ARISTON BDR190 User Manual [fr]

Page 1
Care, Use and Installation Booklet
Contents
Installation, 2
EN
English
BDR 190 NA
F
Français, 11
ES
Espanol, 21
Positioning and connection
Description of the appliance, 5
Overall view
Accessories, 6
Starting the appliance Chiller system Using the refrigerator to its full potential
Maintenance and care, 7
Switching the appliance off Cleaning the appliance Avoiding mold and unpleasant odors Defrosting the appliance Replacing the light bulb
FRIDGE
GB
Precautions and tips, 8
General safety Disposal Respecting and conserving the environment
Troubleshooting, 9
Assistance, 10
www.aristonappliances.us
Page 2
Installation
EN
± 0,08
35,35
± 0,08
21,57
32,87÷34,84
When installing the product, pre-assemble the wooden doors first. Fix the six brackets supplied onto the back part of the doors, using the measurements given in figure 1.
1
35,43 min
21,65 min
± 0,12
28,27
32,99÷34,96
4,72÷6,69
A
A
C
H
E
G
B
D
Fit 2 pins “A” onto each of the two refrigerator compartments, as illustrated in figure 2. Fit the doors by inserting the lower brackets installed previously into the relevant places on both the compartments. Tighten the two screws “B” on each of the two upper brackets on the compartments to complete the door­fixing procedure.
L - 32,63
A = =
2
H
B = - 13,7 =
2
2
A
B
C
F
L
L
- 1,77
C = =
2
D = 0,37 - =
G
2
E = 0,31 - =
F = - 13,64 =
G
2
H
2
2
www.aristonappliances.us
Page 3
Position the refrigerator in the niche and attach the power plug. Adjust the feet until the product comes into contact with the top of the unit.
Fix the product at the sides, using the flat head screws provided as shown in figure 4. To align the refrigerator doors with the other panels in the unit, adjust the pins and the screws (figure 2).
3
4
EN
If the product is recessed after it has been assembled, fix the refrigerator at the sides towards the back as well, using an extra bracket and the screws provided as shown in figure 5.
N˚5
5
www.aristonappliances.us
3
Page 4
! Before placing your new appliance into operation
EN
please read these operating instructions carefully. They contain important information for safe use, for installation and for care of the appliance.
! Please keep these operating instructions for future reference. Pass them on to new owners of the appliance.
Positioning and connection
Positioning
1. Place the appliance in a well-ventilated humidity-free room.
2. Do not obstruct the rear fan grills. The compressor and condenser give off heat and require good ventilation to operate correctly and save energy.
3. Ensure the appliance is away from any sources of heat (direct sunlight, electric stove, etc.).
The product was designed exclusively for “built in”
4.
installation and must not be directly exposed to atmospheric agents.
Levelling
1. Install the appliance on a level and rigid floor.
2. If the floor is not perfectly horizontal, adjust the refrigerator by tightening or loosening the front or rear feet.
Electrical connections
After the appliance has been transported, carefully place it vertically and wait at least 3 hours before connecting it to the electricity mains. Before inserting the plug into the electrical socket ensure the following:
• The electrical outlet is grounded and compliant with all electrical codes.
• The outlet can withstand the maximum power of the appliance, which is indicated on the data plate located on the right side of the horizontal surface in the top compartment, under the thermostat (e.g. 150 W).
• The voltage is within the range of values indicated on the data plate located on the right side of the horizontal surface in the top compartment, under the thermostat (e.g. 110V).
• The outlet is compatible with the plug of the appliance. If the outlet is incompatible with the plug, ask an authorised technician to replace it (
Do not use extension cords or multiple sockets.
! Once the appliance has been installed, the power supply cable and the electrical outlet must be easily accessible.
! The cable must not be bent or compressed. ! The cable must be checked regularly and replaced by
authorised technicians only (see Assistance).
! The manufacturer declines any liability should these safety measures not be observed.
see Assistance
).
4
www.aristonappliances.us
Page 5
Description of the appliance
Overall view
The instructions contained in this manual are applicable to different model refrigerators. The diagrams may not directly represent the appliance purchased. For more complex features, consult the following pages.
BOTTLE AREA
MULTI-USE box with
EGG TRAY and
BUTTER DISH
FRUIT and VEGETABLE bin
LIGHT
TEMPERATURE CONTROL
EN
PROFESSIONAL
containers
www.aristonappliances.us
BOTTLE SHELF
compartment
5
Page 6
Accessories Start-up and use
EN
up just 1,25 inches of space inside the refrigerator.
MULTI-USE box: fixed at the top of the compartment, was designed to keep various foods fresher for longer periods of time (for example eggs, butter or food in small containers); it prevents food odors from permeating into the refrigerator.
BOTTLE AREA: this special accessory is fixed at the top of the compartment and was designed to hold up to 3 bottles of wine or water, without taking up extra space. Bottles may be placed in the BOTTLE AREA when it is open, yet when the compartment is closed it takes
VEGETABLE BINS: two practical vegetable bins are located in the top compartment. These are easy to remove and may be taken out to be placed on the worktop or to be washed.
PROFESSIONAL stainless steel containers: two professional containers (with covers) are located in the lower compartment. They were designed to store meat, cheeses or fish.
Starting the appliance
! Before starting the appliance, follow the installation instructions (
! Before connecting the appliance, clean the compartments and accessories well with lukewarm water and baking soda.
1. Insert the plug into the outlet and ensure that the
internal light illuminates.
2. Turn the TEMPERATURE ADJUSTMENT knob to an
average value. After a few hours you will be able to put food in the refrigerator.
see Installation
).
Setting the temperature
The temperature inside the refrigerator compartment automatically adjusts itself according to the position of the thermostat knob. 1 = warmest MAX = coldest We recommend, however, a medium position. The “cooling section” of the refrigerator is located inside the back wall of the compartment, providing increased space and improved aesthetics. The back wall will be covered in frost or water droplets depending on whether the compressor is operating or paused. This is not a cause for concern; the refrigerator is functioning normally. If the TEMPERATURE ADJUSTMENT knob has been set to a high value, with large quantities of food inside and a high ambient temperature outside the refrigerator, the appliance could operate continuously, resulting in high frost formation and high energy consumption: this may be counteracted by turning the knob towards lower temperature values (defrosting will occur automatically).
Using the refrigerator to its full potential
BOTTLE SHELF compartment: to keep two bottles in a stable position, use the special stainless steel grilles in the lower compartment.
6
• Use the TEMPERATURE ADJUSTMENT knob to adjust the temperature (
• Place only cold or lukewarm foods in the compartment, not hot foods (
).
tips
• Remember that cooked foods do not last longer than raw foods.
• Do not store liquids in open containers. They will increase humidity in the refrigerator and cause condensation to form.
see Description
see Precautions and
www.aristonappliances.us
).
Page 7
Maintenance and care
Switching the appliance off
During cleaning and maintenance it is necessary to disconnect the appliance from the electricity supply: It is not sufficient to set the temperature adjustment knobs on electrical contact.
(appliance off) since it will not eliminate all
Cleaning the appliance
• The external and internal parts, as well as the rubber seals may be cleaned using a sponge that has been soaked in lukewarm water and baking soda or neutral soap. Do not use solvents, abrasive products, bleach or ammonia.
• The removable accessories may be soaked in warm water and soap or dishwashing liquid. Rinse and dry them carefully.
Avoiding mould and unpleasant odors
Defrosting the appliance
EN
The refrigerator has an automatic defrosting function: water is ducted to the back of the appliance by a special discharge outlet (see diagram) where the heat
produced by the compressor causes it to evaporate. It is not, therefore, necessary to defrost the refrigerator manually. It is, however, necessary to clean the discharge hole regularly so that the water can flow out easily.
Replacing the light bulb*
To replace the light bulb in the refrigerator compartment, pull out the plug from the electrical outlet. Follow the instructions below.
• The appliance is manufactured with hygienic materials which are odor free. In order to maintain an odor free refrigerator and to prevent the formation of stains, food must always be covered or sealed properly.
• If you want to switch the appliance off for an extended period of time, clean the inside and leave the doors open.
Access the light bulb by removing the cover as indicated in the diagram. Replace it with a similar
1
light bulb within the power range indicated on the cover (10 W).
2
Available only on certain models.
*
www.aristonappliances.us
7
Page 8
Precautions and tips
! The appliance was designed and manufactured in
EN
compliance with international safety standards. The following warnings are provided for safety reasons and must be read carefully.
DANGER: Risk of child entrapment. Before you throw away your old refrigertor or freezer:
- Take off the doors.
- Leave the shelves in place so that children may not
easily climb inside.
General safety
• The appliance was designed for domestic use inside the home and is not intended for commercial or industrial use.
• The appliance must be used to store food products by adults only and according to the instructions in this manual.
• Do not touch the appliance with bare feet or with wet or moist hands and feet.
• Do not touch the internal cooling elements: this could cause skin abrasions or burns.
• When unplugging the appliance always pull the plug from the mains outlet, do not pull on the cable.
• Before cleaning and maintenance, always switch off the appliance and disconnect it from the electrical supply. It is not sufficient to set the temperature adjustment knobs
(appliance off) since it will not eliminate all
on electrical contact.
• In the case of a malfunction, under no circumstances should you attempt to repair the appliance yourself. Repairs carried out by inexperienced persons may cause injury or further malfunctioning of the appliance.
• Do not use devices or tools other than the special scraper provided inside the compartments.
• Do not allow children to tamper with the controls or play with the appliance. Under no circumstance should they be allowed to sit on the bins or to hang from the door.
• Keep packaging material out of the reach of children! It can become a choking or suffocation hazard.
Disposal
• Observe local environmental standards when disposing packaging material for recycling purposes.
• Observe existing legislation when disposing of the old appliance. Refrigerants such as isobutane and cyclopentane are located in the cooling zones and the isolation system of the refrigerator and freezer. Ensure that the pipes are not damaged. Leakage of these refrigerants is harmful to the environment.
• Make the appliance unusable by cutting off the cable and remove any door catches before disposal.
Respecting and conserving the environment
• Install the appliance in a fresh and well-ventilated room. Ensure that it is protected from direct sunlight and do not place it near heat sources.
• Try to avoid keeping the door open for long periods or opening the door too frequently in order to conserve energy.
• Do not fill the appliance with too much food: cold air must circulate freely for food to be preserved properly. If circulation is impeded, the compressor will work continuously.
• Do not place hot food directly into the refrigerator. The internal temperature will increase and force the compressor to work harder and will consume more energy.
• Defrost the appliance if ice forms ( A thick layer of ice makes cold transference to food products more difficult and results in increased energy consumption.
• Regularly check the door seals and wipe clean to ensure they are free of debris and to prevent cold air from escaping (
see Maintenance
see Maintenance
).
).
8
www.aristonappliances.us
Page 9
Troubleshooting
If the appliance does not work, before calling for Assistance (
Malfunctions:
The internal light does not illuminate.
The refrigerator does not cool well.
The food inside the refrigerator is beginning to freeze.
The motor runs continuously.
The appliance makes a lot of noise.
Possible causes / Solutions:
• The plug has not been inserted into the electrical outlet, or not far enough to make contact, or there is no power in the house.
• The doors do not close properly or the seals are damaged.
• The doors are opened too frequently.
• The TEMPERATURE ADJUSTMENT knob is not in the correct position
• The refrigerator has been over-filled.
• The TEMPERATURE ADJUSTMENT knob is not in the correct position.
• The door is not closed properly or is continuously opened.
• The outside ambient temperature is very high.
• The thickness of the frost exceeds 1/8 of an inch (
• The appliance has not been installed on a level surface (
)
Installation
• The appliance has been installed between cabinets that vibrate and make noise.
• The internal refrigerant makes a slight noise even when the compressor is off. This is not a defect, it is normal.
.
see Assistance
), check for a solution from the following list.
see Maintenance
see
).
EN
There is water at the bottom of the refrigerator.
• The water discharge hole is blocked (
see Maintenance
).
www.aristonappliances.us
9
Page 10
Assistance
195055171.00
11/2005
EN
Before calling for Assistance:
Check if the malfunction can be solved on your own (
see Troubleshooting
).
• If after all the checks, the appliance still does not operate or the problem persists, call the Ariston Customer Care Line at 1 888 426 0825
model serial number
Communicating:
• type of malfunction
• appliance model (Mod.)
• serial number (S/N)
This information can be found on the data plate located on the right side of the horizontal surface in the top compartment (under the thermostat).
Gross Bruto Brut
TI
75
Test
P.S-I.
RG 2330
Mod.
220 - 240 V- 50 Hz 150 W
340
Total Gross
Bruto Brut
Compr.
R 134 a
Syst.
kg 0,090
Kompr. Made in Italy 13918
93139180000 S/N 704211801
Net Util Utile
Pressure HIGH-235
LOW 140
Cod.
Gross Bruto Brut
Fuse
W
A
Freez. Capac
Poder de Cong
4,0
kg/24 h
Max 15 w
Class
Clase
Classe
N
Never call on unauthorized technicians and always refuse spare parts which are not originals.
10
www.aristonappliances.us
Page 11
Notice d'emploi et d'installation
EN
English
BDR 190 NA
F
Français, 11
ES
Espanol, 21
REFRIGERATEUR/
Sommaire
F
Installation, 12
Mise en place et raccordement
Description de lappareil, 15
Vue d’ensemble
Accessoires, 16
Mise en marche et utilisation, 16
Mise en service de l’appareil Réglage de la température Pour profiter à plein de votre réfrigérateur
Entretien et soins, 17
Mise hors tension Nettoyage de l’appareil Contre la formation de moisissures et de mauvaises odeurs Dégivrage de l’appareil Remplacement de l’ampoule d’éclairage
Précautions et conseils, 18
Sécurité générale Mise au rebut Economies et respect de l’environnement
Anomalies et remèdes, 19
Assistance, 20
Page 12
Installation
F
± 0,08
35,35
± 0,08
21,57
32,87÷34,84
Les opérations d’installation de l’appareil prévoient en premier lieu le préassemblage des portes en bois. Fixer, en respectant les cotes indiquées à la figure 1, les six étriers fournis à l’arrière des portes.
1
35,43 min
21,65 min
± 0,12
28,27
32,99÷34,96
4,72÷6,69
A
A
C
H
E
G
B
D
Monter 2 goujons “A” sur les deux tiroirs du réfrigérateur, comme illustré à la figure 2. Installer les portes en introduisant les étriers inférieurs montés précédemment dans les logements prévus sur les deux tiroirs. Pour terminer l’opération de fixation des portes, insérer les deux vis “B” sur les deux étriers supérieurs des tiroirs.
L - 32,63
A = =
2
H
B = - 13,7 =
2
2
A
B
C
F
L
L
- 1,77
C = =
2
D = 0,37 - =
G
2
E = 0,31 - =
F = - 13,64 =
G
2
H
2
12
www.aristonappliances.us
Page 13
Glisser le réfrigérateur dans la niche et brancher la fiche d’alimentation. Régler la hauteur des pieds pour amener l’appareil tout contre le plan de travail de la cuisine.
Fixer l’appareil sur les côtés à l’aide des vis à tête plate fournies comme illustré à la figure 4. Pour aligner les portes du réfrigérateur aux autres panneaux de la cuisine, se servir des goujons et des vis (figure 2).
3
4
F
Si l’appareil est encastré en bout de composition, fixer le réfrigérateur latéralement et à l’arrière aussi, à l’aide d’une autre équerre et des vis fournies comme illustré à la figure 5.
N˚5
5
www.aristonappliances.us
13
Page 14
! Conservez ce mode d’emploi pour pouvoir le consulter
F
à tout moment. En cas de vente, de cession ou de déménagement, veillez à ce qu’il suive l’appareil pour informer le nouveau propriétaire sur son fonctionnement et lui fournir les conseils correspondants.
Raccordement électrique
Après le transport, placez l’appareil à la verticale et attendez au moins 3 heures avant de le raccorder à l’installation électrique. Avant de brancher la fiche dans la prise de courant, assurez-vous que:
! Lisez attentivement les instructions: elles contiennent
des conseils importants sur l’installation, l’utilisation et la sécurité de votre appareil.
Mise en place et raccordement
Mise en place
1. Placez l’appareil dans une pièce bien aérée et non humide.
2. Ne bouchez pas les grilles d’aération arrière: le compresseur et le condensateur produisent de la chaleur et exigent une bonne aération pour bien fonctionner et réduire la consommation d’électricité.
3. Installez l’appareil loin de sources de chaleur (rayons directs du soleil, cuisinière électrique).
4. Cet appareil est exclusivement conçu pour installation
en encastré et ne doit pas être directement exposé aux agents atmosphériques.
Mise à niveau
1. Installez l’appareil sur un sol plat et rigide.
2. Si le sol nest pas parfaitement horizontal, visser ou
dévisser les pieds de réglage avant et arrière pour bien niveler lappareil.
• la prise est bien munie d’une terre conforme à la loi;
• la prise est bien apte à supporter la puissance maximale de l’appareil, reportée sur la plaquette signalétique placée sur la paroi de droite, en haut, juste au-dessous du thermostat (150 W par ex.);
• la tension d’alimentation est bien comprise entre les valeurs reportées sur la plaquette signalétique placée sur la paroi de droite, en haut, juste au-dessous du thermostat (110 V par ex.);
• la prise est bien compatible avec la fiche de l’appareil. En cas d’incompatibilité, faites remplacer la fiche par un technicien agréé (
rallonges ni prises multiples.
! Après installation de l’appareil, le câble électrique et la prise de courant doivent être facilement accessibles.
! Le câble ne doit être ni plié ni excessivement écrasé. ! Il doit être contrôlé prériodiquement et ne peut être
remplacé que par un technicien agréé (voir Assistance).
! Nous déclinons toute responsabilité en cas de non respect des normes énumérées ci-dessus.
voir Assistance
); nutilisez ni
14
www.aristonappliances.us
Page 15
Description de lappareil
Vue densemble
Ces instructions d’utilisation s’appliquent à plusieurs modèles, il se peut donc que les composants illustrés présentent des différences par rapport à ceux de l’appareil que vous avez acheté. Vous trouverez dans les pages suivantes la description des objets plus complexes.
Boîte
MULTIFONCTION
avec CASIER A
OEUFS et BEURRIER
WINE AREA
Bac FRUITS et LEGUMES
AMPOULE DÉCLAIRAGE
Manette pour le
RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE
F
Bacs
PROFESSIONNELS
en acier
www.aristonappliances.us
Rangement
BOUTEILLES
15
Page 16
Accessoires Mise en marche et utilisation
F
N’existe que sur certains modèles.
*
Boîte MULTIFONCTION: fixée au plafond du compartiment réfrigérateur, elle est spécialement conçue pour prolonger la durée de conservation de certains aliments (œufs, beurre et petits récipients) et éviter la diffusion d’odeurs à l’intérieur du réfrigérateur.
WINE AREA: cet accessoire spécial, fixé au plafond du réfrigérateur, permet de ranger 3 bouteilles de vin sans occuper d’espace additionnel. Ouverte, la WiNE AREA sert à loger vos bouteilles, fermée, elle se fait toute petite et n’occupe que 1,25 pouces.
BACS A LEGUMES: deux bacs à légumes très pratiques occupent le tiroir du haut. Ils sont amovibles et faciles à sortir pour être posés sur un plan de travail ou pour être lavés.
Bacs PROFESSIONNELS en acier: deux bacs professionnels, munis de couvercle, occupent le tiroir du bas. Il sont spécialement conçus pour conserver la viande, le fromage ou le poisson.
Rangement BOUTEILLES: pour ranger deux bouteilles de façon tout à fait stable, vous pouvez vous servir des grilles spéciales en acier inox placées sur le tiroir du bas.
Mise en service de lappareil
! Avant de mettre lappareil en service, suivez bien les instructions sur l’installation ( ! Avant de brancher votre appareil, nettoyez bien les compartiments et les accessoires à l’eau tiède additionnée de bicarbonate.
1. Branchez la fiche dans la prise de courant et assurez-vous que l’éclairage intérieur s’allume.
2. Amenez le bouton de REGLAGE DE LA TEMPERATURE sur une valeur intermédiaire. Au bout de quelques heures, vous pourrez commencer à stocker des aliments dans le réfrigérateur.
voir Installation
).
Réglage de la température
Le réglage de la température à l’intérieur du compartiment réfrigérateur est automatique en fonction de la position du bouton du thermostat. 1 = moins froid MAX = plus froid Nous conseillons toutefois une position intermédiaire Pour augmenter la place disponible, simplifier le rangement et améliorer l’aspect esthétique, cet appareil loge sa “partie réfrigérante” à l’intérieur de la paroi arrière du compartiment. Cette paroi est tour à tour couverte de givre ou de gouttelettes d’eau selon que le compresseur est en marche ou à l’arrêt. Ne vous inquiétez pas ! Votre réfrigérateur fonctionne normalement. Si vous amenez le bouton de REGLAGE DE LA TEMPERATURE sur des valeurs plus élevées, que vous stockez de grandes quantités d’aliments et que la température ambiante est élevée, votre appareil risque de fonctionner de façon continue, ce qui entraîne une formation abondante de givre et une plus grande consommation d’électricité: pour résoudre ce problème, amenez le bouton sur des valeurs plus basses (un dégivrage automatique sera lancé).
Pour profiter à plein de votre réfrigérateur
• Pour régler la température, utilisez le bouton de
REGLAGE DE LA TEMPERATURE (
• N’introduisez que des aliments froids ou à peine tièdes,
jamais chauds (
• Les aliments cuits contrairement à ce que l’on croit ne se
conservent pas plus longuement que les aliments crus.
• N’introduisez pas de récipients non fermés contenant
des liquides: ces derniers entraîneraient une augmentation de l’humidité et la formation d’eau condensée.
voir Précautions et conseils
voir Description
).
).
16
www.aristonappliances.us
Page 17
Entretien et soin
Mise hors tension
Pendant les opérations de nettoyage et d’entretien, mettez l’appareil hors tension en débranchant la fiche de l’appareil de la prise de courant. Il ne suffit pas de placer le bouton de réglage de la température sur (appareil éteint) pour éliminer tout contact électrique.
Nettoyage de lappareil
• Nettoyez l’extérieur, l’intérieur et les joints en caoutchouc à l’aide d’une éponge imbibée d’eau tiède additionnée de bicarbonate de soude ou de savon neutre. N’utilisez pas de solvants, de produits abrasifs, d’eau de Javel ou d’ammoniaque.
• mettez tremper les accessoires amovibles dans de l’eau chaude additionnée de savon ou de liquide vaisselle. Rincez-les et essuyez-les soigneusement.
Contre la formation de moisissures et de mauvaises odeurs
• Cet appareil est fabriqué dans des matériaux hygiéniques qui ne transmettent pas d’odeur. Pour sauvegarder cette caractéristique, veillez à bien emballer et couvrir vos aliments. Vous éviterez par la même occasion la formation de taches.
Dégivrage de lappareil
Le réfrigérateur est muni d’un système de dégivrage automatique : l’eau est acheminée vers le bas du compartiment par un trou d’évacuation (voir figure) où la chaleur produite par le compresseur la fait évaporer. Aucune opération de dégivrage du réfrigérateur n’est par conséquent nécessaire. Il vous suffit de nettoyer périodiquement le trou d’évacuation pour permettre à l’eau de s’écouler normalement.
Remplacement de lampoule déclairage
Pour remplacer l’ampoule d’éclairage du compartiment réfrigérateur, débranchez la fiche de la prise de courant. Suivez les indications fournies ci­dessous.
1
*
Pour pouvoir remplacer l’ampoule, démontez le couvercle de protection comme illustré (voir figure). Remplacez-la par une ampoule semblable dont la puissance doit correspondre à celle
2
indiquée sur le couvercle de protection (max 10W).
F
• Si vous devez laisser votre appareil éteint pendant une période de temps prolongée, nettoyez-le bien l’intérieur et laissez les portes ouvertes.
N’existe que sur certains modèles.
*
www.aristonappliances.us
17
Page 18
Précautions et conseils
! L’appareil a été conçu et fabriqué conformément aux
F
normes internationales de sécurité. Ces conseils sont fournis pour des raisons de sécurité et doivent être lus attentivement.
DANGER: Les enfants risquent de rester enfermés. Avant de mettre au rebut un vieux réfrigérateur ou un congélateur:
- déposer les portes
- retirer les clayettes pour éviter que les enfants s’en servent pour grimper à l’intérieur de l’appareil.
Sécurité générale
• Cet appareil a été conçu pour un usage familial, de
type non professionnel.
• Cet appareil qui sert à conserver des aliments ne
doit être utilisé que par des adultes conformément aux instructions du mode d’emploi.
• Ne touchez pas à l’appareil pieds nus ou si vos
mains ou pieds sont mouillés ou humides.
• Ne touchez pas aux parties refroidissantes:vous
pourriez vous brûler ou vous blesser.
• Pour débrancher la fiche de la prise de courant,
sortez la fiche, ne tirez surtout pas sur le câble.
• Avant d’effectuer toute opération de nettoyage ou
d’entretien, débranchez la fiche de la prise de courant. Il ne suffit pas de placer le bouton de REGLAGE DE LA TEMPERATURE sur OFF (appareil éteint) pour éliminer tout contact électrique.
• En cas de panne, n’essayez en aucun cas
d’accéder aux mécanismes internes pour tenter de réparer l’appareil.
• A l’intérieur des compartiments, n’utilisez aucun
dispositif ou ustensile autre que la raclette fournie avec l’appareil.
• Ne permettez pas aux enfants de jouer avec
l’appareil. Il ne faut en aucun cas qu’ils s’asseyent sur les tiroirs ou qu’ils s’accrochent à la porte.
• Les emballages ne sont pas des jouets pour
enfants.
Mise au rebut
• Mise au rebut du matériel d’emballage : conformez­vous aux réglementations locales, les emballages pourront ainsi être recyclés.
• Mise au rebut de votre vieil appareil : conformez­vous à la législation applicable en la matière. Les réfrigérateurs et les congélateurs contiennent en effet dans leur zone de refroidissement et au niveau de leur isolation du gaz isobutane et cyclopentane qui, libérés dans l’atmosphère sont dangereux pour l’environnement. Evitez donc que les tuyaux rigides soient endommages.
• Avant de mettre au rebut votre vieil appareil, rendez-le inutilisable en coupant son câble d’alimentation électrique et en démontant son loquet.
Economies et respect de lenvironnement
• Installez votre appareil dans un endroit frais et bien aéré, protégez-le contre l’exposition directe aux rayons du soleil et ne le placez pas près de sources de chaleur.
• Pour introduire ou sortir les aliments, n’ouvrez les portes de l’appareil que le temps strictement nécessaire.
Chaque ouverture de porte cause une considérable dépense d’énergie.
• Ne chargez pas trop votre appareil :
pour une bonne conservation des aliments, le froid doit pouvoir circuler librement. Si la circulation est entravée, le compresseur travaillera en permanence.
• N’introduisez pas d’aliments chauds : ces derniers font monter la température intérieure ce qui oblige le compresseur à travailler beaucoup plus en gaspillant un tas d’électricité.
• Dégivrez l’appareil dès que de la glace se dépose
voir Entretien
( gêne considérablement la cession de froid aux aliments et augmente la consommation d’électricité.
); une couche de glace trop épaisse
18
• Gardez toujours les joints propres et en bon état pour qu’ils adhèrent bien aux portes et ne laissent pas le froid s’échapper (
voir Entretien
www.aristonappliances.us
).
Page 19
Anomalies et remèdes
Il peut arriver que l’appareil ne fonctionne pas. Avant de téléphoner au service de dépannage ( contrôlez s’il ne s’agit pas d’un problème facile à résoudre à l’aide de la liste suivante.
Anomalies:
Léclairage intérieur ne sallume pas.
Le réfrigérateur insuffisantinsuffisant
insuffisant.
insuffisantinsuffisant
Les aliments gèlent à lintérieur du réfrigérateur.
Le moteur est branché en permanence.
Lappareil est très bruyant.
a un rendementa un rendement
a un rendement
a un rendementa un rendement
Causes / Solution possibles:
• La fiche n’est pas branchée dans la prise de courant ou pas assez enfoncée pour qu’il y ait contact ou bien il y a une coupure de courant.
• Les portes ne ferment pas bien ou les joints sont abîmés.
• Ouverture trop fréquente des portes.
• La position du bouton de REGLAGE DE LA TEMPERATURE n’est pas correcte
• Le réfrigérateur et le congélateur sont excessivement remplis.
• La position du bouton de REGLAGE DE LA TEMPERATURE n’est pas correcte
• La porte n’est pas bien fermée ou trop souvent ouverte.
• La température à l’extérieur est très élevée.
• L’épaisseur du givre dépasse 1/8 pouce (
• L’appareil n’a pas été installé bien à plat (
• L’appareil est installé entre des meubles ou des objets qui vibrent et font du bruit.
• Le gaz réfrigérant interne produit un léger bruit même quand le compresseur est à l’arrêt : il ne s’agit pas d’un défaut, c’est tout à fait normal.
voir Entretien
voir Installation).
voir Assistance
).
),
F
Il y a de leau dans le fond du réfrigérateur.
• Le trou d’évacuation de l’eau est bouché (
voir Entretien
).
www.aristonappliances.us
19
Page 20
Assistance
195055171.00
11/2005
F
Vérifiez si vous pouvez résoudre l’anomalie vous-même (
voir Anomalies et Remèdes
).
• Si, malgré tous ces contrôles, l’appareil ne fonctionne toujours pas et l’inconvénient persiste, faites appel au service après-vente - Ariston Customer Care Line at 1 888 426 0825
Avant de contacter le centre dAssistance :
Signalez :
• le type d’anomalie
• le modèle de l’appareil (Mod.)
• le numéro de série (S/N)
Vous trouverez tous ces renseignements sur la plaquette signalétique placée sur la paroi de droite, en haut (juste au dessous du
modèle
Gross Bruto Brut
75
Test P.S-I.
TI
Net Util Utile
Pressure HIGH-235
LOW 140
Cod.
RG 2330
Mod.
220 - 240 V- 50 Hz 150 W
340
Total Gross
Bruto Brut
Compr.
R 134 a
Syst.
kg 0,090
Kompr. Made in Italy 13918
93139180000 S/N 704211801
Fuse
A
W
Gross Bruto Brut
Freez. Capac
Poder de Cong kg/24 h
numéro de série
Max 15 w
Class
Clase
N
Classe
4,0
thermostat).
Ne faites jamais appel à des techniciens non agréés et refusez toujours des pièces détachées non originales.
20
www.aristonappliances.us
Page 21
Instrucciones de instalación, uso y mantenimiento
Sumario
Instalación, 22
EN
English
BDR 190 NA
F
Français, 11
ES
Espanol, 21
Colocación y conexión
Descripción del aparato, 25
Vista en conjunto
Accesorios, 26
Puesta en funcionamiento y uso, 26
Poner en marcha el aparato Regulación de la temperatura Uso óptimo del frigorífico
Mantenimiento y cuidados, 27
Cortar la corriente eléctrica Limpiar el aparato Evitar la formación de moho y malos olores Descongelar el aparato Sustituir la bombilla
FRIGORÍFICO
ES
Precauciones y consejos, 28
Seguridad general Eliminación Ahorrar y respetar el medio ambiente
Anomalías y soluciones, 29
Asistencia, 30
Page 22
ES
Instalación
± 0,08
35,35
± 0,08
21,57
32,87÷34,84
Para instalar el producto, la primera operación que se debe realizar es el pre-ensamblaje de las puertas de madera. Siguiendo las cotas indicadas en la figura 1, fije las seis abrazaderas suministradas, a la parte posterior de las puertas.
1
35,43 min
21,65 min
± 0,12
28,27
32,99÷34,96
4,72÷6,69
A
A
C
H
E
G
B
D
Coloque 2 pernos “A” en cada uno de los dos cajones del frigorífico, como se muestra en la figura
2. Instale las puertas introduciendo las abrazaderas inferiores, precedentemente colocadas, en los lugares correspondientes de cada cajón. Introduzca los dos tornillos “B” en cada una de las dos abrazaderas superiores de los cajones para completar la fijación de las puertas.
L - 32,63
A = =
2
H
B = - 13,7 =
2
2
A
B
C
F
L
L
- 1,77
C = =
2
D = 0,37 - =
G
2
E = 0,31 - =
F = - 13,64 =
G
2
H
2
22
www.aristonappliances.us
Page 23
Introduzca el frigorífico en el hueco y enchúfelo. Regule las patas hasta que el aparato esté en contacto con la parte superior de la cocina.
Fije el aparato lateralmente, utilizando los tornillos de cabeza plana suministrados, como se muestra en la figura 4. Para alinear las puertas del frigorífico con los otros paneles de la cocina, accione los pernos y los tornillos (figura 2).
3
4
ES
Si el aparato es empotrable, para instalarlo, fije lateralmente el frigorífico incluso en la parte posterior, utilizando una escuadra y los tornillos suministrados con el aparato, como se muestra en la figura 5.
N˚5
5
www.aristonappliances.us
23
Page 24
! Es importante conservar este manual para poder
ES
consultarlo cuando sea necesario. En caso de venta, cesión o traslado, verifique que permanezca junto al aparato para informar al nuevo propietario sobre su funcionamiento y sobre las precauciones durante su uso.
Conexión eléctrica
Después de su transporte, coloque el aparato verticalmente y espere 3 horas como mínimo antes de conectarlo a la red eléctrica. Antes de enchufarlo a la toma de corriente, controle que:
! Lea atentamente las instrucciones: contienen
información importante sobre la instalación, sobre el uso y sobre la seguridad.
Colocación y conexión
Colocación
1. Coloque el aparato en un ambiente bien aireado y seco.
2. No obstruya las rejillas posteriores de ventilación: el compresor y el condensador emiten calor y requieren una buena aireación para funcionar bien y limitar el consumo eléctrico.
3. Mantenga el aparato lejos de fuentes de calor (por ej. la luz solar directa o una cocina eléctrica).
4. El aparato está proyectado exclusivamente para
instalación built in y no debe ser expuesto directamente a los agentes atmosféricos.
Nivelación
1. Instale el aparato sobre un piso plano y rígido.
2.
Si el piso no fuera perfectamente horizontal, compense los desniveles atornillado o desatornillando las patas delanteras y traseras.
• la toma posea la conexión a tierra y que sea conforme a la ley;
• La toma sea capaz de soportar la carga máxima de potencia del aparato indicada en la placa de características ubicada en la pared lateral del compartimento, en la parte superior derecha, debajo del termostato (por ej. 150 W);
• La tensión de alimentación esté comprendida dentro de los valores indicados en la placa de características ubicada en la pared lateral del compartimento, en la parte superior derecha, debajo del termostato (por ej. 110 V);
• la toma sea compatible con el enchufe del aparato. Si no fuera así, solicite la sustitución del enchufe a un técnico autorizado ( prolongaciones ni conexiones múltiples.
! Una vez instalado el aparato, el cable eléctrico y la toma de corriente deben ser fácilmente accesibles.
! El cable no debe sufrir pliegues ni compresiones. ! El cable debe ser revisado periódicamente y sustituido
sólo por técnicos autorizados (ver Asistencia).
! La empresa declina toda responsabilidad en los casos en que no hayan sido respetadas estas normas.
ver Asistencia
); no utilice
24
www.aristonappliances.us
Page 25
Descripción del aparato
Vista de conjunto
Las instrucciones sobre el uso son válidas para distintos modelos y por lo tanto es posible que la figura presente detalles diferentes a los del aparato que Ud. ha adquirido. La descripción de las piezas más complejas se encuentra en las páginas sucesivas.
WINE AREA
Recipiente
MULTIUSO con
HUEVERA y
RECIPIENTE PARA
MANTEQUILLA
Recipiente FRUTA y VERDURA
BOMBILLA de
iluminación
Mando REGULACIÓN
DE LA TEMPERATURA
ES
Recipientes de acero
PROFESIONALES
www.aristonappliances.us
Compartimento
PORTABOTELLAS
25
Page 26
Accesorios Puesta en funcionamiento y uso
ES
produzcan olores en el frigorífico.
mientras que cuando está cerrado ocupa sólo 1,25 pulgadas de espacio.
Recipiente MULTI-USO: está fijado en el techo del compartimento y ha sido concebido para conservar varios alimentos durante largo tiempo (por ejemplo huevos, mantequilla o pequeños recipientes); evita que se
WINE AREA: este accesorio especial está fijado al techo del compartimento y ha sido diseñado para alojar hasta 3 botellas de vino sin ocupar espacios adicionales. Cuando el WINE AREA está abierto, se pueden colocar las botellas,
RECIPIENTES PARA VERDURAS: en el cajón
superior se encuentran dos prácticos cestos para verduras. Son fácilmente extraíbles y se pueden quitar para apoyarlos en la superficie de trabajo o para lavarlos.
Recipientes de acero PROFESIONALES: en el cajón inferior se encuentran dos recipientes profesionales con tapa. Su función es conservar carne, quesos o pescados.
Poner en marcha el aparato
! Antes de poner en funcionamiento el aparato, siga las instrucciones sobre la instalación ( ! Antes de conectar el aparato limpie bien los compartimentos y los accesorios con agua tibia y bicarbonato.
1. Enchufe el aparato en la toma de corriente y verifique
que se encienda la lámpara de iluminación interna.
2. Gire el mando de REGULACIÓN DE LA TEMPERATURA
hasta un valor medio. Después de algunas horas será posible introducir alimentos en el frigorífico.
ver Instalación
).
Regulación de la temperatura
La temperatura interna del compartimento frigorífico se regula automáticamente en base a la posición del mando del termostato. 1 = menos frío MAX = más frío Se aconseja, en todo caso, poner una posición media. Para aumentar el espacio disponible y mejorar el aspecto estético, este aparato posee el “área enfriadora” ubicada dentro de la pared posterior del compartimento. Dicha pared se presentará cubierta de escarcha o de gotitas de agua según si el compresor está en funcionamiento o en pausa. ¡No se preocupe por ello! El frigorífico está trabajando de forma normal. Si el mando de REGULACIÓN DE LA TEMPERATURA se coloca en valores altos, con grandes cantidades de alimentos y con una temperatura ambiente elevada, el aparato podría funcionar continuamente, favoreciendo así una excesiva formación de escarcha y un alto consumo de electricidad: evítelo desplazando el mando hacia valores más bajos (se efectuará una descongelación automática).
26
Compartimento PORTABOTELLAS: para la estabilidad de dos botellas se pueden utilizar las parrillas de acero inoxidable ubicadas en el cajón inferior.
Uso óptimo del frigorífico
• Para regular la temperatura utilice el mando de REGULACIÓN DE LA TEMPERATURA (
Descripción
• Introduzca sólo alimentos fríos o apenas tibios, nunca calientes (
• Recuerde que los alimentos cocidos no se mantienen durante más tiempo que los crudos.
• No introduzca recipientes destapados con líquidos: produciría un aumento de humedad con la consiguiente formación de condensación.
).
ver Precauciones y consejos
www.aristonappliances.us
ver
).
Page 27
Mantenimiento y cuidados
Cortar la corriente eléctrica
Durante los trabajos de limpieza y mantenimiento, es necesario aislar el aparato de la red de alimentación eléctrica, desenchufándolo: No es suficiente llevar el mando para la regulación de la temperatura hasta la posición para eliminar todo contacto eléctrico.
(aparato apagado)
Limpiar el aparato
• Las partes externas, las partes internas y las juntas de goma se pueden limpiar con una esponja empapada en agua tibia y bicarbonato sódico o jabón neutro. No utilice disolventes, productos abrasivos, lejía o amoníaco.
• Los accesorios extraíbles se pueden colocar en remojo en agua caliente y jabón o detergente para platos. Enjuáguelos y séquelos con cuidado.
Evitar la formación de moho y malos olores
• El aparato está fabricado con materiales higiénicos que no transmiten olores. Para mantener esta característica es necesario que los alimentos estén siempre protegidos y bien cerrados. Esto evitará también la formación de manchas.
• Si se debe apagar el aparato por un largo período, limpie su interior y deje las puertas abiertas.
Descongelar el aparato
El frigorífico posee descongelación automática: el agua se envía hacia la parte inferior del compartimento a través de un orificio de descarga (ver la figura) donde el calor producido por el compresor la hace evaporar. Por lo tanto, no es necesaria ninguna
actividad para descongelar el frigorífico. La única intervención que se debe realizar periódicamente consiste en limpiar el orificio de descarga para que el agua pueda fluir libremente.
Sustituir la bombilla
Para sustituir la bombilla de iluminación del compartimento frigorífico, desenchufe el aparato. Siga las instrucciones que se dan a continuación.
1
*
Acceda a la lámpara quitando la protección como se indica en la figura. Sustitúyala con otra bombilla con una potencia igual a la indicada en la protección (max 10W).
2
ES
Se encuentra solo en algunos modelos.
*
www.aristonappliances.us
27
Page 28
Precauciones y consejos
ES
! El aparato ha sido proyectado y fabricado en conformidad con las normas internacionales sobre seguridad. Estas advertencias se suministran por razones de seguridad y deben ser leídas atentamente.
PELIGRO: Existe el riesgo de que los niños queden atrapados. Antes de desguazar el viejo frigorífico o congelador:
- extraiga las puertas
- extraiga las bandejas para no permitir que los niños trepen en el interior.
Seguridad general
• El aparato ha sido pensado para un uso de tipo no
profesional en el interior de una vivienda.
• El aparato debe ser utilizado para conservar
alimentos sólo por personas adultas y según las indicaciones contenidas en este manual.
• No toque el aparato estando descalzo o con las
manos o pies mojados o húmedos.
• No toque las piezas refrigerantes internas: podría
quemarse o herirse.
• No desenchufe el aparato tirando del cable sino
sujetando el enchufe.
• Es necesario desenchufar el aparato antes de
realizar operaciones de limpieza y de mantenimiento. No es suficiente llevar el mando para LA REGULACIÓN DE LA TEMPERATURA hasta la posición contacto eléctrico.
• En caso de avería, nunca acceda a los mecanismos
internos para intentar una reparación.
• En el interior de los compartimentos no utilice
dispositivos o utensilios diferentes de la rasqueta suministrada con el equipo.
• No permita a los niños que jueguen con el aparato.
No se deben sentar en los cajones o colgarse de la puerta.
• Los embalajes no son juguetes para los niños.
(aparato apagado) para eliminar todo
Eliminación
• Eliminación del material de embalaje: respete las normas locales, de esta manera los embalajes podrán ser reutilizados.
• Eliminación del viejo aparato: RESPETE LAS LEYES SOBRE LA MATERIA.
Los aparatos frigoríficos y congeladores contienen
en la zona de enfriamiento y en el aislamiento gas isobutano y ciclopentano, que si son liberados, son peligrosos. POR LO TANTO, EVITE QUE LAS TUBERÍAS RÍGIDAS SEAN DAÑADAS.
• Antes de desguazar el viejo aparato, inutilícelo cortando el cable de alimentación eléctrica y eliminando las cerraduras de golpe.
Ahorrar y respetar el medio ambiente
• Instale el aparato en una ambiente fresco y bien aireado, protéjalo de la exposición directa a los
solares y no lo coloque cerca de fuentes de
rayos calor.
• Para introducir o extraer los alimentos, abra las puertas del aparato el menor tiempo posible. Cada apertura de las puertas produce un notable gasto de energía.
• No llene con demasiados alimentos el aparato: para una buena conservación, el frío debe poder circular libremente. Si se impide la circulación, el compresor trabajará continuamente.
• No introduzca alimentos calientes: elevarían la temperatura interior obligando al compresor a un mayor trabajo con un gran gasto de energía eléctrica.
• Descongele el aparato si se formara hielo (
Mantenimiento
más difícil la cesión de frío a los alimentos y hace que aumente el consumo de energía.
• Mantenga eficientes y limpias las juntas para que se adhieran bien a las puertas y no dejen salir el frío
ver Mantenimiento
(
); una espesa capa de hielo vuelve
).
ver
28
www.aristonappliances.us
Page 29
Anomalías y soluciones
Puede suceder que el aparato no funcione. Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica ( que no se trate de un problema fácilmente solucionable con la ayuda de la siguiente lista.
Anomalías:
La lámpara de iluminación interna no se enciende.
El frigorífico enfría poco.
En el frigorífico los alimentos se congelan.
El motor funciona continuamente.
El aparato hace mucho ruido.
Posibles causas / Solución:
• El enchufe no está introducido en la toma de corriente o no está lo suficiente como para hacer contacto o bien en la casa no hay corriente.
• Las puertas no cierran bien o las juntas están dañadas.
• Las puertas se abren demasiado frecuentemente.
• El mando de REGULACIÓN DE LA TEMPERATURA no está en la posición correcta.
• El frigorífico o el congelador se han llenado excesivamente.
• El mando de REGULACIÓN DE LA TEMPERATURA no está en la posición correcta.
• Los alimentos están en contacto con la pared posterior.
• La puerta no está bien cerrada o se abre continuamente.
• La temperatura del ambiente externo es muy alta.
• El espesor de la escarcha supera los 1/8 de pulgada (
Mantenimiento
• El aparato no fue instalado en un lugar plano (
• El aparato ha sido instalado entre muebles u objetos que vibran y producen ruidos.
• El gas refrigerante interior produce un ligero ruido aún cuando el compresor está detenido: no es un defecto, es normal.
).
ver Asistencia
ver Instalación).
), controle
ver
ES
En el fondo del frigorífico hay agua.
• El orificio de descarga del agua está obstruído (
ver Mantenimiento
).
www.aristonappliances.us
29
Page 30
Asistencia
ES
Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica:
Verifique si la anomalía puede ser resuelta por ud. mismo (
ver Anomalías y Soluciones
).
• Se, apesar de todos os controlos, o aparelho não funcionar e a anomalia que notou continuar a verificar­se, llame a la linea de Atención al Cliente de Ariston: 1 888 426 0825
modelo
número de serie
Comunique:
• el tipo de anomalía
• el modelo de la máquina (Mod.)
• el número de serie (S/N)
Esta información se encuentra en la placa de características ubicada en la pared lateral del compartimento en la parte superior derecha (debajo del termostato).
RG 2330
Mod.
220 - 240 V- 50 Hz 150 W
340
Total Gross
Bruto Brut
Compr.
R 134 a
Syst.
kg 0,090
Kompr.
Made in Italy 13918
Gross Bruto Brut
75
Test
P.S-I.
TI
Net Util Utile Pressure
HIGH-235 LOW 140
93139180000 S/N 704211801
Cod.
Gross Bruto Brut
W
Fuse
A
Freez. Capac
Poder de Cong
kg/24 h
4,0
Max 15 w
Class
Clase
Classe
N
No recurrir nunca a técnicos no autorizados y rechazar siempre la instalación de repuestos no originales.
30
www.aristonappliances.us
Page 31
ES
www.aristonappliances.us
31
Page 32
ES
195055171.00
11/2005
32
www.aristonappliances.us
Loading...