamento della funzione EVER FRESH,
dopo aver controllato lo stato del sistema ed il
posizionamento dei contenitori, occorre premere il
tasto relativo sul pannello di controllo; in questo modo
si spegnerà il led Ever Fresh, e sarà possibile
riattivare la funzione. La funzione Ever Fresh viene
disattivata in condizione di OFF del vano frigorifero.
Utilizzare al meglio l'Ever Fresh
Qui di seguito potrete trovare alcune norme di corretto
utilizzo relative agli alimenti ed al sistema Ever Fresh.
Contenitori Ever Fresh
• Non lavare il coperchio dei contenitori in
lavastoviglie.
• Nel caso in cui vengano conservati all'interno dei
contenitori liquidi di qualsiasi genere, rispettare il
livello massimo indicato sugli stessi. L'aspirazione di
liquidi potrebbe infatti danneggiare la pompa dell'Ever
Fresh.
• L'apertura ripetuta dei contenitori sottovuoto può
alterare le condizioni di conservazione degli alimenti.
• Prima dell'utilizzo assicurarsi che i contenitori non
presentino danni visibili in nessuna delle loro componenti.
• La valvola dei contenitori é dotata di un sistema di
sicurezza. Se dopo aver creato il vuoto la valvola
torna in alto prima di tre giorni, sarà necessario
verificare la correttezza della chiusura e/o l'integrità
del contenitore. Verificare, inoltre, lo stato di
8
conservazione dei cibi prima di ripetere le operazioni
per conservarli sottovuoto. Vedi
l'Ever Fresh
• Gli alimenti possono essere messi a contatto diretto
con il contenitore.
• Non utilizzare i contenitori per nessun tipo di cottura
(microonde, forno, su fiamma, su piastra ecc.).
• Non mettere i contenitori nel congelatore.
Conservazione alimenti sottovuoto
• Tutti gli alimenti preconfezionati conservati
sottovuoto devono comunque essere consumati entro
la data di scadenza presente sulla loro confezione.
• Conservare ripetutamente gli stessi alimenti
sottovuoto non modifica le naturali caratteristiche di
deperibilità degli stessi.
• Non conservare sottovuoto alimenti scongelati, se
non dopo cottura.
• Gli alimenti da conservare devono essere stati
preparati di fresco (macinati, affettati, mondati, cotti)
ed essere integri.
• Gli alimenti deperibili, anche se conservati sottovuoto,
devono essere comunque riposti in frigorifero.
• Gli alimenti cotti devono essere lasciati raffreddare
prima di essere conservati sottovuto.
.
Attivare e Disattivare
Utilizzare al meglio il congelatore
I
• Regolare la temperatura tramite il display.
• La COOL CARE ZONE è un vano che permette di
conservare alla giusta temperatura alcune tipologie
di cibi (semifreddi , gelati e alcolici); gli altri due
vani conservazione (vedi vista d’insieme) sono
adatti per conservare normalmente gli alimenti
congelati.
Per congelare (se il congelatore è già in funzione)
disattivare la Cool Care Zone e svuotarla, premere il
tasto SUPER FREEZE (congelamento rapido)
(accensione del relativo LED), introdurre gli alimenti
e chiudere la porta. La funzione si disattiva
automaticamente trascorse 24 ore o raggiunte le
temperature ottimali (LED spento).
Ora gli alimenti possono essere spostati nei due
vani inferiori (così da poter utilizzare le funzioni
della Cool Care Zone) o anche lasciati nel vano
Cool Care Zone, che rimasto inattivo funziona come
un normale vano conservazione.
• Non ricongelare alimenti che stanno per scongelare
o scongelati; tali alimenti devono essere consumati
entro 24 ore o ricongelati previa cottura.
Utilizzare al meglio il frigorifero
•
Regolare la temperatura tramite il display.
• Premere il tasto SUPER COOL (raffreddamento
rapido) per abbassare la temperatura in poco
tempo, per esempio quando il vano viene riempito
dopo una grossa spesa. La funzione si disattiva
automaticamente trascorso il tempo necessario.
• Inserire soltanto alimenti freddi o appena tiepidi,
non caldi (
• Ricordarsi che gli alimenti cotti non si mantengono
più a lungo di quelli crudi.
• Non inserire liquidi in recipienti scoperti:
provocherebbero un aumento di umidità con
conseguente formazione di condensa.
vedi Precauzioni e consigli
).
• Gli alimenti freschi da congelare non devono
essere posti a contatto con quelli già congelati.
• Non mettere nel congelatore bottiglie di vetro
contenenti liquidi, tappate o chiuse ermeticamente,
perché potrebbero rompersi.
• La quantità massima giornaliera di alimenti da
congelare è indicata sulla targhetta caratteristiche,
posta nel vano frigorifero in basso a sinistra
(esempio: Kg/24h 4).
! Durante il congelamento evitare di aprire la porta.
! In caso di interruzione di corrente o di guasto, non
aprire la porta del congelatore: in questo modo congelati
e surgelati si conserveranno senza alterazioni per circa
9-14 ore.
Cool Care Zone
La Cool Care Zone è un vano speciale presente nel
freezer che consente di selezionare ed impostare 4
diverse modalità di funzionamento in base ai bisogni
ed alla tipologia di alimenti da conservare al suo
interno. Le temperature selezionabili sono -8°C, -12°C
e -18°C; contrassegnate rispettivamente dalle icone:
fragola, gelato e bottiglia presenti sul pannello di
controllo. La Cool Care Zone è dotata di un controllo
indipendente da quello degli altri cassetti interni al
9
freezer, tramite il pannello di controllo è anche
I
possibile disattivare la Cool Care Zone ed utilizzarla
come un normale cassetto freezer.
Bacinella ghiaccio Ice
Care.
Il fatto di essere poste sulla parte superiore dei
cassetti riposti nel vano freezer assicura una
maggiore pulizia: (il ghiaccio non viene più a contatto
con gli alimenti) ed ergonomia (non si sgocciola in
fase di caricamento).
1. Estrarre la bacinella spingendola verso l’alto.
Verificare che la bacinella sia completamente
vuota e riempirla d’acqua attraverso l’apposito foro.
2. Fare attenzione a non superare il livello indicato
(MAX WATER LEVEL). Troppa acqua ostacola la
fuoriuscita dei ghiaccioli (se succede, attendere
che il ghiaccio si sciolga e svuotare la bacinella).
3. Ruotare la bacinella di 90°: l’acqua riempie le forme
per il principio dei vasi comunicanti (
vedi figura
4. Chiudere il foro con il coperchio in dotazione e
riporre la bacinella, inserendo la parte superiore
nell’apposita sede e facendola ricadere.
5. Quando il ghiaccio sarà formato (tempo minimo
circa 8 ore) battere la bacinella su una superficie
dura e bagnarne l’esterno per far staccare i
ghiaccioli; farli poi uscire dal foro.
MAX
WATER LEVEL
WATER LEVEL
MAX
WATER LEVEL
MAX
).
10
Manutenzione e cura
Escludere la corrente elettrica
Durante i lavori di pulizia e manutenzione è necessario
isolare l’apparecchio dalla rete di alimentazione:
1. Tenere premuto il tasto ON/OFF per circa due
secondi, finché il display si spegne tutto eccetto il led
rosso del tast ON/OFF.
2. Staccare la spina dalla presa.
! Se non si segue questa procedura può scattare
l’allarme: esso non è sintomo di anomalia. Per
ripristinare il normale funzionamento è sufficiente tenere
premuto il tasto ON/OFF per più di due secondi. Per
isolare l’apparecchio procedere seguendo i punti 1 e 2.
Pulire lapparecchio
• Le parti esterne, le parti interne e le guarnizioni in
gomma possono essere pulite con una spugnetta
imbevuta di acqua tiepida e bicarbonato di sodio o
sapone neutro. Non usare solventi, abrasivi,
candeggina o ammoniaca.
• Gli accessori estraibili possono essere messi a
bagno in acqua calda e sapone o detersivo per
piatti. Sciacquarli e asciugarli con cura.
Sostituire la lampadina
I
Per sostituire la lampadina di illuminazione del vano
frigorifero, staccare la spina dalla presa di corrente.
Seguire le istruzioni riportate qui sotto.
Accedere alla lampada togliendo la protezione come
indicato in figura. Sostituirla con una di potenza
analoga a quella indicata sulla protezione (10 W).
• Il retro dell’apparecchio tende a coprirsi di polvere,
che può essere eliminata utilizzando con
delicatezza, dopo aver spento l'apparecchio e
staccato la presa di corrente, la bocchetta lunga
dell’aspirapolvere, impostato su una potenza media.
Evitare muffe e cattivi odori
• L’apparecchio è fabbricato con materiali igienici
che non trasmettono odori. Per mantenere questa
caratteristica è necessario che i cibi vengano
sempre protetti e chiusi bene. Ciò eviterà anche la
formazione di macchie.
• Nel caso si voglia spegnere l’apparecchio per un
lungo periodo, pulire l’interno e lasciare le porte
aperte.
11
Precauzioni e consigli
! L’apparecchio è stato progettato e costruito
I
in conformità alle norme internazionali di sicurezza.
Queste avvertenze sono fornite per ragioni
di sicurezza e devono essere lette attentamente.
Questa apparecchiatura è conforme
alle seguenti Direttive Comunitarie:
- 73/23/CEE del 19/02/73 (Bassa Tensione)
e successive modificazioni;
- 89/336/CEE del 03/05/89 (Compatibilità
Elettromagnetica) e successive modificazioni.
- 2002/96/CE..
Sicurezza generale
• L’apparecchio è stato concepito per un uso di tipo
non professionale all’interno dell’abitazione.
• L’apparecchio deve essere usato per conservare
e congelare cibi, solo da persone adulte e secondo
le istruzioni riportate in questo libretto.
• L’apparecchio non va installato all’aperto,
nemmeno se lo spazio è riparato, perché è molto
pericoloso lasciarlo esposto a pioggia e temporali.
• Non toccare l’apparecchio a piedi nudi o con le
mani o i piedi bagnati o umidi.
• Non toccare le parti interne raffreddanti:
c’è pericolo di ustionarsi o ferirsi.
Smaltimento
• Smaltimento del materiale di imballaggio: attenersi
alle norme locali, così gli imballaggi potranno
essere riutilizzati.
• La direttiva Europea 2002/96/CE sui rifiuti di
apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE),
prevede che gli elettrodomestici non debbano
essere smaltiti nel normale flusso dei rifiuti solidi
urbani. Gli apparecchi dismessi devono essere
raccolti separatamente per ottimizzare il tasso di
recupero e riciclaggio dei materiali che li
compongono ed impedire potenziali danni per la
salute e l’ambiente. Il simbolo del cestino barrato è
riportato su tutti i prodotti per ricordare gli obblighi
di raccolta separata.
Per ulteriori informazioni, sulla corretta dismissione
degli elettrodomestici, i detentori potranno rivolgersi
al servizio pubblico preposto o ai rivenditori.
Risparmiare e rispettare lambiente
• Installare l’apparecchio in un ambiente fresco e ben
aerato, proteggerlo dall’esposizione diretta ai raggi
solari, non disporlo vicino a fonti di calore.
• Per introdurre o estrarre gli alimenti, tenere aperta
la porta dell'apparecchio per il minor tempo
possibile. Ogni apertura delle porte causa un
notevole dispendio di energia.
• Non staccare la spina dalla presa della corrente
tirando il cavo, bensì afferrando la spina.
• È necessario staccare la spina dalla presa prima di
effettuare operazioni di pulizia e manutenzione. Non
è sufficiente spegnere il display (apparecchio
spento) per eliminare ogni contatto elettrico.
• In caso di guasto, in nessun caso accedere ai
meccanismi interni per tentare una riparazione.
• Non usare, all’interno dei vani, dispositivi o utensili
diversi dal raschietto fornito in dotazione.
• Non mettere in bocca cubetti appena estratti dal
congelatore.
• Non permettere ai bambini di giocare con
l’apparecchio. In nessun caso devono sedersi sui
cassetti o appendersi alla porta.
• Gli imballaggi non sono giocattoli per bambini.
• Non riempire con troppi alimenti l’apparecchio:
per una buona conservazione, il freddo deve
poter circolare liberamente. Se si impedisce la
circolazione, il compressore lavorerà continuamente.
• Non introdurre alimenti caldi: alzerebbero la
temperatura interna costringendo il compressore a
un grosso lavoro, con grande spreco di energia
elettrica.
• Sbrinare l’apparecchio qualora si formasse del
ghiaccio (
di ghiaccio rende più difficile la cessione di freddo
agli alimenti e fa aumentare il consumo di energia.
• Mantenere efficienti e pulite le guarnizioni, in modo
che aderiscano bene alle porte e non lascino uscire
il freddo (
vedi Manutenzione
vedi Manutenzione
); uno spesso strato
).
12
Anomalie e rimedi
Può accadere che l’apparecchio non funzioni. Prima di telefonare all’Assistenza (
che non si tratti di un problema facilmente risolvibile aiutandosi con il seguente elenco.
Anomalie:
Il display è spento.
Il motore non parte.
Il display è debolmente acceso.
Suona lallarme, compare un
messaggio sul display, è acceso il
led ALLARMI e la lampadina nel
vano frigorifero lampeggia.
Suona lallarme, è acceso il led
ALLARMI e compare un
messaggio sul display.
Possibili cause / Soluzione:
• La spina non è inserita nella presa della corrente o non abbastanza
da fare contatto, oppure in casa non c’è corrente.
• L’apparecchio è dotato di un controllo salvamotore
(
vedi Avvio e utilizzo
• Staccare la spina e reinserirla nella presa dopo averla girata su se stessa.
• La porta del frigorifero è rimasta aperta per più di due minuti.
Il segnale acustico cessa alla chiusura della porta o premendo il tasto
RESET ALARM.
• L’apparecchio segnala un riscaldamento eccessivo del congelatore.
Il congelatore si manterrà a una temperatura intorno a 0°C per non far
ricongelare gli alimenti, permettendo di consumarli entro 24 ore o di
ricongelarli previa cottura.
Per spegnere il segnale acustico premere il tasto RESET ALARM.
Premere una seconda volta per cancellare il messaggio sul display,
spegnere il led ALLARMI e ripristinare il normale funzionamento.
).
vedi Assistenza
), controllare
I
Suona lallarme, lampeggia ol led
ALLARMI e compare un
messaggio sul display.
Il frigorifero e il congelatore
raffreddano poco.
Nel frigorifero gli alimenti si gelano.
Il motore funziona di continuo.
Lapparecchio emette
molto rumore.
Termine anticipato delle funzioni
• L’apparecchio segnala un riscaldamento pericoloso del congelatore:
gli alimenti non devono essere consumati. Il congelatore si manterrà a
una temperatura intorno a 0°C.
Per spegnere il segnale acustico premere il tasto RESET ALARM.
Premere una seconda volta per cancellare il messaggio sul display,
spegnere il led ALLARMI e ripristinare il normale funzionamento.
• Le porte non chiudono bene o le guarnizioni sono rovinate.
• Le porte vengono aperte molto spesso.
• Si è impostata una temperatura troppo calda (
• Il frigorifero o il congelatore sono stati riempiti eccessivamente.
• Si è impostata una temperatura troppo fredda (
• Sono attive le funzioni SUPER COOL e/o SUPER FREEZE e/o ICE PARTY.
• La porta non è ben chiusa o viene aperta di continuo.
• La temperatura dell’ambiente esterno è molto alta.
• L’apparecchio non è stato installato ben in piano (
• L’apparecchio è stato installato tra mobili o oggetti che vibrano
ed emettono rumori.
• Il gas refrigerante interno produce un leggero rumore anche quando
il compressore è fermo: non è un difetto, è normale.
• Disturbi elettrici sulla rete o brevi interruzioni della tensione di
alimentazione
vedi Avvio e utilizzo
vedi Avvio e utilizzo
vedi Installazione).
).
).
Compare un messaggio sul
display (es. F01)
• Contattare l’Assistenza Tecnica
13
Assistenza
Prima di contattare lAssistenza:
I
•
Verificare se l’anomalia può essere risolta autonomamente (
• In caso negativo, contattare il Numero Unico Nazionale 199.199.199.
vedi Anomalie e Rimedi
195052810.02
02/2006 - Xerox Business Services
).
modello
numero di serie
Comunicare:
• il tipo di anomalia
• il modello della macchina (Mod.)
• il numero di serie (S/N)
Queste informazioni si trovano
sulla targhetta caratteristiche posta
nel vano frigorifero in basso a sinistra.
RG 2330
Mod.
220 - 240 V-50 Hz 150 W
340
Total
Gross
Bruto
Brut
Compr.
R 134 a
Syst.
kg 0,090
Kompr.
Made in Italy 13918
Gross
Bruto
Brut
75
Test
P.S-I.
TI
Net
Util
Utile
Pressure
HIGH-235
LOW 140
93139180000 S/N 704211801
Cod.
Gross
Bruto
Brut
W
Fuse
A
Freez. Capac
Poder de Cong
kg/24 h
4,0
Max 15 w
Class
Clase
Classe
N
Assistenza Attiva 7 giorni su 7
Se nasce il bisogno di assistenza o manutenzione basta chiamare il Numero Unico Nazionale 199.199.199* .
Un operatore sarà a tua completa disposizione per fissare un appuntamento con un tecnico del Centro Assistenza
Autrorizzato più vicino a casa tua.
È attivo 7 giorni su 7, sabato e domenica compresi, e non lascia mai inascoltata una richiesta.
*Al costo di 14,25 centesimi di Euro al minuto(iva inclusa) dal Lun. al Ven. dalle 08:00 alle 18:30, il Sab. dalle 08:00
alle 13:00 e di 5,58 centesimi di Euro al minuto (iva inclusa) dal Lun. al Ven. dalle 18:30 alle 08:00, il Sab. dalle 13:00
alle 08:00 e i giorni festivi, per chi chiama da telefono fisso.
Per chi chiama da radiomobile le tariffe sono legate al piano tariffario dell’operatore telefonico utilizzato.
14
Operating Instructions
REFRIGERATOR/FREEZER COMBINATION
IF
Italiano, 1Français, 29
E
GB
English,15
PT
Portuges, 57Espanol, 43
MBT 1812 IZS
MBT 2012 IZS
Contents
GB
Installation, 16
Positioning and connection
Reversible doors
Description of the appliance, 17-18
Control panel
Overall view
Accessories, 19
Start-up and use, 20-21-20-23-24
Starting the appliance
Navigating the display
Chiller system
Evwer Fresh
Using the refrigerator to its full potential
Using the freezer to its full potential
Maintenance and care, 25
Switching the appliance off
Cleaning the appliance
Avoiding mould and unpleasant odours
Replacing the light bulb
Precautions and tips, 26
General safety
Disposal
Respecting and conserving the environment
Troubleshooting, 27
Assistance, 28
Installation
GB
! Before placing your new appliance into operation
please read these operating instructions carefully.
They contain important information for safe use, for
installation and for care of the appliance.
! Please keep these operating instructions for future
reference. Pass them on to possible new owners of
the appliance.
Positioning and connection
Positioning
1. Place the appliance in a well-ventilated humidityfree room.
2. Do not obstruct the rear fan grills. The compressor
and condenser give off heat and require good
ventilation to operate correctly and save energy.
3. Leave a space of at least 10 cm between the top
part of the appliance and any furniture above it, and
at least 5 cm between the sides and any furniture/
side walls.
4. Ensure the appliance is away from any sources of
heat (direct sunlight, electric stove, etc.).
5. In order to maintain the correct distance between
the appliance and the wall behind it, fit the spacers
supplied in the installation kit, following the
instructions provided.
Levelling
1. Install the appliance on a level and rigid floor.
2. If the floor is not perfectly horizontal, adjust the
refrigerator by tightening or loosening the front
feet.
Electrical connections
After the appliance has been transported, carefully
place it vertically and wait at least 3 hours before
connecting it to the electricity mains. Before inserting
the plug into the electrical socket ensure the following:
• The appliance is earthed and the plug is compliant
with the law.
• The socket can withstand the maximum power of the
appliance, which is indicated on the data plate
located on the bottom left side of the fridge (e.g. 150
W).
• The voltage must be in the range between the values
indicated on the data plate located on the bottom left
side (e.g. 220-240V).
• The socket is compatible with the plug of the
appliance.
If the socket is incompatible with the plug, ask an
authorised technician to replace it (
Do not use extension cords or multiple sockets.
! Once the appliance has been installed, the power
supply cable and the electrical socket must be easily
accessible.
! The cable must not be bent or compressed.
! The cable must be checked regularly and replaced by
authorised technicians only (see Assistance).
! The manufacturer declines any liability should
these safety measures not be observed.
see Assistance
).
Reversible doors
16
If it is necessary to change the direction in which the
doors open, please contact the Technical Assistance
Centre.
Description of the
appliance
Control panel
REFRIGERATOR
Display
REFRIGERATOR
Temperature
Adjustment
COOL CARE ZONE
FREEZER
Temperature
Adjustment
FREEZER
Display
ON/OFF
ON/OFF
It is possible to switch the whole product (both the
refrigerator and freezer compartments) on by pressing
this button. The red LED indicates that the product is
switched off, while the green LED shows that it is
operating. To switch the product off, press and hold the
ON/OFF button for at least two seconds.
I CARE
This is used to activate and deactivate the I Care
function (the optimal temperature for energy saving
levels). When activated, the AUTO LED and the I Care
LED illuminate simultaneously.
ALARMS
This controls all the alarm signals connected to product
operation.
Child Lock
Enables the buttons on the control panel to be locked in
order to avoid various functions being activated
accidentally by children. To enable the Child Lock function,
the ALARM button must be pressed for 2 seconds.
REFRIGERATOR + and - Temperature Adjustment
Enable the temperature setting of the refrigerator to be
modified, with the relative confirmation of the
temperature selected shown on the display. It is also
possible to use these buttons to deactivate the
refrigerator compartment only (the display shows “- -”).
FREEZER + and - Temperature Adjustment
Enable the temperature setting of the freezer to be
modified, with the relative confirmation of the
temperature selected shown on the display.
REFRIGERATOR Display
Indicates the set temperature relating to the refrigerator
compartment or shows that it has been deactivated (in
GB
ALLARMS
SUPER COOL
SUPER FREEZE
EVER FRESH
ICE PARTY
HOLIDAY
I CARE
this case the display shows “- -”).
FREEZER Display
Shows the set temperature relating to the freezer
compartment.
COOL CARE ZONE
Used to set the Cool Care Zone. By pressing this
button, it is possible to set any of the 4 operating
modes relating to the Cool Care Zone: the strawberry (8°C), the ice-cream (-12°C) or the bottle (-18°C). If none
of the three icons is illuminated, the Cool Care Zone will
operate as a normal freezer compartment.
SUPER COOL
Activates or deactivates the SUPER COOL function (rapid
cooling). The refrigerator display shows the text “SC”).
SUPER FREEZE
Activates or deactivates the SUPER FREEZE function
(rapid freezing), The freezer display shows the text “SF”).
EVER FRESH
Activates or deactivates the Ever Fresh function. When
the LED is illuminated, the vacuum-packing system is
operating; when the LED switches off the operation is
complete and the container airtight. A red LED signals
that a problem has been encountered.
HOLIDAY
Activates or deactivates the HOLIDAY function (the
AUTO LED and HOLIDAY LED illuminates).
ICE PARTY
Activates or deactivates the ICE PARTY function (It
reduces the temperature of the freezer for the period of
time required to cool a bottle.).
17
Description of the
appliance
Overall view
GB
The instructions contained in this manual are applicable to different model refrigerators. The diagrams may not
directly represent the appliance purchased. For more complex features, consult the following pages.
LAMP
see Maintenance
(
)
Removable lidded
shelf with EGG TRAY
SHELVES
EVER FRESH
FRUIT and
VEGETABLE VEGETABLE
VEGETABLE bin
VEGETABLE VEGETABLE
COOL CARE ZONE
and FREEZER
compartment
ICE CARE ice tray
CAN RACK
Removable multipurpose
SHELVES
•
BOTTLE shelf
*
STORAGE
compartment
Levelling FEET
Varies by number and/or position.
Available only on certain models.
*
18
Accessories
SHELVES: with or without grill.
1
2
BREAKFAST BOX
storage of foods consumed at breakfast. It can be
removed and used at the breakfast table to serve the
food that, thanks to the special design of the container,
will maintain the correct temperature for longer. The lid
can be used as a practical tray, simply by using the
handles provided. The Breakfast Box can also be used
as a meat container, for food products that must be
well-protected in order to be stored correctly.
Due to the special guides the
shelves are removable and the
height is adjustable (
diagram
of large containers and food.
Height can be adjusted without
complete removal of the shelf.
: This is the ideal container for the
*
), allowing easy storage
see
TEMPERATURE Indicator light
area in the refrigerator.
1. Check that OK appears clearly on the indicator light
see diagram
(
2. If the word “OK” does not appear it means that the
temperature is too high: adjust the REFRIGERATOR
OPERATION knob to a higher position (colder) and
wait approximately 10 hours until the temperature has
been stabilised.
3. Check the indicator light again: if necessary, readjust
it following the initial process. If large quantities of
food have been added or if the refrigerator door has
been opened frequently, it is normal for the indicator
not to show OK. Wait at least 10 hours before
adjusting the REFRIGERATOR OPERATION knob to a
higher setting.
).
vert
noir
consulter la notice
: to identify the coldest
*
GB
Available only on certain models.
*
19
Start-up and use
Starting the appliance
GB
! After transportation of the appliance, carefully place it in
an upright position and wait at least 3 hours before
connecting it to the electricity mains, to make sure it
operates as it should.
• Clean the inside of the refrigerator well using warm
water and bicarbonate of soda before placing food
inside it.
The appliance comes with a motor protection control
•
system which makes the compressor start
approximately 8 minutes after being switched on.
The compressor also starts each time the power
supply is cut off whether voluntarily or involuntarily
(blackout).
Freezer Compartment
When the product is switched on (the ON/OFF button is
pressed for more than two seconds) the freezer
compartment is set to its default value of -18°C. We
recommend that the SUPER FREEZE function is set (the
freezer display shows the text “SF”) in order to accelerate
the cooling process of the compartment; when the inside
of the compartment has reached its optimal temperature
the function will be deactivated and the food may be
placed inside.
Refrigerator Compartment
When the appliance is switched on the refrigerator
compartment is set to its default value of +5°C. We
recommend that the SUPER COOL function is set (the
refrigerator display shows the text “SC”) in order to
accelerate the cooling process of the compartment. After
a few hours it will be cool enough for food to be placed
inside.
Cool Care Zone
When the appliance is switched on the variable
temperature compartment will be set to its default value of
-12°C.
Navigating the display
values that may be set for the freezer are -18°C, -19°C, 120°C, -21°C, -22°C, -24°C and -26°C.
It is possible to select an operating temperature for the
Cool Care Zone compartment using the corresponding
button; the temperatures are represented by the icons on
the central part of the display (Ice Cream -12°C, Berries 8°C, Alcohol -18°C). When the three icons are switched
off, it is operating as a normal freezer compartment.
The temperatures are automatically set to +5°C for the
refrigerator compartment and -18°C for the freezer
compartment (these are standard food storage values).
The Cool Care Zone is automatically set to -12°C.
When the “I Care” function is active, the appliance
automatically adjusts the temperatures according to the
conditions inside and outside the refrigerator; the
operation of this function is signalled by the text “AUTO”.
Whenever it is necessary to activate the “I Care” function
at temperatures that are different to the standard storage
values, the “I Care” button must be pressed as soon as
the function is activated and held down while the new
temperatures are set using the + and - buttons. Under
these conditions, the temperatures may be set to 4°C, 5°C
and 6°C for the refrigerator compartment and -18°C, 19°C and -20°C for the freezer compartment.
When the HOLIDAY function is active the temperature
may not be adjusted, however the appliance adjusts itself
automatically so that the optimal settings for the situation
are used: +12°C for the refrigerator compartment and 18°C for the freezer compartment. This function is
indicated by the text.
To activate and deactivate the functions simply press the
relevant button and the function status will be signalled by
the corresponding LED switching on or off.
Several functions (SUPER COOL, SUPER FREEZE, ICEPARTY, I CARE) are incompatible with others
(HOLIDAY,...); remember that there is a pre-set order of
priority which will help you to use the product in the best
possible way.
When the Ice Party function has finished, press the ICEPARTY button to stop the relevant LED from flashing. This
flashing indicates that the function is complete and that the
bottle should be removed from the freezer compartment.
Setting the temperatures:
If the product is switched on, the refrigerator and freezer
displays will indicate the temperatures set at that moment.
To change them, simply press the + and - buttons
corresponding to the compartment for which you wish to
change the set temperature. To be specific, each time one
of the buttons is pressed the temperature is increased or
decreased by 1°, and the number of illuminated horizontal
bars is adjusted accordingly. The temperature values that
may be selected for the refrigerator compartment are
+8°C, +7°C, +6°C, +5°C, +4°C, +3°C and +2°C, while the
20
Child Lock
To enable the Child Lock function, the ALARM button must
be pressed for 2 seconds; the button lock activation is
confirmed by a short beep and the text “LO” “CH”
appears on the refrigerator and freezer displays. This text
is then replaced by the refrigerator and freezer
temperatures set prior to when the child lock function was
enabled.
To deactivate the function, press the ALARM button or 2
seconds; deactivation will be confirmed by a short beep
and the text “LC” “OF” will appear on the refrigerator and
freezer displays for 1 second.
Chiller system
Surround No Frost
The electronic cooling
system Surround No
Frost is characterised by
the presence of aeration
cells on the upper walls
of the refrigerator
compartment. The
Surround No Frost
system, thanks to the
presence of a number of
aeration cells, enables the constant circulation of air
inside the compartment, while the internal temperature
of the refrigerator is kept even using the same
compartment ventilation system.
The No Frost system circulates cold air continuously to
collect humidity and prevent ice and frost formation. The
system maintains an optimal humidity level in the
compartment, preserving the original quality of the food,
preventing the food from sticking together and making
defrosting a thing of the past.Do not block the aeration
cells by placing food or containers in direct contact with
the refrigerating back panel. Close bottles and wrap
food tightly.
Food hygiene
1. Once you have bought your food, remove all
external packaging made of paper/cardboard or
other wrappers, which could introduce bacteria or
dirt inside your refrigerator.
2. Protect the food, (especially easily perishable items
and those that have a strong smell), in order to avoid
contact between them, thereby removing both the
possibility of germ/bacteria contamination as well as
the diffusion of strong odours inside the fridge.
3. Store all food in such a way as to ensure air can
circulate freely between different items.
4. Keep the inside of your fridge clean, taking care not
to use oxidiser or abrasive products.
5. Remove all food past its expiry date from the
refrigerator.
6. For the correct preservation of food, all easily
perishable items (soft cheeses, raw fish, meat, etc.)
should be stored in the coldest zone of the fridge
compartment, i.e. just above the salad crisper where
the temperature indicator is situated.
Ever Fresh
Ever Fresh eliminates air from
the containers that are supplied
with the refrigerator. This
ensures that food is preserved
for longer periods of time while
preserving its original
appearance, taste and
nutritional characteristics.
In
Food
General cooked dish2 days10 days
Ready-made rice or pasta dish 2 days10 days
Fresh fish2-3 days4-5 days
Fresh raw meat3 days9 days
Hard cheese15 days60 days
Raw vegetables5 days21 days
Fresh fruit10 days21 days
Dry biscuits180 days 365 days
Pastries with cream/custard2 days10 days
Other desserts/pastries5 days20 days
* The above table is indicative and refers to food
storage in the refrigerator at temperatures ranging
between 3°C and 5°C. The length of time food lasts for
will, however, depend on the initial freshness of the
products, preparation and storage methods, and
correct use of the Ever Fresh function.
! The food’s tendency to spoil and use-by date must
always be borne in mind when using the Ever Fresh
food storage system. This method of storing food does
not change any of the characteristics of the food.
! Use only the containers that come with the product to
store food in the Ever Fresh system. Do not use any
other type of container.
Ever Fresh system
The Ever Fresh system is activated and deactivated by
means of a button on the refrigerator shelf, an external
button on the contro panel and a knob on the cover of
each container.
Activating and deactivating Ever Fresh
normal
conditions
With
EVER
FRESH*
GB
1. Fill the container. Make sure that the food inside
leaves room for the container to be closed properly.
2. Put the lid on the container.
21
GB
U
U
C
M
A
V
O
T
O
U
A
V
3. Close the handles on either
side of the container and turn
the knob on the lid of the
container all the way to the
CLOSE position. Then turn the
O
T
N
R
E
E
P
P
A
O
C
H
C
I
L
U
O
S
S
O
E
knob anticlockwise to the
VACUUM position
(see figure A).
B
4. Press the button on the shelf
and place the container in the
1
central position
(see figure B).
5. Lock the container into
2
C
position by pulling the button on
the shelf
(see figure C)
6. Activate the Ever Fresh
function by pressing the relevant
button on the control panel (the
Ever Fresh indicator light will
illuminate). It takes approximately
1 minute for the system to suck
the air out of the containers. This
stage is accompanied by a noise
that is caused by the normal
operation of the Ever Fresh function.
7. Once the air suction phase has been completed, the
Ever Fresh LED switches off automatically.
8. Unlock the container from its position by pressing the
button on the shelf.
D
9. Take it out of the refrigerator
and turn the knob clockwise to
the CLOSE position to avoid
accidental opening
. The absence of air inside the
A)
container is indicated by the
valve at the bottom
E
10. To open the container, turn
the knob anticlockwise to the
OPEN position
(see figure A)
this will allow air to enter the
container and make it easy to
open. The valve will move
upwards as air enters the
container
(see figure E)
! The lid of the container is provided with a circular
valve. When the valve is low
(figure D)
there is no air
inside the container. When the valve is high
air is present inside the container.
.
(see figure
(see figure D).
:
.
(figure E)
! If, after you have created a vacuum (instructions
1-9), the valve moves upward
(see figure E)
within three
days, check the lid has been put on the container
properly and/or that the container is intact. Check the
storage status of the food before repeating the vacuum
storage operation.
! If the system does not work as it should or if the pump
remains in operation for greater amount of time than is
normal, the Ever Fresh function is deactivated and the
Ever Fresh LED begins to flash. Malfunction is also
signalled by an alarm buzzer.
To exit the alarm status and restore normal operation of
the EVER FRESH function, after checking the status of
the system and the position of the containers, press the
corresponding button on the display to switch off the
Ever Fresh LED. It will now be possible to reactivate the
function. The Ever Fresh function is deactivated when
the refrigerator compartment is OFF.
Using Ever Fresh to its full potential
The following information is a guide on how to get the
best from the Ever Fresh system and the food it stores.
Ever Fresh containers
• Do not clean the lids in a dishwasher.
• The maximum fill level marked on the container must
be respected when storing liquids of any kind.
Vacuuming actual liquid from the container may
damage the Ever Fresh pump.
• Repeated opening of the vacuumed containers may
disturb the storage conditions of the food inside.
• Before using the system, make sure there is no visible
damage on any part of the container.
• The container valve has a built-in security system. If,
after you have created a vacuum, the valve moves
upward within three days, check the lid has been put
on the container properly and/or that the container is
intact. Check the storage status of the food before
repeating the vacuum storage operation. See
and deactivating Ever Fresh
.
• The containers were designed to come into direct
contact with food.
• Do not use the containers for any type of cooking (in
the microwave or oven, on an electric plate, over a
flame, etc.).
• Do not put the containers in the freezer.
Vacuum storage
• Pre-packed foods stored using the vacuum system
must still be consumed before the use-by date.
• Repeatedly storing these vacuum-packed foods does
not change their natural tendency to spoil.
Activating
22
• Do not store defrosted foods using the vacuum
system unless they have been cooked already.
• Stored food should be prepared while fresh
(chopped, sliced, peeled, cooked) and should be in
perfect condition.
• Perishable foods stored using the vacuum system
must still be stored inside the refrigerator.
• Cooked foods must be left to cool before being stored
using the vacuum system.
Using the refrigerator to its full potential
• Adjust the temperature using the display.
• Press the SUPER COOL button (rapid cooling) to
lower the temperature quickly. For example, when you
place a large number of new food items inside a
fridge the internal temperature will rise slightly. The
function quickly cools the groceries by temporarily
reducing the temperature until it reaches the ideal
level.
• Place only cold or lukewarm foods in the compartment,
not hot foods (
• Remember that cooked foods do not last longer than
raw foods.
• Do not store liquids in open containers. They will
increase humidity in the refrigerator and cause
condensation to form.
see Precautions and tips
).
Using the freezer to its full potential
•
Adjust the temperature using the display.
• The Cool Care Zone is a compartment that allows
several types of food to be frozen at the most
suitable temperature (ice cream and alcoholic
drinks); the other two storage compartments (see
overall view) are designed to store frozen foods
under normal conditions.
To freeze (if the freezer is already operating)
deactivate the Cool Care Zone and empty it, press
the rapid-freezing SUPER FREEZE button (the
corresponding LED lights up), place the food inside
and close the door. The function is disabled
automatically after 24 hours or when the optimal
temperatures have been reached (LED switches off).
The food may now be moved into the two lower
compartments (so that the Cool Care Zone can be
used if necessary) or even left in the Cool Care Zone
compartment, which operates as a normal storage
compartment when the function has not been
activated.
• Do not re-freeze food that is defrosting or that has already
been defrosted. These foods must be cooked and eaten
(within 24 hours).
• Fresh food that needs to be frozen must not come into
contact with food that has already been defrosted.
• Do not place glass bottles which contain liquids, and
which are corked or hermetically sealed in the freezer
because they could break.
• The maximum quantity of food that may be frozen daily is
indicated on the plate containing the technical properties
located on the bottom left side of the refrigerator
compartment (for example: Kg/24h: 4).
! Do not open the door during freezing.
! If there is a power cut or malfunction, do not open the
freezer door. This will help maintain the temperature inside
the freezer, ensuring that foods are conserved for at least
9 -14 hours.
Cool Care Zone
The Cool Care Zone is a special compartment in the
freezer which allows the user to choose between 4
different operating modes that may be set according to
specific requirements and the type of food stored
inside. The temperature settings that may be selected
are -8°C, -12°C and -18°C, indicated by the icons
depicting a strawberry, an ice cream and a bottle on
the control panel. The Cool Care Zone is equipped with
controls that may be operated independently from the
other compartments inside the freezer, by the Cool
Care Zone may also be deactivated using the control
panel, so that it can then be used as a normal freezer
compartment.
GB
23
ICE CARE tray
GB
The fact that they are situated on the top part of the
freezer drawers ensures greater cleanliness: the ice no
longer comes into contact with the food placed inside
the freezer compartment; furthermore, the dripping of
the water during filling is avoided (a lid to cover up the
hole after filling with water is also provided).
1. Pull out the tray by pushing it up.
Check that the tray is ompletely empty and fill it with
water through the opening provided.
2. Take care not to exceed the level indicated (MAX
WATER LEVEL). Excess water prevents the ice cubes
from dispensing (if this happens, wait for the ice to
melt and empty the tray).
3. Turn the tray 90°: due to the connected
compartments each mould fills with water (
diagram
).
4. Close the opening with the lid provided and put the
tray back, placing the top part in the corresponding
housing and allowing it to drop in again.
5. When the ice has formed (minimum time
approximately 8 hours) knock the tray against a hard
surface and wet the outside so that the ice cubes
come loose and take them out through the opening.
see
WATER LEVEL
MAX
WATER LEVEL
MAX
MAX
WATER LEVEL
24
Maintenance and care
Switching the appliance off
During cleaning and maintenance it is necessary to
disconnect the appliance from the electricity supply:
1. Press and hold the ON/OFF button for approximately
two seconds, until everything on the display switches
off apart from the red LED corresponding to the ON/
OFF button.
2. pull the plug out of the socket
!
If this procedure is not followed, the alarm may sound.
This alarm does not indicate a malfunction. To restore
normal operation, it is sufficient to hold the ON/OFF
button down for more than two seconds. To disconnect
the appliance, follow points 1 and 2.
Cleaning the appliance
• The external and internal parts, as well as the rubber
seals may be cleaned using a sponge that has been
soaked in lukewarm water and bicarbonate of soda
or neutral soap. Do not use solvents, abrasive
products, bleach or ammonia.
Replacing the light bulb
GB
To replace the light bulb in the refrigerator
compartment, pull out the plug from the electrical
socket. Follow the instructions below.
Access the light bulb by removing the cover as
indicated in the diagram.
Replace it with a similar light bulb within the power
range indicated on the cover (15W or 25W).
• The removable accessories may be soaked in warm
water and soap or dishwashing liquid. Rinse and dry
them carefully.
• The back of the appliance may collect dust which
can be removed by delicately using the hose of a
vacuum cleaner set on medium power. The
appliance must be switched off and the plug must be
pulled out before cleaning the appliance.
Avoiding mould and unpleasant odours
• The appliance is manufactured with hygienic materials
which are odour free. In order to maintain an odour
free refrigerator and to prevent the formation of stains,
food must always be covered or sealed properly.
• If you want to switch the appliance off for an
extended period of time, clean the inside and leave
the doors open.
25
Precautions and tips
! The appliance was designed and manufactured in
GB
compliance with international safety standards. The
following warnings are provided for safety reasons and
must be read carefully.
This appliance complies with the following
Community Directives:
- 73/23/EEC of 19/02/73 (Low Voltage) and
subsequent amendments;
-89/336/EEC of 03.05.89 (Electromagnetic
Compatibility) and subsequent amendments;
- 2002/96/CE..
General safety
• The appliance was designed for domestic use inside
the home and is not intended for commercial or
industrial use.
• The appliance must be used to store and freeze food
products by adults only and according to the
instructions in this manual.
• The appliance must not be installed outdoors, even in
covered areas. It is extremely dangerous to leave the
appliance exposed to rain and storms.
• Do not touch the appliance with bare feet or with wet or
moist hands and feet.
• Do not touch the internal cooling elements:this could
cause skin abrasions or frost/freezer burns.
• When unplugging the appliance always pull the plug
from the mains socket, do not pull on the cable.
• Before cleaning and maintenance, always switch off the
appliance and disconnect it from the electrical supply.
It is not sufficient to set the temperature adjustment
knobs on OFF (appliance off) to eliminate all electrical
contact.
• In the case of a malfunction, under no circumstances
should you attempt to repair the appliance yourself.
Repairs carried out by inexperienced persons may
cause injury or further malfunctioning of the appliance.
• Do not use devices or tools other than the special
scraper provided inside the compartments.
Disposal
• Observe local environmental standards when
disposing packaging material for recycling
purposes.
• The European Directive 2002/96/EC on Waste
Electrical and Electronic Equipment (WEEE), requires
that old household electrical appliances must not be
disposed of in the normal unsorted municipal waste
stream. Old appliances must be collected separately
in order to optimise the recovery and recycling of the
materials they contain and reduce the impact on
human health and the environment. The crossed out
“wheeled bin” symbol on the product reminds you of
your obligation, that when you dispose of the
appliance it must be separately collected.
Consumers should contact their local authority or
retailer for information concerning the correct
disposal of their old appliance.
Respecting and conserving the
environment
• Install the appliance in a fresh and well-ventilated
room. Ensure that it is protected from direct sunlight
and do not place it near heat sources.
• Try to avoid keeping the door open for long periods
or opening the door too frequently in order to
conserve energy.
• Do not fill the appliance with too much food:
cold air must circulate freely for food to be preserved
properly. If circulation is impeded, the compressor
will work continuously.
• Do not place hot food directly into the refrigerator.
The internal temperature will increase and force the
compressor to work harder and will consume more
energy.
• Defrost the appliance if ice forms (
A thick layer of ice makes cold transference to food
products more difficult and results in increased
energy consumption.
see Maintenance
).
• Do not put ice cubes taken directly from the freezer into
your mouth.
• Do not allow children to tamper with the controls or play
with the appliance. Under no circumstance should they
be allowed to sit on the bins or to hang from the door.
• Keep packaging material out of the reach of children! It
can become a choking or suffocation hazard.
26
• Regularly check the door seals and wipe clean to
ensure they are free of debris and to prevent cold air
from escaping (
see Maintenance
).
Troubleshooting
Malfunctions:
The display is completely switched off.
The motor does not start.
The display is on but it is dim.
The alarm sounds, a message
appears on the display, the ALARM
LED lights up and the refrigerator
light flashes.
The alarm sounds, the ALARM LED
lights up and a message appears on
the display.
The alarm sounds, the ALARM LED
flashes and a message appears on
the display.
Possible causes / Solutions:
• The plug has not been inserted into the electrical socket, or not far enough
to make contact, or there is no power in the house.
• The appliance comes with a motor protection control (
• Pull out and reverse the plug before putting it back in the socket.
• The refrigerator door has been open for more than two minutes.
The buzzer stops when the door is closed or when the RESET ALARM
button is pressed.
• The temperature inside the freezer is too high.
The freezer will maintain a temperature of around 0°C so that the food will
not refreeze, allowing you to eat it within 24 hours or to refreeze it after it
has been cooked.
To switch off the buzzer, press the RESET ALARM button. Press again to
delete the message on the display, switch off the ALARM LED and restore
normal operation.
• The temperature of the freezer is dangerously high: the food inside must not
be eaten. The freezer will maintain a temperature of approximately 0°C.
To switch off the buzzer, press the RESET ALARM button. Press again to
delete the message on the display, switch off the ALARM LED and restore
normal operation.
see Start-up and use
).
GB
The refrigerator and the freezer do not
cool well.
The food inside the refrigerator is
beginning to freeze.
The motor runs continuously.
The Aircooler fan does not rotate
The appliance makes a lot of noise.
Early ending of functions
• The doors do not close properly or the seals are damaged.
• The doors are opened too frequently.
• The temperature that has been set is too high (
• The refrigerator or the freezer have been over-filled.
• The temperature that has been set is too low (
• The SUPER FREEZE button has been pressed (rapid freezing): the yellow
SUPER FREEZE light is on or flashing (
• The door is not closed properly or is continuously opened.
• The outside ambient temperature is very high.
• The thickness of the frost exceeds 2-3 mm (
• The refrigerator door is open.
• The Aircooler system is only activated automatically when it becomes
necessary to restore perfect operational conditions inside the refrigerator
compartment.
• The appliance has not been installed on a level surface (
• The appliance has been installed between cabinets that vibrate and make
noise.
• The internal refrigerant makes a slight noise even when the compressor is
off. This is not a defect, it is normal.
• Electrical disturbance on the network or brief interruptions of the power supply
see Description
see Start-up and use
see Start-up and use
).
see Maintenance
see Installation).
).
).
).
A message appears on the display
(e.g. F01)
• The water discharge hole is blocked (
see Maintenance
).
27
Assistance
195052810.02
02/2006 - Xerox Business Services
GB
Before calling for Assistance:
•
Check if the malfunction can be solved on your own (
see Troubleshooting
).
• If after all the checks, the appliance still does not operate or the problem persists, call the nearest Service
Centre
modelserial number
Communicating:
• type of malfunction
• appliance model (Mod.)
• serial number (S/N)
This information can be found on the data
plate located on the bottom left side of the
refrigerator compartment.
RG 2330
Mod.
220 - 240 V-50 Hz 150 W
340
Total
Gross
Bruto
Brut
Compr.
R 134 a
Syst.
kg 0,090
Kompr.
Made in Italy 13918
Gross
Bruto
Brut
75
Test
P.S-I.
TI
Net
Util
Utile
Pressure
HIGH-235
LOW 140
93139180000 S/N 704211801
Cod.
Gross
Bruto
Brut
W
Fuse
A
Freez. Capac
Poder de Cong
4,0
kg/24 h
Max 15 w
Class
Clase
Classe
N
Never call on unauthorized technicians and always refuse spare parts which are not originals.
28
Mode demploi
COMBINE REFRIGERATEUR/CONGELATEUR
IF
Italiano, 1Français, 29
E
GB
English,15
PT
Portuges, 57Espanol, 43
MBT 1812 IZS
MBT 2012 IZS
Sommaire
F
Installation, 30
Mise en place et raccordement
Réversibilité des portes
Description de lappareil, 31-32
Tableau de bord
Vue d’ensemble
Accessoires, 33
Mise en marche et utilisation, 34-38
Mise en service de l’appareil
Comment se déplacer sur l’afficheur
Système de refroidissement
Ever Fresh
Pour profiter à plein de votre réfrigérateur
Pour profiter à plein de votre congélateur
Entretien et soins, 39
Mise hors tension
Nettoyage de l’appareil
Contre la formation de moisissures et de mauvaises
odeurs
Remplacement de l’ampoule d’éclairage
Précautions et conseils, 40
Sécurité générale
Mise au rebut
Economies et respect de l’environnement
Anomalies et remèdes, 41
Assistance, 42
Installation
! Conservez ce mode d’emploi pour pouvoir le
F
consulter à tout moment. En cas de vente, de cession
ou de déménagement, veillez à ce qu’il suive
l’appareil pour informer le nouveau propriétaire sur
son fonctionnement et lui fournir les conseils
correspondants.
!Lisez attentivement les instructions : elles
contiennent des conseils importants sur l’installation,
l’utilisation et la sécurité de votre appareil.
Mise en place et raccordement
Mise en place
1. Placez l’appareil dans une pièce bien aérée et non
humide.
2. Ne bouchez pas les grilles d’aération arrière : le
compresseur et le condensateur produisent de la
chaleur et exigent une bonne aération pour bien
fonctionner et réduire la consommation d’électricité.
3. Prévoir au moins 10 cm entre le haut de l’appareil et
les meubles installés au-dessus et au moins 5 cm
entre les côtés et les meubles/parois latérales.
4. Installez l’appareil loin de sources de chaleur
(rayons directs du soleil, cuisinière électrique).
5. Pour maintenir une distance optimale entre le
produit et la paroi arrière, montez les cales
d’espacement comprises dans le kit d’installation et
suivez les instructions de la notice spécialement
prévue.
Raccordement électrique
Après le transport, placez l’appareil à la verticale et
attendez au moins 3 heures avant de le raccorder à
l’installation électrique. Avant de brancher la fiche
dans la prise de courant, assurez-vous que :
• la prise est bien munie d’une terre conforme à la loi;
• la prise est bien apte à supporter la puissance
maximale de l’appareil, indiquée sur la plaquette
signalétique placée à l’intérieur du compartiment
réfrigérateur en bas à gauche (ex. 150 W);
• la tension d’alimentation est bien comprise entre les
valeurs indiquées sur la plaquette signalétique,
placée en bas à gauche (ex.220-240 V);
• la prise est bien compatible avec la fiche de
l’appareil.
En cas d’incompatibilité, faites remplacer la fiche
par un technicien agréé (
ni rallonges ni prises multiples.
! Après installation de l’appareil, le câble électrique et
la prise de courant doivent être facilement
accessibles.
! Le câble ne doit être ni plié ni excessivement
écrasé.
! Il doit être contrôlé prériodiquement et ne peut être
remplacé que par un technicien agréé (voir
Assistance).
! Nous déclinons toute responsabilité en cas de
non respect des normes énumérées ci-dessus.
voir Assistance
); n’utilisez
Mise à niveau
1. Installez l’appareil sur un sol plat et rigide.
2. Si le sol n’est pas parfaitement horizontal, vissez ou
dévissez les petits pieds avant pour bien niveler
l’appareil.
Réversibilité des portes
Si une inversion du sens d’ouverture des portes
s’avère nécessaire, faire appel à notre service
d’assistance technique.
30
Description de
lappareil
Tableau de bord
Afficheur du
RÉFRIGÉRATEUR
Réglage de la
température du
RÉFRIGÉRATEUR
F
ALARMES
SUPER COOL
COOL CARE ZONE
Réglage de la
température du
FREEZER
Afficheur du
FREEZER
ON/OFF
ON/OFF
Cette touche sert à allumer l’appareil tout entier
(compartiment réfrigérateur et compartiment freezer). Le
TEMOIN rouge indique que l’appareil est éteint, le TEMOIN
vert qu’il est en service. Pour éteindre l’appareil, appuyez
au moins 2 secondes de suite sur la touche ON/OFF.
I CARE
C’est elle qui sert à activer ou à désactiver la fonction I
Care (
la température optimale avec une faible
consommation d’électricité)
fonction, le TEMOIN AUTO et le TEMOIN I Care s’allument
simultanément.
ALARMES
Cette touche permet de brancher et de gérer toutes les
alarmes reliées au fonctionnement de l’appareil.
Child Lock
Ce dispositif permet de verrouiller les touches du tableau
de commande pour éviter toute manipulation de la part
des enfants (appuyez 2 secondes de suite sur la touche
ALARM).
Réglage de la température du REFRIGERATEUR + et -
Elles permettent de modifier le réglage de la température
du réfrigérateur, avec affichage de confirmation de la
température sélectionnée. Ces touches permettent aussi
de désactiver le compartiment réfrigérateur (l’afficheur
visualise “- -”).
Réglage de la température du FREEZER + et -
Elles permettent de modifier le réglage de la température
du freezer, avec affichage de confirmation de la
température sélectionnée.
Afficheur du réfrigérateur
Indication de la température sélectionnée dans le
compartiment réfrigérateur ou de sa désactivation (dans ce
. Dès activation de cette
SUPER FREEZE
ICE PARTY
HOLIDAY
I CARE
cas l’afficheur visualise “- -”).
Afficheur du Freezer: compartiment congélateur
Affiche la température sélectionnée dans le compartiment
freezer.
ZONE COOl CARE
Elle permet de sélectionner la Zone Cool Care. Par pression
sur cette touche, vous pouvez sélectionner les 4 modes de
fonctionnement de la zone Cool Care : la fraise (–8°C), la
glace (-12°C), la bouteille (-18° C), si aucune de ces trois
icônes n’est allumée, la Zone Cool Care fonctionnera comme
un tiroir freezer ordinaire.
SUPER COOL
Elle permet d’activer ou de désactiver la fonction SUPER
COOL
(refroidissement rapide).
visualise le message “SC”).
SUPER FREEZE
Elle permet d’activer ou de désactiver la fonction SUPER
FREEZE (l’afficheur du freezer visualise le message “SF”).
EVER FRESH
Elle permet d’activer ou de désactiver la fonction Ever
Fresh.. Le TEMOIN s’allume pour signaler que le
système est en train de faire le vide, il s’éteint pour
indiquer que la boîte est sous-vide. Le TEMOIN rouge
sert à signaler des anomalies de fonctionnement.
HOLIDAY
Elle permet d’activer ou de désactiver la fonction HOLIDAY
(le TEMOIN AUTO et TEMOIN HOLIDAY s’allume).
ICE PARTY
Elle permet d’activer ou de désactiver la fonction ICE PARTY
(
il abaisse la température du congélateur le temps
nécessaire au refroidissement d’une bouteille).
L’afficheur du réfrigérateur
31
Description de
lappareil
F
Vue densemble
Eclairage
voir Entretien
(
CLAYETTE
EVER FRESH
Bac FRUITS e
LEGUMES
)
•
Balconnet amovible à
abattant, contenant
un SUPPORT A
OEUFS
Balconnet PORTECANETTES
Balconnet amovible
PORTE-OBJETS
Balconnet
BOUTEILLES
*
ZONE COOl CARE et
compartiment
CONGELATION
Bac à glaçons
Ice Care
Compartiment
CONSERVATION
de réglage
Leur nombre et/ou leur emplacement peut varier.
PIED
* N’existe que sur certains modèles.
32
Accessoires
CLAYETTES: pleines ou
1
2
la hauteur, pas besoin de sortir la clayette
complètement.
BREAKFAST BOX*: C’est la boîte de rangement
idéale pour les aliments du petit-déjeuner. Vous
pouvez aussi l’utiliser pour servir à table et, grâce à sa
forme spéciale, les aliments maintiendront leur
température plus longtemps. Muni de poignées, le
couvercle peut se transformer en un plateau très
pratique. La “Breakfast Box” peut aussi servir de bac
à viande pour stocker des aliments qui doivent être
protégés pour mieux se conserver.
grillagées.
Elles sont amovibles et
réglables en hauteur grâce à
des glissières spéciales (
), pour le rangement de
figure
récipients ou d’aliments de
grande dimension. Pour régler
voir
Indicateur de TEMPERATURE*: pour repérer la zone
la plus froide à l’intérieur du réfrigérateur.
1. Contrôler que l’indicateur affiche bien OK (
).
figure
vert
noir
consulter la notice
2.
Si le message OK n’est pas affiché, c’est que la
température est trop élevée : régler le bouton
FONCTIONNEMENT REFRIGERATEUR sur un numéro
plus élevé (plus froid) et attendre environ 10 h jusqu’à
ce que la température se stabilise.
3. Contrôler l’indicateur une nouvelle fois : si
nécessaire, procéder à un nouveau réglage. Si de
grosse quantités d’aliments ont été stockées ou si la
porte du réfrigérateur est ouverte très souvent, il est
normal que l’indicateur n’indique pas OK. Attendre au
moins 10 h avant de régler le bouton
FONCTIONNEMENT REFRIGERATEUR sur un chiffre
plus élevé.
voir
F
N’existe que sur certains modèles.
*
33
Mise en marche et
utilisation
Mise en service du combiné
F
! Après son transport, placez l’appareil à la verticale et
attendez 3 heures environ avant de le brancher à une prise
de courant, son fonctionnement n’en sera que meilleur.
• Nettoyez bien l’intérieur du réfrigérateur avec de l’eau
tiède et du bicarbonate avant d’y ranger vos aliments.
• Cet appareil est équipé d’un système protègemoteur qui ne fait démarrer le compresseur que 8
minutes après son branchement. C’est ce qui se
passera aussi après toute coupure de courant,
volontaire ou involontaire (panne d’électricité.
Compartiment congélateur
Lors de la mise en service de l’appareil (pression
pendant plus de deux secondes sur la touche ON/OFF),
le compartiment réfrigérateur se programme sur une
température standard de 18°C. Sélectionnez la fonction
SUPER FREEZE(l’afficheur du freezer visualise“SF”)
pour accélérer le refroidissement dans le compartiment.
Dès que ce dernier aura atteint sa température optimale,
la fonction se désactivera et vous pourrez ranger vos
surgelés à l’intérieur du congélateur.
Compartiment réfrigérateur
Lors de la mise en service de l’appareil, le
compartiment réfrigérateur se programme sur une
température standard de +5°C. Sélectionnez la
fonction SUPER COOL (l’afficheur du réfrigérateur
visualise “SC”) pour accélérer le refroidissement dans
le compartiment : au bout de quelques heures rangez
les aliments dans le réfrigérateur.
Zone Cool Care
A la mise en service de l’appareil, le compartiment à
température variable se programme sur une
température standard de -12°C.
Comment se déplacer sur lafficheur
Sélection des températures :
Si l’appareil est branché, les afficheurs du compartiment
réfrigérateur et du compartiment congélateur
visualiseront les températures sélectionnées à ce
moment-là. Pour les modifier, appuyez sur les touches +
et – correspondant au compartiment à l’intérieur duquel
vous voulez changer la température. A chaque pression
sur les touches la température augmente ou diminue de
1° tout comme le nombre de barres latérales allumées.
Les températures du compartiment réfrigérateur sont :
+8°, +7°, +6°, +5°, +4°, +3°, +2°. Celles du freezer sont :
–18°, -19°,-20°, -21°, -22°, -24°, -26°.
Vous pouvez choisir, à l’aide de la touche de la ZoneCool Care, la température de fonctionnement du
compartiment. Les températures sont représentées par
les icônes situées au centre de l’afficheur (Glace –12°C,
Baies –8°, Alcools –18°), les trois icônes éteintes
indiquent que le compartiment fonctionne comme un tiroir
freezer ordinaire.
Les températures automatiquement sélectionnées sont
+5°Cdans le compartiment réfrigérateur et 8°Cdans le
compartiment congélateur qui correspondent aux
températures standard de conservation. La température
de la Zone Cool Care est automatiquement réglée sur –
12°C.
Quand la fonction “I Care” est activée, l’appareil règle
automatiquement les températures selon les conditions
intérieures et extérieures au réfrigérateur, le tout étant
signalé par allumage du message “AUTO”.
En cas d’activation de la fonction “I Care” à d’autres
températures que les températures standard de
conservation, il faut, dès activation de la fonction, garder
la touche “I Care” enfoncée tandis que vous sélectionnez
les nouvelles températures à l’aide des touches + et –.
Dans ces conditions, les températures sélectionnables
sont 4°, 5° et 6° dans le compartiment réfrigérateur et –
18°, -19° et –20° dans le compartiment freezer.
Quand la fonction
de température n’est plus possible, l’appareil se place
automatiquement au réglage optimal correspondant :
+12°Cdans le compartiment réfrigérateur et
le compartiment congélateur, cette condition est aussi
signalée par allumage du message “AUTO”.
Pour activer ou désactiver les fonctions, il suffit d’appuyer
sur la touche correspondante, le TEMOIN correspondant
s’allume ou s’éteint pour signaler l’état de la fonction.
Certaines fonctions (SUPER COOL, SUPER FREEZE,ICE PARTY, ICE CARE) sont incompatibles avec
d’autres (HOLIDAY,..), dans ce cas il y a une priorité déjà
établie pour faciliter la gestion de l’appareil.
Une fois de la fonction Ice Party terminée, appuyez sur la
touche ICE PARTY pour interrompre le clignotement de
la LED correspondante. Le clignotement indique que la
fonction est terminée et que vous devez enlever la
bouteille du compartiment congélateur.
Child Lock
Pour activer la fonction Child Lock, appuyez 2
secondes de suite sur la touche ALARM, l’activation
du verrouillage des touches est confirmée par un bip
et par la visualisation des messages “LO” “CH” sur les
afficheurs du réfrigérateur et du freezer, ils seront
ensuite remplacés par les températures sélectionnées
précédemment pour le réfrigérateur et le freezer.
Pour désactiver la fonction, appuyez 2 secondes de
suite sur la touche ALARM, la désactivation est
confirmée par un bip et par l’affichage pendant 2
secondes des messages “LC” “OF” sur les afficheurs
du réfrigérateur et du freezer.
HOLIDAYHOLIDAY
HOLIDAY est activée, aucun réglage
HOLIDAYHOLIDAY
18°C
dans
34
Système de refroidissement
Surround No Frost
Le système électronique
de refroidissement
Surround No Frost est
reconnaissable à la
présence d’arrivées d’air
sur la paroi supérieure
du compartiment
réfrigérateur. Le système
Surround No Frost,
grâce à la présence de
nombreuses arrivées d’air, permet d’obtenir une
circulation constante de l’air et d’uniformiser la
température présente à l’intérieur du réfrigérateur par
ventilation homogène du compartiment.
Le No Frost gère un flux continu d’air froid qui absorbe
l’humidité et empêche la formation de glace et de givre : il
maintient un niveau d’humidité adéquat à l’intérieur du
compartiment réfrigérateur et, grâce à l’absence de givre,
il préserve les qualités originaires des aliments; dans le
compartiment congélateur il évite la formation de glace, il
n’y a par conséquent plus besoin de dégivrer et les
aliments ne collent plus entre eux.Ne placez pas
d’aliments ou de récipients contre la paroi refroidissante
arrière pour ne pas boucher les trous d’aération et éviter
une formation rapide d’eau condensée. Fermez bien les
bouteilles et emballez les aliments.
L'hygiène alimentaire
1. Après achat, les aliments doivent être débarrassés
de leur emballage extérieur en papier/carton ou
autre qui pourrait véhiculer des bactéries ou des
saletés à l’intérieur du réfrigérateur.
2. Protégez les aliments (notamment ceux qui se
détériorent rapidement et ceux qui dégagent une
forte odeur ) pour éviter tout contact entre eux et
éliminer ainsi toute possibilité de contamination de
germes/bactéries et la diffusion d’odeurs
particulières à l’intérieur du réfrigérateur.
3. Rangez les aliments de manière à ce que l’air
puisse circuler librement entre eux.
4. Veillez à ce que l’intérieur du réfrigérateur soit
toujours propre. Attention : ne pas utiliser de
produits oxydants ou abrasifs pour son nettoyage.
5. Sortez les aliments du réfrigérateur dès qu’ils
dépassent leur durée limite de conservation.
6. Pour une bonne conservation, les aliments facilement
périssables (fromages à pâte molle, poisson cru,
viande, etc.) doivent être placés dans la zone plus
froide où est situé l’indicateur de température.
d’aliments ou de récipients contre la paroi refroidissante
arrière pour ne pas boucher les trous d’aération et éviter
une formation rapide d’eau condensée. Fermez bien les
bouteilles et emballez les aliments.
Ever Fresh
Ever Fresh permet de faire le vide dans les boîtes
spéciales fournies avec le
réfrigérateur. Ceci permet de
prolonger la durée de
conservation des aliments tout
en préservant leur aspect, leur
goût ainsi que leurs
caractéristiques organoleptiques
et nutritionnelles.
Avec
Aliments
Plats cuisinés en général2 jours10 jours
Plat principal cuisiné2 jours10 jours
Poisson frais2-3 jours4-5 jours
Viande fraîche crue3 jours9 jours
Fromage à pâte dure15 jours60 jours
Légumes crus5 jours21 jours
Fruits frais10 jours21 jours
Biscuits secs180 jours365 jours
Gâteaux à la crème2 jours10 jours
Autres gâteaux5 jours20 jours
* Ce tableau n’est qu’indicatif et se réfère à une
conservation au réfrigérateur à des températures
comprises entre 3°C et 5°C. La durée de vie des aliments
dépend toutefois de la fraîcheur initiale des produits, de
leur mode de préparation et de conservation ainsi que de
l’utilisation correcte de Ever Fresh.
! Ever Fresh doit toujours être utilisé en tenant compte
des caractéristiques de périssabilité des aliments à
stocker dans ses boîtes et de leur date limite de
consommation. La conservation renouvelée des
aliments sous vide ne permet pas de modifier ces
caractéristiques.
! Le système Ever Fresh ne fonctionne qu’avec les
boîtes équipant l’appareil que vous avez acheté.
N’utilisez pas d’autres types de boîtes.
Système Ever Fresh
Le système Ever Fresh est activé ou désactivé au
moyen d’un bouton-poussoir interne situé sur la clayette
du réfrigérateur, d’une touche extérieur et d’un bouton
placé sur le couvercle des boîtes.
conditions
normales
Dans des
EVER
FRESH*
F
35
Activation et désactivation de Ever Fresh
F
1. Remplissez la boîte. Veillez à ce que les aliments
stockés à l’intérieur ne gênent pas sa fermeture.
2. Posez le couvercle sur la boîte.
3. Rabattez les poignées
U
U
C
M
A
V
O
T
O
U
A
V
placées sur les côtés de la
boîte et vissez à fond le bouton
situé sur son couvercle
(position CLOSE). Puis, tournez
O
T
N
R
E
E
P
P
A
O
C
H
C
le bouton dans le sens inverse
I
L
U
O
S
S
O
E
des aiguilles d’une montre
jusqu’à la position VACUUM
(voir figure A).
B
4. Appuyez sur le boutonpoussoir équipant la clayette et
1
placez la boîte dans
l’emplacement central (voir
figure B).
2
5. Tirez sur le bouton-poussoir
de la clayette pour fixer la boîte
(voir figure C).
C
6. Appuyez sur la touche
correspondante du tableau de
commande pour activer la
fonction Ever Fresh (le voyant
Ever Fresh s’allume). Le système
met à peu près 1 minute pour
aspirer l’air des boîtes. Le bruit
qui accompagne cette phase est
normal, il correspond au fonctionnement de Ever Fresh.
7. Une fois que la phase d’aspiration de l’air est
complétée, le témoin Ever Fresh s’éteint
automatiquement.
8. Pour dégager la boîte, appuyez sur le boutonpoussoir équipant la clayette.
9. Sortez la boîte et tournez le
D
bouton dans le sens des
aiguilles d’une montre jusqu’à la
position CLOSE pour éviter toute
ouverture accidentelle
figure A)
. L’absence d’air à
l’intérieur des boîtes est signalée
par la soupape en position
(voir figure D)
basse
E
10. Pour ouvrir la boîte, tournez
le bouton dans le sens inverse
des aiguilles d’une montre
jusqu’à la position OPEN
figure A)
: l’air pénètrera ainsi à
l’intérieur de la boîte que vous
.
(voir
(voir
pourrez alors ouvrir. L’entrée de l’air à l’intérieur des
boîtes sera signalée par un déplacement de la soupape
vers le haut
(voir figure E)
.
! Le couvercle des boîtes est équipé d’une soupape de
forme ronde. La position basse de la soupape
(figure D)
indique l’absence d’air à l’intérieur des boîtes. La
position haute de la soupape
(figure E)
indique la
présence d’air à l’intérieur des boîtes.
! Si, après avoir fait le vide (instructions 1-9), la soupape
se replace en position haute
(voir figure E)
avant un
délai de trois jours, vérifiez si la boîte est bien fermée et/
ou intacte. Vérifiez aussi l’état de conservation des
aliments avant de recommencer les opérations de mise
sous vide.
En cas de dysfonctionnement, si la pompe reste
!
branchée plus longtemps que prévu, la fonction Ever
Fresh est désactivée et le témoin Ever Fresh
commence à clignoter. Le dysfonctionnement sera
aussi signalé par une alarme sonore.
Pour quitter la condition d’alarme et rétablir le
fonctionnement de la fonction EVER FRESH, il faut,
après avoir contrôlé l’état du système et le
positionnement des boîtes, appuyer sur la touche
correspondante de l’afficheur pour éteindre le témoin
Ever Fresh et pouvoir ainsi réactiver la fonction. La
fonction Ever Fresh est désactivée si le compartiment
refrigerateur est en condition OFF.
Pour profiter à plein de Ever Fresh
Quelques règles essentielles à respecter pour une
utilisation optimale des aliments et du système Ever
Fresh.
Boîtes Ever Fresh
• Ne lavez pas le couvercle des boîtes en lavevaisselle.
• Si les boîtes contiennent des liquides de quelque
nature qu’ils soient, ne dépassez pas le niveau
maximal indiqué. L’aspiration de liquides par la
pompe Ever Fresh pourrait en effet l’endommager.
• L’ouverture répétée des boîtes sous vide peut
compromettre les conditions de conservation des
aliments.
• Avant d’utiliser les boîtes, assurez-vous que tous
leurs composants sont en parfait état.
• La soupape des boîtes est dotée d’un système de
sécurité. Si, après avoir fait le vide (instructions 1-9),
la soupape se replace en position haute avant un
délai de trois jours, il faut vérifier si la boîte est bien
fermée et/ou intacte. Vérifiez aussi l’état de
36
• La soupape des boîtes est dotée d’un système de
sécurité. Si, après avoir fait le vide (instructions 1-9),
la soupape se replace en position haute avant un
délai de trois jours, il faut vérifier si la boîte est bien
fermée et/ou intacte. Vérifiez aussi l’état de
conservation des aliments avant de recommencer les
opérations de mise sous vide.
Voir Activation et
désactivation de Ever Fresh.
• Les aliments peuvent être placés directement au
contact de la boîte.
• N’utilisez ces boîtes pour aucun type de cuisson
(micro ondes, four, sur une flamme, sur une plaque
etc.).
• Ne mettez pas les boîtes au congélateur.
Conservation des aliments sous vide
• Tous les aliments préemballés, conservés sous vide,
doivent être consommés avant la date limite de
consommation indiquée sur l’emballage.
• Le fait de renouveler à plusieurs reprises les
opérations de mise sous vide d’un même aliment ne
modifie aucunement ses caractéristiques naturelles
de périssabilité.
• Les aliments décongelés ne doivent pas être
conservés sous vide à moins d’avoir été
préalablement cuits.
• Les aliments à conserver doivent être préparés à
l’instant (hachés, coupés en tranche, épluchés, cuits)
et être intacts.
• Les aliments périssables, même conservés sous
vide, doivent quand même être mis au réfrigérateur.
• Il faut laisser refroidir les aliments cuits avant de les
mettre sous vide.
Pour profiter à plein de votre
réfrigérateur
• Réglez la température à l’aide de l’afficheur.
• Appuyez sur la touche SUPER COOL (refroidissement
rapide) pour faire baisser la température rapidement, par
exemple quand vous remplissez le compartiment après
avoir fait de grosses provisions. Cette fonction se
désactive automatiquement une fois le temps écoulé.
• N’introduisez que des aliments froids ou à peine tièdes,
jamais chauds (
• Les aliments cuits contrairement à ce que l’on croit ne se
conservent pas plus longuement que les aliments crus.
• N’introduisez pas de récipients non fermés contenant des
liquides : ces derniers entraîneraient une augmentation
de l’humidité et la formation d’eau condensée.
voir Précautions et conseils
).
Pour profiter à plein de votre congélateur
F
• Réglez la température à l’aide de l’afficheur.
• La Zone Cool Care est un compartiment spécial qui
permet de congeler à la bonne température des
produits spéciaux (glaces et boissons alcooliques),
les deux autres compartiments (voir vue
d’ensemble) sont prévus pour la conservation
normale d’aliments congelés.
Pour congeler (si le congélateur est déjà en service)
désactivez la Zone Cool Care et videz-la, appuyez
sur la touche SUPER FREEZE (congélation rapide)
(allumage de la LED jaune correspondante),
introduisez les aliments et fermez la porte. Cette
fonction se désactive automatiquement au bout de
24 heures ou dès que les températures optimales
sont atteintes (LED éteinte).
Vous pouvez à présent déplacer les aliments dans
les deux compartiments inférieurs (pour pouvoir
ainsi utiliser les fonctions de la Zone Cool Care) ou
bien les laisser dans la Zone Cool care qui, étant
désactivée, fonctionne comme un compartiment de
conservation normal.
• Ne recongelez pas des aliments décongelés ou en cours de
décongélation; il faut les faire cuire et les consommer (dans
les 24 heures).
• Les aliments frais à congeler ne doivent pas être placés au
contact d’aliments déjà congelés.
• Ne stockez pas dans votre congélateur des bouteilles en
verre contenant des liquides, bouchées ou fermées
hermétiquement, elles pourraient se briser.
• La quantité journalière maximale d’aliments pouvant être
congelée est indiquée sur l’étiquette des caractéristiques,
placée dans le compartiment réfrigérateur en bas à gauche
(exemple : 4 Kg/24h).
! Evitez d’ouvrir la porte pendant la phase de congélation.
! En cas de coupure de courant ou de panne, n’ouvrez pas
la porte du congélateur : les produits surgelés et congelés
se conserveront ainsi sans problème pendant 9 - 14 heures
environ.
37
Zone Cool Care
F
La Zone Cool Care est un compartiment spécial du
freezer qui permet de sélectionner et de programmer
4 modes de fonctionnement selon les besoins et selon
le type d’aliments conservés. Vous pouvez
sélectionner les températures suivantes : -8°C, -12°C
ou -18°C. Ces dernières sont repérées respectivement
par les icônes : fraise, glace et bouteille situées sur le
tableau de bord. La Zone Cool Care est équipée
d’une commande indépendante de celle des autres
tiroirs intérieurs au freezer, à partir du tableau de bord
vous pouvez aussi désactiver la Zone Cool Care et
l’utiliser comme un tiroir freezer normal.
Bac à glaçons ICE CARE.
Placés dans la partie supérieure des tiroirs du
compartiment freezer, ils sont plus ergonomiques et
garantissent davantage de propreté: en effet, les glaçons
ne touchent plus aux aliments stockés dans le freezer; de
plus, fini l'eau qui dégouline lorsque vous rangez votre bac
(un couvercle est fourni pour boucher le récipient après
l'avoir rempli).
1. Pour sortir le bac, poussez-le vers le haut .
Vérifiez que le bac est bien vide avant de le remplir en
introduisant l’eau par l’ouverture prévue.
2. Attention à ne pas dépasser le niveau indiqué (MAX
WATER LEVEL). Une trop grande quantité d’eau gêne la
sortie des glaçons (si celase produit, attendez que la
glace fonde et videz le bac).
3. Faites pivoter le bac de 90°: l’eau envahit les cavités
selon le principe des vases communicants (
voir figure
).
4. Bouchez l’ouverture à l’aide du couvercle fourni,
remettez le bac à sa place en introduisant sa partie
supérieure dans le logement prévu et laissez-le
retomber.
5. Une fois que la glace s’est formée (il faut compter au
moins 8 heures) tapez le bac contre une surface dure et
mouillez-le à l’extérieur pour détacher les glaçons que
vous ferez sortir par l’ouverture prévue.
WATER LEVEL
MAX
WATER LEVEL
MAX
MAX
WATER LEVEL
38
Entretien et soin
Mise hors tension
Pendant les opérations de nettoyage et d’entretien,
débranchez l’appareil du réseau d’alimentation :
1. Gardez la touche ON/OFF enfoncée pendant deux
secondes environ jusqu’à ce que l’afficheur
s’éteigne complètement à part la LED rouge de la
touche ON/OFF.
2. débranchez la fiche de la prise de courant.
!
Si cette procédure n’est pas respectée, l’alarme peut
se déclencher : ceci ne dénote pas une anomalie. Pour
rétablir le fonctionnement normal, il suffit de garder la
touche ON/OFF enfoncée pendant plus de deux
secondes. Pour isoler l’appareil, procédez comme
indiqué aux points 1 et 2.
Nettoyage de lappareil
• Nettoyez l’extérieur, l’intérieur et les joints en
caoutchouc à l’aide d’une éponge imbibée d’eau
tiède additionnée de bicarbonate de soude ou de
savon neutre. N’utilisez pas de solvants, de
produits abrasifs, d’eau de Javel ou d’ammoniaque.
Remplacement de lampoule
déclairage
Pour remplacer l’ampoule d’éclairage du
compartiment réfrigérateur, débranchez la fiche de la
prise de courant. Suivez les indications fournies cidessous.
Pour pouvoir remplacer l’ampoule, démontez le
couvercle de protection comme illustré (voir figure).
Remplacez-la par une ampoule semblable dont la
puissance doit correspondre à celle indiquée sur le
couvercle de protection (10 W).
F
• mettez tremper les accessoires amovibles dans de
l’eau chaude additionnée de savon ou de liquide
vaisselle. Rincez-les et essuyez-les soigneusement.
• Le dos de l’appareil a tendance à s’empoussiérer,
pour éliminer la poussière avec délicatesse, après
avoir éteint l’appareil et débranché la fiche, servezvous d’un aspirateur montant un accessoire
adéquat et réglé sur une puissance intermédiaire.
Contre la formation de moisissures et
de mauvaises odeurs
• Cet appareil est fabriqué dans des matériaux
hygiéniques qui ne transmettent pas d’odeur. Pour
sauvegarder cette caractéristique, veillez à bien
emballer et couvrir vos aliments. Vous éviterez par
la même occasion la formation de taches.
• Si vous devez laisser votre appareil éteint pendant
une période de temps prolongée, nettoyez-le bien
l’intérieur et laissez les portes ouvertes.
39
Précautions et conseils
! L’appareil a été conçu et fabriqué conformément aux
F
normes internationales de sécurité. Ces conseils sont
fournis pour des raisons de sécurité et doivent être lus
attentivement.
Cet appareil est conforme aux Directives
Communautaires suivantes :
- 73/23/CEE du 19/02/73 (Basse Tensione) et
modifications suivantes;
-89/336/CEE du 03/05/89 (Compatibilité
Electromagnétique) et modifications suivantes;
- 2002/96/CE..
Sécurité générale
• Cet appareil a été conçu pour un usage familial, de
type non professionnel.
• Cet appareil qui sert à conserver et à congeler des
aliments ne doit être utilisé que par des adultes
conformément aux instructions du mode d’emploi.
• Cet appareil ne doit pas être installé en extérieur,
même dans un endroit à l’abri, il est en effet très
dangereux de le laisser exposé à la pluie et aux
orages.
• Ne touchez pas à l’appareil pieds nus ou si vos mains
ou pieds sont mouillés ou humides.
• Ne touchez pas aux parties refroidissantes: vous
pourriez vous brûler ou vous blesser.
• Pour débrancher la fiche de la prise de courant,
sortez la fiche, ne tirez surtout pas sur le câble.
Mise au rebut
• Mise au rebut du matériel d’emballage : conformezvous aux réglementations locales, les emballages
pourront ainsi être recyclés.
• La Directive Européenne 2002/96/EC sur les
Déchets des Equipements Electriques et
Electroniques (DEEE), exige que les appareils
ménagers usagés ne soient pas jetés dans le flux
normal des déchets municipaux. Les appareils
usagés doivent être collectés séparément afin
d’optimiser le taux de récupération et le recyclage
des matériaux qui les composent et réduire l’impact
sur la santé humaine et l’environnement. Le
symbole de la ‘‘poubelle barrée’’ est apposée sur
tous les produits pour rappeler les obligations de
collecte séparée.
Les consommateurs devront contacter les autorités
locales ou leur revendeur concernant la démarche
à suivre pour l’enlèvement de leur vieil appareil.
Economies et respect de lenvironnement
• Installez votre appareil dans un endroit frais et bien
aéré, protégez-le contre l’exposition directe aux
rayons du soleil et ne le placez pas près de sources
de chaleur.
• Pour introduire ou sortir les aliments, n’ouvrez les
portes de l’appareil que le temps strictement
nécessaire. Chaque ouverture de porte cause une
considérable dépense d’énergie.
• Avant d’effectuer toute opération de nettoyage ou
d’entretien, débranchez la fiche de la prise de
courant. Il ne suffit pas de placer le bouton de
REGLAGE DE LA TEMPERATURE sur OFF (appareil
éteint) pour éliminer tout contact électrique.
• En cas de panne, n’essayez en aucun cas d’accéder
aux mécanismes internes pour tenter de réparer
l’appareil.
• A l’intérieur des compartiments, n’utilisez aucun
dispositif ou ustensile autre que la raclette fournie
avec l’appareil.
• Ne pas porter à la bouche des glaçons à peine sortis
du congélateur.
• Ne permettez pas aux enfants de jouer avec
l’appareil. Il ne faut en aucun cas qu’ils s’asseyent sur
les tiroirs ou qu’ils s’accrochent à la porte.
• Les emballages ne sont pas des jouets pour enfants.
40
• Ne chargez pas trop votre appareil: pour une bonne
conservation des aliments, le froid doit pouvoir
circuler librement. Si la circulation est entravée, le
compresseur travaillera en permanence.
• N’introduisez pas d’aliments chauds : ces derniers
font monter la température intérieure ce qui oblige le
compresseur à travailler beaucoup plus en gaspillant
un tas d’électricité.
• Dégivrez l’appareil dès que de la glace se dépose
voir Entretien
(
gêne considérablement la cession de froid aux
aliments et augmente la consommation d’électricité.
• Gardez toujours les joints propres et en bon état pour
qu’ils adhèrent bien aux portes et ne laissent pas le
froid s’échapper (
); une couche de glace trop épaisse
voir Entretien
).
Anomalies et remèdes
Il peut arriver que l’appareil ne fonctionne pas. Avant de téléphoner au service de dépannage (
contrôlez s’il ne s’agit pas d’un problème facile à résoudre à l’aide de la liste suivante.
Anomalies :
L'afficheur est totalement éteint.
Le moteur ne démarre pas.
Lafficheur est faiblement éclairé.
Lalarme retentit, un message est
affiché à lécran, la led ALARMES
est allumée et la lampe du
compartiment réfrigérateur
clignote.
Lalarme retentit, la led ALARMES
sallume et un message est affiché
à lécran.
Causes / Solution possibles :
• La fiche n’est pas branchée dans la prise de courant ou pas assez
enfoncée pour qu’il y ait contact ou bien il y a une coupure de courant.
• L’appareil est équipé d’un système protège-moteur (
et utilisation
• Débranchez la fiche et rebranchez-la dans la prise de courant après
l’avoir retournée sens dessus dessous.
• La porte du réfrigérateur est restée ouverte pendant plus de deux
minutes.
Le signal acoustique cesse dès fermeture de la porte ou après avoir
appuyé sur la touche RESET ALARM.
• L’appareil signale un réchauffement excessif du congélateur.
Le congélateur maintient une température d’environ 0°C pour ne pas
faire recongeler les aliments et vous permettre de les consommer dans
les 24 heures ou de les recongeler après cuisson.
Pour faire cesser le signal acoustique, appuyez sur la touche RESET
ALARM. Appuyez une deuxième fois pour effacer le message sur
l’écran, éteindre la led ALARMES et revenir à un fonctionnement normal.
).
voir Assistance
voir Mise en marche
),
F
Lalarme retentit, la led ALARMES
clignote et un message est affiché
à lécran.
Le réfrigérateur et le congélateur
refroidissent peu.
Les aliments gèlent à lintérieur du
réfrigérateur.
Le moteur est branché en
permanence.
Lappareil est très bruyant.
Arrêt anticipé des fonctions
• L’appareil signale un réchauffement dangereux du congélateur. ne pas
consommer les aliments. Le congélateur maintient une température aux
alentours de 0°C.
Pour faire cesser le signal acoustique, appuyez sur la touche RESET
ALARM. Appuyez une deuxième fois pour effacer le message sur
l’écran, éteindre la led ALARMES et revenir à un fonctionnement normal.
• Les portes ne ferment pas bien ou les joints sont abîmés.
• Ouverture trop fréquente des portes.
• Sélection d’une température trop chaude (
• Le réfrigérateur et le congélateur sont excessivement remplis.
• Sélection d’une température trop froide (
utilisation
• Les fonctions SUPER COOL et/ou SUPER FREEZE et/ou ICE PARTY.
• La porte n’est pas bien fermée ou trop souvent ouverte.
• La température à l’extérieur est très élevée.
• L’appareil n’a pas été installé bien à plat (
• L’appareil est installé entre des meubles ou des objets qui vibrent et font
du bruit.
• Le gaz réfrigérant interne produit un léger bruit même quand le compresseur
est à l’arrêt : il ne s’agit pas d’un défaut, c’est tout à fait normal.
• Perturbations du réseau électrique ou coupures brèves de la tension
d’alimentation.
).
voir Mise en marche et utilisation
voir Mise en marche et
voir Installation).
).
Un message est affiché à lécran
(F01 par ex.)
• Contactez le service d’assistance technique.
41
Assistance
Avant de contacter le centre dAssistance :
F
•
Vérifiez si vous pouvez résoudre l’anomalie vous-même (
voir Anomalies et Remèdes
195052810.02
02/2006 - Xerox Business Services
).
• Si, malgré tous ces contrôles, l’appareil ne fonctionne toujours pas et si l’inconvénient persiste, appelez
le service après-vente le plus proche.
modèle
Signalez-lui :
• le type d’anomalie
• le modèle de l’appareil (Mod.)
• le numéro de série (S/N)
Vous trouverez tous ces renseignements sur l’étiquette
signalétique placée dans le compartiment réfrigérateur
en bas à gauche.
Gross
Bruto
Brut
TI
75
Test
P.S-I.
RG 2330
Mod.
220 - 240 V-50 Hz 150 W
340
Total
Gross
Bruto
Brut
Compr.
R 134 a
Syst.
kg 0,090
Kompr.
Made in Italy 13918
93139180000 S/N 704211801
Net
Util
Utile
Pressure
HIGH-235
LOW 140
Cod.
Gross
Bruto
Brut
Fuse
W
Freez. Capac
Poder de Cong
kg/24 h
numéro de série
A
4,0
Max 15 w
Class
Clase
Classe
N
Ne vous adressez jamais à des techniciens non agréés et exigez toujours linstallation de pièces
détachées originales
42
Manual de instrucciones
COMBINADO FRIGORÍFICO/CONGELADOR
IF
Italiano, 1Français, 29
E
GB
English,15
PT
Portuges, 57Espanol, 43
MBT 1812 IZS
MBT 2012 IZS
Sumario
E
Instalación, 44
Colocación y conexión
Reversibilidad de la apertura de las puertas
Descripción del aparato, 45-46
Panel de control
Vista en conjunto
Accesorios, 47
Puesta en funcionamiento y uso, 48-52
Poner en marcha el aparato
Cómo moverse en el display
Sistema de enfriamiento
Ever Fresh
Utilizar el refrigerador en forma óptima
Utilizar el congelador en forma óptima
Mantenimiento y cuidados, 53
Cortar la corriente eléctrica
Limpiar el aparato
Evitar la formación de moho y malos olores
Sustituir la bombilla
Precauciones y consejos, 54
Seguridad general
Eliminación
Ahorrar y respetar el ambiente
Anomalías y soluciones, 55
Asistencia, 56
Instalación
! Es importante conservar este manual para poder
E
consultarlo cuando sea necesario. En caso de venta,
cesión o traslado, verifique que permanezca junto al
aparato para informar al nuevo propietario sobre su
funcionamiento y sobre las precauciones durante su
uso
!Lea atentamente las instrucciones: contienen
información importante sobre la instalación, sobre el uso
y sobre la seguridad.
Colocación y conexión
Colocación
1. Coloque el aparato en un ambiente bien aireado y
seco.
2. No obstruya las rejillas posteriores de ventilación: el
compresor y el condensador emiten calor y
requieren una buena aireación para funcionar bien y
limitar el consumo eléctrico.
3. Deje una distancia mínima de 10 cm. entre la parte
superior del aparato y los muebles situados encima
y de 5 cm., como mínimo, entre los costados y los
muebles o paredes laterales.
4. Mantenga el aparato lejos de fuentes de calor (por
ej. la luz solar directa o una cocina eléctrica).
5. Para mantener una distancia óptima entre el
producto y la pared posterior, coloque los
distanciadores que se encuentran en la caja de
instalación siguiendo las instrucciones presentes en
la hoja correspondiente.
Conexión eléctrica
Después de su transporte, coloque el aparato
verticalmente y espere 3 horas como mínimo antes de
conectarlo a la red eléctrica. Antes de enchufarlo a la
toma de corriente, controle que:
• la toma posea la conexión a tierra y que sea
conforme a la ley;
• el enchufe sea capaz de soportar la carga máxima
de potencia de la máquina indicada en la placa de
características ubicada en la parte inferior
izquierda del frigorífico (ej. 150 W);
• la tensión de alimentación esté comprendida entre
los valores indicados en la placa de características
ubicada abajo a la izquierda (ej. 220-240V);
• la toma sea compatible con el enchufe del aparato.
Si no fuera así, solicite la sustitución del enchufe a
un técnico autorizado (
prolongaciones ni conexiones múltiples.
! Una vez instalado el aparato, el cable eléctrico y la
toma de corriente deben ser fácilmente accesibles.
! El cable no debe sufrir pliegues ni compresiones.
! El cable debe ser revisado periódicamente y
sustituido sólo por técnicos autorizados (ver
Asistencia).
! La empresa declina toda responsabilidad en los
casos en que no hayan sido respetadas estas
normas.
ver Asistencia
); no utilice
Nivelación
1. Instale el aparato sobre un piso plano y rígido.
2. Si el piso no fuera perfectamente horizontal, compense
los desniveles atornillando o desatornillando las patas
delanteras.
Reversibilidad de la apertura de las
puertas
Cuando sea necesario cambiar el sentido de apertura
de las puertas, llame al servicio de Asistencia
Técnica.
44
Descripción del aparato
Panel de control
Display del
FRIGORÍFICO
Regulación de la
Temperatura
FRIGORÍFICO
COOL CARE ZONE
Regulación de la
Temperatura
CONGELADOR
Display del
CONGELADOR
ENCENDIDO/
APAGADO
ENCENDIDO/APAGADO
Presionando este botón es posible encender todo el aparato
(tanto el compartimento frigorífico como el congelador). El
LED rojo indica que el producto está apagado, el LED verde
que está en funcionamiento. Para apagar el aparato, es
necesario presionar el botón ENCENDIDO/APAGADO
durante 2 segundos, como mínimo.
I CARE
Administra la activación y la desactivación de la función (la
temperatura óptima con bajo consumo).
se activa esta función, se encienden simultáneamente el
LED AUTO y el LED I Care.
I Care. Cuando
E
ALARMAS
SUPER COOL
SUPER FREEZE
EVER FRESH
ICE PARTY
HOLIDAY
I CARE
frigorífico o su desactivación (en este caso el display
muestra “- -”).
Display del CONGELADOR
Indicación del compartimento congelador
COOL CARE ZONE
Permite seleccionar la CoolCare Zone. Presionando el
botón es posible seleccionar las 4 modalidades de
funcionamiento de la Cool Care Zone: la fresa (–8°C), el
helado (-12°C), la botella (-18° C), si ninguna de los tres
iconos está encendido la CoolCare Zone funcionará como
un normal compartimento congelador.
ALARMAS
Permite la señalación y la administración de todas las
alarmas conectadas al funcionamiento del producto.
Child Lock
Permite bloquear los botones del panel de control para
evitar que los niños realicen involuntarias activaciones
es necesario mantener presionado el botón ALARMA
(
durante 2 segundos)
.
Regulación de la Temperatura FRIGORÍFICO + y -
Permiten la modificación de los valores de temperatura
del frigorífico, con la correspondiente confirmación en el
display de la temperatura seleccionada. A través de
estos botones también es posible apagar sólo el
compartimento frigorífico (el display muestra “- -”).
Regulación de la Temperatura CONGELADOR + y -
Permiten la modificación de los valores de temperatura
del congelador, con la correspondiente confirmación en
el display de la temperatura seleccionada.
Display FRIGORÍFICO
Indica la temperatura seleccionada en el compartimento
SUPER COOL
Permite activar o desactivar la función SUPER COOL
(enfriamiento rápido). El display del frigorífico muestra el
mensaje “SC”).
SUPER FREEZE
Permite activar o desactivar la función SUPER FREEZE (el
display del congelador muestra el mensaje “SF”).
EVER FRESH
Permite activar o desactivar la función Ever Fresh. El
LED encendido indica el funcionamiento del sistema
para realizar el vacío, cuando el led se apaga, el
recipiente está bajo vacío. El LED rojo indica anomalías
del sistema.
HOLIDAY
Permite activar o desactivar la función HOLIDAY (se
enciende el LED AUTO y LED HOLIDAY).
ICE PARTY
Permite activar o desactivar la función ICE PARTY
(Disminuye la temperatura del congelador durante el
tiempo necesario para enfriar una botella).
45
Descripción del
aparato
Vista en conjunto
E
Bombilla
ver Mantenimiento
(
Balconcito extraíble
con tapa y con
HUEVERA
ESTANTE
EVER FRESH
Recipiente FRUTA y
VERDURA
COOL CARE ZONE y
compartimiento
CONGELAMIENTO
Cubeta de hielo
Ice Care
Balconcito
PORTALATAS
Balconcito extraíble
PORTAOBJETOS
•
Balconcito
BOTELLAS
*
Compartimiento
CONSERVACIÓN
PIE
de regulación
La cantidad y/o su ubicación pueden variar.
* Se encuentra solo en algunos modelos.
46
Accesorios
BANDEJAS: enteras o tipo rejilla.
1
2
bandejas completamentes.
BREAKFAST BOX
alimentos del desayuno. Se puede extraer y utilizar
para llevar a la mesa los alimentos que, gracias a la
particular forma de este recipiente, mantendrán
durante más tiempo su temperatura. Utilizando las
manijas correspondientes, la tapa se puede convertir
en una práctica bandeja. El Breakfast Box también se
puede utilizar como recipiente para la carne, o sea,
para contener los alimentos que deben ser protegidos
para ser conservados.
Son extraíbles y su altura es
regulable gracias a las guías
especiales (
utilizan para introducir
recipientes o alimentos de gran
tamaño. Para regular la altura no
es necesario extraer las
: es el recipiente ideal para los
*
ver la figura
), se
Indicador de TEMPERATURA
zona más fría del frigorífico.
1. Controle que en el indicador se destaque en forma
evidente OK (
2. Si no aparece el mensaje OK significa que la
temperatura es demasiado elevada: regule el mando
de FUNCIONAMIENTO DEL FRIGORÍFICO hasta una
posición más alta (más frío) y espere
aproximadamente 10 h hasta que la temperatura se
haya estabilizado.
3. Controle nuevamente el indicador: si es necesario,
realice una nueva regulación. Si se han introducido
grandes cantidades de alimentos o si se ha abierto
frecuentemente la puerta del frigorífico, es normal que
el indicador no marque OK. Espere 10 h como mínimo
antes de llevar el mando de FUNCIONAMIENTO DEL
FRIGORÍFICO hasta una posición más alta.
ver la figura
vert
noir
consulter la notice
: para individualizar la
*
).
E
Se encuentra solo en algunos modelos.
*
47
Puesta en
funcionamiento y uso
Cómo poner en marcha el combinado
E
! Después del transporte, coloque el aparato
verticalmente y espere aproximadamente 3 horas
antes de conectarlo a la toma de corriente para
favorecer un buen funcionamiento.
•
Antes de colocar los alimentos en el frigorífico,
limpie bien el interior con agua tibia y bicarbonato.
• El aparato posee un control que lo protege contra
sobrecargas, que hace funcionar el compresor sólo
después de aproximadamente 8 minutos del
encendido. Esto sucede también después de cada
interrupción de la alimentación eléctrica, voluntaria o
involuntaria (black out).
Compartimento congelador
Cuando se enciende el aparato (presión durante más
de dos segundos del botón ENCENDIDO/APAGADO),
la temperatura del compartimento congelador se lleva
al valor estándar de 18°C. Se aconseja activar la
función SUPER FREEZE (el display del congelador
muestra “SF”) para acelerar el enfriamiento del
compartimento; cuando este último haya alcanzado su
temperatura óptima, la función se desactivará y podrá
introducir los alimentos en el congelador.
Compartimento frigorífico
Cuando se enciende el aparato, la temperatura del
compartimento frigorífico se lleva al valor estándar de
+5°C. Se aconseja activar la función SUPER COOL(el
display del frigorífico muestra “SC”)para acelerar el
enfriamiento del compartimento: después de algunas
horas podrá colocar los alimentos en el frigorífico.
Cool Care Zone
Cuando se enciende el aparato, el compartimento de
temperatura variable se lleva al valor estándar de 12ºC.
Cómo moverse en el display
Selección de las temperaturas:
Si el aparato está encendido, las pantallas del
compartimento frigorífico y congelador mostrarán las
temperaturas fijadas en ese momento. Para modificarlas
es suficiente pulsar los botones + y – correspondientes
al compartimento en el que se desea cambiar la
temperatura. Cada presión de los botones aumenta o
disminuye la temperatura 1º y también, de modo
equivalente, el número de barras laterales encendidas.
Las temperaturas que se pueden seleccionar del
compartimento frigorífico son +8°, +7°, +6°, +5°, +4°,
+3°, +2°, las del congelador son –18°, -19°,-20°, -21°, 22°, -24°, -26°.
Mediante el botón de la CoolCare Zone es posible
elegir la temperatura a la que va a funcionar dicho
compartimento, las temperaturas están representadas
por los iconos en la parte central del display (Helado –
12°C, Bayas –8°, Bebidas alcohólicas –18°), los tres
iconos apagados indican que está funcionando como un
compartimento congelador normal.
Las temperaturas que se fijan automáticamente son
+5°C para el compartimento frigorífico y 18°C para el
compartimento congelador y son las temperaturas
estándar de conservación. La temperatura de la
CoolCare Zone se fija automáticamente en –12ºC.
Cuando se activa la función “I Care” el producto regula
automáticamente las temperaturas en base a las
condiciones internas y externas del frigorífico, esto está
señalado por el encendido de la palabra “AUTO”.
Si fuera necesario activar la función “I Care” con
temperaturas diferentes a las estándar de conservación,
al activar la función, se debe mantener presionado el
botón “I Care” y fijar las nuevas temperaturas con los
botones + y -. En estas condiciones, las temperaturas
que se pueden fijar son 4°, 5° y 6° para el
compartimento frigorífico y –18°, -19° y –20° para el
compartimento congelador.
Cuando se activa la función HOLIDAY no se pueden
realizar regulaciones de temperatura, pero el aparato se
coloca automáticamente en la regulación óptima para la
situación: +12ºC para el compartimento frigorífico y 18ºC
para el compartimento congelador, además, dicha
condición se indica con el encendido del mensaje “AUTO”.
Para activar y desactivar las funciones, es suficiente
presionar el botón correspondiente y el encendido o
apagado del correspondiente LED, indicará el estado de la
función
Algunas funciones (SUPER COOL, SUPER FREEZE, ICEPARTY, ICE CARE) son incompatibles con otras
(HOLIDAY,..), en ese caso se tiene en cuenta una
prioridad ya establecida para ayudarlo en la
administración del aparato.
Al finalizar la función Ice Party, se debe presionar el
botón ICE PARTY para interrumpir el centelleo del led
correspondiente. Dicho centelleo indica la finalización
de la función y la necesidad de extraer la botella del
compartimento congelador.
Child Lock
Para poder activar la función Child Lock, es necesario
mantener presionado el botón ALARMA durante 2
segundos, la activación del bloqueo de los botones se
confirma con un sonido breve y con la visualización
de los mensajes “LO” “CH” en las pantallas del
frigorífico y del congelador, dicho mensaje luego es
sustituido por las temperaturas precedentemente
seleccionadas para el frigorífico y congelador.
Para desactivar la función, presione el botón ALARMA
durante 2 segundos, la desactivación se confirma con
un sonido breve y con la visualización de los
mensajes “LC” “OF” en las pantallas del frigorífico y
del congelador durante 2 segundos.
48
Sistema de enfriamiento
Surround No Frost
El sistema electrónico
de enfriamiento
Surround No Frost se
puede reconocer por la
presencia de celdas de
aireación en la pared
superior del
compartimento
frigorífico. Gracias a la
presencia de estas
numerosas celdas de
aireación, el sistema Surround No Frost permite
obtener una circulación constante de aire y uniformar
la temperatura en el interior del frigorífico mediante
una homogénea ventilación del compartimento.
El sistema No Frost administra un flujo continuo de aire frío
que recoge la humedad e impide la formación de hielo y
escarcha: en el compartimento frigorífico mantiene el justo
nivel de humedad y, gracias a la ausencia de escarcha,
preserva las cualidades originales de los alimentos; en el
compartimento congelador evita la formación de hielo
volviendo innecesarias las operaciones de
descongelación y evitando que los alimentos se peguen
entre sí.No introduzca alimentos o recipientes en contacto
directo con la pared refrigerante posterior porque se
pueden obstruir los orificios de aireación y facilitar la
formación de condensación. Cierre las botellas y envuelva
los alimentos.
La higiene de los alimentos
1. Después de la compra de los alimentos, elimine todo
tipo de envoltura externa de papel/cartón o de otro
material que podrían introducir en el refrigerador
bacterias o suciedad.
2. Proteja los alimentos, (en particular aquellos que se
deterioran fácilmente y los que emanan un fuerte
aroma), para evitar el contacto entre ellos eliminando
de este modo tanto la posibilidad de contaminación
con gérmenes/bacterias, como la difusión de olores
particulares en el interior del refrigerador
3. Coloque los alimentos de modo tal que el aire pueda
circular libremente entre ellos
4. Mantenga limpio el interior del refrigerador sin utilizar
productos oxidantes o abrasivos
5. Elimine los alimentos del refrigerador una vez vencido
el tiempo máximo de conservación
6. Para lograr una buena conservación, los alimentos que
se deterioran fácilmente ( quesos blandos, pescado
crudo, carne, etc…) se deben colocar en la zona más
fría, o sea la que está sobre el recipiente para verduras,
donde se encuentra el indicador de temperatura.
Ever Fresh
El Ever Fresh permite eliminar
el aire de los recipientes
suministrados con el frigorífico.
Esto permite prolongar los
tiempos de conservación de
los alimentos manteniendo
intactos el aspecto, las
características organolépticas
y nutricionales y el gusto de sus alimentos.
En
Alimentos
Platos cocinados en general2 días10 días
Primer plato listo2 días10 días
Pescado fresco2-3 días4-5 días
Carne fresca cruda3 días9 días
Queso de pasta dura15 días60 días
Verduras crudas5 días21 días
Fruta fresca10 días21 días
Galletitas secas180 días365 días
Tortas con crema2 días10 días
Otras tortas5 días20 días
* La tabla es indicativa y está referida a la conservación
en frigorífico a temperaturas comprendidas entre 3ºC y
5ºC. De todos modos, la duración de los alimentos
depende de que los productos inicialmente hayan sido
frescos, de la modalidad de preparación, de
conservación y del correcto uso del Ever Fresh.
! El Ever Fresh se debe utilizar siempre teniendo en
cuenta la forma en que se deterioran los alimentos
que se colocan en el interior de sus recipientes y su
fecha de vencimiento. La repetida conservación de
los alimentos bajo vacío no permite que se
modifiquen estas características.
! Para el funcionamiento del sistema Ever Fresh utilice
sólo los recipientes presentes en el producto que Ud.
ha comprado. No utilice recipientes diferentes.
Sistema Ever Fresh
El sistema Ever Fresh se activa y se desactiva a
través de un botón interno ubicado en la bandeja del
frigorífico, un botón externo en el panel de control y
un mando presente en la tapa de los recipientes.
condiciones
normales
Con
EVER
FRESH*
E
49
Activar y desactivar el Ever Fresh
E
1. Llene el recipiente. Controle que los alimentos
ubicados en su interior permitan su correcto cierre.
E
indicada por el movimiento
hacia arriba de la válvula
figura E)
.
(ver la
2. Coloque la tapa al recipiente.
U
U
C
M
A
V
O
T
O
U
A
V
3. Cierre las manijas ubicadas
a los costados del recipiente y
enrosque completamente el
mando presente en su tapa
(posición CLOSE).
O
T
N
R
E
E
P
P
A
O
C
H
C
I
L
U
O
S
Posteriormente, girando en
S
O
E
sentido antihorario, coloque el
mando en VACUUM
(ver la
figura A).
B
1
2
4. Pulse el botón interno que se
encuentra en la bandeja y
coloque el recipiente en la
posición central
(ver la figura B).
5. Bloquee el recipiente
tirando el botón interno que se
encuentra en la bandeja (
C
figura C
).
ver la
6. Active la función Ever Fresh
utilizando el botón
correspondiente que se
encuentra en el panel de
control (se enciende el piloto
Ever Fresh). El sistema emplea
aproximadamente 1 minuto
para aspirar el aire de los recipientes. Esta fase está
acompañada por un ruido que corresponde al normal
funcionamiento del Ever Fresh.
! La tapa de los recipientes
posee una válvula de forma
circular. La válvula hacia abajo
(figura D)
indica la ausencia de
aire en el interior de los
recipientes. La válvula hacia arriba
(figura E)
indica la
presencia de aire en el interior de los recipientes.
! Si después de haber producido el vacío
(instrucciones 1-9) antes de los tres días, la válvula
vuelve hacia arriba
(ver la figura E)
, controle que el
recipiente esté correctamente cerrado e íntegro.
Además, controle el estado de conservación de los
alimentos antes de repetir las operaciones para
conservarlos bajo vacío.
! En caso de problemas de funcionamiento, si la
bomba permanece activa durante un tiempo excesivo
(mayor que el normal), se desactivará la función Ever
Fresh y comenzará a centellear el led Ever Fresh. El
mal funcionamiento se indicará también con una
alarma sonora. Para salir de la condición de alarma y
restablecer el correcto funcionamiento de la función
EVER FRESH, después de haber controlado el estado
del sistema y el posicionamiento de los recipientes,
es necesario presionar el botón correspondiente en el
display, de este modo de apagará el led Ever Fresh ,
y será posible reactivar la función. La función Ever
Fresh se desactivará cuando el compartimento
refrigerador esté apagado (OFF).
7. Una vez que la fase de aspiración de aire ha sido
completada, el led Ever Fresh se apaga
automáticamente.
8. Desbloquee el recipiente pulsando el botón interno
que se encuentra en la bandeja.
9. Extraiga el recipiente y gire
D
el mando en sentido horario
hasta la posición CLOSE para
prevenir su apertura accidental
(ver la figura A)
. La ausencia
de aire en el interior de los
recipientes está indicada por la
válvula ubicada abajo
(ver la
figura D).
10.Para abrir el recipiente, gire el mando en sentido
antihorario hasta la posición OPEN
(ver la figura A)
:
esto permitirá la entrada de aire en el recipiente y su
apertura. La entrada de aire en los recipientes estará
50
Uso óptimo del Ever Fresh
A continuación encontrará algunas normas para el
uso correcto del sistema Ever Fresh y sobre los
alimentos.
Recipientes Ever Fresh
• No lave la tapa de los recipientes en lavavajilla.
• Si en el interior de los recipientes se conservan
líquidos de cualquier tipo, respete el nivel máximo
indicado en los mismos. Si la bomba del Ever Fresh
aspirara líquidos, podría dañarse.
• Abrir repetidamente los recipientes bajo vacío
puede alterar las condiciones de conservación de los
alimentos.
• Antes de utilizar los recipientes, controle que no
presenten daños visibles en ninguno de sus
componentes.
• La válvula de los recipientes posee un sistema de
seguridad. Si después de haber producido el vacío, la
válvula vuelve hacia arriba antes de tres días, será
necesario controlar que el recipiente esté
correctamente cerrado e íntegro. Además, controle el
estado de conservación de los alimentos antes de
repetir las operaciones para conservarlos bajo vacío.
Activar y Desactivar el Ever Fresh
Ver
.
• Los alimentos se pueden colocar en contacto
directo con el recipiente.
• No utilice los recipientes para ningún tipo de cocción
(microondas, horno, a la llama, sobre placa, etc.)
• No coloque los recipientes en el congelador.
Conservación de los alimentos bajo vacío
• Todos los alimentos congelados o precocidos
conservados bajo vacío deben ser consumidos dentro de
la fecha de vencimiento que se encuentra en su envase.
• Conservar repetidamente los mismos alimentos bajo
vacío no modifica las naturales características de
deterioro de los mismos.
• No conserve bajo vacío alimentos descongelados, sólo
puede hacerlo después de su cocción.
• Los alimentos que se van a conservar deben ser
frescos (molidos, rebanados, mondados, cocidos) y estar
íntegros.
• Los alimentos perecederos, aún cuando están
conservados bajo vacío, deben ser colocados en el
frigorífico.
• Los alimentos cocidos se deben dejar enfriar antes de
ser conservados bajo vacío.
Utilizar el congelador en forma óptima
E
• Regule la temperatura a través del display.
• La Cool Care Zone es un compartimento que
permite congelar algunos tipos de alimentos
(helados, bebidas alcohólicas) a la temperatura
justa; los otros dos compartimentos de
conservación (ver vista de conjunto) son
adecuados para conservar normalmente los
alimentos congelados.
Para congelar (si el congelar ya está en
funcionamiento) desactive la Cool Care Zone y
vacíela, presione el botón SUPER FREEZE
(congelación rápida) (encendido del
correspondiente LED), introduzca los alimentos y
cierre la puerta. La función se desactiva
automáticamente después de 24 horas o cuando
se alcanza la temperatura óptima (LED apagado).
Ahora los alimentos se pueden colocar en los
compartimentos inferiores (para poder utilizar las
funciones de la Cool Care Zone) o también pueden
ser dejados en el compartimento Cool Care Zone,
que una vez inactiva, funciona como un
compartimento de conservación normal.
• No vuelva a congelar alimentos que se están por
descongelar o descongelados; dichos alimentos
deben ser previamente cocinados para ser
consumidos (dentro de las 24 horas).
• Los alimentos frescos por congelar no se deben
colocar en contacto con los ya congelados.
Utilizar el refrigerador en forma óptima
• Regule la temperatura a través del display.
• Pulse el botón SUPER COOL (enfriamiento rápido)
para disminuir la temperatura en poco tiempo, por
ejemplo cuando el compartimiento se llena después
de una compra abundante. La función se desactiva
automáticamente una vez transcurrido el tiempo
necesario.
• Introduzca sólo alimentos fríos o apenas tibios, nunca
calientes (
• Recuerde que los alimentos cocidos no se mantienen
durante más tiempo que los crudos.
• No introduzca recipientes destapados con líquidos:
produciría un aumento de humedad con la
consiguiente formación de condensado.
ver Precauciones y consejos
).
• No coloque en el congelador botellas de vidrio que
contengan líquidos, tapadas o cerradas
herméticamente porque podrían romperse.
• La cantidad máxima diaria de alimentos por congelar
está indicada en la placa de características ubicada
en el compartimiento refrigerador abajo a la izquierda
(por ejemplo: 4 Kg/24h).
! Durante el congelamiento evite abrir la puerta.
! Cuando se produzca una interrupción de corriente o
una avería, no abra la puerta del congelador: de este
modo, los alimentos congelados se conservarán sin
alteración durante aproximadamente 9-14 horas.
51
Cool Care Zone
E
La Cool Care Zone es un compartimento especial que
se encuentra en el congelador y que permite
seleccionar 4 modalidades diferentes de
funcionamiento de acuerdo con las necesidades y
con el tipo de alimentos que se van a conservar en su
interior. Las temperaturas que se pueden seleccionar
son -8°C, -12°C e -18°C; reconocibles por los
siguientes iconos: fresa, helado y botella que se
encuentran en el panel de control. La Cool Care Zone
posee un control independiente del resto de los
cajones internos del congelador, a través del panel de
control también es posible desactivar la Cool Care
Zone y utilizarla como un cajón normal del
congelador.
Cubeta de hielo ICE CARE.
Su colocación
garantiza una mayor limpieza (el hielo no está en
freezer
en la parte superior de los cajones del
contacto con los alimentos) y ergonomía (no gotea
cuando se carga).
1. Extraiga la cubeta empujándola hacia arriba.
Controle que la cubeta esté completamente vacía y
llénela de agua utilizando el orificio correspondiente.
2. Tenga cuidado de no superar el nivel indicado (MAX
WATER LEVEL). Demasiada agua obstaculiza la salida
de los cubitos de hielo (si esto sucede, espere hasta
que el hielo se derrita y vacíe la cubeta).
3. Gire la cubeta 90º: el agua llena las formas por el
principio de vasos comunicantes (
ver la figura
).
4. Cierre el orificio con la tapa que se suministra con el
aparato y vuelva a colocar la cubeta introduciendo la
parte superior en su lugar y dejándola caer.
5. Después de que se haya formado el hielo (tiempo
mínimo: 8 horas aproximadamente) golpee la cubeta
sobre una superficie dura y moje su parte externa para
despegar los cubitos; luego hágalos salir por el orificio.
WATER LEVEL
MAX
WATER LEVEL
MAX
MAX
WATER LEVEL
52
Mantenimiento y cuidados
Cortar la corriente eléctrica
Durante los trabajos de limpieza y mantenimiento, es
necesario aislar el aparato de la red de alimentación
eléctrica:
1. Mantenga presionado el botón ENCENDIDO/
APAGADO durante aproximadamente dos
segundos hasta que el display se apague todo,
excepto el led rojo del botón ENCENDIDO/
APAGADO;
2. desenchufe el aparato.
Si no se efectúa este procedimiento puede
!
desconectar la alarma: dicha alarma no es síntoma de
anomalía. Para restablecer el normal funcionamiento es
suficiente mantener presionado el botón ON/OFF
durante más de dos segundos. Para aislar el aparato
proceda siguiendo los puntos 1 y 2.
Limpiar el aparato
• Las partes externas, las partes internas y las juntas
de goma se pueden limpiar con una esponja
embebida en agua tibia y bicarbonato de sodio o
jabón neutro. No utilice solventes, productos
abrasivos, lejía o amoníaco.
Sustituir la bombilla
E
Para sustituir la bombilla de iluminación del
compartimento frigorífico, desenchufe el aparato. Siga las
instrucciones que se dan a continuación.
Acceda a la lámpara quitando la protección como se
indica en la figura. Sustitúyala con otra bombilla con una
potencia igual a la indicada en la protección (10 W).
• Los accesorios extraíbles se pueden colocar en
remojo en agua caliente y jabón o detergente para
platos. Enjuáguelos y séquelos con cuidado.
• La parte posterior del aparato tiende a cubrirse de
polvo que se puede eliminar, después de haber
apagado y desenchufado el aparato, utilizando con
delicadeza la boca de la aspiradora y trabajando
con una potencia media.
Evitar la formación de moho y malos olores
• El aparato está construido con materiales higiénicos
que no transmiten olores. Para mantener esta
característica es necesario que los alimentos estén
siempre protegidos y bien cerrados. Esto evitará
también la formación de manchas.
• Si se debe apagar el aparato por un largo período,
limpie su interior y deje las puertas abiertas.
53
Precauciones y consejos
! El aparato ha sido proyectado y fabricado en
E
conformidad con las normas internacionales sobre
seguridad. Estas advertencias se suministran por
razones de seguridad y deben ser leídas atentamente.
Este equipamiento es conforme con las
siguientes Directivas Comunitarias:
- 73/23/CEE del 19/02/73 (Baja Tensión) y
sucesivas modificaciones;
-89/336/CEE del 03/05/89 (Compatibilidad
Electromagnética) y sucesivas modificaciones;
- 2002/96/CE..
Seguridad general
• El aparato ha sido pensado para un uso de tipo no
profesional en el interior de una vivienda.
• El aparato debe ser utilizado para conservar y
congelar alimentos sólo por personas adultas y
según las indicaciones contenidas en este manual.
• El aparato no se debe instalar al aire libre ni siquiera
si el lugar está protegido debido a que es muy
peligroso dejarlo expuesto a la lluvia y tormentas.
Eliminación
• Eliminación del material de embalaje: respete las
normas locales, de esta manera los embalajes podrán
ser reutilizados.
En base a la Norma europea 2002/96/CE de
•
Residuos de aparatos Eléctricos y Electrónicos
(RAEE), los electrodomésticos viejos no pueden ser
arrojados en los contenedores municipales
habituales; tienen que ser recogidos selectivamente
para optimizar la recuperación y reciclado de los
componentes y materiales que los constituyen, y
reducir el impacto en la salud humana y el
medioambiente. El símbolo del cubo de basura
tachado se marca sobre todos los productos para
recordar al consumidor la obligación de separarlos
para la recogida selectiva.
El consumidor debe contactar con la autoridad
local o con el vendedor para informarse en relación
a la correcta eleminación de su electrodoméstico
viejo.
Ahorrar y respetar el medio ambiente
• No toque el aparato estando descalzo o con las
manos o pies mojados o húmedos.
• No toque las piezas refrigerantes internas: podría
quemarse o herirse.
• No desenchufe el aparato tirando del cable sino
sujetando el enchufe.
• Es necesario desenchufar el aparato antes de
realizar operaciones de limpieza y de
mantenimiento. No es suficiente llevar el mando
para LA REGULACIÓN DE LA TEMPERATURA hasta
la posición OFF (aparato apagado) para eliminar
todo contacto eléctrico.
• En caso de avería, nunca acceda a los mecanismos
internos para intentar una reparación.
• En el interior de los compartimentos no utilice
dispositivos o utensilios diferentes de la rasqueta
suministrada con el equipo.
• No introduzca en su boca cubitos apenas extraídos
del congelador.
• No permita a los niños que jueguen con el aparato.
No se deben sentar en los cajones o colgarse de la
puerta.
• Instale el aparato en una ambiente fresco y bien
aireado, protéjalo de la exposición directa a los rayos
solares y no lo coloque cerca de fuentes de calor.
• Para introducir o extraer los alimentos, abra las
puertas del aparato el menor tiempo posible.
Cada apertura de las puertas produce un notable
gasto de energía.
• No llene con demasiados alimentos el aparato:
para una buena conservación, el frío debe poder
circular libremente. Si se impide la circulación, el
compresor trabajará continuamente.
• No introduzca alimentos calientes: elevarían la
temperatura interior obligando al compresor a un
mayor trabajo con un gran gasto de energía
eléctrica.
• Descongele el aparato si se formara hielo (
Mantenimiento
más difícil la cesión de frío a los alimentos y hace
que aumente el consumo de energía.
• Mantenga eficientes y limpias las juntas para que se
adhieran bien a las puertas y no dejen salir el frío (
Mantenimiento
); una espesa capa de hielo vuelve
).
ver
ver
• Los embalajes no son juguetes para los niños.
54
Anomalías y
soluciones
Puede suceder que el aparato no funcione. Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica (
controle que no se trate de un problema fácilmente solucionable con la ayuda de la siguiente lista.
Anomalías:
El display está completamente
apagado
El motor no arranca.
El display está débilmente encendido.
Suena la alarma, aparece un mensaje
en el display, está encendido el led
ALARMAS y la bombilla en el
compartimento frigorífico centellea.
Suena la alarma, está encendido el
led ALARMAS y aparece un mensaje
en el display.
Posibles causas / Solución:
• El enchufe no está introducido en la toma de corriente, no está lo suficiente
como para hacer contacto o bien en la casa no hay corriente.
• El aparato posee un control que lo protege contra sobrecargas (
en funcionamiento y uso
• Desconecte el enchufe y vuelva a introducirlo en la toma de corriente
después de haberlo girado sobre sí mismo.
•
El frigorífico ha quedado abierto durante más de dos minutos.
La señal sonora cesa cuando se cierra la puerta o pulsando el botón
RESET ALARM.
• El aparato señala un calentamiento excesivo del congelador.
El congelador se mantendrá a una temperatura cercana a 0ºC para no
recongelar los alimentos, permitiendo consumirlos dentro de las 24
horas o volver a congelarlos previa cocción.
Para apagar la señal sonora pulse el botón RESET ALARM. Púlselo una
segunda vez para borrar el mensaje del display, apagar el led
ALARMAS y restablecer el normal funcionamiento.
).
ver Asistencia
),
E
ver Puesta
Suena la alarma, centellea el led
ALARMAS y aparece un mensaje en
el display.
El frigorífico y el congelador enfrían
poco.
En el frigorífico los alimentos se
congelan.
El motor funciona continuamente.
El aparato hace mucho ruido.
Final anticipado de las funciones
• El aparato señala un calentamiento peligroso del congelador: los
alimentos no deben ser consumidos. El congelador se mantendrá a una
temperatura cercana a los 0ºC.
Para apagar la señal sonora pulse el botón RESET ALARM. Púlselo una
segunda vez para borrar el mensaje del display, apagar el led
ALARMAS y restablecer el normal funcionamiento.
• Las puertas no cierran bien o las juntas están dañadas.
• Las puertas se abren demasiado frecuentemente.
• Se fijó una temperatura demasiado alta (
• El frigorífico o el congelador se han llenado excesivamente.
• Se ha fijado una temperatura demasiado baja (
funcionamiento y uso
• Están activadas las funciones SUPER COOL y/o SUPER FREEZE y/o ICE PARTY.
• La puerta no está bien cerrada o se abre continuamente.
• La temperatura externa es muy alta.
• El aparato no fue instalado en un lugar plano (
• El aparato ha sido instalado entre muebles u objetos que vibran y producen
ruidos.
• El gas refrigerante interior produce un ligero ruido aún cuando el compresor
está detenido: no es un defecto, es normal.
• Problemas eléctricos en la red o breves interrupciones de la tensión de
alimentación.
).
ver Puesta en funcionamiento y uso
ver Puesta en
ver Instalación).
).
Aparece un mensaje en el display
(por ej. F01)
Llame al Servicio de Asistencia Técnica.
•
55
Asistencia
Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica:
E
•
Verifique si la anomalía puede ser resuelta por Ud. mismo (
ver Anomalías y Soluciones
195052810.02
02/2006 - Xerox Business Services
).
• Si, no obstante todos los controles, el aparato no funciona y el inconveniente por Ud detectado continúa, llame
al Centro de Asistencia Técnico más cercano.
modelo
Comunique:
TI
• el tipo de anomalía
• el modelo de la máquina (Mod.)
• el número de serie (S/N)
Esta información se encuentra en la placa de características
ubicada en el compartimento frigorífico abajo a la izquierda.
RG 2330
Mod.
220 - 240 V-50 Hz 150 W
340
Total
Gross
Bruto
Brut
Compr.
Syst.
Kompr.
Made in Italy 13918
Gross
Bruto
Brut
R 134 a
kg 0,090
75
Test
P.S-I.
93139180000 S/N 704211801
Net
Util
Utile
Pressure
HIGH-235
LOW 140
Cod.
Gross
Bruto
Brut
Fuse
W
A
Freez. Capac
Poder de Cong
kg/24 h
4,0
No recurra nunca a técnicos no autorizados y rechace siempre la instalación de repuestos que no sean
originales.
número de serie
Max 15 w
Class
Clase
N
Classe
56
Instruções para a utilização
COMBINADO FRIGORÍFICO/CONGELADOR
IF
Italiano, 1Français, 29
E
GB
English,15
PT
Portuges, 57Espanol, 43
MBT 1812 IZS
MBT 2012 IZS
Índice
PT
Instalação, 58
Posicionamento e ligação
Reversibilidade da abertura das portas
Descrição do aparelho, 59-60
Painel de comandos
Vista geral
Acessórios, 61
Início e utilização, 62-66
Iniciar o aparelho
Como deslocar-se no ecrã
Sistema de refrigeração
Ever Fresh
Utilize melhor o frigorífico
Utilize melhor o congelador
Manutenção e cuidados, 67
Interromper a corrente eléctrica
Limpar o aparelho
Evite bolor e maus cheiros
Degelar o aparelho
Substituição da lâmpada
Precauções e conselhos, 68
Segurança geral
Eliminação
Economizar e respeitar o meio ambiente
Anomalias e soluções, 69
Assistência, 70
Instalação
PT
! É importante guardar este folheto para poder
consultá-lo a qualquer momento. No caso de venda,
cessão ou mudança, assegure-se que o mesmo
permaneça junto com o aparelho para informar ao
novo proprietário sobre o funcionamento e as suas
respectivas advertências.
!Leia com atenção as instruções: há informações
importantes sobre a instalação, a utilização e a
segurança.
Posicionamento e ligação
Posicionamento
1. Posicione o aparelho num ambiente bem ventilado
e não húmido.
2. Não tape as grades traseiras de ventilação: o
compressor e o condensador emitem calor e
necessitam de uma boa ventilação para
funcionarem bem e os consumos de electricidade
diminuírem.
3. Deixe uma distância de pelo menos 10 cm. entre a
parte superior do aparelho e os móveis que houver
acima, e de pelo menos 5 cm. entre as laterais e os
móveis/paredes aos lados.
4. Deixe o aparelho longe de fontes de calor (a luz do
sol directa, um fogão eléctrico).
5. Para manter uma distância ideal entre o produto e a
parede posterior, montar os distanciadores
presentes no kit de instalação seguindo as
instruções presentes na folha dedicada.
Nivelamento
1. Instale o aparelho sobre um piso plano e rígido.
2. Se o pavimento não for perfeitamente horizontal,
para compensar, desatarraxe ou atarraxe os pés
dianteiros.
Ligação eléctrica
Depois do transporte, posicione o aparelho na vertical
e aguarde pelo menos 3 horas antes de ligar o
sistema eléctrico. Antes de colocar a ficha na tomada
eléctrica, certifique-se que:
• a tomada tenha uma ligação à terra e seja em
conformidade com a legislação;
• a tomada tenha a capacidade de suportar o carga
máxima.
de potência da máquina, indicada na placa de
identificação situada no compartimento frigorífico
em baixo à esquerda (p. ex.: 150 W);
• a tensão de alimentação seja entre os valores
indicados na placa de identificação, situada
embaixo à esquerda (p. ex.: 220-240 V);
• a tomada seja compatível com a ficha do aparelho.
Em caso contrário peça a substituição da ficha a
um técnico autorizado (
utilize extensões nem tomadas múltiplas.
! Com o aparelho instalado, deve ser fácil o acesso ao
cabo eléctrico e à tomada eléctrica.
! O cabo não deve ser dobrado nem sofrer pressões.
! O cabo deve ser verificado periodicamente e
substituído somente por técnicos autorizados (veja a
Assistência).
! A empresa exime-se de qualquer
responsabilidade se estas regras não forem
obedecidas.
veja a Assistência
); não
Reversibilidade da abertura das portas
No caso em que se torne necessário inverter o
sentido de abertura das portas, contacte o serviço de
Assistência Técnica.
58
Descrição do
aparelho
Painel de comandos
Ecrã do
FRIGORÍFICO
Temperatura do
FRIGORÍFICO
COOL CARE ZONE
Temperatura do
CONGELADOR
Ecrã do
CONGELADOR
Botão
ON/OFF
Botão ON/OFF
Pressionando esta tecla é possível ligar e desligar o inteiro
aparelho (quer o compartimento frigorífico, quer o
compartimento congelador). O LED vermelho indica que o
aparelho está desligado, o LED verde que está a
funcionar. Para desligar o aparelho deve-se pressionar por
mais de 2 segundos o botão ON/OFF.
I CARE
Realiza a gestão da activação e a desactivação da
função I Care (a temperatura ideal com consumos
baixos). Quando esta função for activada, acendem-se
contemporaneamente o LED AUTO e o LED I Care.
ALARMES
Possibilita a sinalização e a gestão de todos os alarmes
coligados ao funcionamento do aparelho.
Child Lock:
comandos para evitar involuntárias activações por parte
das crianças (é necessário manter 2 segundos
pressionada a tecla de Alarme)
Regulação da Temperatura do FRIGORÍFICO + e -
Possibilitam modificar a configuração da temperatura do
frigorífico, com a respectiva confirmação no display da
temperatura seleccionada. Mediante estas teclas
também é possível desactivar apenas o compartimento
frigorífico (no display aparecerá “- -”).
Regulação da Temperatura do CONGELADOR + e -
Possibilitam modificar a configuração da temperatura do
congelador, com a respectiva confirmação no display da
temperatura configurada.
Consente bloquear as teclas do painel de
ALARMES
SUPER COOL
SUPER FREEZE
EVER FRESH
ICE PARTY
HOLIDAY
I CARE
Ecrã do Congelador
Visualiza a temperatura definida para o compartimento
congelador.
Cool Care Zone
Possibilita configurar a CoolCare Zone. Se carregar nesta
tecla será possível configurar os 4 modos de
funcionamento da Cool Care Zone: o morango (–8°C), o
gelado (-12°C) e a garrafa (-18° C), se nenhum dos três
ícones estiver aceso a CoolCare Zone funcionará como
uma gaveta normal de congelador.
SUPER COOL
Possibilita activar ou desactivar a função SUPER COOL
(refrigeração rápida). No display do frigorífico aparecerá a
escrita “SC”.
SUPER FREEZE
Possibilita activar ou desactivar a função SUPER FREEZE
(congelação rápida).
a escrita “SF”.
EVER FRESH
Possibilita activar ou desactivar a função Ever Fresh. O
LED aceso indica o funcionamento do sistema para
realizar vácuo, quando o led apagar-se significa que o
recipiente está sob vácuo. O LED vermelho indica
anomalias do sistema.
HOLIDAY
Possibilita activar ou desactivar a função HOLIDAY
(acende-se o LED AUTO e LED HOLIDAY).
No display do congelador aparecerá
PT
Ecrã do Frigorífico
Indica a temperatura configurada no compartimento
frigorífico ou que está desactivada (neste caso no
display aparecerá “- -”).
ICE PARTY
Possibilita activar ou desactivar a função ICE PARTY
(reduz a temperatura do congelador durante o tempo
necessário a esfriar uma garrafa). .
59
Descrição do
aparelho
PT
Visão geral
Estas instruções sobre a utilização são válidas para vários modelos, portanto é possível que na figura haja
pormenores diferentes do aparelho que adquiriu. Há uma descrição dos assuntos mais complexos nas páginas
seguintes.
LÂMPADA
veja a Manutenção
(
PRATELEIRA
EVER FRESH
)
•
Prateleira extraível da
porta com tampa e
PORTA OVOS
Prateleira para
LATINHAS
Prateleira extraível da
porta VÃO PARA
GUARDAR
OBJECTOS
*
Gaveta para
FRUTAS e
HORTALIÇAS
COOL CARE ZONE e
compartimento para
CONGELAÇÃO
Recipiente para gelo
Ice Care
Compartimento para
CONSERVAÇÃO
PEZINHO
de regulação
Prateleira para
GARRAFAS
Variáveis em número e/ou na posição.
* Presente somente em alguns modelos.
60
Acessórios
PRATELEIRAS: vidro ou de
1
2
a altura não é necessário retirar inteiramente a
prateleira.
BREAKFAST BOX
alimentos do pequeno almoço. Pode ser retirada e
utilizada para servir à mesa os alimentos que, graças
ao formato especial do recipiente, conservarão mais
tempo a própria temperatura. Utilize os cabos
especiais da tampa usá-la como um prático tabuleiro.
A Breakfast Box também pode ser utilizada como
caixa para a carne, para guardar os alimentos que
necessitam de protecção para ser preservados.
grade.
Podem ser extraídas e têm
altura regulável mediante as
guias para este fim (
), para introduzir
figura
recipientes ou alimentos de
tamanho grande. Para regular
: é o recipiente ideal para os
*
veja a
Indicador da TEMPERATURA
zona mais fria do frigorífico.
1. Verifique se no indicador está em OK de maneira
bem evidente (
2. Se não aparecer a escrita OK significa que a
temperatura está alta demais: regule a selector de
FUNCIONAMENTO DO FRIGORÍFICO numa
posição mais alta (mais fria) e aguarde
aproximadamente 10 h. até a temperatura
estabilizar-se.
3. Verifique novamente o indicador: e, se for
necessário, realize uma nova regulação. Se forem
guardadas grandes quantidades de alimentos ou
se a porta for aberta frequentemente, é normal que
o indicador não esteja em OK. Aguarde pelo menos
10 h. antes de regular o selector de
FUNCIONAMENTO DO FRIGORÍFICO numa
posição mais alta.
veja a figura
vert
noir
consulter la notice
: para identificar a
*
).
PT
Presente somente em alguns modelos.
*
61
Início e utilização
PT
Como iniciar o aparelho duplo
! Depois do transporte, posicione o aparelho
verticalmente e aguarde cerca de 3 horas antes de ligálo à tomada eléctrica para facilitar o bom funcionamento.
• Antes de guardar alimentos no frigorífico limpe-o
bem por dentro com água morna e bicarbonato.
• Este aparelho é equipado com um controlo para
protecção do motor que deixa o compressor iniciar
somente cerca da 8 minutos depois de ser ligado.
Isto acontece também depois de qualquer
interrupção na alimentação eléctrica, voluntária ou
involuntária (corte).
Compartimento congelador.
Quando ligar este aparelho (carregue mais de dois
segundos no botão ON/OFF ) o compartimento congelador
passa para a definição padrão de 18°C. É aconselhável
activar a função SUPER FREEZE (no display do
congelador aparecerá a escrita “SF”) para acelerar a
refrigeração do compartimento; quando o mesmo tiver
chegado à temperatura ideal, esta função se desactivará e
será possível guardar congelados no congelador.
Compartimento frigorífico.
Quando ligar este aparelho, o compartimento frigorífico
passa para a definição padrão de +5°C. É aconselhável
activar a função SUPER COOL(no display do
frigorífico aparecerá a escrita “SC”) para acelerar a
refrigeração do compartimento: depois de algumas
horas será possível guardar alimentos no frigorífico.
Cool Care Zone
Quando ligar este aparelho, o compartimento variável
passa à configuração padrão de -12°C.
Como deslocar-se no ecrã
Definição das temperaturas:
Quando este aparelho for ligado, no display do
compartimento frigorífico e no do congelador
aparecem as temperaturas que estiverem
configuradas no momento. Para modificá-las é
suficiente carregar nas teclas + e – correspondentes
ao compartimento do qual se desejar mudar a
temperatura. Cada pressão das teclas incrementa ou
decrementa a temperatura de 1ºC e em modo
equivalente também o número de barras laterais
acesas. Podem ser seleccionadas para o
compartimento frigorífico as seguintes temperaturas:
+8°, +7°, +6°, +5°, +4°, +3°, +2°; e para o
congelador: -18°, -19°,-20°, -21°, -22°, -24°, -26°.
Mediante a tecla da CoolCare Zone é possível escolher a
temperatura de funcionamento para o respectivo
compartimento, as temperaturas são representadas por
ícones na parte central do display (Gelado –12°C,
Frutinhas –8°, Alcoólicos –18°), os três ícones apagados
indicam um funcionamento como uma gaveta normal do
congelador.
As temperaturas automaticamente definidas são de +5°C
para o compartimento frigorífico e 18°C para o
compartimento congelador, são as padrões para
conservação. A CoolCare Zone é automaticamente
configurada para –12°C.
Quando a função “I Care” estiver activada, este aparelho
regulará automaticamente as temperaturas em função
das condições internas e externas do frigorífico, isto será
indicado pela escrita “AUTO” que se acende.
Se for necessário activar a função “I Care” com
temperaturas diferentes das padrão de conservação,
será necessário, quando activar a função, manter
pressionada a tecla “I Care” e mediante as teclas + e –
definir as novas temperaturas. Nestas condições as
temperaturas que podem ser configuradas são 4°, 5° e 6°
para o compartimento frigorífico, e –18°, -19° e –20° para
o compartimento congelador.
Quando estiver activa a função HOLIDAY não serão
possíveis regulações de temperatura, mas o aparelho
passará automaticamente para a regulação ideal para a
situação: +12°Cpara o compartimento frigorífico e 18°C
para o compartimento congelador, esta condição
também é indicada pela escrita “AUTO” que se acende.
Para activar e desactivar as funções é suficiente
carregar na respectiva tecla e o respectivo LED acendese ou apaga-se para indicar o estado da função.
Algumas funções (SUPER COOL, SUPER FREEZE,ICE PARTY, ICE CARE) são incompatíveis com
outras (HOLIDAY, ..), nestes casos será levada em
consideração uma prioridade já estabelecida para
ajudar-lhe na gestão do aparelho.
No fim da função Ice Party deve-se carregar na tecla
ICE PARTY para interromper a intermitência do
respectivo led. A intermitência sinaliza o fim da
função e a necessidade de remover a garrafa do
compartimento congelador.
Child Lock
Para poder activar a função de Child Lock, é
necessário manter 2 segundos pressionada a tecla de
Alarme, a activação do bloqueio das teclas é
confirmada por um som breve e pelas escritas “LO” e
“CH” que aparecem nos displays do frigorífico e do
congelador, esta escrita em seguida será substituída
pelas temperaturas precedentemente seleccionadas
para o frigorífico e para o congelador. Para desactivar
a função carregue dois segundos na tecla Alarme, a
desactivação é confirmada por um som breve e pelas
escritas “LC” e “OF” que aparecem 2 segundos no
display do frigorífico e no do congelador.
62
Sistema de refrigeração
Surround No Frost
O sistema electrónico de
refrigeração Surround
No Frost pode ser
reconhecido pela
presença das celas de
ventilação que há na
parede superior do
compartimento
frigorífico. O sistema
Surround No Frost
possibilita, graças à
presença de numerosas celas de ventilação, obter uma
circulação constante do ar e tornar uniforme a
temperatura presente no interior do frigorífico mediante
uma ventilação homogénea do compartimento.
O No Frost realiza a gestão de um fluxo contínuo de ar
frio que colecta a humidade e impede a formação de
gelo e brina: no compartimento frigorífero mantém um
nível certo de humidade e, por causa da ausência de
brina, preserva as qualidades originárias dos alimentos;
no compartimento congelador evita a formação de gelo
e dispensa as operações de degelo e evita que os
elementos grudem uns nos outros.Não coloque
alimentos ou recipientes encostados directamente com
a parede refrigerante traseira, para não tampar os furos
de ventilação nem facilitar a formação de condensação.
Feche as garrafas e embrulhe os alimentos.
Ever Fresh
O Ever Fresh consente eliminar
o ar dos específicos
recipientes fornecidos com o
frigorífico. Esta opção
consente prolongar os tempos
de conservação dos alimentos,
mantendo inalterados o
aspecto, as propriedades
organolépticas e nutricionais e o gosto dos alimentos.
Em
condições
Alimentos
Pratos cozinhados em geral 2 dias10 dias
Primeiro prato pronto2 dias10 dias
Peixe fresco2-3 dias4-5 dias
Carne fresca crua3 dias9 dias
Queijo de pasta dura15 dias60 dias
Verdura crua5 dias21 dias
Fruta fresca10 dias21 dias
Biscoitos secos180 dias365 dias
Doces com creme2 dias10 dias
Outros doces5 dias20 dias
* Esta tabela é indicativa e refere-se à conservação
no frigorífico com temperaturas entre 3ºC e 5ºC. A
duração dos alimentos depende de qualquer forma
do frescor inicial dos produtos, das modalidades de
preparação, de conservação e da correcta utilização
do Ever Fresh.
normais
Com
EVER
FRESH*
PT
A higiene alimentar
1.Depois de comprar alimentos, tire-os de todas as
embalagens exteriores em papel/cartolina ou outras
embalagens, que podem introduzir no frigorífico
bactérias ou sujidade.
2.Proteja os alimentos, (especialmente os facilmente
perecíveis e os que emanarem cheiro forte), para
evitar contacto entre os mesmos, e elimine desta
maneira quer a possibilidade de contaminação de
germes/bactérias, quer a difusão de cheiros fortes no
interior do frigorífico.
3.Guarde os alimentos de maneira que possa circular ar
livremente entre os mesmos.
4.Mantenha limpo o interior do frigorífico, preste atenção
para não utilizar produtos oxidantes ou abrasivos.
5.Tire os alimentos do frigorífico quando passar a
duração máxima de conservação.
6. Para uma boa conservação, os alimentos facilmente
perecíveis (queijos moles, peixe cru, carne etc. …)
devem ser guardados na zona mais fria, ou seja sobre
a gaveta das hortaliças, onde há o indicador de
temperatura.
! O Ever Fresh deve ser sempre utilizado
considerando as características de perecibilidade
dos alimentos que são guardados no interior dos seus
recipientes e a sua data de vencimento. A repetida
conservação dos alimentos em vácuo não consente
modificar estas características.
! Para o funcionamento do sistema Ever Fresh, utilizar
somente os recipientes incluídos no produto. Não
utilize outros recipientes.
Sistema Ever Fresh
O sistema Ever Fresh é activado e desactivado
através de um botão interno presente na prateleira do
frigorífico, uma tecla externa no painel de comandos
e uma manopla presente na tampa dos recipientes.
Activar e desactivar o Ever Fresh
1. Encher o recipiente. Controlar que os alimentos
guardados no seu interior permitam um correcto
fechamento do recipiente.
63
PT
2. Aplicar a tampa no recipiente.
U
U
C
M
A
V
O
T
O
U
A
V
3. Fechar os manípulos
situados aos lados do
recipiente e parafusar
completamente a manopla
C
O
T
N
R
E
E
P
P
A
O
presente na sua tampa
H
C
I
L
U
O
S
S
O
E
(posição CLOSE). Em seguida,
girando no sentido anti-horário,
posicionar a manopla em
B
VACUUM.
(veja figura A).
4. Pressionar o boto interno
1
presente na prateleira e
posicionar o recipiente na
posição central
(veja figura A).
2
5. Bloquear o recipiente
puxando o botão interno
C
presente na prateleira (
figura C
).
6. Activar a função Ever Fresh
através do específico botão
presente no painel de
comandos (acende-se o
indicador luminoso Ever
Fresh). O sistema emprega
aproximadamente 1 minuto para aspirar o ar dos
recipientes. Esta fase é acompanhada por um ruído
devido ao normal funcionamento do Ever Fresh.
7. Depois de terminar a fase de aspiração de ar, o led
Ever Fresh se apagará automaticamente.
8. Desbloquear o recipiente pressionando o botão
interno presente na prateleira.
veja
E
10. Para abrir o recipiente, girar
no sentido anti-horário a
manopla na posição OPEN
(veja figura A)
: isto consentirá o
ingresso do ar no recipiente e a
sua abertura. O ingresso do ar
nos recipientes será sinalizado
pelo movimento para o alto da
válvula
(veja figura E)
.
! A tampa dos recipientes é dotada de uma válvula de
forma circular. A válvula posicionada em baixo
indica a ausência de ar dentro dos recipientes. A
D)
válvula posicionada em baixo
(figura D)
indica a
(figura
ausência de ar dentro dos recipientes.
! Se após ter criado o vácuo (instruções 1-9) a válvula
não voltar para cima
(veja figura E)
antes de três dias,
verificar que o recipiente esteja íntegro e
correctamente fechado. Verificar também o estado de
conservação dos alimentos antes de repetir as
operações para conservá-los em vácuo.
! No caso de um mau funcionamento, se a bomba
permanecer activa durante um tempo excessivo em
relação ao normal, será desactivada a função Ever
Fresh e começará a piscar o led Ever Fresh. O mau
funcionamento também será indicado por um alarme
acústico. Para sair da condição de alarme e
restabelecer o funcionamento certo da função EVER
FRESH, depois de ter verificado o estado do sistema
e o posicionamento dos recipientes, será necessário
carregar na respectiva tecla no display, desta maneira
se apagará o led Ever Fresh, e será possível reactivar
a função. A função Ever Fresh é desactivada em
condição de OFF do compartimento frigorífico.
64
D
9. Extrair o recipiente e girar,
no sentido horário, a manopla
na posição CLOSE, ao fim de
evitar a abertura acidental
(veja figura A)
. A ausência de
ar no interior dos recipientes é
indicada pela válvula
posicionada em baixo
(veja
figura D).
Utilize melhor o Ever Fresh
A seguir, indicaremos algumas normas para a correcta
utilização relativa aos alimentos e ao sistema Ever Fresh.
Recipientes Ever Fresh
• Não lavar a tampa dos recipientes na máquina de
lavar louças.
• No caso em que sejam conservados líquidos de
qualquer tipo no interior dos recipientes, respeitar o nível
máximo indicado nos mesmos. A aspiração dos líquidos
poderia de facto danificar a bomba do Ever Fresh.
• A repetira abertura dos recipientes em vácuo, pode
alterar as condições de conservação dos alimentos.
• Antes da utilização, certifique-se de que os
recipientes não apresentem danos visíveis em
nenhum de seus componentes.
• A válvula dos recipientes é dotada de um sistema de
segurança. Se após ter criado o vácuo a válvula não
voltar para cima antes de três dias, verificar que o
recipiente esteja íntegro e correctamente fechado.
Verificar também o estado de conservação dos
alimentos antes de repetir as operações para conserválos em vácuo. Veja
Activar e desactivar o Ever Fresh
• Os alimentos podem ser colocados em directo
contacto com o recipiente.
• Não utilizar os recipientes para nenhum tipo de
cozimento (microondas, forno, sobre chama, sobre
placas, etc.).
• Não colocar os recipientes no congelador.
Conservação dos alimentos em vácuo.
• Todos os alimentos pré-embalados, conservados em
vácuo, devem ser consumidos dentro do prazo de
validade, indicado na embalagem.
• Conservar repetidamente os mesmos alimentos em
vácuo não modifica as naturais características de
perecibilidade dos mesmos.
• Não conservar em vácuo alimentos descongelados, se
ainda estiverem cozidos.
• Os alimentos que devem ser conservados devem ter
sido preparados recentemente (moídos, fatiados,
limpos, cozidos) e devem estar íntegros.
• Os alimentos perecíveis, conservados em vácuo,
devem ser conservados no frigorífico.
• Os alimentos cozidos devem ser deixados esfriar
antes de ser conservados em vácuo.
Utilize melhor o frigorífico
• Regule a temperatura através do display.
• Prima a tecla de SUPER COOL (refrigeração rápida) para
baixar a temperatura em pouco tempo, por exemplo
quando encher o compartimento depois de muitas
compras. A função desactiva-se automaticamente depois
que tiver passado o tempo necessário.
• Coloque somente alimentos frios ou levemente mornos,
mas não quentes (
• Lembre-se que os alimentos cozidos não se mantêm
mais tempo do que os crus.
• Não guarde líquidos em recipientes destampados:
poderão provocar aumento de humidade com
consequente formação de condensação.
veja Precauções e conselhos
).
Utilize melhor o congelador
• Regule a temperatura através do display.
•
A Cool Care Zone é um compartimento que permite
congelar na temperatura correcta alguns tipos de
alimentos (frutas, gelados e alcoólicos); os outros
dois compartimentos de conservação (veja a Visão
geral) são adaptos para conservar normalmente os
alimentos congelados.
Pour congeler (si le congélateur est déjà en
service) desactive a Cool Care Zone e esvazie-a,
prima a tecla SUPER FREEZE (congelação rápida)
(acende-se o respectivo LED), coloque os
alimentos dentro e feche a porta. A função
desactiva-se automaticamente depois de 24 horas
ou quando se chegar às temperaturas ideais (LED
apagado).
Agora os alimentos poderão se colocados nos dois
compartimentos inferiores (em modo de poder
utilizar as funções da Cool Care Zone) ou poderão
ser deixados no compartimento Cool Care Zone
que, uma vez que está inactivo, funciona como um
normal compartimento de conservação.
• Não congele novamente alimentos que estiverem a
descongelar-se ou descongelados; estes alimentos devem
ser cozidos para ser consumados (dentro de 24 horas).
• Os alimentos frescos a serem congelados não devem ser
colocados encostados nos já congelados.
• Não coloque no congelador garrafas de vidro contendo
líquidos, tampadas ou fechadas hermeticamente, porque
poderão partir-se.
• A quantidade máxima diária de alimentos a ser congelada
é indicada na placa de identificação, situada no
compartimento frigorífico, embaixo à esquerda (por
exemplo: Kg/24h 4).
! Durante a congelação evite abrir a porta.
! Em caso de interrupção de corrente ou de avaria, não
abra a porta do congelador: desta maneira os alimentos
congelados em casa ou industriais não sofrerão alterações
durante aproximadamente 9 ~ 14 horas.
PT
65
PT
Cool Care Zone
A Cool Care Zone é um compartimento especial que
há no congelador para possibilitar seleccionar e
configurar 4 modos de funcionamento diferentes em
função das necessidades e do tipo de alimentos que
for guardar dentro. Podem ser seleccionadas as
temperaturas -8°C, -12°C e -18°C; indicadas pelos
respectivos ícones: morango, gelado e garrafa que há
no painel de comandos. A Cool Care Zone é
equipada com um comando independente das
demais gavetas internas do congelador, mediante o
painel de comandos também é possível desactivar a
Cool Care Zone e utilizá-la como uma gaveta normal
de congelador.
Recipiente para gelo Ice Care
A posição na parte superior das gavetas no vão do
freezer assegura uma limpeza maior (o gelo não entra
mais em contacto com os alimentos) e ergonomia (não
goteja quando for carregado).
1. Para retirar o recipiente empurre-o para
cima.Certifique-se que o recipiente esteja inteiramente
vazio e encha-o de água pelo furo para este fim.
2. Preste atenção para não ultrapassar o nível indicado
(MAX WATER LEVEL). Água demais dificulta a
extracção do gelo (se acontecer, aguarde o gelo
derreter-se e esvazie o recipiente).
3. Rode o recipiente 90°: a água enche as formas pelo
princípio dos vasos comunicantes (
veja a figura
).
4. Tape o furo com a tampa fornecida e guarde o
recipiente, introduzindo a parte superior na respectiva
sede e deixe-o suspenso.
5. Quando se tiver formato gelo (tempo mínimo
aproximadamente 8 horas) bata o recipiente sobre
uma superfície dura e molhe-o por fora para o gelo
soltar-se; em seguida deixe-o sair pelo furo.
WATER LEVEL
MAX
WATER LEVEL
MAX
MAX
WATER LEVEL
66
Manutenção e cuidados
Interromper a corrente eléctrica
Durante as operações de limpeza e manutenção é
necessário isolar o aparelho da rede eléctrica:
1. Mantenha pressionado o botão ON/OFF por
aproximadamente dois segundos, até que o
display se desliga completamente, excepto o Led
vermelho do botão ON/OFF.
2. desligue a ficha da tomada eléctrica.
! Se não se obedecer este processo, o alarme poderá
disparar: mas isto não será um sintoma de anomalia.
Para restabelecer o normal funcionamento, é suficiente
manter pressionado o botão on/off por mais de dois
segundos. Para isolar o aparelho realize as operações
apresentadas nos pontos 1 e 2.
Limpar o aparelho
• As partes externas, as partes internas e as
guarnições de borracha podem ser limpadas com
uma esponja molhada de água morna e
bicarbonato de sódio ou sabão neutro. Não
empregue solventes, abrasivos, água de javel nem
amoníaco.
• Os acessórios removíveis podem ser colocados de
molho em água quente e sabão ou detergente para
pratos. Enxagúe-os e enxugue-os com cuidado.
• Na parte de trás do aparelho tende a acumular-se
poeira, que pode ser eliminada, depois de ter
desligado o aparelho e retirado a ficha da tomada
eléctrica, utilizando delicadamente o bocal comprido
de um aspirador de pó, regulado numa potência
média.
Substituição da lâmpada
PT
Para substituir a lâmpada de iluminação do
compartimento frigorífico, desligue a ficha da tomada
de corrente. Obedeça as seguintes instruções.
Para obter acesso à lâmpada, retire a protecção da
maneira indicada na figura.
Substitua-a por uma de potência análoga à indicada
na protecção (10 W).
Evite bolor e maus cheiros
• Este aparelho foi fabricado com materiais
higiénicos
que não transmitem odores. Para manter esta
característica é necessário os alimentos serem
sempre protegidos e bem fechados. Isto também
evitará a formação de manchas.
• Se for deixar o aparelho muito tempo desligado,
limpe-o por dentro e deixe as portas abertas.
67
Precauções e conselhos
PT
!Este aparelho foi projectado e fabricado em
conformidade com as regras internacionais de
segurança. Estas advertências são fornecidas para
razões de segurança e devem ser lidas com atenção.
Esta aparelhagem é em conformidade com a
seguintes Directivas da Comunidade
Europeia:
- 73/23/CEE do 19/02/73 (Baixa Tensão) e
sucessivas modificações;
- 89/336/CEE do 03/05/89 (Compatibilidade
Electromagnética) e sucessivas modificações.
Segurança geral
• Este aparelho foi concebido para uma utilização de
tipo não profissional, no âmbito de uma morada.
• Este aparelho deve ser utilizado somente por pessoas
adultas, para conservar e congelar alimentos,
segundo as instruções apresentadas neste folheto.
• Este aparelho não deve ser instalado ao ar livre
mesmo se num sítio abrigado, porque é muito
perigoso deixá-lo exposto à chuva e temporais.
• Não toque neste aparelho com os pés descalços nem
com as mãos ou os pés molhados ou húmidos.
• Não toque nas partes de refrigeração internas:
há perigo de queimaduras e feridas.
Eliminação
• Eliminação do material de embalagem: obedeça as
regras locais, ou reutilize as embalagens.
• A directiva Europeia 2002/96/CE referente à gestão
de resíduos de aparelhos eléctricos e electrónicos
(RAEE), prevê que os electrodomésticos não
devem ser escoados no fluxo normal dos resíduos
sólidos urbanos. Os aparelhos desactualizados
devem ser recolhidos separadamente para
optimizar a taxa de recuperação e reciclagem dos
materiais que os compõem e impedir potenciais
danos para a saúde humana e para o ambiente. O
símbolo constituído por um contentor de lixo
barrado com uma cruz deve ser colocado em todos
os produtos por forma a recordar a obrigatoriedade
de recolha separada.
Os consumidores devem contactar as autoridades
locais ou os pontos de venda para solicitar
informação referente ao local apropriado onde
devem depositar os electrodomésticos velhos.
Economizar e respeitar o meio
ambiente
• Instale este aparelho num ambiente fresco e bem
ventilado, proteja-o contra a exposição directa aos
raios do sol, não o coloque perto de fontes de
calor.
• Não puxe o cabo eléctrico para desligar a ficha da
tomada, mas pegue pela ficha.
• É necessário desligar a ficha da tomada antes de
realizar operações de limpeza e manutenção. Não é
suficiente colocar os selectores de regulação da
temperatura na posição OFF (aparelho desligado)
para eliminar todos os contactos eléctricos.
• No caso de avaria, nunca mexa nos mecanismos
internos para tentar reparar.
• Não utilize dispositivos ou utensílios no interior dos
compartimentos, excepto a espátula fornecida para
este fim.
• Não coloque na boca cubos de gelo assim que os
retirar do congelador.
• Não permita que crianças brinquem com este
aparelho. Em nenhum caso pode-se sentar-se nas
gavetas ou pendurar-se na porta.
• Os embalagens não são brinquedos para as
crianças.
• Para colocar ou retirar alimentos, abra as portas
deste aparelho o mais rapidamente possível.
Cada vez que abrir as portas causa um notável
gasto de energia.
• Não encha este aparelho com alimentos demais:
para uma boa conservação, o frio deve poder
circular livremente. Se impedir-se a circulação, o
compressor funcionará continuamente.
• Não coloque dentro alimentos quentes: aumentarão
a temperatura interna forçando o compressor a
funcionar muito, com grande desperdício de
energia eléctrica.
• Descongele este aparelho quando se formar gelo
veja a Manutenção
(
torna mais difícil a transmissão do frio aos
alimentos e aumenta o consumo de energia.
• Mantenha as guarnições eficientes e limpas, de
maneira que adiram bem nas portas e não deixem
o frio sair (
veja a Manutenção
); uma camada grossa de gelo
).
68
Anomalias e soluções
Pode acontecer que este aparelho não funcione. Antes de telefonar à Assistência técnica (
verifique se não se trata de um problema fácil de resolver com a ajuda da seguinte lista.
Anomalias:
O display está inteiramente
apagado.
O motor não inicia.
O display está aceso fraco.
Toca o alarme, aparece uma
mensagem no display, está aceso
o led ALARMES e a lâmpada do
compartimento frigorífico pisca.
Toca o alarme, está aceso o led
ALARMES e aparece uma
mensagem no display.
Possíveis causas / Solução:
• A ficha não está ligada na tomada eléctrica ou não está bem ligada e
portanto não há contacto, ou então não há corrente em casa.
• Este aparelho é equipado com um controlo de protecção para o motor
veja Início e utilização
(
• Desligue a ficha e ligue-a novamente na tomada, depois da tê-la rodada
para inverter os pinos.
• A porta do frigorífico permaneceu aberta mais do que dois minutos.
O aviso acústico pára de tocar quando a porta for fechada ou carregando
no botão RESET ALARM.
• Este aparelho avisa se houver aquecimento excessivo do congelador.
Para não congelar novamente os alimentos, o congelador mantém-se a
uma temperatura ao redor de 0°C, para possibilitar-lhe os alimentos dentro
de 24 horas ou para cozê-los e congelá-los.
Para desligar o sinal acústico carregar no botão RESET ALARM. Carregar
uma segunda vez para apagar a mensagem no display, desligar o led
ALARMES e restabelecer o normal funcionamento.
).
veja a Assistência
),
PT
Toca o alarme, está aceso o led
ALARMES e aparece uma
mensagem no display.
O frigorífico e o congelador
refrigeram pouco.
Os alimentos congelam-se no
frigorífico.
O motor está a funcionar
continuamente.
O aparelho está a fazer ruído.
Final antecipado das funções.
• Este aparelho avisa se houver aquecimento perigoso do congelador: os
alimentos não devem ser consumidos. O congelador irá manter-se a uma
temperatura ao redor dos 0ºC.
Para desligar o sinal acústico carregar no botão RESET ALARM. Carregar
uma segunda vez para apagar a mensagem no display, desligar o led
ALARMES e restabelecer o normal funcionamento.
• As portas não se fecham bem ou as guarnições estão estragadas.
• As portas são abertas com frequência excessiva.
• Foi programada uma temperatura muito alta (
• O frigorífico ou o congelador foram enchidos demais.
• Foi programada uma temperatura muito baixa (
• Estão activas as funções SUPER COOL e/ou SUPER FREEZE e/ou ICE
PARTY.
• A porta não está bem fechada ou é aberta continuamente.
• A temperatura do ambiente externo está muito alta.
• O aparelho não foi instalado bem plano (
• O aparelho foi instalado entre móveis ou objectos que vibram e emitem ruídos.
• O gás refrigerante interno produz um ruído leve mesmo quando o
compressor estiver parado: não é um defeito, é normal.
• Distúrbios eléctricos na rede ou breves interrupções da tensão de alimentação.
veja “Início e utilização”
veja “Início e utilização”
veja a Instalação
).
).
).
Aparece uma mensagem no
display (ex. F01).
Contacte a Assistência Técnica.
•
69
PT
Assistência
Antes de contactar a Assistência técnica:
•
Verifique se pode resolver sozinho a anomalia (
• Se, apesar de todos os controlos, o aparelho não funcionar e o inconveniente detectado continuar, contactar o
Centro de Assistência mais próximo.
Comunique:
• o tipo de anomalia
• o modelo da máquina (Mod.)
• o número de série (S/N)
Estas informações encontram-se na placa
de identificação situada no compartimento
frigorífico embaixo à esquerda.
Nunca recorrer a técnicos não autorizados e negar sempre a instalação de peças sobresselentes não
originais para reposição.
veja as Anomalias e Soluções
modelo
Gross
Bruto
Brut
TI
75
Test
P.S-I.
RG 2330
Mod.
220 - 240 V-50 Hz 150 W
340
Total
Gross
Bruto
Brut
Compr.
R 134 a
Syst.
kg 0,090
Kompr.
Made in Italy 13918
93139180000 S/N 704211801
Cod.
W
Net
Util
Utile
Pressure
HIGH-235
LOW 140
Gross
Bruto
Brut
).
Fuse
A
Freez. Capac
Poder de Cong
4,0
kg/24 h
número de série
Max 15 w
Class
Clase
N
Classe
70
PT
71
PT
195052810.02
02/2006 - Xerox Business Services
72
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.