Ariston BDO M33 IX User Manual

BDO M33 IXBDO M33 IX
BDO M33 IX
BDO M33 IXBDO M33 IX
LedničkaLednička
Lednička
LedničkaLednička
Návod k instalaci a použití
BDO M33 IXBDO M33 IX
BDO M33 IX
BDO M33 IXBDO M33 IX
Lednička
Návod k instalaci a použití
Vážený zákazníku,Vážený zákazníku,
Vážený zákazníku,
Vážený zákazníku,Vážený zákazníku, děkujeme Vám, že jste si zakoupil výrobek společnosti MERLONIděkujeme Vám, že jste si zakoupil výrobek společnosti MERLONI
děkujeme Vám, že jste si zakoupil výrobek společnosti MERLONI
děkujeme Vám, že jste si zakoupil výrobek společnosti MERLONIděkujeme Vám, že jste si zakoupil výrobek společnosti MERLONI Elettrodomestici, spa.Elettrodomestici, spa.
Elettrodomestici, spa.
Elettrodomestici, spa.Elettrodomestici, spa.
Při vybírání přístroje pečlivě zvažte, jaké činnosti a funkce od přístroje požadujete. To, že výrobek nevyhovuje Vaším pozdějším nárokům, nemůže být důvodem k reklamaci. Před prvním použitím si pozorně přečtěte přiložený český návod, který dodává firma Merloni Elettrodo­mestici, spa ke svým dováženým výrobkům a důsledně se jím řiďte. Veškeré výrobky slouží pro domácí použití. Pro profesionální použití jsou určeny výrobky specializovaných výrobců. Všechny doklady o koupi a eventuálních opravách Vašeho výrobku pečlivě uschovejte pro poskytnutí maximálně kvalitního záručního i pozáručního servisu.
Dodržování těchto zásad, povede k Vaší spokojenosti. V případěDodržování těchto zásad, povede k Vaší spokojenosti. V případě
Dodržování těchto zásad, povede k Vaší spokojenosti. V případě
Dodržování těchto zásad, povede k Vaší spokojenosti. V případěDodržování těchto zásad, povede k Vaší spokojenosti. V případě jejich nerespektování však nemůžeme uznat případnou reklamaci.jejich nerespektování však nemůžeme uznat případnou reklamaci.
jejich nerespektování však nemůžeme uznat případnou reklamaci.
jejich nerespektování však nemůžeme uznat případnou reklamaci.jejich nerespektování však nemůžeme uznat případnou reklamaci. Doporučujeme Vám po dobu záruční lhůty uchovat původní obalyDoporučujeme Vám po dobu záruční lhůty uchovat původní obaly
Doporučujeme Vám po dobu záruční lhůty uchovat původní obaly
Doporučujeme Vám po dobu záruční lhůty uchovat původní obalyDoporučujeme Vám po dobu záruční lhůty uchovat původní obaly k výrobku.k výrobku.
k výrobku.
k výrobku.k výrobku.
Než budete kontaktovat servisní středisko, pečlivě prostudujte návod na obsluhu a záruční podmínky uvedené v záručním listě. Pokud bude při opravě zjištěno, že závada nespadá do záruky, uhradí vzniklé náklady zákazník.
Vážený zákazníku, návod který jste obdržel k našemu výrobku,Vážený zákazníku, návod který jste obdržel k našemu výrobku,
Vážený zákazníku, návod který jste obdržel k našemu výrobku,
Vážený zákazníku, návod který jste obdržel k našemu výrobku,Vážený zákazníku, návod který jste obdržel k našemu výrobku, vychází z všeobecného návodu pro celou výrobkovou řadu. Z tohotovychází z všeobecného návodu pro celou výrobkovou řadu. Z tohoto
vychází z všeobecného návodu pro celou výrobkovou řadu. Z tohoto
vychází z všeobecného návodu pro celou výrobkovou řadu. Z tohotovychází z všeobecného návodu pro celou výrobkovou řadu. Z tohoto důvodu může dojít k situaci, že některé funkce, ovládací prvkydůvodu může dojít k situaci, že některé funkce, ovládací prvky
důvodu může dojít k situaci, že některé funkce, ovládací prvky
důvodu může dojít k situaci, že některé funkce, ovládací prvkydůvodu může dojít k situaci, že některé funkce, ovládací prvky a příslušenství nejsou určeny pro Váš výrobek. Děkujemea příslušenství nejsou určeny pro Váš výrobek. Děkujeme
a příslušenství nejsou určeny pro Váš výrobek. Děkujeme
a příslušenství nejsou určeny pro Váš výrobek. Děkujemea příslušenství nejsou určeny pro Váš výrobek. Děkujeme za pochopení.za pochopení.
za pochopení.
za pochopení.za pochopení.
Aby byla zajištěna řádná ÚČINNOST a BEZPEČNOST tohoto zařízení, doporučujeme Vám:
Kontaktovat servisní středisku, které je autorizováno výrobcem.
Vždy používat originální náhradní díly.
CZCZ
CZ
CZCZ
2
Bezpečnost a dobré zacházeníBezpečnost a dobré zacházení
Bezpečnost a dobré zacházení
Bezpečnost a dobré zacházeníBezpečnost a dobré zacházení
UPOZORNĚNÍ Přečtěte si tento návod pečlivě, jelikož v něm jsou uvedeny pokyny pro bezpečnou instalaci, používání a údržbu tohoto přístroje. Vaše lednička byla vyrobena v souladu s mezinárodními bezpečnostními předpisy (EN 60) a byla ji udělena schvalovací značka pro Evropu (IMQ), která je udělována pouze přístrojům, které jsou vyrobeny v souladu s britskými požadavky na el. bezpečnost. Vyhovuje také normám EU o prevenci a eliminaci rádiového rušení (EU směrnice 87/308-
02.06.89).
1.1.
1. Toto zařízení je vyrobeno pro užívání uvnitř a za žádných
1.1. okolností nemůže být instalováno venku.
2.2.
2. Zařízení smí používat pouze dospělé osoby, a to výhradně
2.2. za účelem uchovávání a zmrazování potravin, podle návodu k použití uvedeném v této příručce. V žádném případě nesmí být umožněno dětem užívat nebo hrát si s tímto zařízením.
3.3.
3. Nedotýkejte se ani nemanipulujte se zařízením, máte-li
3.3. bosé nohy anebo máte-li mokré ruce či nohy.
4.4.
4. Nedoporučujeme používat prodlužovačky nebo
4.4. rozdvojky. Pokud je chladnička umístěna mezi nábytkem, pak zkontrolujte, zda není kabel zohýbaný nebo zachycený pod nohama nějakého těžkého předmětu.
5.5.
5. Nikdy netahejte za kabel ani neposouvejte chladničku
5.5. tak, abyste vytáhli zástrčku ze zásuvky ve zdi; je to velmi nebezpečné.
6.6.
6. Nedotýkejte se vnitřních chladicích částí, především pak
6.6. mokrýma rukama, jelikož byste se mohli popálit nebo poranit.
7.7.
7. Čištění a údržbu provádějte pouze po předchozím vypnutí
7.7. chladničky z elektrického proudu (vytažením ze zásuvky nebo vypnutím hlavního vypínače v domě); pro vyloučení jakéhokoliv elektrického kontaktu nestačí pouze otočit knoflíkem z na ovládání teploty do polohy off.
8.8.
8. Dříve, než se zbavíte staré chladničky, vyřaďte z provozu
8.8. případný uzávěr. To proto, aby děti při hraní nezůstaly zavřené v chladničce.
9.9.
9. V případě poruchy se předtím, než budete kontaktovat
9.9. technický servis, podívejte do příručky na kapitolu s názvem „Odstraňování problémů“ a zkontrolujte, zda lze připadnou poruchu odstranit. Nesnažte se opravovat poruchu přístupem k vnitřním částem chladničky.
10.10.
10. V případě výměny přívodního kabelu se obraťte na naše
10.10. Servisní střediska. V některých případech jsou spoje řešeny pomocí speciálních koncovek, v jiných případech se vyžaduje k přístupu ke spojům použití speciálních nástrojů.
11.11.
11. Nepoužívejte elektrické přístroje uvnitř prostoru pro
11.11. uchovávání potravin, nejsou-li tyto přístroje doporučeny výrobcem.
12.12.
12. Po ukončení doby životnosti zařízení, které obsahuje
12.12. v izolační pěně plyn cyklopentan a v chladicím obvodu případně plyn R600a (izobutan), je nutné tyto látky nejdříve zajistit. Pak teprve lze odvést zařízení na skládku. O provedení této operace požádejte Vašeho prodejce nebo místní příslušnou organizaci.
InstalaceInstalace
Instalace
InstalaceInstalace
Řádná instalace zařízení je nevyhnutelná pro zajištěníŘádná instalace zařízení je nevyhnutelná pro zajištění
Řádná instalace zařízení je nevyhnutelná pro zajištění
Řádná instalace zařízení je nevyhnutelná pro zajištěníŘádná instalace zařízení je nevyhnutelná pro zajištění nejlepší a velmi efektivní výkon Vašeho přístroje.nejlepší a velmi efektivní výkon Vašeho přístroje.
nejlepší a velmi efektivní výkon Vašeho přístroje.
nejlepší a velmi efektivní výkon Vašeho přístroje.nejlepší a velmi efektivní výkon Vašeho přístroje.
VentilaceVentilace
Ventilace
VentilaceVentilace
Kompresor a kondensátor produkují teplo, a proto je nutná jejich dostatečná ventilace. Není vhodné instalovat zařízení do místnosti, kde neprobíhá dokonalá ventilace. Zařízení je proto třeba instalovat pouze do místnosti s dveřmi a okny (popř. francouzskými okny), aby byla zajištěna správná cirkulace vzduchu. Místnost by neměla být příliš vlhká. V průběhu instalace se přesvědčte, že jste již odstranili obal nebo blokování na mřížíce, která by bránila ventilaci Vašeho přístroje. Pro řádnou ventilaci Vašeho zařízení jej musíte umístit:
· Nejlépe nejméně 10 cm mezi vrchem ledničky a dalšími skříňky nad ní;
· Nejlépe nejméně 5 cm mezi stranami ledničky a dalšími přilehlými skříňky/zdmi. Při instalaci zařízení mezi nábytek, prosím následujtePři instalaci zařízení mezi nábytek, prosím následujte
Při instalaci zařízení mezi nábytek, prosím následujte
Při instalaci zařízení mezi nábytek, prosím následujtePři instalaci zařízení mezi nábytek, prosím následujte instrukcí uvedených v tabulce.instrukcí uvedených v tabulce.
instrukcí uvedených v tabulce.
instrukcí uvedených v tabulce.instrukcí uvedených v tabulce.
Umístěte zařízení dostatečně daleko odUmístěte zařízení dostatečně daleko od
Umístěte zařízení dostatečně daleko od
Umístěte zařízení dostatečně daleko odUmístěte zařízení dostatečně daleko od zdrojů teplazdrojů tepla
zdrojů tepla
zdrojů teplazdrojů tepla
Vyvarujte se umístění zařízení na místa, kde by bylo vystaveno přímému slunečnímu záření nebo účinkům zdrojů tepla např. el. sporáku apod.
UmístěníUmístění
Umístění
UmístěníUmístění
Podlaha by měla být v perfektní rovině; jestliže však není můžete ledničku vyrovnat nastavením nožiček na přední straně zařízení.
UzemněníUzemnění
Uzemnění
UzemněníUzemnění
Dříve než přistoupíte k zapojení přístroje do el. sítě, zkontrolujte, zda výše napětí, uvedená na typovém štítku, který je umístěn na přístroji dole vlevo v oddíle ledničky na ukládání ovoce a zeleniny, odpovídá výši napětí na Vaší instalaci doma, a dále, zda je zásuvka vybavena řádným uzemněním odpovídající bezpečné instalaci. Pokud uzemnění chybí, zříká se výrobce jakékoliv zodpovědnosti za případné škody. Nepoužívejte rozdvojky nebo adaptéry.
Kontrola dodávky el. prouduKontrola dodávky el. proudu
Kontrola dodávky el. proudu
Kontrola dodávky el. prouduKontrola dodávky el. proudu
Elektrická zásuvka musí umožňovat dodávku maximálního příkonu přístroje, který je uveden na typovém štítku přístroje (umístěném v levé spodní části vedle zásobníku na zeleninu).
Před připojením přístroje k el. sítiPřed připojením přístroje k el. síti
Před připojením přístroje k el. síti
Před připojením přístroje k el. sítiPřed připojením přístroje k el. síti
Postavte zařízení do svislé polohy a než připojíte přístroj k síti, počkejte nejméně 3 hodiny. Tak zajistíte správný provoz přístroje.
3
CZCZ
CZ
CZCZ
Pohled zblízkaPohled zblízka
I
Pohled zblízka
Pohled zblízkaPohled zblízka
A
A
B
C
D
Knoflík na ovládání termostatKnoflík na ovládání termostat
Knoflík na ovládání termostat
Knoflík na ovládání termostatKnoflík na ovládání termostat
TeplotaTeplota
Teplota
TeplotaTeplota Použijete tento knoflík pro regulování teploty ledničky. Možné nastavení teploty je následující:
z lednička je vypnuta; 11
1 nejméně studený;
11 55
5 studený
3
Zásobník leduZásobník ledu
Zásobník ledu
Zásobník leduZásobník ledu
Polička s otevíratelným poklopem se zásobníkemPolička s otevíratelným poklopem se zásobníkem
Polička s otevíratelným poklopem se zásobníkem
Polička s otevíratelným poklopem se zásobníkemPolička s otevíratelným poklopem se zásobníkem
na vejce a miskou na máslona vejce a miskou na máslo
na vejce a miskou na máslo
na vejce a miskou na máslona vejce a miskou na máslo
Vyjímatelná polička na cokolivVyjímatelná polička na cokoliv
Vyjímatelná polička na cokoliv
Vyjímatelná polička na cokolivVyjímatelná polička na cokoliv
55
Sklopitelná polička na lahveSklopitelná polička na lahve
Sklopitelná polička na lahve
Sklopitelná polička na lahveSklopitelná polička na lahve
E
Pevné uchycení lahvíPevné uchycení lahví
Pevné uchycení lahví
Pevné uchycení lahvíPevné uchycení lahví
F
Odstranitelná polička na lahveOdstranitelná polička na lahve
Odstranitelná polička na lahve
Odstranitelná polička na lahveOdstranitelná polička na lahve
G
Nastavitelné nožičkyNastavitelné nožičky
Nastavitelné nožičky
Nastavitelné nožičkyNastavitelné nožičky
H
Zásobník na ovoce a zeleninuZásobník na ovoce a zeleninu
Zásobník na ovoce a zeleninu
Zásobník na ovoce a zeleninuZásobník na ovoce a zeleninu
Vysouvací box na maso a sýrVysouvací box na maso a sýr
Vysouvací box na maso a sýr
Vysouvací box na maso a sýrVysouvací box na maso a sýr
J
Nastavitelné/ Vyndavatelné policeNastavitelné/ Vyndavatelné police
Nastavitelné/ Vyndavatelné police
Nastavitelné/ Vyndavatelné policeNastavitelné/ Vyndavatelné police
K
„A.I.R. System“ (Ariston integrované chlazení)„A.I.R. System“ (Ariston integrované chlazení)
„A.I.R. System“ (Ariston integrované chlazení)
„A.I.R. System“ (Ariston integrované chlazení)„A.I.R. System“ (Ariston integrované chlazení)
L
Přihrádky na zmražení čerstvých potravin a proPřihrádky na zmražení čerstvých potravin a pro
Přihrádky na zmražení čerstvých potravin a pro
Přihrádky na zmražení čerstvých potravin a proPřihrádky na zmražení čerstvých potravin a pro
M
uskladnění zmrzlých potravinuskladnění zmrzlých potravin
uskladnění zmrzlých potravin
uskladnění zmrzlých potravinuskladnění zmrzlých potravin
M
K
A
B
L
J
I
C
D
E
D
F
G
H
4
CZCZ
CZ
CZCZ
H
Loading...
+ 8 hidden pages