Ariston HS 30, KC 600, V04S.1 User manual

КОМБИНИРУЕМЫЕ РАБОЧИЕ ПОВЕРХНОСТИ
V04S.1, KC 600, I/P04R2
ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ ДУХОВКА HS 30
Встроенная техника
Î
ГЛАВЛЕНИЕ
Описание 11 Инструкции по эксплуатации 12 Практические советы 14 Приготовление пищи в духовке 16
II. РАБОЧАЯ ПОВЕРХНОСТЬ
Описание 17
Использование рабочей поверхности 18 Обслуживание и уход 20 Технические характеристики 23
1V04S.1, KC 600, I/P04R2; HS 30
БЕЗОПАСНОСТЬ  ХОРОШАЯ ПРИВЫЧКА
Благодарим за приобретение товара марки
Ariston. Ваша рабочая поверхность и духовка
надежны и просты в эксплуатации. Внимательно
прочитайте данное руководство: оно поможет Вам ознакомиться
с возможностями оборудования, правилами его монтажа,
использования и обслуживания.
К СВЕДЕНИЮ ПОКУПАТЕЛЯ!
В связи с тем, что конструкция оборудования
постоянно совершенствуется, возможны незначительные
расхождения между конструкцией и руководством
по эксплуатации, не влияющие
на технические характеристики.
Оборудование должно быть заземлено!
1. Это оборудование разработано для использования внутри помещений. Ни
при каких обстоятельствах не используйте оборудование на улице.
2. Это оборудование должно использоваться в домашних условиях для приго-
товления и разогрева пищи в соответствии с данной инструкцией. Исполь­зование оборудования не по назначению, а также промышленное использование, использование оборудования в офисах, предприятиях сфе­ры обслуживания, просвещения, здравоохранения и т.п. не предусмотрено. Производитель не несет ответственности за выход из строя оборудования при нарушении данного пункта инструкции.
3. Снимите упаковку; элементы упаковки (пластиковые пакеты, пенопласт, ме-
4. Убедитесь, что оборудование не повреждено и полностью укомплектовано.
5. Не пользуйтесь удлинителями и тройниками. Если необходим более длин-
2 V04S.1, KC 600, I/P04R2; HS 30
таллические скрепки) могут быть потенциально опасны для детей, поэтому выбросьте упаковку сразу же или уберите в недоступное место.
Если у Вас есть сомнения, свяжитесь с поставщиком немедленно.
ный кабель, следует установить новый кабель большей длины с теми же характеристиками. Длина кабеля не должна превышать 1,5 м. Замена должна проводиться только квалифицированным персоналом. Если Вы все­таки решили использовать удлинитель, то вилка и розетка удлинителя должны иметь заземляющие лепестки и соответствовать типу вилки духовки.
Помните, что включение оборудования повышенной мощности с использова­нием тройников и удлинителей создает потенциальную опасность возгорания.
Производитель не несет ответственности за возгорания, произошедшие из­за использования тройников и удлинителей, а также соединительного кабе­ля, сечение которого не соответствует потребляемой оборудованием мощности.
6. Розетка и вилка должны быть одного типа. Если розетка не подходит, заме-
ните ее при помощи квалифицированного специалиста, который должен про­верить соответствие сечения проводов току, потребляемому подключаемым оборудованием.
7. Перед подключением оборудования проверьте соответствие его электричес-
ких параметров и электрической сети. Необходимые сведения содержатся в специальной таблице (см. заднюю стенку духовки и рабочей поверхности).
8. Духовка и рабочая поверхность должны устанавливаться только квалифи-
цированным персоналом, в соответствии с рекомендациями Производителя и стандартами, действующими на территории стран СНГ. Неправильная ус­тановка может принести вред людям, животным или Вашей собственности. В случае неправильной установки Производитель снимает с себя всякую от­ветственность.
9. Электрическая безопасность гарантирована только при наличии эффектив-
ного заземления, выполненного в соответствии с правилами электрической безопасности. Это требование обязательно должно соблюдаться. Если возникли сомнения, свяжитесь со специалистом, который проверит Вашу систему заземления. Производитель не несет ответственности за ущерб, выз­ванный отсутствием заземления или его неисправностью.
10. Если оборудование подключается непосредственно к сети (без вилки и ро-
зетки), необходимо установить многолинейный выключатель с расстоянием между разведенными контактами не менее 3 мм, линия заземления при этом не должна разрываться.
11. Всегда вынимайте вилку из розетки или отключайте электричество на Ва-
шем щитке перед мойкой или другими операциями по уходу за духовкой и рабочей поверхностью.
12. Не тяните провод, чтобы вынуть вилку из розетки: это очень опасно. Не пе-
режимайте и не натягивайте сетевой кабель. Для замены поврежденного ка­беля вызывайте специалиста из обслуживающей организации.
13. Следите за тем, чтобы вентиляционные отверстия и щели не были закрыты,
в противном случае возникает опасность превышения рабочей температу­ры электрической изоляции и короткого замыкания.
14. Духовка и рабочая поверхность должны использоваться только по назначе-
нию. Если Вы решили испытать оборудование другой работой, (например, отапливать помещения) делайте это на свой страх и риск.
Производитель не несет ответственности за поломки, вызванные ненадле­жащим или неразумным использованием.
15. Не касайтесь духовки и рабочей поверхности, если Ваши руки или ноги мок-
рые или сырые, не пользуйтесь оборудованием босиком.
3V04S.1, KC 600, I/P04R2; HS 30
16. В соответствии с общими требованиями Государственной Противопожарной
службы не оставляйте работающее оборудование без присмотра.
17. Не разрешайте детям и лицам, незнакомым с данной инструкцией, пользо-
ваться оборудованием без Вашего присмотра.
18. Проверяйте, что рукоятки управления находятся в положении «
да оборудование не используется
19. При использовании малых кухонных электроприборов рядом с обору-
дованием следите, чтобы их питающие кабели не касались горячих частей духовки и рабочей поверхности.
20. Не используйте легковоспламеняющиеся жидкости (алкоголь, бензин
и т.п.) рядом с работающим оборудованием.
21. Не храните в духовке легковоспламеняющиеся материалы.
22. Пользуйтесь кухонными рукавицами, когда вынимаете и ставите пищу в ду-
ховку.
23. Стеклокерамическая поверхность термоустойчива и достаточно ударопрочна.
Однако и ее можно расколоть или поцарапать тяжелой посудой или остры­ми предметами. Если это произошло, отсоедините немедленно оборудова­ние от сети. Для устранения дефектов обратитесь в авторизованный сервисный центр. Проверьте, что при ремонте используются только ориги­нальные запасные части, применение других запасных частей не гарантиру­ет безопасной работы оборудования.
24. Стеклокерамическая поверхность сохраняет тепло не менее получаса
после отключения. Будьте осторожны: не прикасайтесь к ней, пока она еще горячая.
25. Используйте посуду с устойчивым ровным дном. Старайтесь располагать
посуду так, чтобы ручки не перегревались и чтобы было невозможно опроки­нуть посуду, случайно задев за ручки.
26. Никогда не оставляйте включенные зоны нагрева пустыми или с неисполь-
зуемой посудой, так как посуда быстро нагревается, что может привести к повреждению нагревательных элементов.
27. Перед первым включением: удалите с поверхности следы упаковочных
материалов (клей, смазка) при помощи неабразивных чистящих материа­лов. При первом включении Вы почувствуете неприятный запах: так удаля­ются смазочные материалы. Не беспокойтесь: это нормальное явление, запах быстро исчезнет.
28. При возникновении нестандартной ситуации отключите оборудование от сети,
позвоните в сервисный центр, телефон которого указан в гарантийном доку­менте (гарантийном талоне, сервисной книжке, сервисном сертификате).
29. Если Вы решили, что оборудование больше не годится для эксплуатации,
сделайте его непригодным для использования: отключите от сети, обрежьте питающий кабель, снимите потенциально опасные части (это особенно важ­но для безопасности детей, которые могут играть с неиспользуемыми или выброшенными приборами).
30. Запрещается изменение конструкции оборудования и вмешательство лиц,
не уполномоченных Производителем на гарантийный ремонт.
l
»/«o», êîã-
4 V04S.1, KC 600, I/P04R2; HS 30
УСТАНОВКА И ПОДКЛЮЧЕНИЕ
Этот раздел предназначен для квалифицированных техников и содержит ин­струкции по установке, наладке и обслуживанию оборудования в соответствии с действующими нормами безопасности.
Перед любыми работами по наладке, обслуживанию и т.п. отключайте оборудование от электрической сети.
ВСТРАИВАНИЕ
Выбор места для духовки
Для правильной работы встроенной духовки необхо­димо, чтобы модуль кухонной мебели был соответствующе­го размера. Чтобы обеспе­чить надежную вентиляцию задняя панель модуля кухон­ной мебели должна быть сня­та и оставлен зазор не менее 50 мм между задней стороной духовки и стеной. Поверхности кухонной ме­бели, находящиеся в непо­средственной близости от духовки, должны быть устойчивы к нагреву до 100°С. Для предотвращения возможного контакта с деталями, находящи­мися под напряжением, необходимо исключить доступ к ним без приме­нения инструмента. На ðèñ. 1 приведены требуемые размеры модуля кухонной мебе­ли для встраивания оборудования.
Размеры для модели I/P04R2
Размеры для моделей KC 600, V04S.1
1
5V04S.1, KC 600, I/P04R2; HS 30
Крепление духовки в модуле кухонной мебели
Для прикрепления духовки к мебели откройте дверцу духовки и вкрутите 4 шурупа в 4 отверстия, расположенные по периметру рамки, как показано на ðèñ. 2.
2
Выбор места для рабочей поверхности
Рабочая поверхность имеет теплоизоляцию степени Y, поэтому может быть установлена непосредственно рядом с мебелью, которая выше нее. Для надлежащей установки необходимо соблюдать следующие правила:
1) Ниша для стеклокерамической поверхности может быть расположена на
высоте 600 мм или более. Столешница, куда устанавливается оборудова­ние, должна быть сделана из материалов, выдерживающих нагрев до 100°С. (Размеры и установочное место для оборудования показаны на ðèñ. 1);
2) вытяжки должны быть установлены в соответствии с требованиями, со-
держащимися непосредственно в их инструкциях по эксплуатации;
3) указанные размеры должны абсолютно точно соблюдаться. Помните, не-
правильная установка может вызвать перегрев окружающих поверхнос­тей. Рекомендуем устанавливать рабочую поверхность на расстоянии, по крайней мере, 40 мм от задней стенки или других вертикальных поверхно­стей, чтобы гарантировать нормальную циркуляцию воздуха и избежать перегрева окружающих поверхностей.
4) Рабочая поверхность снабжена уплотнителем. Удостоверьтесь, что
уплотнитель надежно закреплен под основанием рабочей поверхности. Уплотнитель должен плотно прилегать по всему периметру оборудования
и особенно по углам, чтобы изолировать столешницу и непосредственно рабочую поверхность, и предотвратить просыпание или протекание на ниж­ний корпус кухонной мебели.
5) Очень важно. Данное оборудование необходимо устанавливать на совер-
шенно ровную поверхность. Любое повреждение, вызванное неправиль­ным расположением оборудования может изменять его характеристики или повредить эксплуатационным показателям.
6 V04S.1, KC 600, I/P04R2; HS 30
Вставьте рабочую поверхность в отведенное место, плотно прижимая ее по периметру.
Проверьте, что уплотнитель вокруг внешней грани рабочей поверх­ности правильно установлен, во избежание любых протечек на несу­щую кухонную мебель (стол, шкаф).
Чтобы удалить модуль рабочей поверхности из его корпуса, открутите 2 винта в передней стороне, а затем 2 винта в его задней части.
Всегда должен быть обеспечен свободный доступ к этим 4-м винтам.
Крепление рабочей поверхности
 Зафиксируйте 4 крючка, имеющихся на оборудовании, в четырех прорезях
(ðèñ. 3).
РАСПОЛОЖЕНИЕ
КРЕПЛЕНИЙ
3
7V04S.1, KC 600, I/P04R2; HS 30
ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ЭЛЕКТРОСЕТИ
Электрическая безопасность этого оборудования гарантируется только при правильном его заземлении в соответствии со стандартами электри­ческой безопасности.
Производитель снимает с себя всякую ответственность за любой ущерб, при­чиной которого явилось неправильное подключение оборудования.
Рабочая поверхность
Рабочая поверхность подключается к духовке через соответствующий разъем (ðèñ. 4). Оборудование работает на переменном токе, напряжение и частота которого указаны на информационной табличке.
Подсоединение для светового индикатора остаточного тепла
Подсоединение для светового индикатора остаточного тепла
4
8 V04S.1, KC 600, I/P04R2; HS 30
Духовка
Подключение духовки производится по трехпроводной схеме в соответствии с диаграммой, наклеенной на духовку. Провод заземления имеет цветовую маркировку желтого и зеленого цвета.
В случае установки рабочей поверхности вместе со встроенной духов­кой, подключение следует выполнять отдельно, что обусловлено требо­ваниями безопасности и обеспечивает удобство проведения ремонтных работ.
Подсоединение кабеля к сети
Духовка поставляется без питающего кабеля. На задней стенке духовки имеется специальная таблица, в которой указаны ее рабочее напряжение и мощность. Перед подсоединением проверьте соответствие напряжения элек­трической сети напряжению, указанному в таблице. Если есть сомнения, об­ратитесь к квалифицированному специалисту. Если духовка подключается непосредственно к сети (без вилки и розетки), должен быть установлен многолинейный выключатель, соответствующий на­грузке, с расстоянием между разведенными контактами не менее 3 мм, при­чем линия заземления не должна разрываться. Перед подключением проверьте соответствие заводского соединения про­водов к духовке и соединения проводов в вилке и розетке.
Установка питающего кабеля
Чтобы открыть коммутационную колодку:
l выверните винт V (ðèñ. 5); l снимите крышку колодки, потянув ее на себя.
Подсоединение питающего кабеля производится следующим образом (рис. 6):
5 6
9V04S.1, KC 600, I/P04R2; HS 30
Loading...
+ 18 hidden pages