Instrukcja obsługi
ZMYWARKA
PL |
|
RU |
|
KZ |
|
|
|
|
|
|
|
Polski, 1 |
Русский, 13 |
Қазақша, 27 |
Spis treści
Instalacja, 2-3
Ustawianie i poziomowanie
Podłączenie do sieci wodnej i elektrycznej Ostrzeżenia dotyczące pierwszego mycia Dane techniczne
Ecodesign Regulation
|
Opis urządzenia, 4 |
|
|
Widok ogólny |
|
|
Panel sterowania |
|
|
Napełnianie koszy, 5 |
|
|
Kosz dolny |
|
|
Kosz na sztućce |
|
|
Kosz górny |
|
|
Uruchomienie i użytkowanie, 6-7 |
|
|
Uruchomienie zmywarki |
|
|
Dozowanie środka myjącego |
|
|
Opcje mycia |
|
LFTA+ H2141 |
Programy, 8 |
|
Tabela programów |
||
|
||
|
Nabłyszczacz i sól regeneracyjna, 9 |
|
|
Dozowanie środka nabłyszczającego |
|
|
Dozowanie soli regeneracyjnej |
|
|
Konserwacja i utrzymanie, 10 |
|
|
Wyłączanie wody i prądu elektrycznego |
|
|
Czyszczenie zmywarki |
|
|
Unikanie powstawania brzydkich zapachów |
|
|
Czyszczenie spryskiwaczy |
|
|
Czyszczenie filtra dopływu wody |
|
|
Czyszczenie filtrów |
|
|
W przypadku dłuższej nieobecności |
|
|
Środki ostrożności zalecenia i Serwis |
|
|
Techniczny, 11 |
|
|
Ogólne zasady bezpieczeństwa |
|
|
Usuwanie odpadów |
|
|
Oszczędność i ochrona środowiska |
|
|
Przed zwróceniem się do Serwisu Technicznego |
|
|
Anomalie i środki zaradcze, 12 |
1
Instalacja
Należy zachować niniejszą książeczkę, aby móc z niej PL korzystać w każdej chwili. W przypadku sprzedaży, odstąpienia lub przeniesienia zmywarki, upewnić się, że instrukcja obsługi
pozostała razem z urządzeniem.
Należy uważnie przeczytać instrukcję: zawiera ona ważne informacje dotyczące instalacji, obsługi i bezpieczeństwa.
W przypadku przenoszenia należy trzymać urządzenie w pozycji pionowej; w razie konieczności przechylić je do tyłu.
To urządzenie zostało zaprojektowane do użytku domowego lub podobnych zastosowań, na przykład:
-w pomieszczeniach przystosowanych do użytku kuchennego przez personel w sklepach, biurach i innych miejscach pracy;
-w domach kolonijnych;
-do użytku przez klientów w hotelach, motelach i innych obiektach typu mieszkaniowego;
-w pensjonatach bed and breakfast.
Ustawianie i poziomowanie
1.Rozpakować urządzenie i sprawdzić czy nie uległo uszkodzeniu podczas transportu.
W przypadku stwierdzenia uszkodzeń nie podłączać go i powiadomić sprzedawcę.
2.Ustawić zmywarkę tak, aby jej boki lub tył przylegały do
sąsiadujących z nią mebli lub do ściany. Urządzenie może też zostać zabudowane pod jednolitym blatem kuchennym* (patrz karta montażowa).
3.Ustawić zmywarkę na równym i twardym podłożu. Skompensować nierówności odkręcając lub dokręcając przednie nóżki aż urządzenie znajdzie się w pozycji poziomej. Dokładne wypoziomowanie nadaje stabilność i pozwala uniknąć wibracji, hałasu oraz przesuwania się zmywarki.
4*. Aby wyregulować wysokość tylnej nóżki, należy przekręcić sześciokątną tuleję w kolorze czerwonym, znajdującą się w dolnej, przedniej, środkowej części zmywarki za pomocą klucza sześciokątnego 8 mm, obracając ją w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara, aby zwiększyć wysokość i w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara, aby ją zmniejszyć (patrz karta instrukcji zabudowy załączona do dokumentacji).
Podłączenie do sieci wodnej i elektrycznej
Przystosowanie instalacji elektrycznej oraz hydraulicznej powinno być dokonywane wyłącznie przez wykwalifikowany personel.
Zmywarka nie powinna być ustawiona na przewodach rurowych ani na kablu zasilania elektrycznego.
Urządzenie powinno być podłączone do sieci wodociągowej przy zastosowaniu nowych przewodów rurowych.
Nie należy ponownie wykorzystywać starych przewodów.
Przewody doprowadzające i odprowadzające wodę oraz przewód zasilania elektrycznego mogą być skierowane w prawo lub w lewo, aby umożliwić jak najlepszą instalację.
* Tylko w niektórych modelach.
Podłączenie przewodu doprowadzającego wodę
•Do króćca zimnej wody: dobrze przykręcić przewód doprowadzający do kurka z końcówką gwintowaną 3/4 gaz; przed dokręceniem spuścić wodę aż stanie się przejrzysta, aby ewentualne zanieczyszczenia nie zatkały urządzenia.
•Do króćca ciepłej wody: w przypadku instalacji centralnego ogrzewania zmywarka może być zasilana ciepłą wodą z sieci, o ile jej temperatura nie przekracza 60°C.
Przykręcić przewód do kurka zgodnie z opisem dla króćca zimnej wody.
Jeśli długość przewodu doprowadzającego jest niewystarczająca, należy zwrócić się do specjalistycznego sklepu lub do autoryzowanego technika (patrz Serwis Techniczny).
Ciśnienie wody powinno mieścić się w zakresie wartości podanych w tabeli danych technicznych (patrz obok).
Należy zwrócić uwagę, aby na przewodzie nie było zgięć ani zwężeń.
Podłączenie węża odprowadzającego wodę
Podłączyć przewód odprowadzający, nie zginając go, do przewodu kanalizacyjnego o średnicy minimum 4 cm.
Przewód odprowadzający musi znajdować się na wysokości od 40 do 80 cm od podłogi lub podłoża, na którym umieszczono zmywarkę (A).
Przed podłączeniem przewodu odprowadzającego wodę do syfonu zlewozmywaka, należy usunąć plastikową zatyczkę (B).
Zabezpieczenie przed zalaniem
Aby zagwarantować, że nie dojdzie do zalania, zmywarka:
- wyposażona jest w system przerywający dopływ wody w przypadku pojawienia się nieprawidłowości w działaniu lub wewnętrznych wycieków.
Niektóre modele wyposażone są w dodatkowe urządzenie zabezpieczające New Acqua Stop*, które gwarantuje ochronę przed zalaniem również w przypadku pęknięcia przewodu doprowadzającego wodę.
UWAGA: NIEBEZPIECZNE NAPIĘCIE!
Przewód doprowadzający wodę nie może być w żadnym wypadku cięty, gdyż zawiera on elementy znajdujące się pod napięciem.
2
Podłączenie do sieci elektrycznej
Przed włożeniem wtyczki do gniazdka należy się upewnić, czy:
•gniazdko ma odpowiednie uziemienie i odpowiada obowiązującym przepisom;
•gniazdko jest w stanie wytrzymać maksymalne obciążenie mocy urządzenia, wskazane na tabliczce znamionowej umieszczonej na wewnętrznej obudowie drzwi (patrz rozdział Opis zmywarki);
•napięcie zasilania odpowiada wartościom podanym na tabliczce znamionowej umieszczonej na wewnętrznej obudowie drzwi;
•gniazdko jest kompatybilne z wtyczką urządzenia. W przeciwnym wypadku należy zlecić wymianę wtyczki autoryzowanemu technikowi (patrz Serwis Techniczny); nie stosować przedłużaczy ani rozgałęźników.
Po zainstalowaniu urządzenia przewód zasilana elektrycznego oraz gniazdko elektryczne powinny być łatwo dostępne.
Przewód nie powinien być powyginany ani zgnieciony.
Przewód powinien być okresowo sprawdzany i wymieniany wyłącznie przez autoryzowanych techników (patrz Serwis Techniczny).
Producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności w przypadku nieprzestrzegania tych zasad.
ECODESIGN REGULATION
Pasek antykondensacyjny*
Po zabudowaniu zmywarki otworzyć drzwi i przykleić przezroczysty |
PL |
|
|
pasek samoprzylepny pod drewnianym blatem, aby zabezpieczyć |
|
go przed ewentualnymi skroplinami. |
|
Ostrzeżenia dotyczące pierwszego mycia
Po zainstalowaniu, tuż przed pierwszym zmywaniem, napełnić do końca wodą pojemnik na sól, a następnie dodać około 1 kg soli (patrz rozdział Środek nabłyszczający i sól regeneracyjna): to normalne, że woda przelewa się. Wybrać stopień twardości wody (patrz rozdział Środek nabłyszczający i sól regeneracyjna). - Po wsypaniu lampka kontr. BRAK SOLI* zgaśnie.
Nie napełnienie pojemnika na sól może spowodować uszkodzenie zmiękczacza wody i elementu grzewczego.
Dane techniczne
Wymiary |
szerokość cm 59,5 |
wysokość cm 82 |
|
|
głębokość cm 57 |
|
|
Pojemność |
14 nakryć standardowych |
|
|
Ciśnienie wody |
0,05 ÷ 1 MPa (0,5 ÷ bar) |
zasilania |
7,25 – 145 psi |
Napięcie zasilaniael |
Patrz tabliczka danych |
ektrycznego |
technicznych |
Całkowita moc |
Patrz tabliczka danych |
pochłaniana |
technicznych |
Bezpiecznik |
Patrz tabliczka danych |
topikowy |
technicznych |
|
Niniejsze urządzenie zostało |
|
wyprodukowane zgodnie z |
|
następującymi |
|
dyrektywami unijnymi: |
|
-2006/95/EC (o Niskim Napięciu) - |
|
2004/108/EC (o Zgodności |
|
Elektromagnetycznej) |
|
- 2009/125/EC (Comm. Reg. |
|
1016/2010) (Ecodesign) |
|
- 97/17/CE (Nakładanie etykietek) |
|
- 2012/19/ EC |
Cykl prania ECO to program standardowy, do którego odnoszą się dane etykiety energetycznej; cykl ten jest odpowiedni do mycia średnio zabrudzonych naczyń i jest najbardziej wydajnym programem pod względem zużycia energii elektrycznej i wody dla tego rodzaju naczyń. Aby zmniejszyć zużycie wody i energii, staraj się uruchamiać zmywarkę, gdy jest całkowicie wypełniona.
Zużycie w trybie stand-by: Zużycie w trybie left-on: 4,5 W - zużycie w trybie off: 1,3 W
Tabela zużycia wody i energii dla głównych cykli
|
Warunki standardowe* |
|
Warunki użytkownika** |
|
||
|
Zużycie energi |
Zużycie wody |
Czas trwania |
Zużycie energii |
Zużycie wody |
Czas trwania |
|
i (KWh/cykl) |
(KWh/cykl) |
(min/cykl) |
(KWh/cykl) |
(KWh/cykl) |
(min/cykl) |
INTENSYWNY |
1,50 |
15 |
150 |
1,30 |
14 |
135 |
NORMALNY |
1,20 |
15 |
120 |
1,05 |
14 |
110 |
* Dane programu są laboratoryjnymi wartościami zmierzonymi zgodnie z europejską normą EN 50242.
** Dane określono na podstawie pomiarów w warunkach użytkowania i zapełniania zmywarki przez użytkownika.
3
Opis urządzenia
Widok ogólny
PL
1. Kosz górny
2. Spryskiwacz górny 3. Półeczki
4. Regulacja wysokości kosza
5. Kosz dolny
6. Spryskiwacz dolny 7. Kosz na sztućce
8. Filtr zmywania
9. Pojemnik na sól
10. Pojemniki na środek myjący i nabłyszczający
11. Tabliczka znamionowa
12. Panel sterowania***
Panel sterowania
Kontrolka Brak środka |
|
Kontrolka Tabletki |
|
nabłyszczającego* |
|
||
|
wielofunkcyjne* |
||
|
Przycisk |
|
Kontrolka opcji |
Wybór programu |
Kontrolki Połowa |
Short Time* |
|
|
|
|
|
|
|
wsadu w górnym i |
Kontrolka opcji |
Kontrolka ON-OFF |
w dolnym koszu* |
Good Night* |
|
|
|
|
Przycisk |
|
|
|
Good Night* |
|
|
|
Przycisk Short Time* |
Przycisk ON- |
Kontrolka |
|
Przycisk Tabletki |
OFF/RESET |
Brak soli* |
|
wielofunkcyjne* |
|
|
||
|
Wskaźnik świetlny |
Przycisk Połowa |
|
|
numeru programu |
||
|
wsadu* |
||
|
|
||
|
Lampki kontrolne |
Przycisk Start z |
|
|
Start z opóźnieniem* |
opóźnieniem* |
|
***Tylko dla modeli do całkowitej zabudowy. * Tylko w niektórych modelach.
Numery i rodzaje programów zmieniają się w zależności od modelu zmywarki.
4
Napełnianie koszy
Przednapełnieniemkoszy,należyusunąćznaczyńresztkiżywności i opróżnić szklanki oraz kieliszki z pozostałych w nich płynów.
Po napełnieniu koszy sprawdzić czy spryskiwacze obracają się swobodnie.
Kosz dolny i kosz na sztućce
W koszu dolnym może umieszczać garnki, pokrywki, talerze, salaterki, sztućce, itp.Duże talerze i pokrywki najlepiej umieścić po bokach kosza.
Niektóre modele zmywarek wyposażone są w pochylne półki*, można je ustawiać w pozycji pionowej do wkładania talerzy lub w pozycji poziomej do wkładania garnków, salaterek i patelni.
Koszyki na sztućce mogą być różnego typu, składane i nieskładane, w zależności od modelu zmywarki. Kosz nieskładany może być umieszczony wyłącznie w przedniej części dolnego kosza.
Oba rodzaje koszy są wyposażonewkratkigórne służące do lepszego rozmieszczeniasztućców.
Noże i ostro zakończone narzędzia należy układać w koszu na sztućce tak, aby ich ostre końce były skierowane w dół lub też umieszczać je na uchylnych półeczkach górnego kosza w pozycji poziomej.
Zleca się używanie naczyń nadających się do mycia w zmywarce.
* Tylko w niektórych modelach. Zmienne co do ilości i położenia.
Kosz górny |
|
||
PL |
|||
Należy umieszczać w nim delikatne i lekkie naczynia: szklanki, |
|||
|
|||
filiżanki, talerzyki, niskie salaterki. |
|
||
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
Półeczki o różnym stopniu nachylenia
Półeczki można ustawiać na dwóch różnych wysokościach, aby jak najlepiej rozmieścić naczynia w koszyku. Kieliszki można ustawiać w bezpieczny sposób dzięki półeczkom, wsuwając nóżkę kieliszka w odpowiednie otwory.
Niektóre modele zmywarek są wyposażone w przesuwną tacę*, na której można umieszczać sztućce serwingowe lub niewielkie filiżanki. Dla uzyskania najlepszych efektów mycia, nie należy wkładać pod tacę dużych naczyń.
Regulowanie wysokości górnego kosza
Aby ułatwić ładowanie naczyń, można umieścić kosz górny w położeniu wysokim lub niskim.
Najlepiej regulować wysokość kosza górnego przy PUSTYM KOSZU.
Nie należy NIGDY podnosić ani nie opuszczać kosza tylko z jednej strony.
Otworzyć blokady prowadnic kosza po prawej i po lewej stronie i wyjąć kosz; umieścić go wyżej lub niżej, przesunąć go po prowadnicach aż do zaskoczenia przednich kółeczek i zamknąć blokady (patrz rysunek).
Jeśli kosz wyposażony jest w uchwyty Dual
Space (patrz rysunek), należy wysunąć
górny kosz aż do ogranicznika, trzymając
za uchwyty znajdujące się po bokach
kosza przesunąć go w górę lub w dół; podczas opuszczania kosza należy go
przytrzymać.
Naczynia nieodpowiednie do mycia w zmywarce
•Przedmioty drewniane, z uchwytem drewnianym lub rogowym lub z klejonymi częściami.
•Przedmioty z aluminium, miedzi, mosiądzu, cyny lub stopów cyny.
•Naczynia z plastiku nieodpornego na wysokie temperatury.
•Stara lub ręcznie malowana porcelana.
•Stare srebra. Natomiast srebra inne niż antyczne można myć przy pomocy programu delikatnego, upewniwszy się wcześniej, że nie stykają się one z innymi metalami.
5
Uruchomienie i użytkowanie
PL |
Uruchomienie zmywarki |
||
|
|
|
|
|
1. Otworzyć zawór wody. |
||
|
|||
|
2. Otworzyć drzwi i nacisnąć przycisk ON-OFF: słychać krótki |
||
|
sygnał dźwiękowy, lampka kontrolna ON/OFF, wyświetlacz oraz |
||
|
lampki kontrolne opcjizapalająsię. |
||
|
3. Dodać odpowiednią ilość środka myjącego (patrz poniżej). |
||
|
4. Włożyć naczynia do koszy (patrz Napełnianie koszy). |
||
|
5. Wybrać program w zależności od rodzaju naczyń i od stopnia |
||
|
ich zabrudzenia (patrz tabela programów) naciskając przycisk |
||
|
P. |
||
|
6. Wybrać opcje mycia (patrz obok). |
||
|
7. Uruchomić cykl zamykając drzwi: długi sygnał dźwiękowy |
||
|
poinformuje o rozpoczęciu programu. |
||
|
8. Zakończenie programu sygnalizowane jest przez trzy sygnały |
||
|
dźwiękowe, dwa krótkie i jeden długi, oraz pulsowanie numeru |
||
|
programu na wyświetlaczu. Otworzyć drzwi, wyłączyć urządzenie |
||
|
naciskając przycisk ON-OFF, zamknąć zawór wody i wyjąć |
||
|
wtyczkę z gniazdka. |
||
|
9. Przed wyjęciem naczyń odczekać kilka minut, aby uniknąć |
||
|
oparzenia się. Rozładować kosze, zaczynając od dolnego. |
||
|
|
|
- Aby obniżyć zużycie energii elektrycznej, w |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
niektórych warunkach NIE użytkowania, maszyna |
||
|
automatycznie wyłączy się. |
||
|
|
|
PROGRAMY AUTOMATYCZNE*: ten model zmywarki |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
wyposażony jest w specjalny czujnik, który ocenia stopień |
||
|
zabrudzenia naczyń i ustawia najbardziej wydajny i oszczędny |
||
|
tryb zmywania. |
||
|
Wskutek jego działania czas zmywania w programach |
||
|
automatycznych może ulec zmianie. |
||
|
|
|
Jeśli naczynia są mało zabrudzone lub zostały uprzednio |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
spłukane wodą, należy znacznie zmniejszyć ilość środka |
||
|
myjącego. |
||
|
Zmiana programu w trakcie jego trwania |
||
|
Jeśli wybrano niewłaściwy program, możliwe jest dokonanie jego |
||
|
zmiany, pod warunkiem, że został on uruchomiony przed chwilą: |
||
|
otworzyć drzwi, uważając na parę wydobywającą się ze |
||
|
zmywarki, i dłużej nacisnąć przycisk ON/OFF, urządzenie wyłącza |
||
|
się, słychać przy tym długi sygnał dźwiękowy. Ponownie włączyć |
||
|
urządzenie za pomocą przycisku ON/OFF i wybrać nowy program |
||
|
oraz ewentualne opcje; uruchomić go zamykając drzwi. |
||
|
Dodawanie naczyń |
||
|
Nie wyłączając urządzenia otworzyć drzwi, uważając na parę |
||
|
wydobywającą się ze zmywarki, i włożyć naczynia. Zamknąć drzwi: |
||
|
cykl zostanie wznowiony. |
||
|
Przypadkowe zatrzymanie |
||
|
Jeśli podczas zmywania drzwi zostaną otwarte lub wystąpi |
||
|
przerwa w dopływie prądu, program zostanie przerwany. Z chwilą |
||
|
zamknięcia drzwi lub przywrócenia dopływu prądu program jest |
||
|
kontynuowany od momentu, w którym został przerwany. |
Dozowanie środka myjącego
Dobry rezultat mycia zależy również od właściwego dozowania środka myjącego, jego nadmierna ilość nie zwiększa skuteczności mycia, powoduje natomiast zanieczyszczenie środowiska.
Należy używać wyłącznie środka myjącego do zmywarek.
NIE UŻYWAĆ środków do mycia ręcznego.
Nadmiar środka myjącego może być powodem pozostania piany po zakończeniu cyklu.
Używanie tabletek dozwolone jest tylko w tych maszynach gdzie jest opcja TABLETKI WIELOFUNKCYJNE.
Najlepsze efekty mycia i suszenia można osiągnąć używając środków myjących w proszku, środków nabłyszczających w płynie oraz soli.
pojemnik A: Środek do mycia
pojemnik B: Środek do mycia wstępnego
1. Otworzyć pokrywę C, naciskając |
|||
przycisk D. |
|
|
|
2. Dodać odpowiednią ilość środka |
|||
myjącego |
podaną |
w |
Tabeli |
programów: |
|
|
|
• w proszku: pojemniki A i B. |
|
||
• tabletki: kiedy program wymaga 1 |
|||
tabletki, umieścić ją w pojemniku A i |
|||
zamknąć pokrywę; kiedy wymaga 2, |
|||
umieścić drugą na dnie komory. |
|
|
|
3. Usunąć pozostałości środka myjącego z krawędzi pojemnika |
|||
i zamknąć pokrywę tak, aby się zatrzasnęła. |
|
|
Opcje mycia
Jeśli dana opcja nie jest możliwa dla wybranego programu, (patrz tabela programów) jej lampka kontrolna szybko pulsuje 3 razy i słychać 2 krótkie sygnały dźwiękowe.
Start z opóźnieniem
Możliwe jest opóźnienie uruchomienia programu o 3, 6, 9 godzin:
1.Nacisnąć przycisk START Z OPÓŹNIENIEM: po każdym naciśnięciu słychać sygnał dźwiękowy i zostaje wyświetlony wybrany czas;
2.Wybrać program i zamknąć drzwi: po sygnale dźwiękowym rozpoczyna się odliczanie wstecz;
3.Po upływie ustawionego czasu lampka kontrolna gaśnie i program jest uruchamiany.
W celu zmodyfikowania opóźnienia i wyboru krótszego czasu należy nacisnąć przycisk START Z OPÓŹNIENIEM. Aby anulować opóźnienie, należy naciskać przycisk aż do momentu wyłączenia się lampki kontrolnej wybranego opóźnienia. Program uruchamia się po zamknięciu drzwi.
* Tylko w niektórych modelach.
6
Połowa wsadu w koszu górnym lub dolnym*
Jeśli naczyń jest niewiele, można wykonać mycie z połową wsadu, oszczędzając wodę, energię i środek myjący. Wybrać program, nacisnąć przycisk POŁOWA WSADU, wtedy: zapala się trójkąt odpowiadający wybranemu wsadowi i włączone zostaje mycie tylko w górnym lub tylko w dolnym koszu.
Funkcja Połowa wsadu nie może być łączona z opcjami Noc i Oszczędność czasu.
Należy pamiętać o układaniu naczyń tylko w górnym lub tylko w dolnym koszu i o zmniejszeniu o połowę ilości środka myjącego.
Opcja Short Time*
Opcja ta umożliwia skrócenie czasu trwania podstawowych programów przy zachowaniu takich samych rezultatów mycia i suszenia.
Po wybraniu programu nacisnąć przycisk opcji Short Time, zaświecenie się kontrolki oraz krótki sygnał akustyczny potwierdzają dokonanie wyboru.
Aby anulować opcję, należy ponownie nacisnąć ten sam przycisk.
Opcja Good Night *
Tabletki Wielofunkcyjne*
Dzięki tej opcji optymalizowany jest efekt mycia i suszenia. |
PL |
|
|
||
W przypadku stosowania tabletek wielofunkcyjnych nacisnąć |
|
|
przycisk TABLETKI WIELOFUNKCYJNE, kontrolka zaświeci się; |
|
|
kolejne naciśnięcie przycisku wyłącza opcję. |
|
|
Opcja „Tabletki Wielofunkcyjne” powoduje wydłużenie |
|
|
programu. |
|
|
|
Opcja TABLETKI WIELOFUNKCYJNE pozostaje |
|
|
|
|
nastawiona przy następnych włączeniach maszyny, jeśli |
|
|
nie dokona się jej dezaktywacji. |
|
|
|
Stosowanie tabletek jest zalecane tylko w |
|
|
|
|
urządzeniach z opcją TABLETKI WIELOFUNKCYJNE. |
|
|
|
Opcja ta nie jest zalecana w przypadku programów, |
|
|
|
|
które nie przewidują stosowania tabletek |
|
|
wielofunkcyjnych (patrz tabela opcji ). |
|
Opcja ta zapewnia cichsze działanie zmywarki, wydłużając czas trwania programów. Jest to idealne rozwiązanie, ponieważ umożliwia ono korzystanie z nocnej taryfy energetycznej.
Po wybraniu programu nacisnąć przycisk opcji Good Night, zaświecenie się kontrolki oraz krótki sygnał akustyczny potwierdzają dokonanie wyboru.
Aby anulować opcję, należy ponownie nacisnąć ten sam przycisk.
Opcje Short Time i Good Night nie mogą być ze sobą łączone.
Opcje Short Time i Good Night nie mogą być łączone z opcją POŁOWA WSADU.
Tabela opcji |
A |
B |
C |
D |
E |
||
Start |
Połowa |
Tabletki |
Short |
Good |
|||
|
|
||||||
|
|
zopóźnieniem |
wsadu |
wielofunkcyjne |
Time |
Night |
|
1. Eko |
Tak |
Tak |
Tak |
Nie |
Tak |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
2. |
Automatyczny Zwykły |
Tak |
Tak |
Tak |
Tak |
Tak |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3. |
Cykl codzienny - Daily A 60' |
Tak |
Tak |
Tak |
Nie |
Nie |
|
|
|
|
|
|
|
||
4. Moczenie |
Tak |
Tak |
Nie |
Nie |
Nie |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
5. |
Automatyczny Intensywny |
Tak |
Tak |
Tak |
Tak |
Nie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
6. |
Szybki |
Tak |
Nie |
Tak |
Nie |
Nie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
7. |
Kryształy |
Tak |
Tak |
Tak |
Nie |
Nie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
8. |
Automatyczny Duo Wash |
Tak |
Nie |
Tak |
Tak |
Nie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
9. |
Ultra Intensive |
Tak |
Tak |
Tak |
Nie |
Nie |
|
|
|
|
|
|
|
||
10. Specjalny Goście |
Tak |
Tak |
Nie |
Nie |
Nie |
||
|
|
|
|
|
|
||
11. Cykl Baby |
Tak |
Nie |
Nie |
Nie |
Nie |
||
|
|
|
|
|
|
|
7
Programy
PL |
Jeśli naczynia są mało zabrudzone lub zostały uprzednio spłukane wodą, należy znacznie zmniejszyć ilość środka |
myjącego. |
Numery i rodzaje programów zmieniają się w zależności od modelu zmywarki.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Środek myjący |
Programy z |
|
Czas trwania |
|
Wskazówki ułatwiające wybór |
Program |
|
(A) = pojemnik A |
Opcje |
programu |
||||||||
programu |
|
(B) = pojemnik B |
suszeniem |
(tolerancja |
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
Proszek |
|
Płyn |
Tabletki |
|
|
±10% ) Godz. |
Mycie ekologiczne przy niskim zużyciu |
|
|
|
|
|
|
29 g (A) |
|
29 ml (A) |
|
|
A –B-C |
|
energii, odpowiednie dla naczyń i |
|
|
|
|
|
|
|
1 (A) |
Tak |
2:55' |
|||
garnków. |
1. Eko* |
6 g (B) |
|
6 ml (B) |
|
|
-E |
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
Naczynia i garnki zabrudzone w stopniu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
normalnym. Program standardowy |
2. Automatyczny |
29 g (A) |
|
29 ml (A) |
1 (A) |
Tak |
A–B–C- |
1:50' |
|||||
codzienny. |
6 g (B) |
|
6 ml (B) |
D–E |
|||||||||
|
|
|
|
||||||||||
|
Normalny |
|
|
|
|
|
|
|
|||||
Zwykłe codzienne zabrudzenia wniewie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
lkiej ilości. (4 nakrycia + 1 garnek + 1 |
3.Codzienny 60' |
25 g (A) |
|
25 ml (A) |
1 (A) |
Nie |
A–B–C |
1:00' |
|||||
patelnia) |
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
|
Daily A 60' |
|
|
|
|
|
|
|
|||||
Mycie wstępne w oczekiwaniu na |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
uzupełnienie wsadu zmywarki po |
|
|
|
|
|
|
Nie |
|
Nie |
Nie |
Nie |
A–B |
0:08' |
następnym posiłku. |
4. Moczenie |
|
|
|
|
|
|
|
|||||
Bardzo brudne naczynia i garnki |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(nie stosować do mycia delikatnychnac |
5. Automatyczny |
35 g (A) |
|
35 ml (A) |
1 (A) |
Tak |
A–B–C– |
2:25' |
|||||
zyń). |
|
D |
|||||||||||
Intensywny |
|
|
|
|
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
Szybki i oszczędny cykl do mycia |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
mało zabrudzonych naczyń, zaraz |
|
|
|
|
|
|
25 g (A) |
|
25 ml (A) |
1 (A) |
Nie |
A - C |
0:25' |
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
po ich użyciu. (2 talerze + 2 szklanki + |
|
|
|
|
|
|
|
||||||
4 sztućce + 1garnek + 1 mała patelnia) |
6. Szybki |
|
|
|
|
|
|
|
|||||
Szybki i oszczędny cykl do mycia delika |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
tnych naczyń, mniej odpornych na wys |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
okie temperatury, zaraz poich użyciu. |
|
|
|
|
|
|
35 g (A) |
|
35 ml (A) |
1 (A) |
Tak |
A– B–C |
1:30' |
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
(kieliszków Kosz górny+ delikatne taler |
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ze Kosz dolny). |
7. Kryształy |
|
|
|
|
|
|
|
|||||
Różne mycie w dwóch koszach: delikat |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ne w koszu górnym dla szkła i kieliszkó |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
w, energiczne dla garnków w koszu dol |
8. Automatyczny |
35 gr (A) |
|
35 ml (A) |
1 (A) |
Tak |
A – C – |
1:45' |
|||||
nym. |
|
||||||||||||
Duo Wash |
|
|
|
|
|
D |
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
Garnki bardzo silnie zabrudzone. |
|
|
|
|
|
|
35 gr (A) |
|
35 ml (A) |
1 (A) |
|
A – B – |
|
(Ultra Intensive) |
|
|
|
|
|
|
|
1 (dno |
Tak |
2:35' |
|||
|
9. Ultra Mycie |
5 gr (B) |
|
5 ml (B) |
komory) |
|
C |
|
|||||
Cykl płukania i suszenia rzadko używan |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ych, jedynie zakurzonych naczyń. |
10. Specjalny |
Nie |
|
Nie |
Nie |
Tak |
A – B |
0:32' |
|||||
|
Goście |
|
|
|
|
|
|
|
|||||
Cykl dezynfekujący do mycia butelek dl |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
a niemowląt, nasadek na butelki, smoc |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
zków wraz z talerzami, filiżankami, szkl |
|
|
|
|
|
|
20 g (A) |
|
20 ml (A) |
Nie |
Tak |
A. |
1:20' |
ankami i sztućcami. Naczynia należy w |
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
kładać tylko do górnego kosza. |
11.Cykl Baby |
|
|
|
|
|
|
|
Uwaga:
Aby ułatwić dozowanie środka myjącego, warto wiedzieć, że:
1 łyżka kuchenna = 15 gramów proszku = około 15 ml płynu - 1 łyżeczka kuchenna = 5 gramów proszku = około 5 ml płynu Najlepsza skuteczność zmywania i suszenia programu „Codzienny 60’ - Szybki 25’ ” otrzymuje się zwykle jeśli wkłada się właściwą ilość naczyń.
* Program Eko, zgodny z normą EN-50242, trwa dłużej niż inne programy, jednak to on zapewnia najmniejsze zużycie energii, a ponadto jest przyjazny dla środowiska.
Uwaga dla Laboratoriów Testowych: Żądania o szczegółowe informacje dotycząc warunków testów komparacyjnych EN należy kierować na adres: ASSISTENZA_EN_LVS@indesitcompany.com
8
Środek nabłyszczający i sól regeneracyjna
Stosować wyłącznie produkty przeznaczone do zmywarek.
Nie używać soli spożywczej lub przemysłowej ani środków do mycia ręcznego.
Należy przestrzegać wskazówek znajdujących się na opakowaniu.
W przypadku stosowania produktu wielofunkcyjnego nie jest konieczne dodawanie środka nabłyszczającego, zaleca się natomiast dodać sól, zwłaszcza gdy woda jest twarda lub bardzo twarda. Należy przestrzegać wskazówek znajdujących się na opakowaniu.
Gdy nie dodaje się ani soli, ani środka nabłyszczającego jest rzeczą normalną, że lampki kontrolne BRAK SOLI* i BRAK SRODKA NABŁYSZCZAJACEGO* będą nadal świeciły się.
Dozowanie środka nabłyszczającego |
||
Środek nabłyszczający ułatwia suszenie naczyń, usuwając wodę |
||
z ich powierzchni, dzięki czemu nie powstają na nich zacieki ani |
||
plamy. |
|
|
Zbiornik na środek nabłyszczający powinien być napełniony: |
||
• gdy na panelu kontrolnym pulsuje lampka kontrolna BRAK |
||
ŚRODKA NABŁYSZCZAJĄCEGO*; |
||
|
1. Otworzyć pojemnik obracając |
|
|
korek (G) w kierunku przeciwnym |
|
|
do ruchu wskazówek zegara. |
|
|
2. Wlać środek nabłyszczający |
|
|
uważając, aby się nie przelał. Jeśli |
|
F |
jednak tak się zdarzy, szybko |
|
G |
wytrzeć plamę suchą szmatką. |
|
3. Zakręcić korek. |
||
|
||
|
Nie należy NIGDY wlewać |
|
środka nabłyszczającego bezpośrednio do wnętrza |
||
komory zmywania. |
|
Regulacja dozowania środka nabłyszczającego
W przypadku niezadowalających wyników zmywania lub suszenia można wyregulować dozowanie środka nabłyszczającego. Przy pomocy śrubokręta obracać regulatorem (F), wybierając jedno spośród 6 położeń (regulacja fabryczna to 4):
•jeśli na naczyniach pozostają smugi, należy ustawić regulator na niższą wartość (1-3).
•jeśli pozostają krople wody lub plamy wapiennego osadu, należy ustawić regulator na wyższą wartość (4-6).
Ustawianie twardości wody
Każda zmywarka wyposażona jest w zmiękczacz wody, który przy wykorzystaniu soli regeneracyjnej, właściwej dla danego rodzaju zmywarki, zapewnia odwapnioną wodę do mycia naczyń.
Ta zmywarka posiada regulację, która zmniejsza zanieczyszczenie i optymalizuje rezultaty mycia dla różnych twardości wody. Dane dotyczące twardości wody są dostępne w przedsiębiorstwie dostarczającym wodę pitną.
-Otworzyć drzwi i włączyć urządzenie, naciskając przycisk ON/ OFF.
-Przytrzymać naciśnięty przycisk P przez około 5 sekund; rozlegną się dwa krótkie sygnały akustyczne i na wyświetlaczu
zacznie powoli pulsować cyfra wskazująca ustawiony poziom |
PL |
twardości (odwapniacz ustawiony jest na nr 3). |
-Naciskać kilkakrotnie przycisk P aż do uzyskania żądanej twardości (1-2-3-4-5 Patrz tabela twardości wody).
-Aby wyjść z funkcji odczekać kilka sekund, nacisnąć przycisk
opcji* lub włączyć urządzenie za pomocą przycisku ON/OFF. Jeśli stosuje się wielofunkcyjne tabletki napełnić także pojemnik solą.
Tabela twardości wody |
|
Średni czas zużycia** |
|||
|
|
|
|
|
soli w pojemniku |
poziom |
°dH |
°fH |
mmol/l |
miesiące |
|
1 |
0 |
- 6 |
0 - 10 |
0 - 1 |
7 miesięcy |
2 |
6 - 11 |
11 - 20 |
1,1 - 2 |
5 miesięcy |
|
3 |
12 |
- 17 |
21 - 30 |
2,1 - 3 |
3 miesiące |
4 |
17 |
- 34 |
31 - 60 |
3,1 - 6 |
2 miesiące |
5* |
34 |
- 50 |
61 - 90 |
6,1 - 9 |
2-3 tygodnie |
Od 0°f do 10°f zaleca się nie stosować soli.
* przy ustawieniu 5 czas potrzebny na zużycie soli może się wydłużyć. ** z 1 myciem dziennie
(°dH = twardość w stopniach niemieckich - °fH = twardość w stopniach francuskich - mmol/l = millimol/litr)
Dozowanie soli regeneracyjnej
W celu uzyskania dobrych wyników zmywania należy dbać o to, aby pojemnik na sól nigdy nie był pusty. Sól regenerująca eliminuje wapń z wody, nie dopuszczając do powstawania osadów na naczyniach.
Pojemnik na sól znajduje się w dolnej części zmywarki (patrz Opis) i powinien być napełniany:
•gdy zielony pływak* jest niewidoczny podczas obserwacji korka soli;
•gdy na panelu kontrolnym pulsuje lampka kontrolna BRAK
ŚRODKA NABŁYSZCZAJĄCEGO*;
1.Wyjąć dolny i odkręcić korek zbiornika w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara.
2.Tylko za pierwszym razem: Napełnić do pełna zbiornik wodą.
3.Ustawić lejek* (patrz rysunek) i napełnić zbiornik solą po samą krawędź (około 1 kg); wyciek wody jest normalnym zjawiskiem.
4.Wyciągnąć lejek*, usunąć sól z zewnętrznej części otworu zbiornika; przed zakręceniem należy korek wypłukać pod bieżącą wodą, ustawić główką w dół po to, aby wyciekła woda z czterech szpar znajdujących się w formie gwiazdy pod korkiem.
Zaleca się wykonania tej czynności po każdorazowym dosypywaniu soli.
Zamknąć dokładnie korek tak, aby podczas mycia detergent nie dostał się do zbiornika ( mogłoby to zniszczyć nieodwracalnie odwapniacz).
W razie konieczności wsypać sól przed cyklem mycia, aby usunąć roztwór soli, który wypłynął z pojemnika.
* Tylko w niektórych modelach.
9
PL
Konserwacja i utrzymanie
Wyłączanie wody i prądu elektrycznego |
|
||||
• |
Zakręcać zawór wody po każdym zmywaniu, aby uniknąć |
||||
|
niebezpieczeństwa wycieków. |
|
|
|
|
• |
Wyjmować wtyczkę z kontaktu przed przystąpieniem do |
||||
|
czyszczenia urządzenia oraz podczas czynności |
||||
|
konserwacyjnych. |
|
|
|
|
Czyszczenie zmywarki |
|
|
|
|
|
• |
Obudowa zewnętrzna i panel sterowania mogą być |
||||
|
czyszczone miękką ściereczką zwilżoną wodą. Nie należy |
||||
|
stosować rozpuszczalników ani środków ściernych. |
|
|||
• |
Ewentualne plamy w komorze wewnętrznej można czyścić |
||||
|
przy pomocy szmatki zmoczonej w roztworze wody i niewielkiej |
||||
|
ilości octu. |
|
|
|
|
Unikanie powstawania |
brzydkich |
||||
zapachów |
|
|
|
|
|
• |
Pozostawiać drzwi zmywarki zawsze przymknięte, aby uniknąć |
||||
|
osadzania się wilgoci. |
|
|
|
|
• |
Regularnie czyścić obwodowe uszczelki drzwi oraz pojemniki |
||||
|
na środek myjący przy pomocy wilgotnej gąbki. Pozwoli to |
||||
|
uniknąć osadzania się resztek żywności, które są główną |
||||
|
przyczyną powstawania przykrych zapachów. |
|
|
|
|
Czyszczenie spryskiwaczy |
|
|
|
|
|
Może się zdarzyć, że resztki żywności pozostaną na |
|||||
spryskiwaczach, zatykając otwory, przez które wydostaje się |
|||||
woda: od czasu do czasu dobrze jest je sprawdzać i czyścić |
|||||
przy pomocy niemetalowej szczoteczki. |
|
|
|
|
|
Obydwa spryskiwacze są demontowalne. |
|
|
|
|
|
|
Aby zdemontować |
górny |
|||
|
spryskiwacz, |
należy |
odkręcić |
||
|
plastikowy pierścień, obracając go |
||||
|
w kierunku przeciwnym do ruchu |
||||
|
wskazówek zegara. Górny zraszacz |
||||
|
należy zamontować z otworami |
||||
|
skierowanymi do góry. |
|
|
|
|
|
Dolny spryskiwacz demontuje się |
||||
|
naciskając |
na |
|
zatrzaski |
|
|
umieszczone |
po |
bokach |
i |
|
|
pociągając go w górę. |
|
|
|
Czyszczenie filtra dopływu wody* Jeśli rury sieci wodociągowej są nowe lub nie były używane przez dłuższy czas, przed podłączeniem zmywarki należy odkręcić wodę i odczekać, aż będzie ona przejrzysta i wolna od zanieczyszczeń. Jeśli rury sieci wodociągowej są nowe lub nie były używane przez dłuższy czas, przed podłączeniem zmywarki należy odkręcić wodę i odczekać, aż będzie ona przejrzysta i wolna od zanieczyszczeń.
Od czasu do czasu czyścić filtr dopływu wody znajdujący się na wyjściu zaworu.
-Zamknąć zawór wody.
-Po zamknięciu zaworu należy odkręcić końcówkę przewodu doprowadzającego wodę do zmywarki, wyjąć filtr i delikatnie umyć go pod bieżącą wodą.
-Następnie ponownie włożyć filtr i zakręcić przewód.
Czyszczenie filtrów
Zespół filtrujący składa się z trzech filtrów, które oczyszczają wodę wykorzystywaną do mycia z resztek żywności i ponownie wprowadzają ją do obiegu: w celu zapewnienia dobrych rezultatów mycia konieczne jest ich czyszczenie .
Czyścić filtry regularnie.
Nie należy używać zmywarki bez filtrów lub z odłączonym filtrem.
• Po kilku zmywaniach sprawdzić zespół filtrujący i, w razie konieczności, dokładnie go wyczyścić pod bieżącą wodą, wykorzystując w tym celu niemetalową szczoteczkę, zgodnie z poniższymi instrukcjami:
1.obrócić w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara filtr cylindryczny C i wyjąć go (rys. 1).
2.Wyjąć obsadę filtra B lekko naciskając na boczne skrzydełka (Rys. 2);
3.Wysunąć płytę filtra ze stali nierdzewnej A. (rys. 3).
4.Skontrolować studzienkę i usunąć ewentualne resztki potraw. NIGDY NIE USUWAC ochrony pompy mycia (szczegół w kolorze
czarnym) (rys.4). |
1 |
3 |
B |
C |
2 |
4 |
Po wyczyszczeniu filtrów należy ponownie zamontować zespół filtrujący i prawidłowo go umiejscowić; ma to zasadnicze znaczenie dla prawidłowego działania zmywarki.
W przypadku dłuższej nieobecności
•Odłączyć połączenia elektryczne i zamknąć zawór wody.
•Pozostawić drzwi uchylone.
•Po powrocie wykonać jedno zmywanie bez wsadu.
* Tylko w niektórych modelach.
10
Środki ostrożności, zalecenia i Serwis Techniczny
Urządzenie zostało zaprojektowane i wyprodukowane zgodnie z międzynarodowymi normami bezpieczeństwa. Poniższe ostrzeżenia podane zostały ze względów bezpieczeństwa i należy je uważnie przeczytać.
Ogólne zasady bezpieczeństwa
•Niniejsze urządzenie gospodarstwa domowego nie może być używane przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonych możliwościach fizycznych, czuciowych i umysłowych lub nie posiadających doświadczenia ani umiejętności, chyba, że znajdują się pod kontrolą lub otrzymują instrukcje dotyczące użycia urządzenia od osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo.
•Niezbędna jest obecność osoby dorosłej również po to, aby dzieci nie bawiło się danym urządzeniem.
•Urządzenie zostało zaprojektowane do użytku domowego o charakterze nieprofesjonalnym.
•Urządzenie powinno być używane do zmywania naczyń w warunkach domowych, tylko przez osoby dorosłe i zgodnie z instrukcjami zawartymi w niniejszej książeczce.
•Nie należy instalować urządzenia na otwartym powietrzu, nawet jeśli miejsce to pozostaje osłonięte, gdyż wystawianie zmywarki na działanie deszczu i burz jest bardzo niebezpieczne.
•Nie dotykać zmywarki stojąc przy niej boso.
•Nie wyjmować wtyczki z gniazdka ciągnąc za kabel, lecz trzymając za wtyczkę.
•Przed przystąpieniem do czyszczenia i czynności konserwacyjnych konieczne jest zakręcanie zaworu wody i wyjęcie wtyczki z gniazdka elektrycznego.
•W razie awarii nie należy w żadnym wypadku próbować dostać się do wewnętrznych mechanizmów zmywarki, usiłując samemu ją naprawić.
•Nigdy nie dotykać oporników.
•Nie opierać się o otwarte drzwi ani nie siadać na nich: urządzenie mogłoby się przewrócić.
•Nie należy pozostawiać otwartych drzwi, ponieważ może powstać niebezpieczeństwo potknięcia się o nie.
•Przechowywać środki myjące i nabłyszczające poza zasięgiem dzieci.
•Opakowania nie są zabawkami dla dzieci.
właściciele mogą się zwrócić do właściwych służb publicznych
lub do sprzedawców tych urządzeń. |
PL |
|
Oszczędność i ochrona środowiska
Oszczędzanie wody i energii
•Uruchamiać zmywarkę tylko z pełnym wsadem. W oczekiwaniu na napełnienie maszyny zapobiegać powstawaniu przykrych zapachów, wykorzystując cykl Moczenia (patrz Programy).
•Wybierać program odpowiedni dla danego rodzaju naczyń oraz dla stopnia ich zabrudzenia, posługując się Tabelą programów:
-dla naczyń normalnie zabrudzonych stosować program Eko, który zapewnia niskie zużycie energii i wody.
-jeśli wsad jest niepełny, uruchamiać opcję Połowa wsadu*
(patrz Uruchamianie i użytkowanie).
•Jeśli zawarta umowa na dostawę energii elektrycznej przewiduje strefy czasowe oszczędności energetycznej,
uruchamiać zmywarkę w godzinach obowiązywania niższej taryfy. Opcja Start z opóźnieniem* (patrz Uruchamianie i użytkowanie) może pomóc w organizacji zmywania pod tym względem.
Środki myjące bez fosforanów, bez chloru i zawierające enzymy
•Zdecydowanie zaleca się stosowanie środków myjących niezawierających fosforanów ani chloru, które są najbardziej przyjazne dla środowiska.
•Enzymy wykazują szczególną skuteczność w temperaturach zbliżonych do 50°C, dlatego enzymatyczne środki myjące umożliwiają mycie w niższych temperaturach i uzyskanie takich samych rezultatów, jakie bez ich zastosowania wymagałyby temperatury 65°C.
•Należy dobrze dozować środki myjące w oparciu o wskazówki producenta, twardość wody, stopień zabrudzenia oraz ilość naczyń, aby unikać niepotrzebnych strat. Choć środki myjące są biodegradalne, zawsze zawierają one składniki
zakłócające równowagę środowiska.
Usuwanie odpadów
•Usuwanie materiałów opakowania: stosować się do lokalnych przepisów; w ten sposób opakowanie będzie mogło zostać ponownie wykorzystane.
•Dyrektywa europejska 2012/19/WE w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE) przewiduje, że elektryczne urządzenia gospodarstwa domowego nie mogą być usuwane w ramach zwykłego zagospodarowywania stałych odpadów miejskich. Złomowane urządzenia należy składować oddzielnie, aby zwiększyć stopień odzysku i recyklingu materiałów, z których są one skonstruowane, oraz aby zapobiec potencjalnym zagrożeniom dla zdrowia i dla środowiska. Symbol przekreślonego kosza, umieszczony na wszystkich produktach, ma przypominać o obowiązku ich selektywnej zbiórki.
W celu uzyskania bliższych informacji na temat prawidłowego złomowania urządzeń gospodarstwa domowego ich
Serwis Techniczny
Przed zwróceniem się do Serwisu Technicznego:
•Sprawdzić, czy problemu nie można rozwiązać samodzielnie (patrz Nieprawidłowości w działaniu i sposoby ich usuwania).
•Ponownie uruchomić program, aby przekonać się, czy usterka nie ustąpiła.
•W przeciwnym wypadku skontaktować się z autoryzowanym Serwisem Technicznym.
Zwracać się wyłącznie do autoryzowanych techników.
Podać:
•rodzaj nieprawidłowości;
•model urządzenia (Mod.);
•numer seryjny (S/N).
Informacje te znajdują się na tabliczce znamionowej umieszczonej na urządzeniu (patrz Opis urządzenia).
* Tylko w niektórych modelach.
11
Anomalie i środki zaradcze
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Jeśli w pracy urządzenia pojawiają się anomalie w pracy, należy skontrolować następujące punkty przed zwróceniem się do Obsługi |
||||||
PL |
||||||||
|
technicznej (patrz Obsługa techniczna). |
|
|
|
|
|
||
|
|
Niektóre z usterek są sygnalizowane za pomocą lampek zapalających się na panelu sterowania. Przed wezwaniem pomocy technicznej |
||||||
|
||||||||
|
|
należy zanotować, które z lampek świecą. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
Problemy: |
Możliwe przyczyny / Rozwiązanie: |
|
||||
|
|
Zmywarka nie rozpoczyna pracy lub nie |
• Wyłączyć urządzenie naciskając przycisk ON/OFF, uruchomić je ponownie po u |
|
||||
|
|
odpowiada na polecenia |
pływie jednej minuty i ponownie ustawić program. |
|
||||
|
|
|
• Wtyczka nie jest dobrze włożona do gniazdka. |
|
||||
|
|
|
• Drzwi zmywarki nie są dobrze zamknięte. |
|
||||
|
|
|
|
|
||||
|
|
Drzwi się nie zamykają |
• Zaskoczył zamek drzwi; popchnąć energicznie drzwi, aż do usłyszenia dźwięku „ |
|
||||
|
|
clack”. |
|
|||||
|
|
|
|
|
||||
|
|
Zmywarka nie odprowadza wody. |
• Program się jeszcze nie skończył. |
|
||||
|
|
|
• Przewód odprowadzający wodę jest zgięty (patrz Instalacja). |
|
||||
|
|
|
• Odpływ zlewozmywaka jest zatkany. |
|
||||
|
|
|
• Filtr jest zapchany resztkami jedzenia. |
|
||||
|
|
|
|
|
||||
|
|
Zmywarka jest głośna. |
• Naczynia uderzają o siebie lub o spryskiwacze. |
|
||||
|
|
|
• Nadmiar piany: niewłaściwa ilość detergentu lub detergent nieodpowiedni do zm |
|
||||
|
|
|
ywania w zmywarce. (zob. Uruchomienie i użytkowanie). |
|
||||
|
|
|
|
|
||||
|
|
Na naczyniach i szklankach osadza się |
• Brak soli regeneracyjnej lub jej ilość nie jest odpowiednia dla stopnia twardości |
|
||||
|
|
kamień lub tworzy się białawy nalot. |
wody (patrz Środek nabłyszczający i sól). |
|
||||
|
|
|
• Korek pojemnika soli nie jest dokładnie zakręcony. |
|
||||
|
|
|
• Skończył się płyn nabłyszczający lub jego ilość jest niewystarczająca. |
|
||||
|
|
|
|
|
||||
|
|
Na naczyniach i szklankach tworzą się |
• Wlano za dużo płynu nabłyszczającego. |
|
||||
|
|
zacieki lub niebieskawe smugi. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
Naczynia nie są całkiem suche. |
• Wybrano program bez suszenia. |
|
||||
|
|
|
• Środek nabłyszczający skończył się lub jego ilość jest niewystarczająca (patrz Ś |
|
||||
|
|
|
rodek nabłyszczający i sól). |
|
||||
|
|
|
• Regulacja ilości płynu nabłyszczającego jest nieodpowiednia. |
|
||||
|
|
|
• Naczynia są wykonane z nieprzywierającego tworzywa lub z plastiku. |
|
||||
|
|
|
|
|
||||
|
|
Naczynia nie są czyste. |
• Kosze są przeładowane (zob. Ładowanie koszy). |
|
||||
|
|
|
• Naczynia nie są właściwie ułożone. |
|
||||
|
|
|
• Spryskiwacze nie mogą się swobodnie obracać. |
|
||||
|
|
|
• Program zmywania jest zbyt delikatny (zob. Programy). |
|
||||
|
|
|
• Nadmiar piany: niewłaściwa ilość detergentu lub detergent nieodpowiedni do zm |
|
||||
|
|
|
ywania w zmywarce. (zob. Uruchomienie i użytkowanie). |
|
||||
|
|
|
• Korek płynu nabłyszczającego nie został odpowiednio zakręcony. |
|
||||
|
|
|
• Filtr jest brudny lub zapchany (zob. Konserwacja i utrzymanie). |
|
||||
|
|
|
• Brak soli ochronnej (zob. Płyn nabłyszczający i sól). |
|
||||
|
|
|
|
|
||||
|
|
Zmywarka nie pobiera wody – Alarm |
• Brak wody w sieci wodociągowej. |
|
||||
|
|
„zamknięty zawór” |
• Przewód doprowadzający wodę jest zgięty (patrz Instalacja). |
|
||||
|
|
|
• Otworzyć zawór, a urządzenie ruszy po paru minutach. |
|
||||
|
|
(słychać krótkie sygnały dźwiękowe) |
• Urządzenie zostało zablokowane z powodu braku reakcji na sygnały d źwiękow |
|
||||
|
|
(pulsuje lampka kontrolna ON/OFF i na wyś |
e. Wyłączyć urządzenie za pomocą przycisku ON/OFF, otworzyć zawór i po 20 |
|
||||
|
|
wietlaczu pojawia się cyfra 6). |
sekundach ponownie włączyć zmywarkę, naciskając tensam przycisk. Ponowni |
|
||||
|
|
|
e zaprogramować i uruchomić urządzenie. |
|
||||
|
|
|
|
|
||||
|
|
Alarm na przewodzie doprowadzającym |
• Wyłączyć urządzenie naciskając przycisk ON/OFF. Zamknąć zawór wody, aby |
|
||||
|
|
wodę / Zatkany filtr dopływu wody. |
uniknąć zalania, wyjąć wtyczkę z gniazdka. |
|
||||
|
|
(pulsuje kontrolka ON/OFF i na wyświetlaczu |
Sprawdzić czy filtr dopływu wody nie jest zatkany przez zanieczyszczenia. (patr |
|
||||
|
|
pojawia się cyfra 7). |
z rozdział „Konserwacja i utrzymanie”) |
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
* Tylko w niektórych modelach.
12