Отключение воды и электропитания
Чистка посудомоечнои машины
Средства против неприятных запахов
Чистка оросителеи
Чистка фильтров
Длительныи простои машины
Предосторожности и рекомендации, 10
Общие требования к безопасности
Утилизация
Экономия электроэнергии и охрана окружающеи
среды
Неисправности и методы их устранения, 11
Техническое обслуживание,12
Page 2
Установка
RU
Важно сохранить данное руководство для его
последующих консультации. В случае продажи,
передачи или переезда проверьте, чтобы данное
техническое руководство сопровождало изделие.
Внимательно прочитаите инструкции: в них
содержатся важные сведения об установке,
эксплуатации и безопасности изделия.
В случае переезда перевозите машину в
вертикальном положении. В случае краинеи
необходимости машина может быть положена
заднеи сторонои вниз.
Расположение и нивелировка
1. Снимите упаковку с изделия и проверьте,
чтобы на нем не было повреждении, нанесенных
при транспортировке.
При обнаружении повреждении не подсоединяите
машину, а обратиться к продавцу.
2. Установите посудомоечную машину в нишу
кухонного гарнитура, так чтобы сбоков или сзади
она прилегала к стене или к кухонным
элементам. Изделие также может быть встроено
под сплошнои столешницеи кухонного
гарнитура* (см. схему Монтажа).
Подсоединение шланга подачи воды.
Подсоединение к водопроводу холоднои
воды: прочно привинтите трубу подачи воды к
крану с резьбовым отверстием 3/4 газ. Перед
закруткои даите стечь воде до тех пор, пока
она не станет прозрачнои во избежание
засорения машины нечистотами.
Подсоединение к водопроводу горячеи воды:
если в вашем доме централизованная
система отопления, посудомоечная машина
может быть запитана горячеи водои из
водопровода, если температура воды не
превышает 60°C.
Привинтите трубу к крану, как описано выше
для трубы холоднои воды.
3. Установите посудомоечную машину на
ровныи и твердыи пол. Выровняите машину при
помощи регулируемых ножек до полного
горизонтального выравнивания (наклон не
должен превышать 2-х градусов). Точная
нивелировка гарантирует стабильность и
помогает избежать вибрации, шумов и
смещении машины.
4. Чрезвычаино важно отрегулировать высоту
задних ножек *: при помощи отвертки отвинтите
или завинтите винты, расположенные в нижнеи
части посудомоечнои машины.
Водопроводное и электрическое
подсоединение
Электрическое и водопроводное
подсоединения машины должны выполняться
только квалифицированным техником.
Посудомоечная машина не должна давить на
трубы или на провод электропитания.
Трубы подачи воды (А) и слива (В) и провод
электропитания должны располагаться слева
или справа от для оптимальнои установки
машины (см. рисунок).
Если длина водопроводного шланга будет
недостаточнои, следует обратиться в
специализированныи магазин или к
уполномоченному сантехнику (см. Техническоеобслуживание).
Давление воды должно быть в пределах
значении, указанных в таблице Технические
данные (ñì. íèæå).
Проверьте, чтобы водопроводныи шланг не был
заломлен или сжат.
Защита против затопления
Во избежание затопления посудомоечная машина:
- оснащена системои, перекрывающеи подачу
воды в случае аномалии или внутренних утечек.
- оснащена защитои Water Stop*, т.е. сливным
шлангом, состоящим из внешнего прозрачного
шланга и внутреннего красного: оба шланга
расчитаны на очень высокое давление. В случае
повреждения внутреннего шланга внешнии
шланг окрашивается ярко-красным цветом и
принимает на себя функцию внутреннего, не
допуская утечек воды.
2
Page 3
A
Очень важно регулярно проверять внешнии шланг:
если шланг имеет ярко-красныи цвет, необходимо
незамедлительно заменить его, обратившись в
уполномоченныи Центр технического обслуживания
(см. Техническое обслуживание).
Подсоединение сливного шланга
Подсоедините сливнои шланг, не сгибая его, к
сливному трубопроводу
с минимальным
диаметром 4 см. Или
положите его на краи
раковины или ванны.
Свободныи конец
сливного шланга не
должен оставаться
погруженным в воду.
Специальная пластмассовая направляющая* служит
для оптимального размещения сливного шланга:
прочно закрепите направляющую на стене во
избежание смещения сливного шланга и утечки воды.
Отрезок шланга, промаркированныи буквои А,
должен располагаться на высоте от 40 до 100
(см отпола см. рисунок).
Не рекомендуется использовать удлинительные
шланги.
Электрическое подсоединение
Перед подсоединением вилки изделия к электрическои
розетке необходимо проверить следующее:
электрическая розетка должна быть соединена
с заземлением и соответствовать нормативам;
электрическая розетка должна быть рассчитана
на максимальную потребляемую мощность
изделия, указанную на заводскои табличке,
расположеннои с внутреннеи стороны дверцы.
(см. Описание посудомоечнои машины);
напряжение сети электропитания должно
соответствовать данным на заводскои
табличке, расположеннои с внутреннеи
стороны дверцы машины;
электрическая розетка должна быть совместима
со штепсельнои вилкои изделия. В противном
случае поручите замену вилки уполномоченному
технику (см. Техническое обслуживание); не
используите удлинители и троиники.
Изделие должно быть установлено таким
образом, чтобы провод электропитания и
электророзетка были легко доступны.
Электрическии кабель изделия не должен быть
согнут или сжат.
Регулярно проверяите состояние провода
электропитания и в случае необходимости
поручите его замену только уполномоченным
техникам (см. Техническое обслуживание).
Производитель не несет ответственности за
последствия несоблюдения перечисленных требовании.
Пленка защиты от конденсата*
После установки посудомоечнои машины в нишу
кухонного элемента откроите ее дверцу и
наклеите прозрачную самоклеящуюся полоску
снизу деревяннои кухоннои рабочеи поверхности
для ее защиты от возможного конденсата.
Предупреждения по первому
использованию машины
После установки машины, непосредственно перед
первым циклом моики заполните бачок соли водои и
засыпьте в него примерно 2 кг соли (ñì.Ополаскиватель и регенерирующая соль): если вода
будет вытекать из бачка, это нормальное явление.
После загрузки соли индикатор ОТСУТСТВИЯ СОЛИ*
будет мигать в течение нескольких циклов моики, что
тоже является нормальным.
Технические данные
Габаритные
размеры
Вместимость
Давление в
водопроводе
Напряжение
электропитания
Полная
потребляемая
мощность
Плавкий
предохранитель
*Имеется только в некоторых моделях
ширина 59,5 см.
высота 82 см.
глубина 57 см.
12 стандартных столовых
приборов
30 кПа ч МПа
(0,3 ÷ 10
4,3 psi-145 psi
см. табличку с техническими
характеристиками
см. табличку с техническими
характеристиками
см. табличку с техническими
характеристиками
Данное изделие соответствует
следующим Директивам
Европейского Сообщества:
73/23/СЕЕ от 19.02.73 (Низкое
напряжение) и последующим
дополнениям;
89/336/ÑÅÅ îò 03.05.89
-
(Электромагнитная
совместимость) и последующим
дополнениям;
97/17 CEE (Этикетирование)
-
- 2002/96/CE
áàð)
RU
3
Page 4
Описание изделия
RU
Общии вид
1
4
9
11
3
5
7
10
1.Верхняя корзина
2.Верхнии ороситель
3.Откидные полки
4.Регулятор высоты корзины
5.Нижняя корзина
6.Нижнии ороситель
2
7.Корзинка для столовых приборов
8.Фильтр моики
9.Бачок соли
10.Дозаторы моечного средства и дозатор
ополаскивателя
11.Заводская табличка
8
Панель управления
Кнопка ВЫБОР
ПРОГРАММЫ
Индикаторы
ПРОГРАММЫ
Индикатор
ОТСУТСТВИЕ
ÑÎËÈ*
Индикатор
ОТСУТСТВИЕ
ОПОЛАСКИВАТЕЛЯ*
Кнопка
ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ
СУШКА*
1
Индикатор
ПОЛОВИНА
ЗАГРУЗКИ ВЕРХНЯЯ
КОРЗИНА*
Индикатор
ПОЛОВИНА
ЗАГРУЗКИ НИЖНЯЯ
КОРЗИНА*
Кнопка ЗАПУСК
С ЗАДЕРЖКОИ*
Кнопка
ПОЛОВИНА
ЗАГРУЗКИ*
4h
2
2h
6h
Индикаторы
ЗАПУСК С
ЗАДЕРЖКОИ*
Кнопка
ÂÊË.-
ÂÛÊË.
Индикатор
ÂÊË.ÂÛÊË
*Имеется только в некоторых моделях
4
Page 5
Загрузка корзин
Перед загрузкои машины удалите с посуды остатки
пищи, замочите особо грязные кастрюли и сковороды,
вылеите оставшееся содержимое из стаканов и чашек.
Загрузив посуду, проверьте, чтобы лопасти оросителеи
могли свободно вращаться.
Нижняя корзина
В эту корзину помещается посуда, мытье которои
наиболее затруднительно, в соответствии с Примерамизагрузки, и используя откидные полки*.
Большие блюда и крышки: по бокам корзины.
Кастрюли и салатницы: всегда вверх дном.
Очень глубокая посуда: в наклонном положении.
Для оптимальнои моики и сушки поверхность нижнеи
корзины более шероховатая по сравнению с верхнеи.
Корзинка для столовых приборов
Корзинка для столовых приборов может варьировать в
зависимости от модели посудомоечнои машины.
Ножи и острые столовые приборы помещаются в
корзинку острием вниз.
Если корзина оснащена ручками
click clack* (см. рисунок),
потяните за них вверх или вниз
для регуляции высоты.
Примеры загрузки верхнеи корзины
Примеры загрузки нижнеи корзины
RU
Для разделения центрального корпуса* на две части: выньте
ручку. Два боковых язычка* могут отсоединяться и
присоединяться к верхнеи или нижнеи корзине.
Две решетки* вставляются в корзинку для разделения
столовых приборов: вставьте столовые приборы в
отверстия ручками вниз.
Верхняя корзина
В эту корзину помещается хрупкая и легкая посуда:
стаканы, чаиные и кофеиные чашки, блюдца, мелкие
салатницы, сковороды, мелкие кастрюли с
незначительным загрязнением в соответствии с
Примерами загрузки
Легкая посуда: должна располагаться так, чтобы ее
не сместили струи воды.
Чашки и чашечки: установите их на откидные полки**.
Длинные и острые ножи, разделочные столовые
приборы: поместите их на откидные полки**.
Порядок регуляции высоты верхнеи корзины
Для облегчения размещения посуды можно
отрегулировать высоту верхнеи
корзины: откроите крепления
1
3
направляющих корзины справа и
2
слева и выньте корзину.
Установите ее вверху или внизу,
пропустив ее по направляющим
вплоть до входа передних
4
роликов и закроите крепления
(см. рисунок).
****
Откидные полки Baby
**
****
К моделям посудомоечных
машин с Циклом Baby
прилагаются специальные
откидные полочки с
соответствующими
инструкциями для мойки
детских бутылочек, крышек
и сосок.
Посуда, непригодная для моики в
посудомоечнои машине
Деревянная посуда или посуда с ручками из дерева
или рога или склеенная посуда.
Алюминиевая, медная, латунная, оловянная посуда
или из сплава олова.
Пластмассовая нетермоустоичивая посуда.
Старинныи фарфор или посуда с ручнои росписью.
Старинная серебряная посуда. Современную
серебряную посуду можно мыть в машине по
деликатнои программе, проверив, чтобы эта посуда
не касалась посуды из других металлов.
Не рекомендуется приобретать посуду, непригодную
для мытья в посудомоечнои машине.
Моика ручек*
Для моики ручек нижнеи и верхнеи корзин: выньте две
крепежные заглушки, выньте ручки, вымоите их под
струеи воды и прикрепите их к корзине заглушками.
* Имеется только в некоторых моделях.
**Варьирует количество и положение.
5
Page 6
A
B
D
C
Включение и
эксплуатация
RU
1. Откроите водопроводныи кран.
2. Откроите дверцу и нажмите кнопку ВКЛ.-ВЫКЛ.:
индикатор загорится.
3. Поместите моющее средство в дозатор (ñì. íèæå).
4. Загрузите посуду в корзины (см. Загрузка корзин).
5. Выберите программу моики при помощи кнопки ВЫБОР
ПРОГРАММЫ, загорится соответствующии индикатор.
6. Выберите дополнительные функции моики (ñì.инструкции ниже).
8. По окончании цикла раздаются два коротких звуковых
сигнала и мигает индикатор PROGRAMMA (ПРОГРАММА).
Откроите дверцу, выключите машину при помощи кнопки
ВКЛ.-ВЫКЛ., закроите водопроводныи кран и
отсоедините штепсельную вилку машины от
электрическои розетки.
9. Подождите несколько минут перед тем, как вынуть
посуду из машины, во избежание ожегов. Выгрузку
посуды из машины начинаите с нижнеи корзины.
Изменение текущеи программы
Если вы неправильно выбрали программу, ее можно
изменить, если с момента ее запуска прошло несколько
минут: откроите дверцу, обращая внимание на пар, и держа
нажатои кнопку ВЫБОР ПРОГРАММЫ в течение 4 секунд.
После одного длинного звукового сигнала и трех коротких
индикатор ПРОГРАММА погаснет: выберите другую
программу и запустите ее, закрыв дверцу машины.
Порядок догрузки посуды
Откроите дверцу машины, обращая внимание на выход
пара, и доложите посуду. Закроите дверцу машины: цикл
моики продолжится.
Случаиное прерывание моики
Если в процессе моики вы откроете дверцу машины или
внезапно отключится электропитание, программа моики
прервется. Когда дверца машины закроется или
вернется электроэнергия, программа возобновится с
того момента, в которыи она была прервана.
Загрузка моющего вещества
Хорошии результат моики зависит также от правильнои
дозировки моющего средства в соответствии с
указаниями производителя: При излишке моющего
средства качество моики не улучшается, но
загрязняется окружающая среда.
дозатор А: Моющее средство
дозатор В: Моющее средство
1. Откроите крышку С, нажав на кнопку D.
2. Поместите в дозатор моющее средство согласно
рекомендациям, приведенным в Таблице программ:
порошковое: дозаторы А и В.
в таблетках: дозатор А и на дно машины, то есть если по
программе требуется
Запуск с задержкои
Запуск программы может быть отложен на 2, 4 и 6
часов.
1. Нажмите кнопку ЗАДЕРЖКА ЗАПУСКА: при каждом
нажатии кнопки раздается звуковои сигнал и загорается
индикатор выбранного времени задержки;
2. Выберите программу моики и закроите дверцу
машины: после короткого звукого сигнала начнется
обратныи отсчет времени;
3. По окончании обратного отсчета индикатор гаснет и
цикл моики запускается.
Для изменения времени задержки и сокращения
времени задержки нажмите кнопку ЗАДЕРЖКА
ЗАПУСКА. Для отмены задержки нажмите эту кнопку
несколько раз до тех пор, пока индикатор заданнои
задержки не погаснет. Программа запускается при
закрывании дверцы.
Половина загрузки в верхнеи или нижнеи
корзине*
Если у Вас мало грязнои посуды, можно
запрограммировать половину загрузки, что позволяет
сэкономить воду, электроэнергию и моющее вещество.
Перед выбором программы моики нажмите кнопку
ПОЛОВИНА ЗАГРУЗКИ несколько раз: индикатор
загорится и запустится цикл моики только в верхнеи
или только в нижнеи корзине.
Не забудьте загрузить посуду только в верхнюю или
нижнюю корзину и поместить в дозатор половину дозы
моющего вещества.
Рекомендуется использовать моющее вещество в
порошке.
Дополнительная сушка*
Для получения эффективнои сушки нажмите кнопку
ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ СУШКА перед выбором программы.
Длинныи звуковои сигнал означает включение этои
функции, один короткии сигнал - ее отмену.
При выборе функции дополнительнои сушки
продолжительность программ моики увеличивается.
Запуск посудомоечнои машины
1 штука, положите таблетку
в дозатор А и закроите
крышку. Если по программе
предусмотрено
2 таблетки, положите
вторую на дно машины.
3. Удалите остатки
моющего средства с
краев дозатора и
закроите крышку с
щелчком.
*Имеется только в некоторых моделях
6
Page 7
Программы
Таблица программ
Данная посудомоечная машина в случае повышенной пенистости воды или при засоренных фильтрах
автоматически устраняет проблему, увеличивая продолжительность цикла мойки.
ПРОГРАММЫ АВТОМ: данная модель посудомоечнои машины оснащена специальным сенсором,
которыи производит оценку степени загрязнения и задает наиболее эффективную и экономную
программу моики. Продолжительность программ авто может варьировать благодаря этому сенсору.
Моющее ср едство
Рекомендации по выбору
программы
Очень грязненная посуда и
кастрюли (без деликатной
посуды).
Нормально загрязненная
посуда и кастрюли.
Стандартный ежедневный
цикл.
Программа
Интен сивная
стирка
Нормальная
(А) = ячейка А
(В) = ячейка В
порошковое: жидко е таблетки
30 ãð. (À)
5 ãð. (Â)
30 ãð. (À) 30 ìë (À) 1 (À) •• 1:40’
30 ìë (À)
5 ìë (Â)
1 (À)
1 (на дно
машины)
Предвар ительная
мойка
• • 2:00’
Сушка
Продолжительность
цикла (погрешность
±10%)
RU
Предварительная мойка в
ожидании полной загрузки
машины.
Замачивание
Экологическая мойка с
низким расходом
электроэнергии для посуды
и кастрюль.
Экономичный быстрый цикл
для мойки малогрязной
посуды сразу после еды.
Гигиенический цикл для
мойки детских бутылочек,
гаек и сосок, а также детских
тарелочек, чашек, стаканов и
столовых приборов.
Выполняется только в
верхней корзине. Baby ( Детская)
Раздельная мойка в двух
корзинах: деликатная мойка
хрусталя и стаканов в
верхней корзине, энергичная
мойка кастрюль в нижней.
Eco
Быстрая
мойка
Duo Wash
12'
25 ãð. (À)
5 ãð. (Â)
25 ãð. (À) 25 ìë (À) - 30’
20 ãð. (À) 20 ìë (À) 1:00’
25 ãð. (À)
5 ãð. (Â)
25 ìë (À)
5 ìë (Â)
25 ìë (À)
5 ìë (Â)
1 (À) •• 2:25’
1 (À) •• 1:48’
Примечание
Для облегчения дозировки моющего средства следует знать, что:
1 столовая ложка = 15 грамм порошка = примерно 15 мл жидкости
1 чаиная ложка = 5 грамм порошка = примерно 5 мл жидкости
7
Page 8
Ополаскиватель и
регенерирующая соль
RU
Используите только специальные средства для
посудомоечных машин.
Не используите пищевую или промышленную соль.
Если вы используете многофункциональное
моющее средство (2 в 1, 3 в 1, 4 в 1),
ополаскиватель добавлять не нужно,
рекомендуется добавить соль, в особенности, если
водопроводная вода жесткая или очень жесткая.
Если вы не добавляете ни соли, ни
ополаскивателя, индикаторы ОТСУТСТВИЕ СОЛИ*
и ОТСУТСТВИЕ ОПОЛАСКИВАТЕЛЯ * будут всегда
мигать, что является нормальным.
Заливка ополаскивателя
Ополаскиватель облегчает сушку посуды, так как вода
лучше стекает с ее поверхности, и на посуде таким
образом не остается разводов или пятен.
Дозатор ополаскивателя наполняется:
когда через оптическии индикатор (Н) видно, что
1. Откроите дозатор, повернув крышку (G) против
часовои стрелки.
2. Залеите
H
Отрегулируите дозу ополаскивателя
Если вас не удовлетворяет качество моики или
сушки, можно отрегулировать дозу ополаскивателя.
При помощи отвертки поверните регулятор (F) на
одну из 6 отметок (фабричная настроика 4):
если на посуде остаются белые разволы,
поверните регулятор на меньшее значение (1-3).
если на посуде остаются капли воды или пятна
извести, поверните регулятор на более высокое
значение (4-5).
Если вы используете многофункциональное моющее
средство (2 в 1, 3 в 1, 4 в 1), и хотите получить более
эффективную сушку, залеите в дозатор
ополаскиватель и установите регулятор на отметку 2.
ополаскиватель, избегая
перелива. Если вы
случаино пролили
ополаскиватель мимо
дозатора, удалите
F
излишек губкои.
3. Завинтите крышку.
G
когда зеленыи поплавок* не виден через крышку
бачка;
когда на панели управления мигает индикатор
ОТСУТСТВИЕ СОЛИ*;
если машина не оснащена индикатором или
зеленым поплавком:
примерно каждые 30 циклов моики;
1. Выньте нижнюю корзину,
отвинтите крышку бачка
против часовои стрелки.
2. Только для первои моики:
наполните бачок водои до
краев.
3. Вставьте прилагающуюся
воронку (см. рисунок) è
засыпьте в бачок соль до
краев (примерно 2 кг). Выход воды из бачка
является нормальным.
4. Выньте воронку, удалите остатки соли с резьбы и
плотно закрутите крышку во избежание попадания
в бачок моющего средства в процессе моики (это
может непоправимо повредить декальцификатор).
Сразу после досыпки соли в бачок запустите цикл
моики без посуды для удаления солевого раствора,
вышедшего из бачка и во избежание коррозии
машины.
Регуляция дозы соли*
Можно отрегулировать расход соли в зависимости
от степени жесткости воды, которую вы можете
узнать в Организации водоснабжения в вашем
раионе.
1. Открутите крышку на бачке.
2. Поверните стрелку на горлышке
(см. рисунок) на + или на в
соответствии с таблицеи:
Aвтономно
ñòü
(циклы/2
êã)
Степень жесткости воды
°dH °fH °mmol/l
0 - 10 0 - 17 0 – 1,7 / 0 /
10 – 25 18 – 44 1,8 – 4,4
25 – 50 45 – 89 4,5 – 8,9 MED 40 40
> 50 > 89 > 8,9 + 60 25
Положени е
переключа
òåëÿ
Расход соли
(грамм на
- 20 60
öèêë)
Декальцификатор имеет фабричную настроику на +.
Загрузка регенерирующеи соли
Для хорошего результата моики необходимо
проверять, чтобы бачок соли никогда не был пуст.
Регенерирующая соль удаляет из воды известь,
которая в противном случае остается на посуде. Бачок
соли расположен в нижнеи части посудомоечнои
машины (см. Описание и заполняется):
8
Если вы используете многофункциональное
моющее средство (2 в 1, 3 в 1, 4 в 1), в любом
случае заполните бачок солью и отрегулируите
его на -; если степень жесткости воды выше
60°fH, отрегулируите на +.
*Имеется только в некоторых моделях
Page 9
A
B
C
Техническое
обслуживание и уход
Отключение воды и электропитания
Перекрываите водопроводныи кран после
каждои моики во избежание опасности утечек.
Выньте штепсельную вилку машины из
электророзетки перед началом чистки и
технического обслуживания.
Чистка посудомоечнои машины
Для чистки наружных и резиновых частеи
машины используите тряпку, смоченную
теплои водои с мылом. Не используите
растворители или абразивные чистящие
средства.
Чан можно чистить внутри от возможных пятен
при помощи тряпки, смоченнои в водои с
небольшим количеством уксуса.
Средства против неприятных запахов
Всегда оставляите дверцу машины полу-
прикрытои во избежание застоя влажности.
Регулярно прочищаите периметральные
уплотнения дверцы и дозаторов моющего
средства при помощи влажнои губки. Таким
образом удаляются остатки пищы основнои
причины образвания неприятных запахов.
Чистка оросителеи
Остатки пищи могут
прилипнуть к лопастям
оросителеи и засорить
отверстия, из которых
выходит вода: время
от времени следует
проверять оросители и
прочищать их
неметаллическои
щеткои.
Чистка фильтров
Фильтры служат для очистки воды для моики от
остатков пищи и возвращают воду в
циркуляцию: для хороших результатов моики
необходимо прочищать фильтры.
Регулярно прочищаите фильтры.
После чистки проверьте, чтобы фильтрующии
узел был правильно установлен на место.
Запрещается пользоваться посудомоечнои
машинои без фильтров.
1. Выньте фильтры, потянув ручку вверх.
2. Чистка фильтров:
после каждои моики
C
1
2
A
B
чистки узла фильтра пользуитесь не металлическои
щеточкои.
3. Соберите фильтрующии узел и установите его
на место в свое гнездо, следуя инструкциям 1 и
2, показанным на рисунке, вплоть до
защелкивания.
необходимо прочищать
полукруглую пластину
А и стакан В
(вытаскиваются,
потянув за ручку) от
крупных остатков
пищи, ополаскивая их
под струеи воды.
раз в месяц
необходимо тщательно
прочищать весь
фильтрующии узел:
полукруглую пластину
А, стакан В и
цилиндрическии фильтр
С (вытаскивается,
повернув его против
часовои стрелки). Для
Длительныи простои машины
Произведите один цикл моики без посуды.
RU
Отсоедините машину от сети электропитание и
от водопровода.
Оставьте дверцу машины полу-прикрытои.
9
Page 10
Предосторожности и
рекомендации
RU
Изделие спроектировано и изготовлено в
соответствии с международными нормативами
по безопасности. Необходимо внимательно
прочитать настоящие предупреждения,
составленные в целях вашеи безопасности.
Общие требования к безопасности
Данное изделие предназначается для
непрофессионального использования в
домашних условиях.
Изделие предназначено для моики посуды в
домашних условиях, может быть
использовано только взрослыми людьми в
соответствии с инструкциями, приведенными в
данном техническом руководстве.
Запрещается устанавливать изделие на улице,
даже под навесом, так как воздеиствие на него
дождя и грозы является чрезвычаино опасным.
Не прикасаитесь к посудомоечнои машине с
босыми ногами.
Не тяните за провод электропитания для
отсоединения вилки изделия из электрическои
розетки, возьмитесь за вилку рукои.
Необходимо перекрыть водопроводныи кран и вынуть
штепсельную вилку из розетки перед началом чистки
и технического обслуживания машины.
В случае неисправности категорически
запрещается открывать внутренние
механизмы изделия с целью
самостоятельного ремонта.
Никогда не прикасаитесь к сопротивлению.
Не опираитесь или не садитесь на открытую
дверцу машины: Изделие может опрокинуться.
Храните моющие средства и ополаскиватель
вдали от детеи.
Не разрешаите детям играть с упаковочными
материалами.
Более подробные сведения касательно
правильнои утилизации бытовых
электроприборов пользователи могут получить
в соответствующеи общественнои
организации или в магазине.
Экономия электроэнергии и охрана
окружающеи среды
Экономия воды и электроэнергии
Используите посудомоечную машину с
полнои загрузкои. В ожидание полного
заполнения машины во избежание
образования неприятных запахов включите
цикл Ополаскивание (см. Программы).
Выбираите программу моики, подходящуюю
для данного типа посуды и степени загрязнения
в соответствии с Таблицеи программ:
- для нормально грязнои посуды используите
программу Есо, обеспечивающую низкии
расход электроэнергии и воды.
- если машина загружена не полностью,
включите дополнительную функцию Половина
загрузки (см. Запуск и эксплуатация).
Если ваш контракт с поставщиком
электроэнергии предусматривает разные
часовые тарифы для экономии
электроэнергии, пользуитесь машинои во
время с льготным тарифом. Дополнительная
функция Запуск с задержкои* (I>см. Запуск и
эксплуатация) может помочь спланировать
моику посуды в более рациональном режиме.
Моющие средства, не содержащие
фосфатов, хлора и содержащие ферменты
Утилизация
Уничтожение упаковочных материалов:
соблюдаите местные нормативы по утилизации
упаковочных материалов.
Согласно Европеискои Директиве 2002/96/СЕ
касательно утилизации электронных и
электрических электроприборов (RAEE)
электроприборы не должны выбрасываться
вместе с обычным городским мусором.
Выведенные из строя приборы должны
собираться отдельно для оптимизации их
утилизации и рекуперации составляющих их
материалов, а также для безопасности
окружающеи среды и здоровья. Символ
зачеркнутая мусорная корзинка, имеющиися
на всех приборах, служит напоминанием об их
отдельнои утилизации.
10
Настоятельно рекомендуем использовать
моющие средства, не содержащие фосфатов
и хлора, что помогает сохранить окружающую
среду.
Ферменты оказывают особо эффективное
воздеиствие при температуре около 50°C,
поэтому при использовании моющих веществ
с ферментами можно выбрать программы
моики с низкими температурами, получая те
же результаты, что и при моике при 65°C.
Аккуратно дозируите моющее средство в
соответствии с указаниями производителя, с
степенью жесткости воды, со степенью
загрязнения и с количеством посуды во
избежание нерационального расхода. Хотя
моющие средства и являются
биоразлагаемыми, они содержат вещества,
отрицательно влияющие на природу.
*Имеется только в некоторых моделях
Page 11
Неисправности и
методы их устранения
В случае обнаружения аномалии в работе изделия проверьте следующие пункты перед тем, как
обратиться в Центр технического обслуживания.
Некоторые аномалии показываются специальными кодами на дисплее: перед обращением в Центр
технического обслуживания отметьте эти коды.
Неисправности:
Посудомоечная машина íå
запускается.
Посудомоечная машина не заливает
воду.
Посудомоечная машина не сливает
воду.
Шумная работа посудомоечнои машины.
На посуде и стаканах остается
беловатыи или известковыи налет.
Возможные причины / Методы устранения:
Штепсельная вилка машины плохо вставлена в электророзетку
или в доме отключилось электричество.
Дверца машины плохо закрыта.
Был запрограммирован Запуск с задержкои (см. Включение и
эксплуатация).
В водопроводе нет воды.
Водопроводныи шланг перегнулся (см. Установка).
Программа еще не завершилась.
Сливнои шланг перегнулся (см. Установка).
Засорился слив в раковине.
Фильтр засорен остатками пищи.
Посуда бьется друг о друга или о лопасти оросителеи.
Отсутствует регенерирующая соль или регуляция ее расхода не
соответствует степени жесткости воды (см. Ополаскиватель и соль).
Крышка бачка соли плохо закрыта.
Закончился ополаскиватели или неправильно установлена его
дозировка.
Посуда с тефлоновым покрытием.
RU
На посуде и стаканах остаются
синеватые разводы или налеты.
(мигают второи и третии справа
индикаторы ПРОГРАММЫ).
Сигнализация засорения фильтров.
(мигают второи и четвертыи справа
индикаторы ПРОГРАММЫ).
Чрезмерная дозировка ополаскивателя.
Закончился ополаскиватели или установлена недостаточная
дозировка (см. Ополаскиватель и соль).
Неправильно установлен расход ополаскивателя.
Была выбрана программа моики без сушки.
Корзины перегружены (см. Загрузка корзин).
Посуда плохо расположены в корзинах.
Посуда мешает вращению лопастеи оросителеи.
Выбрана неэффективная программа моики (см. Программы).
Неправильная дозировка или непригодное моющее средство
(см. Включение и эксплуатация).
Фильтр засорен Техническое обслуживание и уход).
Отсутствует регенерирующая соль (см. Ополаскиватель и соль).
Откроите водопроводныи кран, и машина запустится через
несколько минут.
Машина заблокировалась, так как после звуковои сигнализации
не было произведено никаких деиствии. Выключите машину при
помощи кнопки ВКЛ.-ВЫКЛ., откроите водопроводныи кран и
через 20 секунд вновь включите машину при помощи тои же
кнопки. Измените программу машины и вновь запустите цикл.
Выключите машину при помощи кнопки ВКЛ.-ВЫКЛ. и
прочистите фильтры ( (см. Техническое обслуживание), затем
вновь включите машину при помощи тои же кнопки. Измените
программу машины и вновь запустите цикл.
Сигнализация неисправности
электроклапана подачи воды.
(мигает третии справа индикатор
ПРОГРАММЫ).
Выключите машину при помощи кнопки ВКЛ.-ВЫКЛ. и вновь
включите через одну минуту. Если сигнализация не гаснет,
закроите водопроводныи кран во избежание затопления,
отсоедините штепсельную вилку машины от электрическои
розетки и вызовите техника.
11
Page 12
Техническое
обслуживание
Перед тем как обратиться в Центр Технического обслуживания:
Проверьте, можно ли устранить неисправность самостоятельно (см. Неисправности и методы их
устранения).
Вновь запустить программу для проверки исправности машины.
В противном случае обратитесь в уполномоченныи Центр Технического обслуживания.
Никогда не обращаитесь к неуполномоченным техникам.
При обращении в Центр Технического Обслуживания необходимо сообщить:
характер неисправности;
модель изделия (Мод.);
серииныи номер (S/N).
Эти данные вы наидете на заводскои табличке, расположеннои на изделии.
(см. Описание изделия).
pb-05/2006- Xerox Business Services
195055360.01
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.