Den första tvättmaskinen som tvättar helt rent
redan vid 40 °C
Cachemire
Gold
Den första tvättmaskinen med "The
Woolmark Company"-märkning
Margherita 2000
Säker
och användarvänlig
tvättmaskin
Ekologisk
sköljning
Den första tvättmaskinen som tar bort
alla
tvättmedelsrester
Page 4
M
2000
Snabbguide för
Margherita 2000
Här följer 11 punkter som förklaras i denna
bruksanvisning. Läs, lär och roa dig: du kommer
att upptäcka många små hemligheter för att tvätta
bättre, smidigare och så att din tvättmaskin håller
längre. Men framförallt med stor säkerhet.
1.
Installation och flytt (sid. 10)
Installationen, efter leverans eller efter att maskinen har flyttats, är
det viktigaste momentet för en god funktion av Margherita 2000.
Kontrollera alltid:
1. Att elsystemet är i enlighet med gällande standard;
2. Att in- och avloppsledningarna för vatten är korrekt anslutna;
ARGHERITA
3. Att tvättmaskinen är nivellerad. Det är värt mödan för
tvättmaskinens livslängd och för tvättresultatet.
7.
2000 (sid. 4)
Förklaring av tvättprogrammen för Margherita
2.
Vad kan du tvätta i tvättmaskinen och hur startar
du Margherita 2000 (sid. 2)
Det är viktigt att sortera tvätten, både för att tvätten ska bli renare
och för tvättmaskinens livslängd. Lär dig alla knep och hemligheter
för att sortera tvätten: färger, typ av material och luddningstendens
är de viktigaste kriterierna.
En enkel tabell för att på ett ögonblick välja alla program,
temperaturer, tvättmedel och eventuella tillsatser. Med rätt inställning
kommer ditt tvättgods att vara renare och du sparar tid, vatten och
energi, dag efter dag.
8.
3.
Förklaring av tvättsymbolerna (sid. 5)
Symbolerna som sitter på etiketter i kläderna är mycket enkla att
förstå och mycket viktiga för en lyckad tvätt. Här hittar du en
lättförståelig guide för att välja rätt temperatur, typ av tvätt och
stryksätt.
Margherita 2000 är din vän: det räcker med endast lite uppoffring för
att den ska vara dig trogen och pålitlig.
Sköt om den med omtanke och den kommer att tvätta åt dig år efter
år.
9.
4.
Tips för att inte göra fel (sid. 6)
En gång i tiden var det mormor som gav goda råd och det fanns inte
syntetmaterial, så det är ju klart att det var lättare att tvätta då. Idag
ger Margherita 2000 dig många goda råd och du kan t.o.m. tvätta ylle
och kashmir på samma sätt som en expert skulle kunna tvätta dem
för hand.
5.
Tvättmedelsfack (sid. 7)
Hur tvättmedels- och blekmedelsfacket ska användas.
Titta här innan du ringer en tekniker. Väldigt många problem kan
åtgärdas omedelbart. Om det inte hjälper kan du ringa Aristons
servicenummer och inom kort kommer vilket fel som helst att vara
lagat.
10.
Här finner du tekniska data för din tvättmaskin: modellbeteckning,
specifikationer för el och vatten, mått, kapacitet,
centrifugeringshastighet och överensstämmelse med gällande
standard och italienska och europeiska direktiv.
Skötsel och underhåll (sid. 11)
Fel och åtgärder (sid. 8 och 9)
Tekniska data (sid. 9)
6.
Förklaring av manöverpanelen (sid. 3)
Manöverpanelen på Margherita 2000 är mycket enkel. Några få viktiga
funktionsknappar sitter på manöverpanelen för att välja tvättprogram,
från den kraftfulla tvätten av ett blåställ till den mycket skonsamma
tvätten av en kashmirtröja. Läs denna del noggrant och du kommer
att tvätta bättre och tvättmaskinen kommer att hålla längre. Det är
lätt.
1
Margherita 2000 - Bruks- och installationsanvisning
11.
Här hittar du oumbärliga råd för dig och din familj. Eftersom familjen
är det viktigaste som finns.
Säkerhet för dig och barnen (sid. 12)
Page 5
M
M
Vad kan du tvätta i
tvättmaskinen?
Innan du tvättar kan du göra mycket för att tvätta bättre. Sortera tvätten
efter material och färg. Titta på etiketterna och följ tvättråden. Växla små
klädesplagg med stora.
ARGHERITA
2000
Sortera klädesplaggen
efter material, färg
och luddningstendens
för att erhålla ett
gott tvättresultat.
Innan du tvättar.
Sortera tvätten efter material och
färgäkthet. Tvätta grova och
ömtåliga material separat.
Tvätta ljusa och mörka färger
separat.
Töm alla fickor (mynt, papper,
sedlar och småsaker) och kontrollera knapparna. Sy omedelbart
fast eller ta bort knappar som
annars skulle kunna lossna under
tvätten.
Etiketterna säger allt.
Titta alltid etiketterna: de förklarar allt om klädesplagget och hur
det tvättas på bästa sätt.
På sidan 5 förklaras alla tvättsymbolerna som finns på
klädesplaggens etiketter. Tvättsymbolernas råd är värdefulla för
att tvätta på rätt sätt och för att
klädesplaggen ska hålla en lång
tid.
Kontrollanordning för
obalans.
Denna tvättmaskin är försedd
med en speciell elektronisk
kontrollanordning för att balansera tvätten jämnt. Denna anordning ser till att tvätten är placerad så jämnt som möjligt i trumman inför centrifugeringen, beroende på tvättyp och dess ur-
Starta Margherita 2000
När maskinen precis har installerats ska du köra
tvättprogram "1" på 90°C.
Att starta Margherita 2000 på rätt
sätt är viktigt för tvättresultatet,
för att förhindra problem och öka
maskinens livslängd. När du har
lagt i tvätten i trumman häller du
i tvättmedel och eventuella tillsatser. Kontrollera alltid att:
Lägg mer känslig
tvätt, som
underkläder,
damstrumpor och
ömtåliga kläder i en
tygpåse för att
skydda dem.
1. Luckan är ordentligt stängd.
2. Stickkontakten sitter i
eluttaget.
3. Vattenkranen är öppen.
4. Vredet A är i ett av lägena Stop/
Reset
Välj programmet
Programmet väljs beroende på typ
av klädesplagg, typ av smuts och
mängd tvättgods. Titta i tabellen
på sidan 4 för att välja program.
Tryck på knappen för On/Off L
(läge ON), ställ in temperaturen
med vredet B, kontrollera att
vredet C är i önskat läge och vrid
sedan på vredet A tills valt program
överensstämmer med visaren som
sitter på glasets O övre del. Tryck
på knapparna F, G, H eller I om
det är nödvändigt.
.
Kom till sist ihåg att "programmerad start" måste ställas in före starten av tvättprogrammet om du vill
använda denna funktion.
Efter avslutad tvätt...
Vänta tills kontrollampa N slocknar. Det tar cirka tre minuter.
Stäng sedan av Margherita 2000
med knappen för On/Off L (läge
OFF). Nu kan du öppna luckan
på ett säkert sätt. Lämna alltid
sprungliga placering. Det är därför som tvättmaskinen, även vid
max. varvtal, inte vibrerar eller
för oväsen.
luckan öppen eller på glänt så att
fukten som är kvar i trumman kan
avdunsta.
Stäng alltid vattenkranen.
Maskinen kommer ihåg valt
tvättprogram i händelse av
strömavbrott eller om maskinen stängs av.
Hur du tar bort de vanligaste fläckarna
Bläck och kulspets: Badda med en bomullstuss indränkt i metylalkohol eller 90-gradig alkohol.
Tjära: Badda med färskt smör, gå därefter över med terpentin och tvätta sedan omedelbart.
Vax: Skrapa bort så mycket det går och stryk sedan med hett strykjärn mellan två ark hushållspapper. Gå sedan
över med bomull med terpentin eller metylalkohol.
Tuggummi: Gå över med nagellackborttagningsmedel och ta sedan bort det med en ren trasa.
Mögel: Vit bomull eller linne läggs i en lösning med 5 delar vatten, en del blekmedel och en matsked ättika.
Tvätta sedan omedelbart. För andra material ska du använda 10-procentig väteperoxid. Tvätta sedan omedelbart.
Läppstift: Badda material av ylle eller bomull med eter. För silke använder du trikloretylen.
Nagellack: Placera det nedfläckade tyget på ett hushållspapper, blöt med lösningsmedel och flytta plagget efter
hand som papperet färgas.
Gräs: Badda med en bomullstuss indränkt i metylalkohol.
Margherita 2000 - Bruks- och installationsanvisning
2
Page 6
M
2000
Förklaring av manöverpanelen
Här är det du som bestämmer
ARGHERITA
Det är viktigt och enkelt att välja rätt tvättprogram.
Vred för val av program och
programmerad start
Detta vred används för att välja
tvättprogram.
Innan någon inställning utförs
ska du trycka på knappen för
On/Off (L). Kontrollampa M
börjar blinka.
Valt program syns i fönstret O.
Kom ihåg att vredet endast får
vridas medurs.
För att välja program måste du
vrida fram önskad symbol/
nummer mot visaren som sitter
på glaset O och vänta i 5
sekunder. Kontrollampan M
slutar att blinka och lyser med
fast sken för att meddela att
inställningen har godkänts och
tvättprogrammet startar. Om du
vill avbryta ett tvättprogram som
pågår eller ställa in ett nytt
tvättprogram väljer du en av
symbolerna Stop/Reset
väntar i 5 sekunder. När
raderingen har godkänts blinkar
kontrollampa M. Du kan använda
detta vred för att senarelägga
maskinens start genom att välja
ett av de fyra lägen för
programmerad start och vänta i
5 sekunder. Inställningen
godkänds (kontrollampa M slutar
att blinka och lyser med fast
sken) och du kan välja det
program du önskar.
Signallampan M blinkar på ett
speciellt sätt (2 sek. tänd och 4
sek. släckt) för att indikera att
den uppskjutna starten har
ställts in.
Under denna fas går det att
öppna glasluckan och ändra
tvättmängden.
Efter att tvättprogrammet har valts
och godkänts av tvättmaskinen
påverkas inte maskinen om du
vrider på vredet (förutom läget för
Stop/Reset
).
och
Vreden är infällda i panelen. Det
räcker att trycka lätt på mitten av
vreden för att de ska komma ut.
Temperaturvred
Detta vred används för att ställa
in tvättemperaturen som anges i
programtabellen (se sid. 4). Med
temperaturvredet kan du
dessutom, om du vill, ställa in en
lägre temperatur än den
rekommenderade för det valda
programmet, ända ned till tvätt
med kallt vatten (
Vred för centrifugering
Detta vred används för att koppla
ifrån centrifugen (genom att välja
symbolen
centrifughastigheten för valt
program. Maximala hastigheter
för 4 olika material:
Maskinen fördelar alltid tvätten
på låg hastighet.
Tvättmedelsfack
Tvättmedelsfacket är uppdelat i
tre fack:
1. Tvättmedel för förtvätt.
2. Tvättmedel för tvätt.
3. Sköljmedel, stärkmedel och
parfymer.
).
) och för att minska
G
E
F
D
Tvättmaskinen är dessutom
utrustad med ett tilläggsfack 4
(medlevereras) för blekmedel som
sätts in i tvättmedelsfacket 1.
Informationsskiva
Här hittar du beskrivningar av
tvättprogrammen och knapparnas
funktion. Dra skivan utåt för att
läsa på den.
Mot skrynklor
Om du trycker in denna knapp
stannar programmet vid
symbolen
ringen utan att det sista
sköljvattnet töms ut. Detta är en
mycket värdefull funktion
eftersom den undviker att
ömtåliga material och
syntetmaterial blir skrynkliga.
Används endast med program för
syntetmaterial, silke och
gardiner, eller när du inte kan ta
ur tvätten direkt efter avslutad
tvätt. Innan du öppnar luckan
måste du avsluta tvättprogrammet på följande sätt:
Silke eller gardiner: Tryck på
knappen F och Margherita 2000
tömmer ut vattnet.
Syntetmaterial: Tryck på
knappen F om du vill centrifugera,
eller vrid på vredet A till symbol
för att tömma ut vattnet.
) före centrifuge-
I
H
C
L
B
MO
A
N
Antifläck (se sid. 7)
Om du trycker in denna knapp
utför Margherita 2000 en
intensivare tvätt som optimerar de
flytande tvättillsatsernas effekt
för att ta bort de mest envisa
fläckarna. När du trycker på
knappen mot fläckar kan du inte
använda förtvätt (I).
Förtvätt
Med denna knapp kan du utföra
förtvätt vid alla tvättprogram,
förutom programmet för ylle och
specialprogrammet (se sid. 4). Om
du använder denna funktion kan
du inte använda "Antifläck"knappen (H).
Knapp för på/av (On/Off)
När denna knapp L är intryckt är
tvättmaskinen påslagen. När den
inte är intryckt är maskinen
avstängd.
Valt program raderas inte när
maskinen stängs av.
Kontrollampa för på/av (On/Off)
Kontrollampan M blinkar när
maskinen är påslagen och väntar
på att ett tvättprogram ska ställas
in. Fast sken meddelar att inställt
tvättprogram har godkänts.
Tvättmedelsfack med
tilläggsfack för blekmedel.
3
Margherita 2000 - Bruks- och installationsanvisning
4
MAX
1
3
2
Snabbtvätt
Med denna knapp förkortas
tvättprogrammets längd med cirka
30%. Funktionen kan inte användas
tillsammans med specialprogrammen (se sid. 4) och med
programmen för ylle och silke.
Kontrollampa för blockerad
lucka
Tänd kontrollampa meddelar att
luckan är blockerad för att
förhindra att luckan öppnas av
misstag. För att undvika skador är
det nödvändigt att kontrollampan
slocknar innan luckan öppnas. Det
tar cirka tre minuter.
Page 7
Vad vill du tvätta idag?
Program för alla årstider
M
ARGHERITA
2000
Typ av material och typ av
smuts
TÅLIGA MATERIAL
Mycket smutsigt tvättgods (lakan,
dukar o.s.v.)
Mycket smutsig tålig vit- och
kulörtvätt
Mycket smutsig tålig vit- och
kulörtvätt
Något smutsigt tvättgods som är
vitt eller har delikata färger
(skjortor, tröjor o.s.v.)
Sköljning/Blekning
CentrifugeringTömning och centrifugering i slutet
Stop/Reset
SYNT ETMATER IAL
Mycket smutsiga syntetmaterial med
tåliga färger (underkläder för
spädbarn o.s.v.)
Ömtålig syntetisk kulörtvätt (alla
typer av lätt smutsade underkläder)
Syntetisk kulörtvätt (alla typer av
lätt smutsade underkläder)
Sköljning/Blekning
Sköljmedel
CentrifugeringTömning och försiktig centrifugering
Stop/Reset
YLLE
Handtvätt
Sköljning/Blekning
CentrifugeringTömning och försiktig centrifugering
Stop/Reset
SILKE och GARDINER
Mycket ömtålig kläder och material
(gardiner, silke , viskos o.s.v.)
Sköljning
TömningTömning
Stop/Reset
PROGRAMMERAD START
Senarelagd med 12 - 9 - 3 - 1 tim.Senarelägger starten med 12 - 9 - 3 - 1 tim.
Stop/Reset
Programvred
Temperaturvred
190°C
260°C
340°C
440°C
560°C
640°C
730°C
840°C
930°C
Tvättmedel Sköljmedel Blekmed-
◆◆
◆◆
el och
antifläckknapp
Skonsam/
Trad.
Skonsam/
Trad.
◆◆
◆◆
◆◆
◆◆
◆◆
Skonsam/
Trad.
Skonsam/
Trad.
Skonsam
Skonsam
◆◆
◆
Skonsam
◆
◆◆
◆
Skonsam
Skonsam
◆◆
◆
Tvättprogrammets
längd
(minutter)
145
130
150
95
100
70
30
45
50
Beskrivning av tvättprogram
Tvätt på 90 °C, sköljning, mellanliggande
centrifugering och centrifugering vid slutet
Tvätt på 60 °C, sköljning, mellanliggande
centrifugering och centrifugering vid slutet
Tvätt på 40 °C, sköljning, mellanliggande
centrifugering och centrifugering vid slutet
Tvätt på 40 °C, sköljning, mellanliggande
centrifugering och centrifugering vid slutet
Sköljning, mellanliggande centrifugering
och centrifugering vid slutet
Avbryter/Raderar valt program
Tvätt vid 60 °C, sköljning, mot skrynklorfunktion eller försik tig centrifugering
Tvätt vid 40 °C, sköljning, mot skrynklorfunktion eller försik tig centrifugering
Tvätt vid 30 °C, sköljning och försiktig
centrifugering
Sköljning, mot skrynklor-funktion eller
försiktig centrifugering
Sköljning med sköljmedel, mot skrynklorfunktion eller försik tig centrifugering
Avbryter/Raderar valt program
Tvätt vid 40 °C, sköljning och försiktig
centrifugering
Sköljning och försiktig centrifugering
Avbryter/Raderar valt program
Tvätt vid 30 °C, sköljning, mot
skrynklor-funktion eller tömning
Sköljning, mot skrynklor-funktion eller
tömning
Avbryter/Raderar valt program
Avbryter/Raderar valt program
Viktigt: För att radera ett tvättprogram som precis har ställts in väljer du en av symbolerna för Stop/Reset och väntar i minst 5 sekunder.
De data som anges i tabellen är ungefärliga och kan variera beroende på mängd och typ av tvättgods, ledningsvattnets
temperatur och omgivningens temperatur.
Specialprogram
Klass A vid 40 °C. Margherita 2000 har ett specialprogram för att ge dig utmärkta tvättresultat även vid låga temperaturer.
Ställ in program 3 på 40 °C och tvättresultatet är samma som du normalt får vid 60 °C tack vare tvättmaskinens verkan och
att tvätten tar längre tid.
Daglig tvätt. Margherita 2000 har ett program avsett för snabb tvätt av kläder som är måttligt smutsiga. Ställ in program 7
på 30 °C och det går att tvätta olika material tillsammans (förutom ylle och silke) med detta program. Tvätten får högst väga
3 kg. Du sparar tid och energi då tvätten endast tar cirka 30 minuter. Vi rekommenderar att du använder flytande
tvättmedel.
Margherita 2000 - Bruks- och installationsanvisning
4
Page 8
M
2000
Förklaring av tvättsymbolerna
Lär dig dessa symboler och du kommer att tvätta bättre,
dina kläder kommer att hålla längre och med hjälp av din
uppmärksamhet kommer tvättmaskinen att tvätta bättre.
ARGHERITA
På klädesplagg som säljs i Europa
sitter det etiketter som med hjälp
av små men viktiga symboler informerar om hur klädesplagget
ska tvättas. Det är viktigt att du
lär dig att tyda symbolerna för
Tvättsymbolerna delas in i fem
olika kategorier med fem olika
former:
tvätt
, blekning , strykning
, kemtvätt och till sist tork-
ning
.
att tvätta bättre och sköta klädesplaggen på bästa sätt.
Tips
Vänd skjortor med avigsidan utåt för att
de ska bli bättre tvättade och hålla
längre.
Töm alltid klädesplaggens fickor.
Titta på tvättsymbolerna. De ger dig
användbar och viktig information.
Blanda stora plagg med mindre i
trumman.
Läs och lär dig symbolerna i denna tabell. De hjälper dig att tvätta
och sköta dina plagg bättre och gör att du får ut mer av Margherita
2000 Ariston.
Var noga med att inte välja fel
temperatur....
Kraftig
arbet-
ning
TvättningBlekningStrykningKemtvättTorkning
Lätt
bearbetning
Huvudtvätt
95°C
Huvudtvätt
60°CIngen blekning
Blekning i kallt
vatten
c
l
Strykning
max 200°C
Strykning i
medel
temperatur
max 150°C
Kemtvätt med alla
A
slags vätsk or
P
Kemtvätt med
perlorat,
flygb ensin, re n
alkohol R111 och
R113
Hög
temp.
Kan torkas i
torktumlare
Kan inte torkas
i torktumlare
F
Kemtvätt med
Huvudtvätt
40°C
Huvudtvätt
30°C
Handtvätt
Strykning
max 110°C
Ingen
strykningIngen kemtvätt
flygb ensin, re n
alkohol eller R113Torkas plant
Torkas
upphängd
Torkas på
galge
Låga
temp.
Tvätta inte
i vatten
5
Margherita 2000 - Bruks- och installationsanvisning
Page 9
Tips för att inte göra fel
M
ARGHERITA
2000
I tvättmaskinen ska du ald-
rig tvätta... tvättgods som inte
är fållat, tvättgods som är fransigt
eller är sönderrivet. Om du ändå
vill tvätta sådana plagg bör du
lägga dem i en tvättpåse. Tvätta
aldrig tvättgods med mycket
starka färger tillsammans med
vittvätt.
Var försiktig med vikten!
Överskrid inte maxvikterna som
anges (vikt för torr tvätt) för att
erhålla bäst tvättresultat:
- Tålig tvätt:
max. 5,5 kg
- Syntetisk tvätt:
max. 2,5 kg
- Ömtålig tvätt:
max. 2 kg
- Ren ny ull:
max. 1 kg
Hur mycket väger tvätten?
1 lakan 400 - 500 g
1 örngott 150 - 200 g
1 bordsduk 400 - 500 g
1 morgonrock 900 - 1 200 g
1 handduk 150 - 250 g
Färgade T-shirts: T-shirts med
tryck och skjortor håller längre
om de tvättas med avigsidan utåt.
T-shirts och collegetröjor med
tryck ska alltid strykas på avigsidan.
Varning för snickarbyxor.
Snickarbyxor som finns i många
hem har oftast hängselspännen
av metall som kan skada trumman
eller andra plagg vid tvätt. Stick
in metallspännena i bröstfickan
och fäst dem med säkerhetsnålar
så undviker du alla risker.
Semester: Dra ut stick-
kontakten.
När du reser på semester rekommenderas det att dra ut stickkontakten, stänga vattenkranen
och låta luckan till tvättmaskinen
stå öppen. På så sätt torkar trumman och packningen ordentligt
och inga obehagliga lukter bildas.
YLLE TVÄTT
För att erhålla bästa
resultat ska man
använda ett specialtvättmedel och se till
att inte fylla maskinen
med mer än 1kg.
Du kan tvätta nästan vad som helst
Gardiner.
Gardiner har en tendens att bli
väldigt skrynkliga. Förhindra
detta genom att vika ihop dem
ordentligt och lägga dem i ett örngott eller en tvättpåse. Tvätta
dem separat för att inte överskrida den föreskrivna vikten.
Kom ihåg att använda program 9
som automatiskt utesluter centrifugering.
Dunjackor och vindjackor.
Tvärtemot vad man kan tro, kan
även dunjackor och vindjackor
maskintvättas om de innehåller
gås- eller anddun. Det är viktigt
att inte tvätta för tungt. Tvätten
får högst väga 2 - 3 kg. Upprepa
sköljningen en eller två gånger
och använd försiktig centrifugering.
Tennisskor.
Tennisskor ska först rengöras från
lera och de kan tvättas tillsammans med jeans och tåligare
tvätt. Tvätta dem inte tillsammans med vittvätt.
EXKLUSIVT
Cachemire Gold: Försiktig, som att tvätta för hand
Den första tvättmaskinen med "The Woolmark Company"-märkning.
Tvättprogrammet Cachemire
Gold har utvecklats för att
tvätta plagg av mer ömtåligt
och dyrbart ylle och kashmir.
Tvättprov som har utförts på
"The Woolmark Company" har
bevisat att Margherita 2000 är
den första tvättmaskinen som
garanterar en god tvätt av alla
ylletyper som är märkta med
symbolen för att de endast kan
handtvättas.
Detta resultat möjliggörs tack
vare trummans hastighet på
90 varv i minuten (även under
sköljningsfasen), vilket gör att
fibrerna inte gnids mot varandra.
Använd alltid program 8 för alla
plagg med symbolen för handtvätt: tvättbaljan med handen.
Margherita 2000 - Bruks- och installationsanvisning
6
Page 10
M
2000
Viktigt att veta för att tvätta bättre
Hemligheten med tvättmedelsfacket
Den första hemligheten är den lättaste:
ARGHERITA
tvättmedelsfacket öppnas genom att du vrider det
utåt.
Häll i tvättmedlet och eventuella
tillsatser. Följ anvisningarna som
ges på tvättmedelsförpackningen.
Doseringen beror på mängd
tvättgods, vattnets hårdhetsgrad
och hur smutsig tvätten är.
Med tiden får du den erfarenhet
som behövs för att själv veta hur
mycket tvättmedel som behövs.
Innan du häller i tvättmedel för
förtvätt i fack 1 ska du kontrollera
att tilläggsfacket 4 för blekmedel
har satts in.
När du häller sköljmedlet i fack 3
ska du undvika att hälla utanför
gallret.
Tvättmaskinen kan automatiskt
dosera sköljmedlet för varje tvättprogram.
Flytande tvättmedel ska hällas i
fack 2 och precis innan maskinen
startas.
Kom ihåg att flytande tvättmedel
är särskilt anpassat för tvätt vid
temperaturer upp till 60 °C och
för program utan förtvätt. Du
behöver därför inte trycka in
knapp I.
I handeln kan du köpa flytande
tvättmedel eller pulvertvättmedel
med speciella behållare som
placeras direkt i trumman, enligt
de anvisningar som ges på
förpackningen.
Använd aldrig handtvättmedel i
maskinen eftersom dessa bildar
enormt mycket lödder som kan
skada maskinen.
Det är stor skillnad på tvättmedel
som är avsett för handtvätt och
tvättmedel för maskintvätt.
En sista hemlighet: Minska alltid
mängden tvättmedel om du
tvättar i kallt vatten. Tvättmedlet
löser upp sig sämre i kallt vatten
och det är slöseri att dosera för
mycket.
Blekningsprogram och
antifläck-knapp
När blekning ska utföras måste du
sätta in tilläggsfacket 4
(medlevereras) i tvättmedelsfacket 1.
Var noga när du häller i blekmedel
så att du inte överstiger
markeringen för "max" som anges
på mittentappen (se figur).
När tilläggsfacket för blekmedel
används kan inte förtvätt utföras.
4
MAX
1
3
2
Traditionellt blekmedel
används endast för vita tåliga
1
material, medan milt blekmedel används för syntetmaterial
och ylle.
Tvättmedelsfacket går att ta bort
när det ska rengöras. Dra ut det
genom att lyfta upp det och dra det
utåt enligt figuren och skölj sedan
av det en stund under rinnande
2
vatten.
Väl värd besparing
FULL MASKIN
Det bästa sättet att spara energi, vatten, tvättmedel och tid är att använda
maskinen med max. mängd rekommenderad tvättvikt.
Med en full maskin istället för två halvfulla SPARAR du upp till 50% energi.
ÄR DET VERKLIGEN NÖDVÄNDIGT ATT FÖRTVÄTTA?
Endast om tvättgodset är mycket smutsigt.
För tvättgods som inte är särskilt smutsigt eller medelsmutsigt kan du ställa
in tvättprogrammet UTAN förtvätt för att SPARA tvättmedel, tid, vatten och
mellan 5 till 15% energi.
En guide för energisnål och
ekologisk användning av
hushållsmaskiner
Fack 1:
Tvättmedel för förtvätt (pulver)
Fack 2:
Tvättmedel för tvätt (pulver
eller flytande)
Fack 3:
Tillsatser (sköljmedel, parfymer
o.s. v. )
Fack 4:
Blekmedel och milt blekmedel.
MAX
MAX
Var noga med att endast bleka
tåliga material. Du kan inte
använda blekmedel tillsammans
med "Silke"- och "Special"programmen (se sid. 4).
Använd antifläck-knappen varje
gång du tvättar med blekmedel.
Om du skulle vilja utföra
blekningen separat måste du
hälla blekmedlet i tilläggsfacket
4, trycka på knappen H
(antifläck), starta maskinen och
sedan välja någon av symbolerna
beroende på vilket material du
tvättar.
Om du vill tillsätta blekmedel
under ett normalt tvättprogram, häller du i tvättmedlet
och tillsatserna i deras respektive
fack, trycker på knapp H
(antifläck), startar Margherita
2000 och ställer sedan in önskat
program.
ÄR DET ALLTID NÖDVÄNDIGT ATT TVÄTTA MED VARMT VATTEN?
Genom att behandla fläckar med fläckborttagningsmedel eller blötlägga
intorkade fläckar i vatten före tvätt är det möjligt att sänka
vattentemperaturen.
Genom att tvätta på 60° SPARAR du upp till 50% energi.
INNAN DU ANVÄNDER ETT TORKPROGRAM
Välj en hög centrifugeringshastighet för att minska vattenmängden i
tvättgodset innan du kör torkprogrammet. På så sätt SPARAR du tid och
energi.
7
Margherita 2000 - Bruks- och installationsanvisning
Page 11
M
2000
Fel och åtgärder
Läs detta innan du ringer en tekniker
Den kan hända att maskinen plötsligt inte fungerar. I många fall kan
felen åtgärdas på ett enkelt sätt utan att du behöver ringa en tekniker.
Kontrollera dessa punkter innan du ringer serviceverkstaden.
ARGHERITA
Tvättmaskinen
startar inte.
Sitter stickkontakten ordentligt i uttaget? Den kan
ha rubbats vid städning.
Finns det ström i bostaden?
Jordfelsbrytaren kanske har
kopplats in om för många
hushållsapparater är påslagna.
Det kanske är ett strömavbrott.
Är luckan ordentligt
stängd?
Av säkerhetsskäl fungerar inte
tvättmaskinen om luckan är
öppen eller ej ordentligt stängd.
RÄTT
Stäng av vattenkranen efter varje
tvätt.
Det minskar slitaget på
tvättmaskinens
hydraulsystem och
risk för läckage
när ingen person
befinner sig
hemma.
Lämna alltid
luckan på glänt.
På så sätt bildas
ingen dålig lukt.
Rengör noggrant
utsidan.
För att rengöra
tvättmaskinens
utsida och gummidelar ska du alltid
använda en trasa
indränkt med tvål
och rent vatten.
Är knappen för på/av (On/
Off) intryck?
Om knappen är intryckt har
start av ett program ställts in.
Är vredet för programmerad
start, på modeller med
denna funktion, i korrekt
läge?
Är vattenkranen öppen? Av
säkerhetsskäl kan inte maskinen
starta om den inte får vatten.
FE L
Låta stickkontakten
sitta kvar när tvättmaskinen rengörs.
Även vid underhållsarbete ska stickkontakten alltid dras
ut.
Använda starka lösningsmedel och slipmedel.
Använd aldrig lösningsmedel eller slipmedel
för att rengöra
tvättmaskinens utsida
och gummidelar.
Ej rengöra tvättmedelsfacket.
Tvättmedelsfacket är
utdragbart och för att
rengöra det räcker det
med att skölja av det
under rinnande vatten
en stund.
Åka på semester utan
att tänka på tvättmaskinen.
Kontrollera alltid att
stickkontaken har dragits ut och att vattenkranen är stängd.
Vart har allt vatten tagit vägen?
Svaret är enkelt: Med den nya Ariston-tekniken räcker det med
hälften så mycket vatten för att tvätta dubbelt så mycket tvätt!
Det är därför som vattnet inte syns genom glasluckan:
Det används väldigt lite vatten för att värna om miljön men
utan att ge avkall på ett perfekt tvättresultat.
Dessutom minskar strömförbrukningen.
Roterar vredet för
tvättprogrammen
utan att stanna?
Vänta några minuter tills
avloppspumpen har tömt
trumman, stäng av Margherita
Tvättmaskinen tar
inte in vatten.
Är slangen ordentligt ansluten till kranen?
Saknas det vatten i bostaden? Det kan hända att det
pågår arbeten i lägenheten eller på vattenledningen.
Är vattentrycket tillräckligt? Det kan vara fel på stig-
tanken.
Är kranens filter rent? Om
vattnet har en hög kalkhalt,
eller om det nyligen har skett
arbete på vattenledningen, kan
kranens vattenfilter ha satts
igen av fragment och slam.
Är gummislangen vikt?
Gummislangen som leder vattnet till tvättmaskinen måste
vara så rak som möjligt. Kontrollera att den inte är klämd
eller vikt.
2000, välj en av symbolerna för
Stop/Reset
den. Om vredet fortsätter att
rotera ska du kontakta
serviceverkstaden eftersom
det betyder att maskinen
meddelar att det finns ett fel.
Tvättmaskinen tar in
och tömmer ut
vattnet oavbrutet.
Är slangen placerad för
lågt? Slangen måste vara pla-
cerad på en höjd mellan 60 och
100 cm.
Är slangänden nedsänkt i
vattnet?
Har väggutloppet ett luft-
utsläpp? Om problemet kvar-
står efter dessa kontroller ska
du stänga av tvättmaskinen
och kontakta serviceverkstaden.
Om du bor högt upp i ett hus
kan det hända att en häverteffekt uppstår.
Installera en lämplig ventil för
att lösa detta problem.
, och återstarta
Margherita 2000 - Bruks- och installationsanvisning
8
Page 12
M
2000
Tvättmaskinen tömmer inte eller
centrifugerar inte.
Ingår tömning av vatten i
det tvättprogram du har
valt? För vissa tvättprogram
krävs det att tömningen aktiveras manuellt.
Är funktionen "Mot
skrynklor"- på tvättmaskin
med denna funktion - aktiv?
Med denna funktion aktiveras
tömningen manuellt.
Är avloppspumpen igensatt?
För att kontrollera pumpen ska
du stänga vattenkranen, dra ut
stickkontakten och följa anvisningarna på sid. 11 eller kontakta serviceverkstaden.
Vänd dig aldrig
till tekniker som
inte är
auktoriserade
och vägra alltid
installation av
reservdelar som
inte är original.
ARGHERITA
Är avloppsslangen vikt?
Avloppsslangen måste vara så
rak som möjligt. Kontrollera att
den inte är klämd eller vikt.
Är avloppssystemet igensatt? Är eventuell förlängning
av avloppsslangen ojämn och
förhindrar att vattnet passerar?
Tvättmaskinen vibrerar mycket under
centrifugeringen.
Har den svängande
invändiga enheten frigjorts
ordentligt vid installationen? Se följande sida som hand-
lar om installation.
Är tvättmaskinen ordentligt
nivellerad? Tvättmaskinens
nivellering ska kontrolleras regelbundet. Med tiden kan tvättmaskinen flytta på sig utan att
det märks. Justera fötterna och
kontrollera med ett vattenpass.
Är det trångt mellan tvättmaskinen och väggen? Om
det inte är en modell som ska
byggas in, måste tvättmaskinen
ha plats för att oscillera en
aning. Det är viktigt att det
finns ett utrymme på några centimeter runt maskinen.
Tvättmaskinen
läcker vatten.
Är inloppsslangens ringmutter ordentligt
åtskruvad? Stäng kranen, dra
ut stickkontakten och dra åt
ringmuttern utan att ta i för
mycket.
Är tvättmedelsfacket igensatt? Dra ut tvättmedelsfacket
och rengör det under rinnande
vatten.
Är avloppsslangen inte ordentligt fastsatt? Stäng
vattenkranen, dra ut stickkontakten och försök att sätta
fast avloppsslangen bättre.
De bildas för mycket
lödder.
Är tvättmedlet lämpligt för
maskintvätt? Kontrollera att
det står "maskintvätt", "hand-
tvätt och maskintvätt" eller lik-
nande på förpackningen.
Är mängden tvättmedel kor-
rekt? En överdriven mängd
tvättmedel bildar för mycket
skum, tvättar inte mer effek-
tivt och bidrar till att
beläggningar bildas på
tvättmaskinens inre delar.
Om tvättmaskinen trots dessa
kontroller inte fungerar eller om
fel återkommer kan du ringa närmaste auktoriserade serviceverkstad och uppge följande information:
- typ av fel
- modellbeteckning (Mod. ....)
- serienummer (S/N ....)
Denna information hittar du på
typskylten som sitter på
tvättmaskinens bakstycke.
Tekniska data
Modell
Yttermått
Kapa citet
Elanslutning
Vatttenanslutningidrici
Centrifugerings
hastighet
Kontrollprogram
enligt normen IEC
456
9
Margherita 2000 - Bruks- och installationsanvisning
AL 129 SL
bredd cm 59,5
höjd cm 85
djup cm 53,5
1 - 5,5 kg
spänning 220/230 Volt 50 Hz
max anslutningseffek 1850 W
Denna apparat uppfyller kraven i EG-direktivet 89/336/EEG, 73/23/EGG.
Page 13
Installation och flytt
När Margherita
2000 anländer
Om maskinen är ny eller om den precis har flyttats från
ett hus till ett annat är installationsmomentet mycket
viktigt för att tvättmaskinen ska fungera bra.
M
ARGHERITA
2000
När du har tagit bort förpackningen
ska du kontrollera att utrustningen
är hel. Om det råder tveksamheter
ska du omedelbart kontakta en kvalificerad tekniker. Tvättmaskinens
inre delar blockeras med fyra skruvar på bakstycket vid transport.
Innan du startar tvättmaskinen
ska du ta bort skruvarna,
gummidelen med dess
avståndsbricka (spara alla delar)
och stänga igen hålen med
plastpluggarna som medföljer.
Viktigt: Använd den medföljande
pluggen och stäng till de 3 hålen
där kontakten var placerad. Hålen
är placerade nere till höger bak
på tvättmaskinen.
Anslutning till vattenuttaget
Vattentrycket måste ligga mellan värdena som anges på typskylten på bakstycket. Anslut inloppsslangen till en
kallvattenkran med en öppning med
3/4" gas-gänga. Placera en gummipackning mellan som är försedd med
filter.
A
Gummislangens filter.
Om vattenslangen är ny eller inte
har använts på länge ska du spola
vatten genom installationen tills
vattnet är klart och utan
orenheter. Anslut slangen till
tvättmaskinen vid det därtill
avsedda vattenuttaget uppe till
höger.
Krok att använda om
avloppsslangen måste fästas på
en höjd som är lägre än 60 cm.
Om slangen tömmer i badkaret
eller handfatet ska du använda
plastskenan och fästa den i
kranen.
Elanslutning
Innan maskinen ansluts till eluttaget
ska du kontrollera att:
1) Eluttaget klarar maskinens
max. effekt som anges på
typskylten och att det är i
enlighet med gällande lagar.
2) Spänningstillförseln ligger inom
de värden som anges på typskylten.
3) Uttaget passar ihop med maskinens stickkontakt. Om så
inte är fallet ska du undvika
att placera adaptrar mellan
dessa två och istället byta ut
uttaget eller stickkontakten.
4) Bostadens elsystem måste
vara jordade.
Nivellering
För att tvättmaskinen ska fungera
bra är det viktigt att den står plant.
Utför nivelleringen genom att
skruva på de främre
justerfötterna. Arbetsplanets
lutning får inte överstiga 2 grader.
Vid golv med heltäckningsmatta
måste du se till att ventilationen
inte hindras i golvnivå.
De främre fötterna är justerbara.
Spara
blockeringsskruvarna
och avståndsbrickan.
I händelse av flytt av
maskinen kan de
återanvändas för att
blockera de inre delarna
så att de är skyddade
under transporten.
V attenuttaget uppe till höger.
Anslutning till
avloppsslangen
På tvättmaskinens bakstycke
sitter två krokar (till höger och till
vänster) där avloppsslangen ska
fästas. För in den andra
slangänden i en rörledning eller
stöd den mot handfatet eller
badkaret. Undvik hopklämningar
eller överdrivna böjar. Det är
viktigt att slangen är placerad på
en höjd mellan 60 och 100 cm. Om
slangänden måste fästas på en höjd
från golvet som är lägre än 60 cm,
måste slangen fästas vid en av de krokar som sitter högst upp på bakstycket.
Plastskena för tömning i badkar
eller handfat.
Se till att den inte är nedsänkt i vatten. Det avrådes från att använda
förlängningsslangar till
avloppsslangen. Om det ändå är nödvändigt får förlängningsslangen
högst vara 150 cm lång och ska ha
samma diameter som originalslangen. Om det finns ett väggavlopp,
bör det kontrolleras av en kvalificerad fackman. Om din bostad ligger
längst upp i ett hus kan häverteffekter
uppstå som gör att tvättmaskinen tar
in och tömmer vatten oavbrutet.
Särskilda hävertventiler finns att
köpa som förhindrar denna
effekt.
Observera!
Företaget avsäger sig
allt ansvar om dessa
föreskrifter inte
respekteras.
Plastpåsar, frigolit,
spikar och andra
emballeringsmaterial
kan vara farliga för
barn och ska inte
användas som
leksaker.
Margherita 2000 - Bruks- och installationsanvisning
10
Page 14
M
2000
Enkel skötsel och underhåll
Vårda maskinen och den kommer
ARGHERITA
alltid att vara din vän
Margherita 2000 är en tvättmaskin som är konstruerad för att
hålla i många år utan problem.
Några enkla åtgärder hjälper till
att hålla den i bra skick och gör
att den håller längre. Först och
främst ska du alltid stänga vattenkranen efter varje tvätt. Vattentrycket kan i annat fall slita på
vissa delar.
Dessutom elimineras risken för
vattenläckor om ingen person
befinner sig hemma.
Om vattnet är mycket hårt där
du bor ska du använda ett
avkalkningsmedel (vattnet är
hårt om vattnet lämnar vita
fläckar runt kranar och avlopp,
särskilt i badkaret).
För att få mer exakt information
angående ditt vatten kan du
vända dig till ditt lokala vattenverk eller till en lokal rörmokare).
Det är viktigt att alltid tömma
fickorna, ta bort nålar, broscher
och alla hårda saker.
Utsidan på tvättmaskinen rengörs
med en trasa indränkt med tvål
och rent vatten.
Det är viktigt att
regelbundet rengöra
det utdragbara
tvättmedelsfacket.
För att motverka att
beläggningar bildas
räcker det med skölja
det ett tag under
rinnande vatten.
Överdriv aldrig
tvättmedelsdoserna.
Normala tvättmedel innehåller
redan avkalkningsmedel. Använd
endast separat avkalkningsmedel
för varje tvätt om vattnet är särskilt hårt, d.v.s. när vattnet har
en hög kalkhalt.
Ibland kan det vara bra köra ett
tvättprogram med en dos
avkalkningsmedel, utan tvättmedel och tvättgods.
Dosera inte för mycket tvätt- eller tillsatsmedel då det kan orsaka
att överdrivet mycket lödder bildas, som bildar beläggningar och
kan skada delar på din tvättmaskin.
Din tvättmaskin är dig en trogen vän i din
vardag. Det är viktigt att hålla den i bra
skick. Även för ditt eget bästa.
Töm alltid fickorna: Småsaker kan skada din vän
Margherita 2000.
När pumpen och gummislangen ska kontrolleras
Margherita 2000 är utrustad med en självrengörande pump som inte behöver rengöras eller underhållas. Trots allt kan
det hända att småsaker fastnar i pumpen: mynt, gem, knappar som har lossnat och andra småsaker. För att undvika att
pumpen skadas, fastnar dessa saker i en förkammare som du kan nå på pumpens nederdel.
För att komma åt denna förkammare tar du bara bort kåpan
som sitter på tvättmaskinens nederdel med hjälp av en skruvmejsel (fig. 1). Ta bort kåpan genom att vrida den moturs
(fig. 2) och kontrollera förkammaren noggrant.
Gummislang
Kontrollera gummislangen minst två gånger om året. Byt ut
den omedelbart om den är sliten eller sprucken, eftersom den
utsätts för starkt tryck vid tvätt som kan förorsaka plöts-
Fig. 1
Observera!
och före något underhållsarbete. Det är normalt att det rinner ut lite vatten när kåpan tas bort. När kåpan
sätts tillbaka ska du vara noga med att sticka in krokarna som sitter nedtill i de avlånga hålen innan du
trycker in kåpan mot tvättmaskinen.
11
Margherita 2000 - Bruks- och installationsanvisning
Kontrollera att tvättprogrammet har avslutats och dra ut stickkontakten innan du tar bort kåpan
liga brott.
Fig. 2
Page 15
Är alltmer viktigt
Säkerheten för dig
och dina barn
M
Margherita 2000 är tillverkad i
enlighet med de strängaste
internationella säkerhetsnormerna
för skydda dig och din familj.
2000
ARGHERITA
Läs noggrant dessa säkerhetsanvisningar och all information i
denna bruksanvisning. Det är
viktigt då bruksanvisningen innehåller viktig information angående säkerhet, användning och
underhåll, förutom ett stort antal
användbara noteringar.
1. Margherita 2000 får inte
installeras utomhus, inte
ens om installationsplatsen
skyddas av ett tak, då det är
mycket farligt att utsätta den
för regn och oväder.
2. Maskinen får endast användas av vuxna och en-
dast för tvätt av tvättgods i
enlighet med anvisningarna
i denna bruksanvisning.
3. Om tvättmaskinen måste
flyttas ska detta ske med försiktighet och av minst två eller tre personer. Detta ska
inte göras av en person eftersom tvättmaskinen är
mycket tung.
4. Innan du lägger in tvätten skadu kontrollera att trumman är tom.
5. Ta inte i tvättmaskinen
om du är barfota eller med
fuktiga händer eller fötter.
6. Använd inte förlängningssladdar eller förgreningsdosor, vilket är särskilt far-
ligt i fuktiga miljöer.
Elsladden får inte vikas eller
klämmas ihop.
Jag vill endast ha en
specialiserad och
auktoriserad tekniker
med garanterade
originalreservdelar från
Ariston!
7. Öppna inte tvättmedelsfacket medan tvättmaskinen är igång. Använd inte
handtvättmedel eftersom
det löddrar för mycket och
kan skada maskinens inre
delar.
8. Dra inte i sladden eller i
tvättmaskinen för att dra ut
stickkontakten ur vägguttaget. Det är mycket farligt.
9. När tvättmaskinen är igång
ska du inte vidröra avloppsvattnet då det kan blimycket varmt. Luckan blir
varm under tvätt. Se där-
för till att inga barn finns i närheten. Öppna aldrig luckanmed våld eftersom det kan
skada säkerhetsmekanismen som sitter i låset och vars funktion är att
skydda mot att luckan öppnas av misstag.
10.Vid fel ska du stänga
vattenkranen och dra ut
stickkontakten ur vägguttaget. Du ska inte under
några omständigheter försöka reparera mekaniska
delar inuti maskinen.
Hur byter du elsladd
Nätanslutningskabeln ska endast bytas ut av auktoriserade tekniker.
Margherita 2000 - Bruks- och installationsanvisning
12
Page 16
M
ARGHERITA
2000
13
Margherita 2000 - Bruks- och installationsanvisning
Page 17
ARGHERITA
ARGHERITA
2000
2000
M
M
Käyttö- ja asennusohjeet
Kangastyyppien
Kangastyyppien
salaisuudet
salaisuudet
Parhaan pyykinpesun ohjeet
Parhaan pyykinpesun ohjeet
AL 129 SL
FI
Luokka A
40°C:ssa
Ensimmäinen pesukone,
joka pesee puhtaaksi jo
40°C:ssa
Cachemire Gold
Ensimmäinen pesukone,
jolle on annettu "The
Woolmark Company"
tunnustus
Margherita 2000
Turvallinen
ja helppokäyttöinen
pesukone
Luonnonystävällinen
huuhtelu
Ensimmäinen pesukone,
joka poistaa kaikki
pesuainejäämät
Page 18
M
2000
Margherita 2000 pesukoneen
pikaopas
Olemme keränneet tähän 11 osa-aluetta, jotka
selvitämme yksityiskohtaisemmin myöhemmin
tässä käyttöoppaassa. Lue ja opi hauskasti: löydät
useita pieniä vinkkejä, joiden avulla voit pestä
pyykkisi paremmin ja helpommin siten, että
pesukoneesi kestää käytössä pitkään. Ja
tietenkään turvallisuutta unohtamatta.
ARGHERITA
1.
Margherita 2000 pesukoneen kotiinkuljetuksen tai sen siirtämisen
jälkeen suoritettava asennus on erittäin tärkeä pesukoneesi moitteettoman toiminnan kannalta. Tarkista aina, että:
1. Sähkölaitteisto vastaa säännösten vaatimuksia;
2. Veden poisto- ja tuloletkut on kytketty oikein;
3. Pesukone on täysin tasallaan.Tämä on erityisen tärkeää sekä
2.
Pyykin lajittelu on erittäin tärkeää parhaan mahdollisen pesutuloksen
sekä pesukoneen pitkän käyttöiän kannalta. Opettele pyykin oikeaan lajitteluun liittyvät vinkit: väri, kangastyyppi sekä
nukkautumisherkkyys ovat tärkeimpiä lajittelun kriteerejä.
3.
Vaatteissa olevien tuoteselosteiden ymmärtäminen ei ole vaikeaa.
Ne ovatkin erittäin tärkeitä parhaan mahdollisen pesutuloksen kannalta. Olemme keränneet tähän osaan yksinkertaisen oppaan
suositeltujen lämpötilojen, käsittelyn sekä silityksen ymmärtämisen
helpottamiseksi.
Asennus ja pesukoneen siirtäminen (sivu 24)
pesukoneen pitkän käyttöiän että parhaan pesutuloksen
kannalta.
Mitä voit laittaa pesukoneeseesi ja kuinka
Margherita 2000 käynnistetään (sivu 16)
Tuoteselosteiden ymmärtäminen (sivu 19)
7.
Esittelemme taulukon, josta voit helposti valita kaikki ohjelmat, lämpötilat, pesuaineet sekä mahdolliset lisäaineet. Oikean ohjelman valinta on tärkeää pesutuloksen kannalta, jolloin aikaa, vettä ja energiaa säästyy.
8.
Margherita 2000 on kuin paras ystävä: anna sille jonkin verran aikaasi,
jolloin saat siitä luotettavan ja varman kumppanin.
Hoida ja huolla se säännöllisesti, jolloin se pesee pyykkisi tunnollisesti vuodesta toiseen.
9.
Katso näillä sivuilla olevia ohjeita ennen asentajan kutsumista: monet ongelmat voidaan ratkaista välittömästi ja ilman ulkopuolista apua.
Soita Aristonin huoltopalveluun pikaista korjausta varten, mikäli ongelma ei poistu näiden ohjeiden avulla.
Margherita 2000 pesuohjelmien opas (sivu 18)
Pesukoneen hoito ja huolto (sivu 25)
Ongelmat ja korjaukset (sivut 22 ja 23)
4.
Vuosia sitten, jolloin synteettisiä tekokuituja ei vielä tunnettu, isovanhemmat antoivat hyviä ohjeita vaatteiden pesuun. Ajat ovat muuttuneet ja nyt Margherita 2000 tarjoaa mahdollisuuden pestä jopa
villa- ja cashmerevaatteita pesukoneessa, jolloin pyykki on kuin hellin
käsin pesty!
5.
Selvitämme, kuinka pesuainelokeroa ja valkaisuaineastiaa käytetään.
6.
Margherita 2000 pesukoneen säädintaulu on erittäin yksinkertainen.
Sille on sijoitettu kaikkein tärkeimmät säätimet, joiden avulla voit
valita pesutyypin kaikkein kestävämpien (kuten työhaalareiden) ja
arempien kuitujen (kuten cashmeren) pesuun soveltuvien pesuohjelmien välillä. Tutustu säätimiin, jolloin saat parhaan mahdollisen
pesutuloksen ja pesukone kestää käytössä. Helppoa vai mitä.
15
Kuinka vältyt pesuvirheiltä (sivu 20)
Pesuainelokero (sivu 21)
Säädintaulun käyttö (sivu 17)
Margherita 2000 - Käyttö- ja asennusohjeet
10.
Olemme keränneet tähän osaan pesukoneesi tekniset tiedot: mallin
tunnus, sähkö- ja vesiliitännän vaatimukset, mitat, tilavuuden,
linkousnopeuden sekä eurooppalaisten ja italialaisten normien ja
direktiivien yhdenmukaisuustodistukset.
11.
Tästä osasta löydät erittäin tärkeitä perheesi turvallisuutta käsitteleviä ohjeita. Turvallisuus ennen kaikkea.
Tekniset ominaisuudet (sivu 23)
Lastesi ja oma turvallisuutesi (sivu 26)
Page 19
Mitä voit laittaa
pesukoneeseesi?
Voit varmistaa parhaan mahdollisen pesutuloksen jo ennen pesun
aloittamista. Lajittele vaatteet kankaan ja värien mukaan. Katso
tuoteselosteissa annettuja ohjeita ja noudata niitä. Aseta pienet ja suuret
vaatteet rumpuun vuorotellen.
Ennen pesua.
Lajittele pyykki kangastyypin ja
värien kestävyyden mukaan:
erottele kestävät ja arat kuidut.
Lajittele kirkkaat ja tummat värit
erikseen.
Tyhjennä taskut (kolikot, paperi,
setelit tai pienet esineet) ja
tarkista napit. Ompele tai poista
löysät napit välittömästi, sillä ne
saattavat irrota pesun aikana.
Tuoteseloste kertoo kaiken.
Katso aina tuoteselosteessa
annettuja ohjeita, sillä ne
kertovat kaiken vaatteesta ja
osoittavat, kuinka se voidaan
pestä parhaiten.
Sivulla 19 on selvitetty kaikki
vaatteiden tuoteselosteissa
olevat symbolit. Niiden ohjeet
ovat erittäin tärkeitä parhaan
pesutuloksen ja vaatteiden
kestävyyden kannalta.
Margherita 2000
Pyykin elektroninen
tasapainotus.
Tämä pesukone on varustettu
erityisellä elektronisella
tasapainotuslaitteella, joka
varmistaa pyykin tasaisen
jakautumisen rummussa. Tämä
laite varmistaa ennen linkouksen
M
2000
Vaatteiden lajittelu
kangastyypin,
värin ja
nukkautumisherkkyyden
mukaan on tärkeää
parhaan mahdollisen
pesutuloksen
kannalta.
aloittamista, että pyykki on
mahdollisimman tasapainoisesti
rummussa pyykin tyypin sekä
sen alkuperäisen ohjelmoinnin
mukaisesti. Tämän ansiosta
pesukone ei tärise ja sen
käyttöääni on hiljainen myös
maksimikierroksilla.
M
ARGHERITA
pesukoneen käynnistys
Suorita pesukoneella asennuksen jälkeen
pesujakso ohjelmalla "1" 90° asteessa.
Margherita 2000 pesukoneen oikea käynnistys on tärkeää sekä
pesutuloksen, että toimintahäiriöiden ehkäisyn kannalta, jolloin pesukone kestää käytössä
pitkään. Aseta pyykki pesukoneeseen, lisää pesuaine ja mahdolliset lisäaineet ja tarkista aina,
että:
Hienopyykki: aseta
alusvaatteet, naisten
sukkahousut tai muut
arat vaatteet aina
kangaspussiin, joka
suojaa niitä pesun
aikana.
1. Pyöreä luukku on kiinni.
2. Pistotulppa on asetettu pistorasiaan.
3. Vesihana on auki.
4. Nuppi A on asetettu yhden symboleista
le.
Valitse ohjelma
Valitse ohjelma pestävien vaatteiden, niiden likaisuuden sekä laadun
mukaan. Katso sivulla 18 olevia ohjeita ohjelmaa valitessasi. Paina
On/Off painiketta L (asento ON),
aseta lämpötila nupin B avulla,
tarkista että nuppi C on
haluamassasi asennossa ja käännä
nuppia A kunnes haluamasi
ohjelma asettuu ikkunan O
yläosaan sijoitetun osoittimen
kohdalle. Paina tarvittaessa
painikkeita F, G, H ja I.
(Stop/Reset) kohdal-
Muista lopuksi, että "ohjelmoitu
käynnistys" (mikäli haluat käyttää
sitä) on asetettava ennen pesujakson säätämistä.
Pesun päätyttyä...
Odota, että merkkivalo N sammuu noin kolmen minuutin kuluttua.
Sammuta Margherita 2000 tämän
jälkeen painamalla On/Off
painiketta L (asento OFF). Nyt
voi avata pyöreän luukun. Poista
juuri pesty pyykki ja jätä pyöreä
luukku aina kokonaan auki tai
raolleen, jotta rummun sisällä
oleva kosteus pääsee
haihtumaan.
Sulje vesihana aina pesun jälkeen.
Muista, että valittu ohjelma
jää aina pesukoneen muistiin
sähkökatkoksen sattuessa tai
pesukoneen sammuttamisen
jälkeen.
Kuinka voit poistaa yleisimmät tahrat
Muste tai kuulakärkikynä Painele aluetta metyylialkoholiin tai 90° alkoholiin kastellulla pumpulilla.
Piki Painele tahraa tuoreella voilla, kastele tärpätillä ja pese vaate välittömästi.
Vaha Raaputa tahraa, aseta vaate kahden imupaperin väliin ja silitä kuumalla silitysraudalla. Painele tämän
jälkeen tärpättiöljyllä tai metyylialkoholilla.
Purukumi Kastele tahra kynsilakan poistoaineella ja tämän jälkeen puhtaalla kankaalla.
Home Puuvilla ja valkoiset liinavaatteet voidaan upottaa liuokseen, jossa on 5 osaa vettä, yksi osa valkaisuainetta ja yksi
ruokalusikallinen etikkaa. Pese vaate tämän jälkeen välittömästi. Voit puhdistaa muut valkoiset kankaat 10 asteisella
vetyperoksidilla ja pese vaate välittömästi.
Huulipuna Painele villa- tai puuvillakankaita eetterillä ja silkkiä trikoloorieteenillä.
Kynsilakka Aseta kangas siten, että tahra asettuu imupaperiarkin päälle, kastele liuotinaineella ja siirrä vaatetta
aina sitä mukaa, kun paperiarkki värjäytyy.
Ruoho Painele tahraa metyylialkoholiin kastellulla pumpulilla.
Margherita 2000 - Käyttö- ja asennusohjeet
16
Page 20
M
ARGHERITA
2000
Säädintaulun käyttö
Valinta on sinun
Oikeiden ohjelmien valinta on erittäin tärkeää. Ja helppoa.
Ohjelman valinnan sekä ohjelmoidun käynnistyksen
nuppi
Tätä nuppia käytetään pesuohjelman valintaan.
Paina on/off painiketta (L)
ennen minkään säädön suorittamista, jolloin merkkivalo M
alkaa vilkkumaan.
Voit nähdä valitsemasi ohjelman
ikkunan O sisällä.
Muista, että nuppia saa kääntää ainoastaan myötäpäivään.
Valitse ohjelma asettamalla ikkunassa O oleva osoitin haluttua
ohjelmaa vastaavan symbolin/
numeron kohdalle vähintään 5
sekunnin ajaksi.
Tämän ajan jälkeen ohjelmointi
hyväksytään, jolloin merkkivalo
M lopettaa vilkkumisen (jää palamaan) ja pesujakso alkaa. Mikäli haluat keskeyttää meneillään
olevan ohjelman tai asettaa uuden ohjelman, valitse yksi symboleista
5 sekuntia: kun mitätöinti on vahvistunut, merkkivalo M vilkkuu.
Voit käyttää tätä nuppia myös
pesukoneen käynnistysajan
ohjelmointiin: valitse yksi ohjelmoidun käynnistyksen neljästä
asennosta ja odota 5 sekuntia.
Nyt valinta on vahvistettu (merkkivalo M lopettaa vilkkumisen ja
jää palamaan), jonka jälkeen voit
valita haluamasi ohjelman.
Merkkivalo M vilkkuu erityisellä
tavalla (palaa 2 sek. ja sammuu
4 sek.) ja osoittaa että koneeseen
on asetettu viivästetty
käynnistys.
Tämän vaiheen aikana pyöreä
luukku voidaan aukaista ja
pyykin määrää voidaan
vaihtaa.
Nupin siirtämisellä ei ole enää
mitään vaikutusta sen jälkeen,
kun pesujakso on asetettu ja
pesukone on vahvistanut valinnan
(poikkeuksen muodostaa
Reset asento).
(Stop/Reset) ja odota
Stop/
Nupit häviävät säädintaulun
sisään. Saat ne ulos
yksinkertaisesti painamalla
kevyesti niiden keskustaa.
Lämpötilan valintanuppi
Tätä nuppia käytetään ohjelmataulukossa olevien pesun lämpötilojen valintaan (katso sivua 18).
Tämän lisäksi voit käyttää sitä
tarvittaessa valitsemallesi
ohjelmalle suositellun lämpötilan
alentamiseen jopa aina kylmään
pesuun saakka (
Linkouksen säätönuppi
Tätä nuppia käytetään linkouksen
pois sulkemiseen (valitsemalla
symbolin
man linkousnopeuden vähentämiseen. Neljälle eri tyyppiselle
kankaalle suositellut maksiminopeudet ovat:
KangasNopeus
Puuvilla1200 kierr. l min.
Synt. kuidut800 kierr.l min.
Villa600 kierr.l min.
Silkkiei linkousta
Joka tapauksessa pesukone
suorittaa pyykin tasapainottamisen hiljaisella nopeudella.
Pesuainelokero
Pesuainelokero on jaettu kolmeen
kaukaloon:
1. Esipesun pesuaine;
2. Varsinainen pesuaine;
3. Huuhteluaine, tärkki,
hajusteet.
).
) sekä valitun ohjel-
Pesukone on varustettu tämän
lisäksi ylimääräisellä
valkaisuaineastialla 4
(vakiovaruste), joka on asetettava kaukaloon 1.
Pikaohjeet
Tähän on kerätty pesuohjelmien
sekä painikkeiden kuvaukset. Se
aukeaa ulospäin vetämällä.
Rypistymisen esto
Voit keskeyttää ohjelman (symbolin kohdalle
näppäimen avulla, jolloin pyykki
jää likoamaan veteen ennen
linkoamisen suorittamista. Tämä
näppäin on erittäin tärkeä arkojen
ja synteettisten kuitujen suojelija. Sitä käytetään ainoastaan
synteettisten kuitujen, silkin ja
verhojen pesuohjelmissa tai silloin, kun et voi poistaa pyykkiä
pesukoneesta välittömästi pesun
jälkeen. Suorita pesujakso loppuun seuraavalla tavalla ennen
pyöreän luukun aukaisemista:
Silkki ja verhot: paina painiketta
F, jolloin Margherita 2000 suorittaa veden poiston
Synteettiset kuidut: paina
painiketta F mikäli haluat suorit-
taa linkouksen tai käännä nuppi
A symbolin
haluat suorittaa veden
tyhjennyksen.
E
D
kohdalle, mikäli
F
) tämän
G
L
I
H
N
C
Tahranpoistopainike
(katso sivua 21)
Tämän painikkeen avulla
Margherita 2000 suorittaa tehokkaamman pesujakson, joka lisää
nestemäisten lisäaineiden vaikutusta ja helpottaa itsepäisten
tahrojen pesua. Tahranpoistopainikkeen painamisen jälkeen et
voi enää käynnistää esipesua (I).
Esipesu
Tätä painiketta painamalla voit
suorittaa esipesun kaikissa
ohjelmissa,paitsi villa- ja
erityisohjelmissa (katso sivua 18).
Et voi käyttää tahranpoistopainiketta (H) tämän painikkeen
painamisen jälkeen.
On-Off painike
Pesukone on päällä, kun painike
L on painettuna ja sammuneena
silloin, kun se on ylhäällä.
Pesukoneen sammuttaminen ei
mitätöi valittua ohjelmaa.
On-Off merkkivalo
Merkkivalo M vilkkuu, kun pesukone on päällä ja odottaa ohjelman asettamista. Valo palaa jatkuvasti silloin, kun asetettu ohjelma on hyväksytty.
B
MO
A
Pesuainelokero sekä
ylimääräinen astia
valkaisuainetta
varten löytyvät tästä.
17
Margherita 2000 - Käyttö- ja asennusohjeet
4
MAX
1
3
2
Pikapesu
Tämä painike vähentää pesuohjelman kestoaikaa noin 30%. Sitä
ei voida käyttää erityisohjelmien
(katso sivua 18) tai villa- tai silkkiohjelmien kanssa.
Pyöreän luukun lukituksen
merkkivalo
Tämä merkkivalo osoittaa, että
pyöreä luukku on lukittu
tahattomien aukaisujen estämiseksi. Vahinkojen estämisen kannalta on tärkeää, että odotat kunnes merkkivalo sammuu ennen
luukun aukaisemista. Tämä viive
kestää noin kolme minuuttia.
Page 21
ARGHERITA
Mitä haluat pestä tänään?
M
2000
Ohjelmat kaikille vuodenajoille
Kangastyyppi ja likaisuusOhjelmoi-
ntinuppi
KESTÄVÄT KUIDUT
Erittäin likainen valkopyykki
(lakanat, pöytäliinat, jne.)
Erittäin likainen valko- ja
kirjopyykki
Erittäin likainen valko- ja
kirjopyykki
Vähän likainen valkopyykki ja
värillisten hienopesu (paidat,
villapaidat, jne.)
Huuhtelut/Valkaisu
LinkousVeden poisto ja loppulinkous
Stop/Reset
SYNTEETTISET KUIDUT
Värinsä pitävät erittäin likaiset
synteettiset kuidut (pienten lasten
pyykki, jne.)
Väriä päästävät synteettiset
kuidut (kaiken tyyppinen
hieman likainen pyykki)
Väriä päästävät synteettiset
kuidut (kaiken tyyppinen
hieman likainen pyykki)
Pesu 90°C:ssa, huuhtelut, keski- ja
loppulinkoukset
Pesu 60°C:ssa, huuhtelut, keski- ja
loppulinkoukset
Pesu 40°C:ssa, huuhtelut, keski- ja
loppulinkoukset
Pesu 40°C:ssa, huuhtelut, keski- ja
loppulinkoukset
Huuhtelut, keski- ja loppulinkoukset
Keskeyttää/peruuttaa valitun ohjelman
Pesu 60°C:ssa, huuhtelut, rypistymisen
esto tai hellä linkous
Pesu 40°C:ssa, huuhtelut, rypistymisen
esto tai hellä linkous
Pesu 30°C:ssa, huuhtelut ja hellä linkous
Huuhtelut, rypistymisen esto tai hellä linkous
Huuhtelu, jossa otetaan huuhteluaine,
rypistymisen esto tai hellä linkous
Keskeyttää/peruuttaa valitun ohjelman
Pesu 40°C:ssa, huuhtelut ja hellä linkous
Huuhtelut ja hellä linkous
Keskeyttää/peruuttaa valitun ohjelman
Pesu 30°C:ssa, huuhtelut, rypistymisen
esto ja veden poisto
Huuhtelut, rypistymisen esto ja veden poisto
Keskeyttää/peruuttaa valitun ohjelman
Keskeyttää/peruuttaa valitun ohjelman
Tärkeää: Voit mitätöidä juuri valitun pesuohjelman valitsemalla yhden symboleista (Stop/Reset). Odota tällöin vähintään 5 sekuntia.
Taulukossa annetut tiedot on tarkoitettu viitteellisiksi. Ne voivat vaihdella pyykin laadun sekä tyypin, verkkoveden lämpötilan
sekä ympäristön lämpötilan mukaan.
Erityisohjelmat
Luokka A 40°C:ssa Margherita 2000 pesukoneessa on erityisohjelma, jonka avulla pyykistä tulee puhdista jopa alhaisissa lämpötiloissa.
Jos asetat ohjelman 3 ja lämpötilan 40° C, tulokset ovat samat kuin tavallisesti saavuttaisit 60°C:ssa. Tämä on pesukoneen toiminnan
sekä pesun kestoajan pitenemisen ansiota.
Päivittäinen pesu Margherita 2000 pesukoneessa on ohjelma, joka on suunniteltu hieman likaisten vaatteiden nopeaan pesuun. Aseta
ohjelma 7 ja lämpötila 30°C, jolloin voit pestä eri tyyppisiä kankaita (paitsi villaa ja silkkiä) maksimitäyttömäärällä 3 kg. Tämän
ohjelman avulla voit säästää aikaa ja sähköä, sillä pesu kestää ainoastaan noin 30 minuuttia. Suosittelemme nestemäisen pesuaineen
käyttöä tämän ohjelman yhteydessä.
Margherita 2000 - Käyttö- ja asennusohjeet
18
Page 22
M
2000
Tuoteselosteiden ymmärtäminen
Opettele nämä symbolit. Niiden avulla vaatteet
kestävät pesun paremmin ja pesukone palkitsee
vaivan pesemällä vaatteet puhtaaksi.
ARGHERITA
Kaikissa Euroopan maissa
tuoteselosteissa on viestit, joiden
vierellä on pieni mutta tärkeä
symboli. Niiden merkityksen
opetteleminen on tärkeää pesun
lopputuloksen sekä vaatteiden
Symbolit jakautuvat viiteen
ryhmään, joiden muodot
poikkeavat toisistaan:
pesu
, valkaisu , silitys
, kuivapesu sekä kuivaus
.
oikean käsittelyn kannalta.
Tärkeitä ohjeita
Käännä paidat nurinpäin, jolloin ne tulevat
puhtaammiksi ja kestävät pidempään.
Muista poistaa kaikki taskuissa olevat esineet.
Katso tuoteselosteessa annettuja ohjeita, sillä ne
antavat korvaamattomia. käytännöllisiä neuvoja.
Aseta suuria ja pieniä vaatteita rumpuun
vuorotellen.
Lue ja opettele tässä taulukossa olevat symbolit, sillä ne auttavat
pesemään paremmin ja käsittelemään vaatteita oikein, jolloin
Margherita 2000 Ariston pesukoneesi tarjoaa parhaan lopputuloksen.
Varmista, että lämpötila on
oikea....
Norm-
aali
pesu
Kem iallinen
VesipesuValkaisuSilitys
Varov-
ainen
pesu
pesuKuivaus
Kork.
l-tila
A
c
Pesulämpö
95°C
Pesulämpö
60°C
l
Voidaan valkaista
kylmässä vedessä
Ei voida
valkaista
Hyvin kuuma
silitys
max 200°C
Kuuma silitys
max 150°C
Kemiallinen pesu
millä tahansa
puhdistusaineeella
P
Kemiallinen pesu
triklooriety lee nillä,
aviobensiinillä,
spriillä ja R111 ja
R113:lla
Voidaan
kuivattaa
koneessa
Rumpukuivaus
kielletty
F
Kemiallinen pesu
Pesulämpö
40°C
Pesulämpö
30°C
Vain
käsinpesu
sallittuRipustuskuivaus
Silitys
max 110°C
Silitys
kielletty
aviobensiinillä,
spriillä ja R113:llaTasokuivaus
Kemiallinen pesu
kielletty
Kuivaus vettä
valuvana
Keskilämp-
ötila
Vesipesu
kielletty
19
Margherita 2000 - Käyttö- ja asennusohjeet
Page 23
Kuinka vältyt pesuvirheiltä
M
ARGHERITA
2000
Älä pese pesukoneessa
koskaan...repeytyneitä vaattei-
ta ja vaatekappaleita joissa on
päärmäämättömiä tai
purkautuvia saumoja. Sulje ne
pussiin, mikäli joudut pesemään
tällaisia vaatteita. Älä pese värikkäistä vaatteita yhdessä valkoisten vaatteiden kanssa.
Huomaa paino!
Parhaan tuloksen kannalta on
tärkeää noudattaa kuivan pyykin
täytölle annettuja maksimipainorajoituksia:
- Kestävät kuidut:
maksimi 5,5 Kg
- Synteettiset kuidut:
maksimi 2,5 Kg
- Arat kuidut:
maksimi 2 Kg
- Puhdas uusi villa:
maksimi 1 Kg
Paljonko painaa?
1 lakana 400-500 gr.
1 tyynynpäällinen 150-200 gr.
1 pöytäliina 400-500 gr.
1 kylpytakki 900-1.200 gr.
1 pyyhe 150-250 gr.
Värilliset T-paidat, painetut
paidat sekä miesten paidat kestävät kauemmin jos peset ne nurinpäin.
Silitä painetut T-paidat ja collegepaidat aina sisäpuolelta.
Haalarit.
Olkahihnoilla varustettujen
haalareiden remmeissä on
koukkuja, jotka voivat vahingoittaa
rumpua tai muita vaatteita pesun
aikana. Aseta koukut haalarin etuläpän taskuun ja kiinnitä ne paikalleen hakaneuloilla, jotta ne eivät
pääse aiheuttamaan vahinkoa
pesun aikana.
Loman ajaksi: irrota
pistotulppa.
Irrota pistotulppa pistorasiasta
ennen lomalle lähtöä,
sulje veden syöttöhana ja jätä
pyöreä luukku auki
tai raolleen. Näin rumpu ja tiivisteet pysyvät kuivina ja pesukoneen sisälle ei muodostu epämiellyttäviä tuoksuja.
VILLANPESUJAKSO
Parhaimman
pesutuloksen
saamiseksi käytä
erityistä pesuainetta ja
ole huolellinen, ettet
ylitä 1 kg:n täyttörajaa.
Kuinka voit pestä melkein kaikkea
Verhot.
Verhot voivat rypistyä erittäin
pahoin. Toimi tämän vuoksi seuraavasti: taita verhot huolellisesti ja aseta ne tyynynpäälliseen tai
verkkopussin sisään. Älä pane
pesukoneeseen muuta pyykkiä
siten, ettei kokonaispaino ylitä
puolta normaalista täyttömäärästä. Muista käyttää
erityisohjelmaa 9, joka estää
linkouksen automaattisesti.
Höyhenpeitot ja
tuulitakit.
Myös höyhenpeitot ja tuulitakit
voidaan pestä pesukoneessa,
mikäli täyte on valmistettu
hanhen tai ankan höyhenistä. Älä
täytä pesukonetta 5,5 Kg määrällä
vaan korkeintaan 2,3 Kg. Toista
huuhtelu yksi tai kaksi kertaa
käyttämällä hellää linkousta.
Tenniskengät.
Puhdista tenniskengät ensin
huolellisesti mullasta, jonka
jälkeen voit pestä ne myös
yhdessä farmarihousujen tai
muiden kestävien vaatteiden
kanssa. Älä pese niitä valkoisten
vaatteiden kanssa.
YKSINOIKEUS
Cachemire Gold: Käsipesua vastaava hellä pesu
Ensimmäinen pesukone, jolle on myönnetty "The Woolmark Company" tunnistus.
Cachemire Gold pesuohjelma
on suunniteltu arkojen ja herkkien villa- ja cashmerevaatteiden pesuun
pesukoneessa.
"The Woolmark Company" laboratorioissa suoritetut kokeet
ovat osoittaneet, että
Margherita 2000 on ensimmäinen ja ainut pesukone, joka
takaa kaikkien käsin pestävien villavaatteiden turvallisen pesun pesukoneessa.
Tämä on mahdollista, sillä
rumpu pyörii hiljaisella 90
kierr./min. nopeudella myös
huuhteluvaiheen aikana jolloin
kuitujen hankautumiselta vältytään.
Käytä aina ohjelmaa 8 kaikkien
"käsipesu" symbolilla (altaan sisällä käden kuva) varustettujen
vaatteiden pesuun.
Margherita 2000 - Käyttö- ja asennusohjeet
20
Page 24
M
2000
Tärkeää parhaan pesutuloksen kannalta
Pesuainelokeron käyttö
ARGHERITA
Ensiksi helpoin vinkki: pesuainelokero aukeaa,
kun käännät sitä ulospäin.
Käytä pesuainetta tai muita lisäaineita valmistajan antamien
ohjeiden mukaisesti. Tavallisesti
löydät tarvittavat ohjeet
pakkauksesta. Annostelu riippuu
pyykin määrästä, veden kovuudesta sekä pyykin likaisuudesta.
Kokemuksen myötä opit annostelemaan määrän melkein automaattisesti.
Varmista ennen esipesuaineen lisäämistä kaukaloon 1, ettei ylimääräistä valkaisulle tarkoitettua astiaa 4
ole asetettu paikoilleen.
Varmista ettei huuhteluaine valu
ulos ristikosta, kun kaadat sitä kaukaloon 3.
Pesukone voi ottaa huuhteluainetta
automaattisesti jokaisen pesuohjelman yhteydessä.
Nestemäinen pesuaine on
kaadettava kaukaloon 2 ainoastaan
juuri ennen pesukoneen
käynnistystä.
1
2
Kuinka säästän aikaa ja
ympäristöä
TÄYSI RUMPU
Tärkein energian, veden, pesuaineen sekä ajan säästöön vaikuttava tekijä on
täyttää pesukone mahdollisimman täyteen suositeltujen maksimitäyttöjen mukaisesti.
Voit SÄÄSTÄÄ jopa 50% sähköä, mikäli peset täyden rummullisen pyykkiä kahden puolen rummullisen sijaan.
Muista, että nestemäinen pesuaine
sopii erittäin hyvin pesuohjelmiin,
joiden lämpötila ei ylitä 60° astetta
sekä ohjelmiin, joissa esipesua ei
tarvita ja painiketta I ei tarvitse
käyttää.
Kaupoista on saatavilla nestemäisiä
sekä jauhemaisia pesuaineita, joissa
on erityiset rummun sisään
laitettavat pesupallot, joita on
käytettävä pakkauksessa olevien
ohjeiden mukaisesti.
Älä käytä pesukoneessa koskaan
käsipesuun tarkoitettuja pesuaineita, sillä niiden käytön
yhteydessä muodostuu liikaa
vaahtoa, joka saattaa vaurioittaa
pesukonetta.
Poikkeuksen muodostavat ainoastaan erityiset pesuaineet, jotka on
kehitetty sekä käsipesussa että
pesukoneessa käytettäviksi.
Viimeinen vinkki: vähennä pesuaineen määrää, kun peset kylmällä
vedellä. Pesuaine ei sula tällöin yhtä
hyvin kuin kuumassa vedessä, jolloin osa siitä menee turhaan hukkaan.
Pesuainelokero voidaan poistaa pesua varten
nostamalla ja vetämällä sitä ulospäin kuvan
osoittamalla tavalla. Pese se juoksevan veden alla.
Valkaisujakso ja
tahranpoistopainike
Mikäli haluat suorittaa pyykin
valkaisun, aseta ylimääräinen astia 4
(vakiovarusteena) pesuainelokeron
kaukaloon 1.
Varmista valkaisuainetta kaataessasi,
ettet ylitä keskellä olevalle tapille merkittyä "max" tasoa (katso kuvaa).
Ylimääräisen valkaisuaineastian käytön yhteydessä ei voida suorittaa
esipesua. Käytä perinteistä
valkaisuainetta ainoastaan valkoisille kestäville kankaille ja
hienopesuun tarkoitettua
valkaisuainetta värillisille ja
synteettisilleen kuiduille sekä
villalle.
Ohjeet kodinkoneiden
taloudelliseen ja
ympäristöystävälliseen
käyttöön
Kaukaloon 4:
Valkaisuaine tai hienopesuun
tarkoitettu valkaisuaine.
MAX
MAX
Varmista, että kangas kestää
valkaisukäsittelyn. Valkaisujaksoa
ei voida suorittaa "Silkki"- ohjelmaa
tai "Erityisohjelmia" käytettäessä
(katso sivua 18).
Käytä tahranpoistopainiketta aina,
kun valkaiset vaatteita. Mikäli
haluat suorittaa sen erikseen,
kaada valkaisuaine ylimääräiseen
astiaan 4, paina painiketta H
(tahran poisto), käynnistä
pesukone ja valitse yksi symboli
kankaan tyypin mukaan.
Mikäli suoritat valkaisun
tavallisen pesujakson aikana,
kaada pesuaine ja lisäaineet omiin
kaukaloihinsa, paina painiketta H
(tahran poisto), käynnistä
Margherita 2000 ja aseta haluamasi
ohjelma.
ONKO ESIPESU TODELLA VÄLTTÄMÄTÖN?
Tavallisesti esipesua tarvitaan erittäin likaisen pyykin pesuun.
Ohjelmoi ILMAN esipesua oleva ohjelma, kun peset vain vähän likaista tai keskilikaista pyykkiä, jolloin pesuainetta, aikaa, vettä ja sähköä SÄÄSTYY jopa 5-10%.
ONKO KUUMALLA VEDELLÄ PESU TODELLA VÄLTTÄMÄTÖN?
Käsittele tahrat tahranpoistoaineella tai liuota kuivia tahroja vedessä ennen
pesun suorittamista, jolloin et tarvitse käyttää kuumaa vettä käyttävää pesuohjelmaa.
SÄÄSTÄT jopa 50% sähköä, mikäli käytät 60° asteessa tapahtuvaa pesuohjelmaa.
ENNEN KUIVAUSOHJELMAN VALINTAA
Valitse korkea rummun kierrosmäärä ennen kuivausohjelman valitsemista, jotta
vesi puristuu pyykistä melkein lähes viimeiseen pisaraan. Näin SÄÄSTÄT aikaa
ja sähköä.
21
Margherita 2000 - Käyttö- ja asennusohjeet
Page 25
ARGHERITA
Ongelmat ja korjaukset
M
2000
Lue seuraavassa annetut ohjeet, ennen
huoltopalvelun kutsumista
Pesukoneen toiminnassa voi joskus ilmetä ongelmia. Usein syynä ovat
helposti ratkaistavat ongelmat, jolloin asentajaa ei tarvitse kutsua paikalle.
Tarkista aina seuraavat seikat, ennen huoltopalvelun kutsumista.
Pesukone ei
käynnisty.
Onko pistotulppa hyvin
pistorasiassa? Pistotulppa on
voinut irrota siivouksen aikana.
Onko kotonasi sähkökatkos?
Kotisi virtasuojakytkin on voinut laueta esim. sen vuoksi,
että liikaa kodinkoneita on
käynnistetty samanaikaisesti.
Varmista, onko alueellasi yleinen sähkökatkos.
Onko pyöreä luukku hyvin
kiinni?
Turvallisuussyistä pesukone ei
OIKEIN
Sulje hana jokaisen pesun jälkeen.
Tämä vähentää
pesukoneen vesilaitteiston kulumista ja estää vuotojen mahdollisuuden silloin, kun
kotona ei ole ketään.
Jätä pyöreä luukku aina raolleen.
Näin rummun sisälle ei synny epämiellyttäviä tuoksuja.
Puhdista ulkopuoli
varovasti.
Käytä pesukoneen
ulkopuolen ja
kumiosien
puhdistukseen
ainoastaan
haaleaan veteen
kastettua pyyhettä
ja saippuaa.
käynnisty, mikäli pyöreä luukku
on auki tai suljettu huonosti.
Onko On/Off painiketta painettu?
Mikäli sitä on painettu, oletko
asettanut ohjelmoidun
käynnistyksen.
Onko ohjelmoidun käynnistyksen painike (milloin
pesukoneessa) oikeassa
asennossa?
Onko vesihana auki?
Turvallisuussyistä pesukone ei
käynnisty, mikäli siihen ei tule
vettä.
VÄÄRIN
Pistotulpan jättäminen
pistorasiaan pesukoneen puhdistuksen
ajaksi.
Irrota pistotulppa aina
pistorasiasta kaikkien
huoltotoimenpiteiden
suorittamisen ajaksi.
Käyttää liuotinaineita
ja hankaavia pesuaineita.
Älä puhdista pesukoneen ulkopuolta tai
sen kumiosia koskaan
liuotinaineita tai
hankaavia pesuaineita
käyttämällä.
Pesuainelokeron jättäminen likaiseksi.
Voit vetää
pesuainelokeron ulos
ja puhdistaa sen yksinkertaisesti juoksevan
veden alla.
Lähteä lomalle ilman
pesukoneen turvallisuuden varmistamista.
Tarkista aina ennen
lomalle lähtöä, että
pistotulppa on irrotettu
pistorasiasta ja vesihana on kiinni.
Mutta missä on vesi?
Yksinkertaista: uuden Ariston teknologian avulla riittää jo
puolet vesimäärästä kaksinkertaisen pyykkimäärän pesuun!
Tämän vuoksi et näe vettä pyöreän ikkunan lävitse.
Vettä käytetään todella vähän, jolloin luonnonvarat
säästyvät, mutta puhdasta tulee.
Ja tietenkin sähköä kuluu vähemmän.
Ohjelman valintanuppi pyörii tyhjää.
Odota muutama minuutti,
kunnes pumppu tyhjentää
rummun, sammuta Margherita
2000 pesukone, valitse yksi
Pesukoneeseen ei
tule vettä.
Onko letku kytketty oikein vesihanaan ?
Puuttuuko vesi? Varmista,
onko veden tulo katkaistu rakennus- tai tietöiden vuoksi.
Onko veden paine riittävä?
Tarkista, onko vesipumppu viallinen.
Onko hanan suodatin puhdas? Pienet epäpuhtaudet tai
lika ovat voineet tukkia hanan
suodattimen, mikäli vesi on erittäin kalkkipitoista tai vesiverkostoon on tehty korjaustöitä.
Onko kumiletku taittunut?
Pesukoneen kumisen veden
tuloletkun on oltava mahdollisimman suorassa. Varmista, ettei se ole puristunut tai taittunut.
symboleista
käynnistä pesukone uudelleen.
Kutsu huoltopalvelu paikalle,
mikäli nuppi pyörii tyhjää vielä
tämän jälkeenkin.
Pesukone täyttää ja
tyhjentää veden
jatkuvasti.
Onko letku asetettu liian
alas? Letku on asennetta 60 -
100 cm korkeudelle.
Onko letkun suukappale
vedessä?
Onko seinäviemärissä il-
maa? Sulje vesihana, sammu-
ta pesukone ja kutsu huoltopalvelu paikalle, mikäli ongelma ei poistu näiden toimenpiteiden jälkeen.
Mikäli asut korkealla,
vesijohdoissa voi tapahtua
lappoilmiöitä.
Asenna tarkoitukseen sopiva
venttiili, jolloin nämä ilmiöt
poistuvat.
stop/reset, ja
Margherita 2000 - Käyttö- ja asennusohjeet
22
Page 26
M
2000
Pesukone ei poista
vettä tai linkoa.
Onko valitussa ohjelmassa
veden poisto? Joissakin oh-
jelmissa veden poisto on
käynnistettävä käsin.
Onko "Rypistymisen
estotoiminto" päällä (niissä
pesukoneissa, joissa on tämä
mahdollisuus)? Tämän
toiminnon yhteydessä veden
poisto on käynnistettävä käsin.
Onko poistopumppu on tukossa? Sulje vesihana, irrota
pistotulppa pistorasiasta ja tarkista poistopumpun kunto sivulla 25 olevien ohjeiden avulla tai
kutsu paikalle tekninen huoltopalvelu.
Älä anna
valtuuttamattoman
asentajan suorittaa
pesukoneen
korjauksia.
Varmista, että
korjauksissa
käytetään
ainoastaan
alkuperäisiä
varaosia.
ARGHERITA
Onko veden poistoletku
taittunut? Pesukoneen
veden poistoletkun on oltava
mahdollisimman suorassa.
Varmista, ettei se ole
puristunut tai taittunut.
Onko veden poistojärjestelmä tukossa?
Estääkö veden poistoputken
mahdollisessa jatkojohdossa
oleva tukos veden poiston?
Pesukone tärisee
paljon linkouksen
aikana.
Onko heiluva yksikkö vapautettu oikein asennuksen
yhteydessä? Katso seuraavaa
sivua, jossa asennus on selvitetty yksityiskohtaisemmin.
Onko pesukone tasallaan?
Pesukoneen tasaisuus on tarkistettava säännöllisesti. Ajan
myötä pesukone voi liikkuu
huomaamattomasti. Säädä tasaisuutta pienien jalkojen avulla ja
tarkista se vesivaa'an avulla.
Onko pesukone liian
tiukasti seinän ja
huonekalun välissä?
Sisäänrakentamattomien mallien on päästävä heilumaan jonkin verran linkouksen aikana.
Varmista, että pesukoneen ympärillä on muutama senttimetri
vapaata tilaa.
Pesukoneesta vuotaa
vettä.
Onko veden tuloletkun
rengasmutteri tiukasti kiinni? Sulje vesihana, irrota
pistotulppa pistorasiasta ja kierrä rengasmutteria tiukemmalle.
Onko pesuainelokero tukossa? Vedä pesuainelokero ulos
ja pese se juoksevan veden alla.
Onko veden poistoletku tiukasti kiinni? Sulje vesihana,
irrota pistotulppa pistorasiasta
ja pane letku tiukasti kiinni.
Vaahtoa muodostuu
liikaa.
Sopiiko pesuaine pesukoneessa käytettäväksi?
Tarkista, että pesuaine on tarkoitettu "konepesulle", "käsi- ja
konepesulle" tai tarkoitusta
vastaavaan käyttöön.
Onko pesuaineen määrä oikea? Liian suuri määrä pesu-
ainetta tuottaa liikaa vaahtoa
ja tarjoaa heikomman pesutuloksen. Tämän lisäksi se aiheuttaa karstan muodostumista pesukoneen sisäosiin.
Kutsu lähin valtuutettu tekninen
huoltopalvelu paikalle, mikäli pesukone ei toimi näiden
tarkistusten jälkeenkään ja
toimintahäiriö jatkuu. Ilmoita tällöin seuraavat tiedot:
- toimintahäiriön tyyppi
- tunnus (Malli....)
- sarjanumero (S/N....)
Nämä tiedot löytyvät pesukoneen
takaosaan sijoitetusta
arvokyltistä.
Tãmã laite tãyttãã EN:n asettamat mããrãykset 89/336/EU, 73/23/EU.
Page 27
Asennus ja pesukoneen siirtäminen
Kun Margherita 2000
saapuu kotiisi
Oikea asennus on erittäin tärkeä pesukoneen moitteettoman
toiminnan kannalta sekä uuden pesukoneen hankinnan, että
muuton yhteydessä suoritettavan siirtämisen jälkeen.
M
ARGHERITA
2000
Poista pakkausmateriaali ja
varmista, että pesukone on
moitteettomassa kunnossa. Kutsu
ammattitaitoinen asentaja paikalle,
mikäli et ole varma sen kunnosta.
Pesukoneen sisäosat on kiinnitetty
paikalleen kuljetuksen ajaksi neljällä
takapaneeliin asetetulla ruuvilla.
Poista ruuvit, kumikappale ja sen
välikappale (säilytä kaikki osat
huolellisesti) ja sulje reiät mukana
toimitetuilla muovikorkeilla ennen
pesukoneen käyttöönottoa.
Tärkeää: sulje kolme pesukoneen
takana oikealla alhaalla olevaa
pistotulpan reikää korkilla
(toimitetaan vakiovarusteena).
Pesukoneen tasoitus
Pesukoneen moitteettoman toiminnan kannalta on tärkeää, että se on
asetettu tasalleen. Voit tasoittaa pesukoneen yksinkertaisesti
etummaisia jalkoja käyttämällä.
Varmista, ettei työtasolla mitattu
kaltevuuskulma ylitä 2°. Varmista,
ettei pesukoneen alaosan ilmanvaihto tukkeudu, mikäli asetat sen
kokolattiamaton päälle.
Voit säätää etummaisia jalkoja.
Säilytä kiinnitysruuvit ja
välikappaleet. Voit
käyttää niitä uudelleen
pesukoneen siirron
yhteydessä pesukoneen
sisäosien kiinnittämiseen,
jolloin ne eivät pääse
vaurioitumaan
kuljetuksen aikana.
Vesiverkkoon kytkentä
Varmista, että veden paine on pesukoneen taakse sijoitetussa kyltissä
annettujen arvojen rajoissa. Kytke
veden tuloletku kylmään
vesihanaan, jonka putkikierre on 3/
4 ja aseta suodattimella varustettu
kuminen tiiviste niiden väliin.
A
Kumiletkun suodatin.
Anna veden valua ennen kytkennän
suorittamista, kunnes siinä ei ole
mitään epäpuhtauksia, mikäli
vesiputkisto on uusi tai sitä ei ole
käytetty pitkään aikaan. Kytke letku
pesukoneeseen sen ylhäällä oikealla olevaan vesiliittimeen.
Ylhäällä oikealla oleva vesiliitin.
Veden poistoletkun kytkentä
Pesukoneen takana on kaksi koukkua (oikealla tai vasemmalla), johon
veden poistoputki on kiinnitettävä.
Aseta toinen pää viemäriin tai sijoita
se pesualtaaseen tai kylpyammeeseen siten, ettei se joudu puristuksiin
tai liian suurille mutkille. On tärkeää, että pää jää 60 - 100 cm korkeudelle. Kiinnitä letku pesukoneen
takapaneelin yläosaan sijoitettuun
koukkuun, mikäli joudut kiinnittämään letkun pään alle 60 cm etäisyydelle lattiasta.
Koukku, jota on käytettävä silloin kun veden poistoletkun pää
jää alle 60 cm korkeudelle.
Käytä muovista letkun ohjainta
ja kiinnitä se hanaan, mikäli letku
poistaa veden kylpyammeeseen tai
pesualtaaseen.
Ohjain kylpyammeisiin ja
pesualtaisiin tapahtuvalle veden
poistolle.
Letku ei saa jäädä koskaan veteen.
Emme suosittele jatkoletkujen käyttöä. Mikäli kuitenkin joudut käyttämään niitä jostain syystä varmista,
että niiden läpimitta vastaa alkuperäisen letkun läpimittaa ja ettei sen
pituus ylitä 150 cm. Anna ammattitaitoisen asentajan tarkistaa seinäviemäri, mikäli veden poisto tapahtuu siihen. Jos taas asunto on kerrostalon ylimmissä kerroksissa voi
esiintyä ns. lappoilmiöitä, joiden
vuoksi pesukone syöttää ja poistaa
vettä jatkuvasti.
Hanki tällöin tarkoitukseen oleva
lappoilmiön estoventtiili, jonka avulla tämä häiriö voidaan välttää.
Sähkökytkentä
Varmista seuraavat seikat ennen pesukoneen kytkemistä pistorasiaan:
1) sähköpistorasia kykenee kestämään arvokyltissä osoitetun pesukoneen tuottaman maksimitehon ja että pistorasia vastaa lain
vaatimuksia;
2) syöttöjännite on arvokyltissä
osoitettujen arvojen rajoissa;
3) pistorasia soveltuu pistotulpalle.
Älä käytä sovittimia, mikäli pistorasia
ei sovellu pesukoneen pistotulpalle
vaan vaihda pistorasia tai pistotulppa;
4) kotitalouksien sähkölaitteistojen on
oltava "maadoitettuja".
Huomio!
Valmistaja ei vastaa
mistään vahingoista,
jotka johtuvat yllä
olevien ohjeiden
laiminlyönnistä.
Älä jätä muovipusseja,
polystyreenipaloja,
nauloja tai muita
pakkausmateriaalia
lasten ulottuville, sillä
ne saattavat aiheuttaa
vaaratilanteita.
Margherita 2000 - Käyttö- ja asennusohjeet
24
Page 28
M
2000
Helppo hoito ja huolto
Hoida pesukonettasi huolella
Pesukoneesi on luotettava työkumppani. Hoida
ARGHERITA
Se maksaa vaivan
Margherita 2000 pesukone on
suunniteltu kestämään useita
vuosia ilman ongelmia. Joidenkin
yksinkertaisten huoltojen avulla
pesukoneesi säilyy huippukunnossa vielä pidempään. Muista
ensinnäkin sulkea vesihana aina
jokaisen pesun jälkeen, sillä jatkuva veden paine voi kuluttaa
joitakin pesukoneen osia.
Tämän lisäksi tietenkin vältyt
vesivahingoilta silloin, kun et ole
kotona.
Käytä kalkinpoistoainetta, mikäli alueesi vesi on erittäin kovaa
(vesi on kovaa, mikäli se jättää
helposti valkoisia tahroja hanojen
tai viemäreiden ympärille erityisesti kylpyammeessa.
Ota tarvittaessa yhteys paikalliseen vesilaitokseen tai lähimpään
putkimieheen ja kysy lisätietoja
alueesi vedestä).
Tyhjennä taskut huolellisesti ennen pesun aloittamista. Poista
myös rintaneulat, nimilaput tai
muut kovat esineet.
Pese pesukoneen ulkopuoli
haaleaan veteen kastellulla
pyyhkeellä ja saippualla.
Muista pestä
irrotettava
pesuainelokero
säännöllisin väliajoin.
Voit välttyä
kerrostumien
muodostumiselta
huuhtelemalla sen
yksinkertaisesti
juoksevan veden alla.
Älä käytä liikaa pesu- tai
lisäainetta.
Tavallinen pesuaine sisältää jo
kalkinpoistoainetta. Käytä erityisiä kalkinpoistoon tarkoitettuja
tuotteita jokaisen pesun yhteydessä ainoastaan silloin, kun vesi
on erittäin kovaa (ts. sisältää paljon kalkkia).
Suorita pesukoneessa joskus
pesujakso käyttämällä ainoastaan kalkinpoistoainetta (ilman
pesuainetta tai pyykkiä).
Älä käytä liikaa pesu- tai lisäaineita, sillä ne muodostavat tällöin liikaa vaahtoa. Tästä puolestaan voi olla seurauksena karstan
muodostuminen pesukoneen sisään ja ajan myötä pesukoneen
komponenttien vaurioituminen.
sitä huolellisesti ja säännöllisesti, jolloin se
tarjoaa parhaan pesutuloksen ja kestää käytössä
pitkään.
Tyhjennä taskut aina, sillä pienet esineet voivat
vahingoittaa Margherita 2000 pesukonettasi.
Tarkista pumpun ja kumiletkun kunto aina tarvittaessa
Margherita 2000 on varustettu itsepuhdistavalla pumpulla, jota ei tarvitse puhdistaa tai huoltaa. Pienet esineet, kuten
kolikot, nepparit ja löysät napit voivat kuitenkin joutua pumppuun. Vahinkojen välttämiseksi ne jäävät tällöin kuitenkin
pumpun alaosassa olevaan esikammioon, jonka voit puhdistaa aina tarvittaessa.
Voit aukaista tämän esikammion poistamalla yksinkertaisesti
pesukoneen alaosaan sijoitetun suojakannen ruuvimeisseliä
käyttämällä (kuva 1). Poista esikammion kansi tämän jälkeen
kääntämällä sitä vastapäivään (kuva 2) ja tarkista sen sisältö
huolellisesti.
Kumiletku
Tarkista kumiletkun kunto vähintään kerran vuodessa.
Vaihda se välittömästi uuteen, mikäli siinä ilmenee halkeamia
Kuva 1
Huomio:
poistamista tai huoltotoimenpiteiden aloittamista. On täysin normaalia, että jonkin verran vettä valuu ulos
kannen poistamisen jälkeen. Varmista suojakannen paikalleen asetuksen yhteydessä, että alaosassa olevat
koukut asettuvat tarkoitukseen oleviin uriin ennen kuin työnnät sitä pesukonetta kohden.
25
Margherita 2000 - Käyttö- ja asennusohjeet
Varmista, että pesujakso on loppunut ja että pistotulppa on irrotettu pistorasiasta aina ennen kannen
tai uria, sillä pesun aikana letkun on kyettävä kestämään
suuria paineita, jotka voivat aiheuttaa letkun odottamattoman
rikkoutumisen.
Kuva 2
Page 29
Sinun ja lastesi turvallisuus
Tärkeintä on
Margherita 2000 on valmistettu tiukkojen
kansainvälisten turvanormien vaatimusten
kuitenkin
mukaisesti. Näin sinun ja perheesi turvallisuus
voidaan taata parhaalla mahdollisella tavalla.
M
ARGHERITA
2000
Lue seuraavat varoitukset sekä
kaikki tässä käyttöoppaassa olevat ohjeet huolellisesti. Ne tarjoavat käytännön vinkkien lisäksi
erittäin tärkeitä pesukoneen turvalliseen käyttöön sekä huoltoon
liittyviä ohjeita.
1. Margherita 2000 pesukonetta ei saa asentaa ulkosalle silloinkaan, kun
asennustila on suojattu
katoksella, sillä sen jättäminen alttiiksi sateelle ja ilmaston tekijöille voi aiheuttaa
vaaratilanteita.
2. Pesukonetta saavat käyttää ainoastaan aikuiset ja
sitä saa käyttää vain pyykinpesuun tässä käyttöoppaassa annettujen ohjeiden mukaisesti.
3. Pesukoneen mahdollinen
siirto on suoritettava varovasti kahden tai kolmen henkilön voimin. Älä yritä siirtää
sitä yksin, sillä pesukone on
erittäin raskas.
4. Tarkista että rumpu on
tyhjä ennen kuin panet uu-
den pyykin pesukoneeseen.
5. Älä koske pesukoneeseen
avojaloin tai silloin, kun
kätesi tai jalkasi ovat
märät tai kosteat.
6. Älä käytä jatkojohtoja tai
haaroitusrasioita, jotka
ovat vaarallisia erityisesti
kosteissa tiloissa. Varmista,
ettei sähköjohto ole taittunut
tai puristunut.
Tahdon ainoastaan
erikoistuneen ja
valtuutetun asentajan,
joka käyttää
alkuperäisiä taattuja
Ariston varaosia!
7. Älä aukaise pesuainelokeroa koneen toiminnan
aikana ja älä käytä
käsipesuun tarkoitettua
pesuainetta sillä sen
muodostama runsas vaahto
voi vahingoittaa pesukoneen
sisäosia.
8. Älä vedä johdosta tai
pesukoneesta, kun haluat
irrottaa pistotulpan seinäpistorasiasta: tämä on erittäin vaarallista.
9. Älä koske poistoveteen
pesukoneen toiminnan aikana, sillä se saattaa olla erittäin kuumaa. Myös pyöreä
luukku lämpenee pesun
aikana, joten pidä lapset kau-kana. Älä yritä aukaista tai
sulkea pyöreää luukkua
väkisin, sillä tämä voisi va-
pesukoneen sisäosia millään
tavoin tai yritä korjata pesukonetta.
Kuinka sähköjohdon vaihto tapahtuu
Syöttöjohto tulee vaihdatuttaa ainoastaan valtuutetulla huoltoteknikolla.
Margherita 2000 - Käyttö- ja asennusohjeet
26
Page 30
M
ARGHERITA
2000
27
Margherita 2000 - Käyttö- ja asennusohjeet
Page 31
ARGHERITA
ARGHERITA
2000
2000
M
M
Instruktioner vedrørende
Hemmeligheden
Hemmeligheden
bag tekstilerne
bag tekstilerne
Vasketips
Vasketips
AL 129 SL
DK
installation og brug
100% renhed
ved 40° C
Den første vaskemaskine, som er i stand til
at sikre perfekt renhed
allerede ved 40° C
Cachemire
Gold
Den første vaskemaskine, som er blevet
anerkendt af "The
Woolmark Company
Margherita 2000
Sikker
vaskemaskine
og brugervenlig
Miljøvenlig
skylning
Den første vaskemaskine, som fjerner
alle rester af
vaskemiddel
Page 32
M
2000
Hurtig vejledning vedrørende
brug af Margherita 2000
Nedenfor vises de 11 emner, som beskrives i denne
manual. Læs, lær og mor dig: Opdag mange små
hemmeligheder for at opnå et bedre vaskeresultat på
en hurtig måde, som også forlænger vaskemaskinens
levetid - og som fremfor alt øger sikkerheden.
ARGHERITA
1.
Installationen efter levering eller efter flytning er det vigtigste indgreb for at sikre korrekt funktion i Margherita 2000. Kontrollér altid:
1. at strømforsyningen opfylder de gældende krav.
2. at slangerne for vandtilførsel og afløb er tilsluttet korrekt.
3. at vaskemaskinen er anbragt plant. Det kan betale sig at udføre
2.
Det er vigtigt at sortere vasketøjet korrekt for at sikre et godt vaskeresultat og en forlængelse af vaskemaskinens levetid. Lær alle tricks
og hemmeligheder ved sortering af vasketøj: farver, tekstiltype og
tendens til at fnugge er de vigtigste kriterier.
3.
Symbolerne på tøjets vaskemærker er nemme at forstå og indeholder
meget vigtige oplysninger for at opnå et godt vaskeresultat. Her
finder du en nem vejledning, som gør dig i stand til at vælge rigtigt
mellem anbefalede temperaturer, efterfølgende behandlinger og strygning.
Installation og flytning (s. 38)
denne kontrol både med hensyn til vaskemaskinens levetid og
vaskeresultatet.
Tøj, som kan maskinvaskes, og start af
Margherita 2000 (s. 30)
Vejledning vedrørende forståelse af vaskemærker
(s. 33)
7.
En nem tabel, som gør det nemt at få et overblik over programmer,
temperaturer, vaskemidler og eventuel brug af skyllemiddel, blegemiddel osv. Brug tabellen korrekt og opnå et perfekt vaskeresultat
med en tids-, vand- og strømbesparelse hver dag.
8.
Margherita 2000 er din ven: Vaskemaskinen kræver blot nogle få
kontroller, som honoreres med driftssikkerhed og mange fordele.
Få vaskemaskinen efterset regelmæssigt og du kan være sikker på,
at den vasker for dig i årevis.
9.
4.
Engang var det bedstemødrene, som gav de gode råd, og der fandtes
ikke syntetiske stoffer: Derfor var det naturligvis nemt at vaske. I
dag giver Margherita 2000 dig mange gode råd og den gør dig endvidere i stand til at vaske uld og kashmir på samme måde som en
vaskeekspert gør det i hånden.
Nyttige råd for at undgå fejl (s. 34)
Se oplysningerne i dette afsnit, inden du retter henvendelse til en
tekniker: Størstedelen af problemerne kan du selv straks løse. Hvis
du ikke er i stand til at løse problemet, rettes henvendelse til Ariston
servicecenteret, som på kort tid udfører en hvilken som helst reparation.
10.
Vejledning vedrørende vaskeprogrammer i
Margherita 2000 (s. 32)
Eftersyn og vedligeholdelse (s. 39)
Fejlfinding (s. 36 og 37)
Tekniske specifikationer (s. 37)
5.
Brug af skuffe til vaskemiddel og beholder til blegemiddel.
6.
Betjeningspanelet på Margherita 2000 er meget enkelt. Nogle få kontroller for at fastsætte vasketypen: fra ultraprogrammet, der er i
stand til at vaske mekanikerens kedeldragt ren, til skåneprogrammerne
for kashmir. Bliv fortrolig med vaskemaskinens funktioner og opnå
bedre vaskeresultater samtidigt med at vaskemaskinens levetid forlænges. Det er nemt.
29
Skuffe til vaskemiddel (s. 35)
Beskrivelse af betjeningspanelet (s. 31)
Margherita 2000 - Instruktioner vedrørende installation og brug
Dette afsnit indeholder de tekniske specifikationer for din vaskemaskine: Modelbetegnelsen, specifikationer vedrørende strøm og vand,
mål, kapacitet, centrifugeringshastighed samt opfyldelse af italienske og europæiske standarder.
11.
Dette afsnit indeholder uundværlige oplysninger med hensyn til din
og familiens sikkerhed - fordi den er den vigtigste.
Sikkerhed for både dig og børnene (s. 40)
Page 33
M
M
ARGHERITA
2000
Hvad kan maskinvaskes?
Inden vask kan du selv gøre meget for at sikre et godt vaskeresultat. Sortér
vasketøjet på baggrund af tekstiltyper og farver. Se vaskemærkerne og
følg instruktionerne. Anbring skiftevist små og store stykker tøj i
vaskemaskinen.
Inden vask.
Sortér vasketøjet på baggrund af
tekstiltype og farveægthed: De
robuste tekstiler må ikke vaskes
sammen med de sarte tekstiler.
Lyse farver må ikke vaskes sammen med mørke farver.
Tøm lommerne i tøjet for mønter,
papir, pengesedler og små genstande og kontrollér knapperne.
Reparér eller fjern straks løse
knapper, idet de kan rive sig løs i
forbindelse med vask i vaskemaskinen.
Start af Margherita 2000
Umiddelbart efter installationen skal der udføres
en vask ved at indstille programmet "1" til 90°.
Det er vigtigt at starte Margherita
2000 korrekt for at opnå et godt
vaskeresultat, for at undgå problemer samt for at forlænge vaskemaskinens levetid. Efter anbringelse af vasketøjet, påfyldning af vaskemiddel og eventuelt skyllemiddel og blegemiddel
skal du altid kontrollere, at:
Med hensyn til sarte
tekstiler: Anbring
undertøj,
nylonstrømper og
sarte tekstilstykker i
en vaskepose for at
beskytte dem.
Vaskemærkerne giver
dig alle oplysninger.
Læs altid vaskemærkerne: Vaskemærkerne fortæller dig alt om
det pågældende stykke tøj, samt
hvordan det vaskes på den bedste måde.
På side 33 kan du se, hvad
vaskemærkernes symboler betyder. Vaskemærkernes oplysninger er vigtige for at opnå et bedre
vaskeresultat og reducere sliddet på tøjet.
1. Lågen er lukket korrekt.
2. Stikket er sat i stikkontakten.
3. Vandhanen er åben.
4. Knappen A er drejet til et af
symbolerne
Vælg programmet
Programmet skal vælges på baggrund af tøjet, som skal vaskes, typen af snavs samt mængden af vasketøj. Vedrørende valg af programmet henvises til tabellen på side 32.
Tryk på tasten for On/Off L
(position ON), og indstil tempera-
turen ved hjælp af knappen B.
Kontrollér, at knappen C er anbragt i den ønskede position, og
drej herefter knappen A, indtil det
valgte program står ud for pilen
øverst i kontrolruden O. Brug om
nødvendigt også tasterne F, G, H
og I.
(Stop/Reset).
Anordning til forhindring
af balanceforskydning.
Denne vaskemaskine er forsynet
med en elektronisk styret
specialanordning til balancering
af tøjet i vaskemaskinen: Inden
centrifugeringen sørger denne
anordning for, at tøjet fordeles så
Husk, at du skal indstille funktionen for "programmeret start" inden
vask, hvis du ønsker at benytte
denne funktion.
Efter vask...
Vent, indtil kontrollampen N er
slukket: Der går ca. tre minutter.
Sluk herefter Margherita 2000 ved
at trykke på tasten for On/Off L
(position OFF). Herefter kan du
åbne lågen på sikker måde.
Sortering af vasketøjet
på baggrund af
tekstiltyper, farver og
tendens til at fnugge er
vigtig for at opnå gode
vaskeresultater.
ensartet som muligt i tromlen på
en måde, som harmonerer med
tekstiltypen og den oprindelige
placering af vasketøjet. Derfor
vibrerer vaskemaskinen ikke og
udsender ikke støj - selv i forbindelse med kraftig centrifugering.
Efter fjernelse af vasketøjet skal
du altid lade lågen stå helt åben
eller på klem, således at den resterende fugtighed kan fordampe.
Luk altid vandhanen.
Vær opmærksom på, at det
valgte program forbliver i vaskemaskinens hukommelse efter afbrydelse af forsyningen
eller slukning af vaskemaskinen.
Pletfjerning
Blæk og tusch Dup pletten med vat, der er fugtet med methylalkohol eller sprit (90°).
Tjære Dup pletten med frisk smør, tør over med terpentin og vask straks tøjet.
Stearin Skrab pletten. Anbring herefter to stykker køkkenrulle og stryg pletten med et varmt strygejern. Tør
over med vat, der er fugtet med terpentin eller methylalkohol.
Tyggegummi Tør over med neglelakfjerner og tør efter med en ren klud.
Mug Bomuld og hvidt linned skal lægges i blød i en opløsning bestående af 5 dele vand, 1 del blegemiddel og 1
spiseskefuld eddike. Vask straks tøjet. Med hensyn til hvidt tøj af andre tekstiler anvendes 10% brintoverilte.
Vask straks tøjet.
Læbestift Dup pletten med æter, hvis tøjet er af uld eller bomuld. Med hensyn til tøj af silke anvendes
pletfjerningsmiddel.
Neglelak Anbring tøjet, således at pletten vender mod et stykke køkkenrulle. Fugt med opløsningsmiddel og fjern
tøjet efterhånden, som farven afgives på køkkenrullen.
Græs Dup pletten med vat, der er fugtet med methylalkohol.
Margherita 2000 - Instruktioner vedrørende installation og brug
30
Page 34
M
2000
Beskrivelse af betjeingspanelet
Her er det dig, som bestemmer
ARGHERITA
Valg af de rigtige programmer er vigtigt - og det er nemt.
Programvælgerknap og knap
for programmeret start
Anvendes til valg af vaskeprogrammet.
Inden indstilling ved hjælp af
knappen skal du trykke på tasten for On/Off (L). Kontrollampen M begynder at blinke.
Det valgte program vises i
kontrolruden O.
Husk at knappen skal drejes
med uret.
Programmerne vælges ved at anbringe pilen på kontrolruden O ud
for symbolet/nummeret, som svarer til det ønskede program i min.
5 sek. Efter 5 sek. er indstillingen
blevet registreret, kontrollampen
M holder op med at blinke (forbliver tændt) og vasken indledes.
Hvis du ønsker at afbryde det
igangværende program eller indstille et andet program, skal du
vælge et af symbolerne
Reset). Vent herefter 5 sek. Når
sletningen er blevet registreret,
begynder kontrollampen M at
blinke. Du kan endvidere anvende
denne knap til programmeret start
af vaskemaskinen: Vælg en af de
fire positioner for programmeret
start og vent 5 sek. Herefter er
indstillingen blevet registreret
(kontrollampen M holder op med
at blinke og forbliver tændt) og
du kan herefter vælge det ønskede program.
Kontrollampen M blinker på
speciel måde (2 sek. tændt og 4
sek. slukket) for at vise, at den
forsinkede start er blevet
indstillet.
I løbet af dette tidsrum er det
muligt at åbne lågen og fjerne
eller lægge andet tøj ind i
vaskemaskinen.
Efter indstilling og registrering af
vasken, har det ikke længere
nogen betydning, hvis knappen
drejes (dette gælder dog med
undtagelse af positionen for
Stop/Reset).
Skuffen til vaskemiddel og
den ekstra beholder til
blegemiddel er anbragt her.
(Stop/
Knapperne er forsynet med
vippemekanisme. Knapperne vippes
udad på ny ved at trykke forsigtigt midt
på den pågældende knap.
Temperaturvælgerknap
Anvendes til indstilling af vasketemperaturen, som fremgår af
tabellen over programmer (se s. 32).
Knappen gør det endvidere muligt
at reducere temperaturen, som
anbefales til det valgte program, og
vaske med koldt vand (
Knap til frakobling af centrifugering
Anvendes til frakobling af centrifugeringen (ved at vælge symbo-
) og til reduktion af
let
centrifugeringshastigheden i det
valgte program. Der findes følgende maks. hastigheder for de
4 tekstiltyper:
Under alle omstændigheder
fordeler vaskemaskinen tøjet ved
lav hastighed.
Skuffe til vaskemiddel
Skuffen er opdelt i tre rum:
1. Vaskemiddel til forvask
2. Vaskemiddel til vask
3. Skyllemiddel, stivelse, parfume.
Vaskemaskinen er endvidere forsynet med en ekstra beholder 4
4
MAX
1
3
).
2
(medfølger) til blegemiddel. Beholderen skal anbringes i rum 1.
Pult
Her finder du beskrivelserne af
vaskeprogrammerne samt en beskrivelse af tasternes funktioner. Pulten
åbnes ved at trække den udad.
Tast for antikrøl funktion
Denne tast gør det muligt at afbryde programmet (på symbolet
), således at tøjet ligger i blød i
vandet inden centrifugeringen.
Denne funktion er yderst velegnet i forbindelse med vask af
sarte og syntetiske tekstiler. Tasten anvendes udelukkende i programmer til syntetiske stoffer,
silke og gardiner, eller i tilfælde,
hvor du ikke har mulighed for at
fjerne vasketøjet fra vaskemaskinen umiddelbart efter afslutning
af vasken. Inden åbning af lågen
er det nødvendigt at afslutte
vaskecyklussen på følgende
måde:
Silke og gardiner: Tryk på tasten
F. Herefter tømmes Margherita
2000 for vand.
Syntetiske stoffer: Tryk på tasten F, hvis du ønsker centrifugere tøjet, eller drej knappen A,
indtil symbolet
du blot ønsker at tømme vaskemaskinen for vand.
Tast for lynvask
Denne tast reducerer vaskeprogrammets varighed med ca. 30%.
Tasten kan ikke benyttes i forbindelse med specialprogrammer
(se s. 32) samt programmerne for
uld og silke.
D
E
G
F
H
C
er valgt, hvis
L
I
B
MO
A
N
Tast for pletfjerning (se s. 35)
Ved at trykke på denne tast vasker
Margherita 2000 tøjet mere intenst,
hvilket forbedrer virkningen af de
flydende pletfjerningsmidler,
således at selv de vanskeligste
pletter fjernes. Brug af tasten for
pletfjerning udelukker brug af
tasten for forvask (I).
Tast for forvask
Denne tast gør det muligt at udføre forvask i alle programmer
med undtagelse af programmerne
for uld samt specialprogrammerne (se s. 32).
Brug af denne tast udelukker brug
af tasten for pletfjerning (H).
Tast for tændt/slukket (On/Off)
Når der er trykket på tasten L, er
vaskemaskinen tændt. Når der
ikke er trykket på tasten, er vaskemaskinen slukket.
Slukning af maskinen medfører ikke sletning af det valgte
program.
Kontrollampe for tændt/slukket
(On/Off)
Kontrollampen M blinker, når
maskinen er tændt og afventer
indstilling af et program. Når
kontrollampen er tændt uden at
blinke, betyder dette, at det valgte
program er blevet registreret.
Kontrollampe for blokeret låge
Når kontrollampen er tændt, betyder dette, at lågen er blokeret, således
at det forhindres, at den åbnes ved
et uheld. For at undgå skader må
lågen først åbnes, når kontrollampen
er slukket. Der går ca. tre minutter.
31
Margherita 2000 - Instruktioner vedrørende installation og brug
Page 35
ARGHERITA
Hvad vil du vaske i dag?
M
2000
Programmer til alle årstider
Tekstil- og snavstypeoProgramv-
ælgerknap
ROBUSTE TEKSTILER
Meget snavsede hvide tekstiler
(lagen, duge osv.)
Meget snavsede hvide og kulørte
tekstiler
Meget snavsede hvide og kulørte
tekstiler
Let snav sede hv ide tek stiler og sarte
kulørte tekstiler (skjorter, trøjer osv.)
Skylninger/Blegemiddel
CentrifugeringTømning og slutcentrifugering
Stop/Reset
SYNTETISKE TEKSTILER
Meget snavsede syntetiske
tekst iler med robuste farver
(spædbørnsunde rtøj osv.)
Syntetiske tekstiler med sarte
farver (alle former for let snavset
undertøj)
Syntetiske tekstiler med sarte
farver (alle former for let snavset
undertøj)
Skylninger/Blegemiddel
Skyllemiddel
CentrifugeringTømning og skånecentrifugering
Stop/Reset
ULD
Vaskes i hånden
Skylninger/Blegemiddel
CentrifugeringTømning og skånecentrifugering
Stop/Reset
SILKE og GARDINER
Meget sart tøj og tekstiler
(gardiner, silke, viskose osv.)
Skylninger
TømningTømning
Stop/Reset
PROGRAMMERET START
Forsinkelse på 12, 9, 3 timer eller
1 time
Stop/Reset
Tempera turvælgerknap
Vaskemiddel vask
190°C
260°C
340°C
440°C
560°C
640°C
730°C
840°C
930°C
Skyllemiddel
Blegemiddel og tast
for pletfjerning
◆◆
◆◆
◆◆
◆◆
◆◆
◆◆
◆◆
Skånsom
Skånsom
◆◆
◆
Skånsom
◆
◆◆
◆
Skånsom
Skånsom
◆◆
◆
Skåns.
/Alm.
Skåns.
/Alm.
Skåns.
/Alm.
Skåns.
/Alm.
Vaskeprogrammets
varighed
(minutter)
145
130
150
95
100
70
30
45
50
Beskrivelse af vaskecyklus
Vask ved 90° C, skylninger, ce ntrifugering
undervejs og slutcentrifugering
Vask ved 60° C, skylninger, ce ntrifugering
undervejs og slutcentrifugering
Vask ved 40° C, skylninger, ce ntrifugering
undervejs og slutcentrifugering
Vask ved 40° C, skylninger, ce ntrifugering
undervejs og slutcentrifugering
Skylninger, centrifugering undervejs og
slutcentrifugering
Afbry der/sletter det valgte program
Vask ved 60° C, skylninger, antikrøl
eller skånecentrifugering
Vask ved 40° C, skylninger, antikrøl
eller skånecentrifugering
Vask ved 30° C, skylninger og
skånecentrifugering
Skylninger, antikrøl eller
skånecentrifugering
Skylninger med indtagning af skyllemiddel,
antikrøl eller skånecentrifugering
Afbry der/sletter det valgte program
Vask ved 40° C, skylninger og
skånecentrifugering
Skylninger og skånecentrifugering
Afbry der/sletter det valgte program
Vask ved 30° C, skylninger, antikrøl
eller tømning
Skylninger, antikrøl eller tømning
Afbry der/sletter det valgte program
Forsinker starten med 12, 9, 3 timer
eller 1 time
Afbry der/sletter det valgte program
Vigtigt: Sletning af det valgte vaskeprogram sker ved at vælge et af symbolerne (Stop/Reset) og vente min. 5 sek.
Oplysningerne i tabellen er udelukkende af vejledende karakter og kan ændre sig afhængigt af den konkrete type vasketøj,
vandets temperatur og omgivelsernes temperatur.
Specialprogrammer
100% renhed ved 40° C Margherita 2000 har et specialprogram, som gør det muligt at opnå optimale vaskeresultater allerede
ved lave temperaturer. Ved at indstille program 3 ved 40° C, opnås samme resultater som ved 60° C takket være vaskemaskinens
virkning og forlængelsen af vasketiden.
Daglig vask Margherita 2000 har et program, som er specielt udviklet med henblik på hurtig vask af let snavset tøj. Ved at
indstille program 7 ved 30° C er det muligt at vaske forskellige slags tekstiler (med undtagelse af uld og silke) med en samlet
vægt på maks. 3 kg samtidigt. Dette program sikrer tids- og energibesparelser, idet det kun varer ca. 30 min. Vi anbefaler brug af
flydende vaskemiddel.
Margherita 2000 - Instruktioner vedrørende installation og brug
32
Page 36
M
2000
Vejledning vedrørende forståelse af
vaskemærkerne
Lær vaskemærkerne og opnå bedre vaskeresultater:
Sliddet på tøjet reduceres og vaskemaskinen honorerer
din opmærksomhed ved at forbedre vasken.
ARGHERITA
I hele Europa indeholder hvert
mærke en meddelelse, som angives ved hjælp af små men vigtige
symboler. Det er vigtigt at lære
betydningen af disse mærker for
at forbedre vaskeresultatet og
Meddelelserne kan inddeles i fem
grupper, som vises med forskellige symboler:
vask
, blegning , strygning
, kemisk rensning og
tørretumbling
.
behandle tøjet rigtigt.
Nyttige råd
Vend vrangen ud på skjorterne for at
forbedre vaskeresultatet og reducere sliddet
på skjorterne.
Tøm altid lommerne.
Læs vaskemærkerne: De indeholder vigtige
og værdifulde oplysninger.
Læg skiftevist store og små stykker tøj i
tromlen.
Læs og lær symbolerne i denne tabel: Symbolerne hjælper dig med
at opnå et bedre vaskeresultat og reducere sliddet på tøjet, så du
får optimalt udbytte af din Margherita 2000 Ariston.
Indstil altid den rigtige
temperatur ....
Stærk
beha-
ndling
VaskBlegningStrygning
Skåns-
om
behan-
dling
c
l
Vask på
95°C
Vask på
60°CKan ikke bleges
Vask på
40°C
Vask på
30°C
Skånsom
håndvask
Kan bleges i koldt
vand
Tåler stæ rk
varme,
max 200°C
Tåler middel-
varme,
max 150°C
Strygning
max 110°C
Skal ikke
stryk es
Kemisk
rensningTørring
Høj
tem p.
A
Kemisk rensning
med med alle typer
rensem idler
Tå ler tørrin g i
tørrem askine
P
Kemisk rensning
med perklorit,
pletrensnin
gsbenzin, ren
alkohol, R 111 og
R113
Kan ikke tørres
i tørre m ask ine
F
Kemisk rensning
med pletrensningsbensin, ren alkohol
og R113
Tåler ikke kemisk
rensning
Skal tørres i
ligg end e stillin g
Skal hænges til
Skal tørres på
Norm.
tem p.
ørre
bøjle
Skal ikke
vaskes
33
Margherita 2000 - Instruktioner vedrørende installation og brug
Page 37
Nyttige råd for at undgå fejl
M
ARGHERITA
2000
Må aldrig maskinvaskes ...
tøj uden sømmer, iturevet tøj
samt tøj med trævler. Hvis det er
nødvendigt at vaske denne form
for tøj, skal det anbringes i en
vaskepose. Endvidere må tøj med
kraftige farver ikke vaskes sammen med hvidt tøj.
Husk vægten!
For at opnå de bedste vaskeresultater må den angivne vægt aldrig overskrides. Vægten refererer til maks. mængden af tørt tøj:
Robuste tekstiler:
maks. 5,5 kg
Syntetiske tekstiler:
maks. 2,5 kg
Sarte tekstiler:
maks. 2 kg
Ren ny uld:
maks. 1 kg
Hvor meget vejer det?
1 lagen400-500 g
1 pudebetræk 150-200 g
1 dug 400-500 g
1 morgenkåbe 900-1.200 g
1 håndklæde 150-250 g
Kulørte T-shirts, T-shirts med
tryk og skjorter slides mindre, hvis
de vaskes med vrangen udad.
T-shirts og joggingtrøjer med tryk
skal altid stryges med vrangen
udad.
Vær forsigtig ved vask af
overalls.
De meget anvendte overalls er
forsynet med seler med kroge,
som kan ødelægge tromlen og
andet tøj i forbindelse med vask.
Stik krogene ned i brystlommen
og fastgør dem med sikkerhedsnåle. Herved undgås enhver fare.
Ferie: Træk stikket ud.
Når du tager på ferie, anbefales
det at fjerne stikket fra stikkontakten, lukke vandhanen og lade
lågen stå åben eller på klem. Herved sikres, at tromlen og pakningen forbliver tørre, samt at der
ikke dannes ubehagelige lugte i
vaskemaskinen.
ULDCYKLUS
For at få bedre
resultater skal du
bruge et specialvaskemiddel og højst
lægge 1kg vasketøj i
vaskemaskinen.
Hvordan næsten alt vaskes
Gardinerne.
Gardiner har en tendens til at
krølle meget. Her er et råd for at
undgå dette: Fold gardinerne
omhyggeligt og anbring dem i et
pudebetræk eller i et net. Vask
gardinerne separat, således at den
samlede vægt ikke overskrider
halvdelen af den maks. tilladte
mængde i det pågældende
vaskeprogram. Husk altid at
anvende specialprogrammet 9,
som automatisk sørger for
frakobling af centrifugeringen.
Dyne- og vindjakker.
Dyne- og vindjakker med for af
gåse- eller andedun kan
maskinvaskes. Fyld aldrig
vaskemaskinen med en mængde
tøj svarende til 5,5 kg men
derimod kun til maks. 2-3 kg.
Gentag skylningerne en eller to
gange ved hjælp af skånecentrifugeringen.
Kondisko.
Fjern først pløre o. lign. fra
kondiskoene og vask dem
herefter sammen med cowboybukser og andre robuste tekstiler.
Vask dem aldrig sammen med
hvidt tøj.
BANEBRYDENDE NYHED
Cachemire Gold: Skånsom som vask i hånden
Den første vaskemaskine, som er blevet anerkendt af "The Woolmark Company".
Vaskeprogrammet Cachemire
Gold er blevet udviklet for at
gøre det muligt at vaske sart
og kostbart tøj af uld og
kashmir i vaskemaskinen.
Laboratorietests hos "The
Woolmark Company" har vist,
at Margherita 2000 er den
første og på nuværende
tidspunkt eneste
vaskemaskine, som sikrer
korrekt vask af tøj af uld, der
tidligere er blevet erklæret
egnet til "kun vask i hånden".
Dette resultat har været
muligt takket være en
hastighed i tromlen på 90
omdrejninger pr. minut - dette
gælder også i forbindelse med
skylning. Herved forhindres
gnidning af fibrene.
Brug altid programmet 8 til alt
tøj med vaskemærket for vask i
hånden: Baljen med hånden.
Margherita 2000 - Instruktioner vedrørende installation og brug
34
Page 38
M
2000
Vigtigt for at opnå bedre vaskeresultater
Hemmeligheden bag skuffen til
ARGHERITA
vaskemiddel
Den første hemmelighed er den nemmeste: Skuffen
til vaskemiddel åbnes ved at dreje den udad.
Påfyld vaskemiddel og eventuelt skyllemiddel i overensstemmelse med
doserne fra vaskemiddelproducenterne: Normalt står alle
oplysningerne på pakken. Doserne
afhænger af mængden af vasketøj,
vandets hårdhedsgrad samt mængden af snavs.
Efterhånden lærer du at dosere
mængderne helt automatisk: Det bliver din egen hemmelighed.
Inden påfyldning af vaskemiddel til
forvask i rum 1 skal det kontrolleres, at den ekstra beholder 4 til blegemiddel ikke er anbragt i rummet.
Når du hælder skyllemiddel i rum 3,
skal du undgå, at skyllemidlet når
op over risten.
Vaskemaskinen er i stand til automatisk at tage skyllemiddel ind ved
hvert program.
Det flydende vaskemiddel skal hældes i rum 2 umiddelbart inden start
af vaskemaskinen.
1
2
Rationel besparelse
MAKS. UDNYTTELSE
Brug af vaskemaskinen med den maks. anbefalede last er den bedste metode for at
undgå spild af energi, vand, vaskemiddel og tid.
En fyldt maskine i stedet for to halvt fyldte maskiner gør det muligt at opnå en
ENERGIBESPARELSE på op til 50%.
ER FORVASKEN NØDVENDIG?
Forvask er kun nødvendig, hvis tøjet er meget beskidt.
Indstilling af en vask UDEN forvask til let snavset og normalt snavset tøj gør det
muligt at SPARE vaskemiddel, tid, vand og 5-15% energi.
Husk, at det flydende vaskemiddel er
specielt velegnet til vask ved temperaturer til og med 60° samt til vaskeprogrammerne, som ikke omfatter
forvask. Brug derfor ikke tast I.
På markedet findes flydende vaskemiddel eller vaskepulver med
specialbeholdere, som anbringes
direkte i tromlen i overensstemmelse
med anvisningerne på pakken.
Brug aldrig Bio-texÒ o. lign., idet
disse typer vaskepulver til iblødsætning danner for meget skum, som
vil kunne ødelægge vaskemaskinen.
Dette gælder dog med undtagelse af
de vaskemiddeltyper, som er udviklet specielt til både iblødsætning og
maskinvask.
En sidste hemmelighed: Når du vasker med koldt vand, skal du altid
reducere mængden af vaskemiddel:
Vaskemidlet opløses mindre i koldt
vand og den overskydende mængde
er således blot spild.
Skuffen til vaskemiddel kan fjernes.
Skuffen renses ved blot at trække
den ud, idet den løftes og trækk es
udad som vist i figuren. Skyl skuffen
under rindende vand et ø jeblik.
Cyklus med blegning og tast for
pletfjerning
Hvis tøjet skal bleges, skal du anbringe den ekstra beholder 4 (medfølger) i rum 1 i skuffen til vaskemiddel.
Overskrid ikke "max" niveauet på
den midterste stift (se figuren) i forbindelse med påfyldning af blegemiddel.
Brug af den ekstra beholder til blegemiddel udelukker forvask. Tra-
ditionelt blegemiddel kan kun anvendes til robuste hvide tekstiler, hvorimod skånsomt blegemiddel kan anvendes til kulørte tekstiler, syntetiske tekstiler og til uld.
Vejledning vedrørende
billig og miljøvenlig brug
af hårde hvidevarer
4
MAX
1
3
I rum 1:
Vaskemiddel til forvask (pulver)
I rum 2:
Vaskemiddel til vask (pulver eller
flydende)
2
I rum 3:
Skyllemiddel, parfume osv.
I rum 4:
Blegemiddel eller skånsomt
blegemiddel.
MAX
MAX
Bleg kun tekstiler, som tåler
denne form for behandling.
Blegningen kan ikke finde sted i
programmet for "Silke" og i
"specialprogrammerne" (se s. 32).
Brug tasten for pletfjerning, hver
gang du ønsker at blege tøjet. Hvis
du kun ønsker at blege tøjet, skal
du hælde blegemiddel i den ekstra
beholder 4 og trykke på tasten H
(pletfjerning). Tænd herefter vaskemaskinen og vælg et af symbolerne
på baggrund af den konkrete
tekstiltype.
Når du bleger tøjet i løbet af dennormale vaskecyklus hældes vaskemiddel og skyllemiddel i de respektive rum og herefter trykkes på
tasten H (pletfjerning). Tænd
Margherita 2000 og indstil herefter
det ønskede program.
ER VASK MED VARMT VAND NØDVENDIG?
Behandling af pletterne med pletfjerningsmiddel eller iblødsætning af indtørrede
pletter inden vask reducerer behovet for indstilling af en vask med varmt vand.
Brug et vaskeprogram ved 60° for at opnå en ENERGIBESPARELSE på op til 50%.
INDEN BRUG AF ET TØRREPROGRAM
Vælg en høj centrifugeringshastighed for at reducere vandindholdet i tøjet inden
brug af tørreprogrammet. Dette resulterer i TIDS- og ENERGIBESPARELSER.
35
Margherita 2000 - Instruktioner vedrørende installation og brug
Page 39
Fejlfinding
M
2000
Læs nedenstående oplysninger, inden du
retter henvendelse til servicecenteret
Det kan forekomme, at vaskemaskinen ikke fungerer. I hovedparten af tilfældene er der tale om
problemer, som nemt kan løses, uden at det er nødvendigt at rette henvendelse til en tekniker. Kontrollér
altid nedenstående punkter, inden du retter henvendelse til servicecenteret.
ARGHERITA
Vaskemaskinen starter ikke.
Er stikket sat rigtigt i stikkontakten? Stikket kan have
revet sig løs i forbindelse med
rengøring.
Er der strøm i huset?
HFI-relæet kan være slået fra,
fordi for mange hårde hvidevarer er tændt samtidigt, eller der
kan være tale om et generelt
strømsvigt i området.
Er lågen lukket rigtigt?
Af hensyn til sikkerheden kan
vaskemaskinen ikke fungere,
RIGTIGT
Luk vandhanen
efter hver vask.
Det forhindrer slitage af vaskemaskinens vandsystem og undgå
faren for udslip af
vand, når ingen er
hjemme.
Lad altid lågen stå
på klem.
Herved hindres
dannelsen af ubehagelige lugte.
Rengør ydersiden
forsigtigt.
Rengør vaskemaskinens yderside
og gummidele
med en klud, der
er fugtet med lunkent vand og rengøringsmiddel.
Lade stikket være i stikkontakten i forbindelse
med rengøring af vaskemaskinen.
Stikket skal altid tages
ud af stikkontakten. Dette
gælder også i forbindelse
med vedligeholdelse af
vaskemaskinen.
Bruge opløsningsmidler
og skurepulver.
Brug aldrig opløsningsmidler eller skurepulver
til rengøring af vaskemaskinens yderside og
gummidele.
Undlade rengøring af
skuffe til vaskemiddel.
Skuffen kan fjernes og
rengøres ved blot at
skylle den under rindende
vand et øjeblik.
Tage på ferie uden at
have tænkt på vaskemaskinen.
Inden du tager på ferie,
skal du altid kontrollere,
at stikket er fjernet fra
stikkontakten, samt at
vandhanen er lukket.
hvis lågen står åben eller hvis
den ikke er lukket rigtigt.
Er der trykket på tasten for
tændt/slukket (On/Off)?
Hvis ja, er der blevet indstillet
en programmeret start.
Er knappen til forsinket
start (på modeller med
denne funktion) drejet til
den rigtige position?
Er vandhanen åben? Af hensyn
til sikkerheden kan vaskemaskinen ikke starte vaskeprogrammet, hvis den ikke kan
tage vand ind.
FORKER T
Men hvor er alt vandet?
Svaret er enkelt: Med den nye Ariston teknologi, bruger du
kun halvt så meget vand til at vaske dobbelt så meget tøj!
Derfor kan du ikke se vandet, når du ser gennem lågen i
vaskemaskinen:
Der er kun lidt - meget lidt - vand for at være god ved miljøet
uden at gå på kompromis med tøjets renhed.
Endvidere reduceres også forbruget af strøm.
Programvælgerknappen
drejer konstant?
Vent nogle minutter, indtil
afløbspumpen har tømt
kurven. Sluk Margherita 2000
og vælg et af symbolerne stop/
Vaskemaskinen tager ikke vand ind.
Er slangen sluttet til hanen?
Mangler der vand? Der kan
være arbejde i gang i ejendommen eller på vejen, som resulterer i midlertidig afbrydelse af
vandforsyningen.
Er trykket tilstrækkeligt?
Der kan være opstået en fejl i
stigetanken.
Er filteret i hanen rent? Hvis
vandet indeholder meget kalk,
eller hvis der for nyligt er blevet udført indgreb i vandforsyningen, kan hanens filter være
tilstoppet af partikler eller
snavs.
Er gummislangen bøjet?
Strækningen for gummislangen
for vandtilførsel skal være så
ret som muligt. Kontrollér, at
slangen ikke er klemt sammen
eller bøjet.
reset
vaskemaskinen på ny. Hvis
knappen fortsat drejer, rettes
henvendelse til servicecenteret, idet dette er tegn på
en funktionsforstyrrelse.
Vaskemaskinen tager vand ind og leder
vand bort samtidigt.
Slangen er anbragt for
lavt? Slangen skal installeres
i en højde på 60-100 cm.
Er enden af slangen sænket
ned i vandet?
Er afløbet i muren forsynet
med udluftningshul? Hvis
problemet ikke er blevet løst
efter udførelse af disse kontroller, skal vandhanen lukkes og
vaskemaskinen slukkes. Ret
henvendelse til servicecenteret.
Hvis du bor på en høj etage, kan
der være tale om hævertforstyrrelser. Denne type
problemer løses ved installation
af en antihævert-ventil.
. Tænd herefter
Margherita 2000 - Instruktioner vedrørende installation og brug
36
Page 40
M
2000
Vaskemaskinen leder ikke vandet bort
og centrifugerer ikke.
Omfatter det valgte program
bortledning af vandet? I en-
kelte programmer er det nødvendigt at aktivere bortledningen af vand manuelt.
Er "Antikrøl" funktionen (i
vaskemaskiner med denne
funktion) aktiveret? Denne
funktion kræver manuel aktivering af bortledningen af vand.
Er afløbspumpen tilstoppet? Kontrol af pumpen sker
ved at lukke hanen og fjerne
stikket fra stikkontakten. Følg
anvisningerne på side 39 eller
ret henvendelse til servicecenteret.
Ret aldrig
henvendelse til
uautoriserede
teknikere og
anmod altid om
installation af
originale
reservedele.
ARGHERITA
Er afløbsslangen bøjet?
Strækningen for afløbsslangen
skal være så ret som muligt.
Kontrollér, at slangen ikke er
klemt sammen eller bøjet.
Er kloakken i afløbssystemet tilstoppet? En eventuel
forlænger på afløbsslangen er
uensartet og forhindrer vandgennemstrømningen.
Vaskemaskinen
vibrerer kraftigt i forbindelse med centrifugering.
Er den indvendige
vibrationsenhed blevet blokeret korrekt i forbindelse
med installation af vaskemaskinen? Se næste side ved-
rørende installation af vaskemaskinen.
Er vaskemaskinen nivelleret
korrekt? Vaskemaskinens
nivellering skal kontrolleres
regelmæssigt. Vaskemaskinen
kan have flyttet sig en smule.
Drej på justeringsfødderne, og
kontrollér ved hjælp af et vaterpas.
Er vaskemaskinen anbragt
tæt på møbel og væg? Hvis
der ikke er tale om en model
til indbygning, skal vaskemaskinen kunne svinge en smule
i forbindelse med centrifugeringen. Det anbefales, at der er
en afstand på et par cm omkring vaskemaskinen.
Der kommer vand ud
fra vaskemaskinen.
Er ringmøtrikken på slangen for vandtilførsel fastspændt korrekt? Luk hanen
og tag stikket ud af stikkontakten. Forsøg at spænde ringmøtrikken uden dog at spænde
den for kraftigt.
Er skuffen til vaskemiddel
tilstoppet? Forsøg at fjerne
skuffen og skyl den under rindende vand.
Er afløbsslangen fastgjort
korrekt? Luk hanen og tag
stikket ud af stikkontakten.
Forsøg at fastgøre slangen korrekt.
Der dannes for meget
skum.
Er vaskemidlet egnet til brug
i vaskemaskine? Kontrollér, at
der står "til maskinvask", "til
vask i hånden og maskinvask"
eller lignende på pakken.
Er mængden korrekt? For
store mængder vaskemiddel
skaber ikke blot store mængder skum men resulterer også i
et forringet vaskeresultat og
aflejringer på vaskemaskinens
indvendige dele.
Hvis vaskemaskinen efter udførelse af kontrollerne ikke fungerer, eller såfremt den konstaterede
funktionsforstyrrelse bliver ved
med at opstå, skal der rettes henvendelse til det nærmeste autoriserede servicecenter, idet følgende oplyses:
- funktionsforstyrrelsen
- modelbetegnelsen (Mod. ....)
- serienummeret (S/N ....)
Disse oplysninger fremgår af skiltet, som er monteret bag på vaskemaskinen.
Tekniske specifikationer
Model
Dimensjoner
Rumindhold
Elektrisk
tilslutning
Vandtilslutningidrici
Centrifugerings-
hastighed
Kon trolprogrammer i
henhold til norm
IEC 456
37
Margherita 2000 - Instruktioner vedrørende installation og brug
AL 129 SL
lbredde cm 59,5
højde cm 85
dybde cm 53,5
fra 1 til 5,5 Kg
spænding 220/230 Volt 50 Hz
max. absorbent kraft 1850 W højeste strømstyrke
Dette apparat opfylder kravene i EF-direktiv 89/336/EØF, 73/23/EØF.
Page 41
Installation og flytning
Ved levering af
Margherita 2000
Uanset om der er tale om en helt ny vaskemaskine eller en
vaskemaskine, som skal installeres på ny efter en flytning, har
installationen afgørende betydning med hensyn til vaskemaskinens
funktion.
Fjern emballagen og kontrollér, at
apparatet ikke er beskadiget. I
tvivlstilfælde skal der straks rettes
henvendelse til en kvalificeret
tekniker. Af transporthensyn er vaskemaskinens indvendige dele
blokeret med fire skruer, som er
fastspændt bag på vaskemaskinen.
Fjern skruerne, stødpuden og det
tilhørende afstandsstykke (gem alle
delene) og luk hullerne med de medfølgende plastpropper inden start
af vaskemaskinen.
Vigtigt: Luk de 3 huller, hvor
stikket var anbragt, ved hjælp af
proppen (medleveret). Hullerne
er placeret nederst til højre bag
på vaskemaskinen.
Nivellering
For at sikre en god funktion i vaskemaskinen er det vigtigt, at den er
anbragt plant. Nivelleringen sker ved
at dreje på de forreste justeringsfødder.
Hældningsvinklen, der måles på
arbejdspladen, må ikke overskride 2°.
Hvis vaskemaskinen anbringes på et
gulvtæppe, skal det kontrolleres, at
ventilationen ikke forhindres i
punktet, hvor vaskemaskinen hviler.
Gem låseskruerne og
afstandsstykket. Disse
dele er nyttige til
blokering af
vaskemaskinens
indvendige dele, der
således beskyttes mod
stød under transporten,
hvis vaskemaskinen
senere skal flyttes.
De forreste fødder kan justeres.
Tilslutning til vandhane
Vandtrykket skal være i overensstemmelse med værdierne, som fremgår
af skiltet bag på vaskemaskinen. Slut
slangen for vandtilførsel til en koldtvandshane med gevindskåren studs
på 3/4" gas, idet gummipakningen
med filteret monteres mellem slangen og vandhanen.
A
Gummislangens filter.
Hvis slangen for vandtilførsel er ny
eller ikke har været benyttet i en
længere periode, anbefales det at
skylle den igennem med vand, indtil vandet, som kommer ud af slangen, er rent og ikke indeholder urenheder. Slut slangen til vaskemaskinen ved vandindtaget øverst til
højre.
Vandindtag øverst til højre.
Tilslutning af afløbsslange
Vaskemaskinens bagside er forsynet
med to kroge (højre og venstre), der
anvendes til fastgørelse af afløbsslangen. Anbring enden af slangen i
en kloak, i håndvasken eller badekarret, idet det undgås bøje eller
krumme slangen kraftigt. Det er vigtigt, at slangens ende er anbragt i en
højde på 60-100 cm. Hvis enden af
slangen skal fastgøres lavere end 60
cm fra gulvet er det nødvendigt at
slangen fastgøres i krogen, der er
anbragt bag på vaske-maskinen.
Krog, der skal benyttes, hvis
enden af afløbsslangen anbringes lavere end 60 cm.
Hvis slangen leder vandet bort i badekarret eller i håndvasken, monteres plastskinnen og slangen fastgøres til hanen.
Vejledning vedrørende afløb i
badekar og håndvaske.
Slangen må aldrig være nedsænket i
vandet.
Det frarådes at anvende forlængerslanger. Såfremt dette ikke kan undgås, skal forlængerslangen have
samme diameter som den originale
slange. Forlængerslangen må ikke
være længere end 150 cm. I forbindelse med brug af afløb i muren skal
afløbets effektivitet kontrolleres af
en tekniker. Hvis boligen ligger på
en høj etage, er der risiko for, at der
opstår hævert-forstyrrelser, således
at vaskemaskinen tager vand ind og
leder vand bort samtidigt.
Denne form for forstyrrelser afhjælpes ved montering af anti-hævertventilerne, som findes på markedet.
M
2000
Tilslutning af strøm
Inden der sluttes strøm til vaskemaskinen kontrolleres følgende:
1) Kontrollér, at stikkontakten tåler vaskemaskinens maksimale
effekt, der fremgår af skiltet med
elektriske specifikationer, samt
at den opfylder kravene i lovgivningen.
2) Kontrollér, at forsyningsspændingen er inden for værdierne, som fremgår af skiltet med
de tekniske specifikationer.
3) Kontrollér, at stikkontakten er
kompatibel med vaskemaskinens
stik. Såfremt dette ikke er tilfældet, må der ikke anvendes adaptere. Udskift derimod stikket eller stikkontakten.
4) Kontrollér, at husstandens
strømforsyningssystem er forsynet med "jordforbindelse".
Advarsel:
Producenten kan ikke
gøres ansvarlig for
skader, der opstår som
følge af manglende
overholdelse af disse
normer.
Plastposer, skumplast,
søm og de øvrige dele
af emballagen skal
opbevares utilgængeligt
for børn, idet de udgør
en potentiel fare.
ARGHERITA
Margherita 2000 - Instruktioner vedrørende installation og brug
38
Page 42
M
2000
Eftersyn og vedligeholdelse
Behandl vaskemaskinen rigtigt og
den vil altid være din ven
Din vaskemaskine er en pålidelig arbejdspartner.
Hold den i form; det er vigtigt - også for dig.
ARGHERITA
Margherita 2000 er en vaskemaskine, som er udviklet til at kunne
fungere i flere år uden vanskeligheder. Nogle enkle kontroller sikrer fastholdelse af vaskemaskinens funktionsniveau og en yderligere forlængelse af dens levetid. Du skal frem for alt lukke
vandhanen hver gang efter vask:
Det konstante vandtryk kan resultere i nedslidning af nogle af
vaskemaskinens komponenter.
Herved reduceres også faren for
udslip af vand, når ingen er
hjemme.
Hvis vandet i lokalområdet er
meget hårdt, skal der bruges et
kalkfjerningsprodukt (vandet er
hårdt, hvis det nemt efterlader
hvidlige spor omkring vandhanerne eller omkring afløbene specielt i badekarret og håndvasken.
For at opnå yderligere informationer med hensyn til husstandens vandtype rettes henvendelse
til den lokale vandforsyning eller
til en lokal VVS-mand).
Det er nødvendigt at tømme lommerne og fjerne nåle, emblemer
og alle andre former for hårde
genstande.
Vaskemaskinens yderside skal
rengøres med en klud, der er fugtet med lunkent vand og rengøringsmiddel.
Det er vigtigt at
vaske skuffen til
vaskemiddel
regelmæssigt.
For at fjerne
eventuelle aflejringer
er det tilstrækkeligt
at skylle skuffen
under rindende vand
et øjeblik.
Overskrid aldrig de anbefalede doser.
Normalt vaskemiddel indeholder
allerede afkalkningsprodukter.
Hvis vandet er meget hårdt, dvs.
indeholder meget kalk, anbefales
det at anvende et specialprodukt
i forbindelse med hver vask.
Det kan være nyttigt at lade vaskemaskinen køre en vaskecyklus regelmæssigt uden tøj og
uden vaskemiddel men blot med
en dosis af afkalkningsproduktet.
Anvend aldrig for store mængder
vaskemiddel eller skyllemiddel,
idet det vil kunne resultere i dannelse af store mængder skum, der
vil kunne skabe aflejringer og
mulige skader i vaskemaskinens
komponenter.
Tøm altid lommerne: Små genstande vil kunne ø delægge
Margherita 2000.
Fremgangsmåde ved kontrol af pumpe og gummislange
Margherita 2000 er forsynet med en selvrensende pumpe, der ikke kræver nogen form for rengøring eller vedligeholdelse. Det kan dog forekomme, at små genstande ved et uheld trænger ind i pumpen: mønter, sikkerhedsnåle, løse
knapper og andre små genstande. For at undgå beskadigelse blokeres disse genstande i et forkammer, som kan åbnes.
Forkammeret er placeret i den nederste del af pumpen.
For at opnå adgang til dette kammer er det tilstrækkeligt at
fjerne dækpanelet nederst på vaskemaskinen ved hjælp af en
skruetrækker (figur 1). Fjern herefter dækslet ved at dreje
det mod uret (figur 2) og kontrollér forkammeret omhyggeligt.
Gummislangen
Kontrollér gummislangen min. en gang om året. Udskift slangen straks, hvis der er tegn på sprækker eller revner, idet
Fig. 1
Advarsel:
og inden udførelse af vedligeholdelse. Det er normalt, at der kommer en smule vand ud umiddelbart efter
fjernelse af dækslet. I forbindelse med den efterfølgende montering af dækpanelet er det nødvendigt at kontrollere, at krogene nederst på panelet er indsat i hullerne, inden panelet presses ind mod maskinen.
39
Margherita 2000 - Instruktioner vedrørende installation og brug
Kontrollér, at vaskecyklussen er færdig, og tag stikket ud af stikkontakten inden fjernelse af dækslet
slangen belastes i forbindelse med vask, hvilket vil kunne
resultere i pludselige brud på slangen.
Fig. 2
Page 43
Er altid vigtig
Sikkerheden for
Margherita 2000 er konstrueret med
opfyldelse af de strengeste internationale
dig og dine børn
sikkerhedsstandarder. For at øge
sikkerheden for dig og din familie.
M
ARGHERITA
2000
Læs omhyggeligt disse forskrifter og alle oplysningerne i denne
manual. Det er vigtigt, idet manualen ikke blot giver en række
nyttige oplysninger men også
indeholder vigtige informationer
vedrørende sikkerhed, brug og
vedligeholdelse.
1. Margherita 2000 må ikke
installeres udendørs - dette
gælder også, selvom stedet
er overdækket, idet det er
meget farligt at udsætte vaskemaskinen for regn, sne
osv.
2. Vaskemaskinen må kun
anvendes af voksne og må
kun benyttes til vask af tøj i
overensstemmelse med anvisningerne i denne manual.
3. Hvis vaskemaskinen skal
flyttes, skal flytningen udføres af 2-3 personer, og der
skal udvises stor forsigtighed.
Forsøg aldrig at flytte vaskemaskinen alene - vaskema-
skinen er meget tung.
4. Kontrollér, at tromlen er
tom, inden der lægges tøj i
vaskemaskinen.
5. Rør ikke vaskemaskinen,
hvis du er barfodet eller
har våde hænder eller fødder.
6. Brug aldrig forlængerledninger eller stikdåser,
idet disse kan udgøre en fare.
Dette gælder specielt, hvis
Jeg vil kun have en
specialiseret og
autoriseret tekniker, som
bruger originale
reservedele fra Ariston!
vaskemaskinen installeres i
fugtige omgivelser. Forsyningsledningen må ikke bøjes eller sammenpresses på
farlig måde.
7. Åben aldrig skuffen til
vaskemiddel, mens vaskemaskinen er tændt; brug
aldrig vaskemiddel til
iblødsætning, idet de store
mængder skum, som dannes,
vil kunne beskadige vaskemaskinens indvendige dele.
8. Træk aldrig i ledningen
eller i vaskemaskinen for at
tage stikket ud af stikkontakten: Det er meget farligt.
9. Rør aldrig afløbsvandet,
når vaskemaskinen er i brug,
idet vandet kan opnå meget
høje temperaturer. I forbin-
delse med vask opvarmes
lågen; sørg for at børn ikke
opholder sig i nærheden af
vaskemaskinen, når den er i
brug. Træk aldrig kraftigti lågen, idet sikkerhedsmekanismen i åbningen, som
har til formål at beskytte mod
utilsigtet åbning, herved vil
kunne blive beskadiget.
10. Luk først og fremmest
vandhanen og fjern stikket fra stikkontakten i tilfælde af funktionsforstyrrelser. Forsøg aldrig
at opnå adgang til vaskemaskinens indvendige mekanismer for selv at reparere
den.
Fremgangsmåde i forbindelse med udskiftning af forsyningsledning
Forsyningsledningen må udelukkende udskiftes af autoriserede teknikere.
Margherita 2000 - Instruktioner vedrørende installation og brug
40
Page 44
M
ARGHERITA
2000
41
Margherita 2000 - Instruktioner vedrørende installation og brug
Page 45
ARGHERITA
ARGHERITA
2000
2000
M
M
Hemmeligheten
Hemmeligheten
med tekstilene
med tekstilene
Råd for å vaske bedre
Råd for å vaske bedre
AL 129 SL
Instruksjoner for
NO
installasjon og bruk
Klasse A på
40°C
Den første vaskemaskinen som vasker helt rent
allerede på 40°C
Cachemire
Gold
Den første vaskemaskinen med utmerkelsen "The Woolmark
Company»
Margherita 2000
En vaskemaskin
som er sikker
og enkel i bruk
Økologisk
skylling
Den første vaskemaskinen som
fjerner alle rester av
vaskemiddel
Page 46
M
2000
Hurtigguide for
Margherita 2000
Nedenfor følger de 11 emnene som forklares i denne
veiledningen. Les, lær og hygg deg: du vil finne
mange råd for å vaske bedre på en enkel måte, for
å gi vaskemaskinen lenger levetid, og sist men ikke
minst, med større sikkerhet.
ARGHERITA
1.
Installasjonen etter levering eller flytting er det viktigste arbeidet for
en god funksjon av Margherita 2000. Kontroller alltid følgende:
1. Det elektriske systemet må være i overensstemmelse med
2. Innløps- og utløpsslangene for vannet må være koplet riktig;
3. Vaskemaskinen må være i horisontal posisjon. Det svarer seg,
2.
Å dele tøyet riktig inn er viktig både for å vaske det skikkelig og for
vaskemaskinens levetid. Lær deg alle knepene og hemmelighetene
for å dele inn tøyet: farger, type tekstil, tendensen til å loe er de
viktigste kriteriene.
3.
Symbolene på tøyetikettene er veldig lette å forstå og like viktige for
et riktig vaskeresultat. Her finner du en enkel guide for å forstå
anbefalte temperaturer, type behandling, stryking.
4.
Installasjon og flytting (side 52)
normene;
både for vaskemaskinens levetid og for tøyets kvalitet.
Hva kan vaskes i vaskemaskinen og hvordan
starte Margherita 2000 (side 44)
Guide for å forstå etikettene (side 47)
Nyttige råd for å unngå å ta feil (side 48)
7.
(side 46)
En enkel tabell for en rask avgjørelse av alle programmene, temperaturene, vaskemidlene og eventuelle ekstramidler. Bruk det riktige
programmet og du vil oppnå et bedre vaskeresultat og spare tid, vann
og energi dag etter dag.
8.
Margherita 2000 er en venn, og den trenger ikke mye oppmerksomhet
for å være trofast.
Ta godt vare på den og den vil vaske for deg år etter år.
9.
Vent litt før du ringer etter en tekniker. Mange problemer kan løses på
en rask måte. Dersom du ikke klarer å løse problemet, ring Aristons
servicenummer og problemet vil bli løst på kort tid.
Guide for programmene til Margherita 2000
Ivaretakelse og vedlikehold (side 53)
Problemer og løsninger (side 50 og 51)
En gang var det bestemor som ga gode råd og de syntetiske tekstilene fantes ikke. Det var ikke rart det var lett å vaske. I dag gir
Margherita 2000 deg mange råd, og det er til og med mulig å vaske ull
og kasjmir på samme måte som en ekspert i håndvask ville gjort det.
5.
Hvordan bruke vaskemiddelskuffen og kammeret for blekemiddel.
6.
Betjeningspanelet for Margherita 2000 er veldig enkelt. Her finnes få,
grunnleggende kontroller for å bestemme hver type vask, fra den mest
energiske som kan vaske en skitten arbeidsdress, helt til den mest
skånsomme for kasjmir. Bli kjent med panelet for å oppnå bedre
vaskeresultater og en lenger levetid for vaskemaskinen din. Det er enkelt.
43
Vaskemiddelskuffen (side 49)
Forstå betjeningspanelet (side 45)
Margherita 2000 - Instruksjoner for installasjon og bruk
10.
Her finner du vaskemaskinens tekniske karakteristikker: modellens
merke, elektriske og hydrauliske spesifikasjoner, mål, kapasitet,
sentrifugehastighet og overensstemmelse i henhold til normer, og
italienske og europeiske direktiver.
11.
Her finner du veldig viktige råd for din og familien sin sikkerhet. Fordi
det er det viktigste som finnes.
Tekniske karakteristikker (side 51)
Sikkerhet for deg og barna (side 54)
Page 47
Hva kan vaskes i
vaskemaskinen?
Før du vasker kan du gjøre mye for å oppnå et bedre vaskeresultat. Del inn
plaggene etter tekstil og farge. Se på etikettene og følg anvisningene. Legg
lite og stort tøy vekselvis.
Før du vasker.
Del inn tøyet etter tekstil og
fargeekthet: kraftige tekstiler må
skilles fra delikate tekstiler.
Lyse farger må skilles fra mørke
farger.
Tøm alle lommene (småpenger,
papir, penger og små gjenstander) og kontroller knappene.
Reparer eller fjern løse knapper
med en gang fordi de kan falle av
under vask.
Etikettene gir deg all
informasjon.
Se alltid på etikettene, de gir deg
all informasjon om plagget og
hvordan det best skal vaskes.
På side 47 finner du en beskrivelse av symbolene som finnes
på etikettene. Anvisningene er
viktige for å oppnå et bedre
vaskeresultat og en lenger levetid
for plaggene.
Anordning mot
ubalanse.
Denne vaskemaskinen er utstyrt
med en spesialanordning med
elektronisk kontroll for å balansere lasten: før sentrifugeringen
garanterer denne anordningen at
tøyet legges så jevnt som mulig i
M
2000
Del inn plaggene
etter tekstil, farge og
loing, fordi det er
viktig for å oppnå
gode vaskeresultater.
trommelen, i henhold til typen
tøy og hvordan det ble plassert i
starten. Det er av denne grunn at
maskinen ikke vibrerer og lager
støy selv ved maks. omdreining.
M
ARGHERITA
Starte Margherita 2000
Start en vaskesyklus med program "1" på 90°
grader med en gang den er installert.
Å starte Margherita 2000 på riktig måte er viktig både for vaskekvaliteten, for å unngå problemer
og for å øke vaskemaskinens levetid. Legg i tøyet, fyll på vaskemiddelet og eventuelle ekstramidler og kontroller at:
For mer delikate
plagg: legg undertøy,
damestrømper og
delikate plagg i en
tøypose for å
beskytte dem.
1. Vaskeluken er lukket skikkelig
igjen.
2. Støpslet er satt inn i stikkontakten.
3. Vannkranen er åpen.
4. Bryter A er dreid til et av symbolene
Velge programmet
Programmet velges ut fra plaggene som skal vaskes, hvor skitne
de er og tøymengden. Se tabellen
på side 46 for å velge programmet
4. Trykk på On/Off knappen L
(posisjon ON), still inn
temperaturen med bryter B,
kontroller at bryter C er i ønsket
posisjon og drei deretter bryter A
helt til det valgte programmet faller sammen med pekeren på den
øverste delen av vinduet O. Bruk
knappene F, G, H og I dersom det
er nødvendig.
(Stop/Reset).
Husk til slutt på at dersom "programmert start" skal brukes må den
stilles inn før vaskesyklusen.
På slutten av vaskingen...
Vent til varsellampen N slukker.
Det tar ca. 3 minutter.
Slå deretter av Margherita 2000
ved å trykke på On/Off knappen
L (posisjon OFF). Vaskeluken
kan nå åpnes uten fare. Ta ut
tøyet, og la vaskeluken stå åpen
eller halvåpen slik at fuktigheten
i vaskemaskinen fordamper.
Lukk alltid igjen vannkranen.
Husk at ved strømmangel, eller dersom vaskemaskinen
slås av, vil det valgte
programmet forbli i minnet.
Hvordan fjerne de vanligste flekkene
Blekk og kulepenn Tørk av med en bomullsdott dyppet i metanol eller i alkohol på 90°.
Tjære Tørk av med ferskt smør, gå over med terpentin og vask med en gang.
Voks Skrap av, legg to lag med trekkpapir og gå deretter over med veldig varmt strykejern. Bruk white spirit
eller terpentin på bomull.
Tyggegummi Gå over med neglelakkfjerner og deretter en ren klut.
Mugg Bomull og hvit lin legges i en løsning på 5 deler vann, en del blekemiddel og en spiseskje eddik. Vask med en gang.
Bruk 10% hydrogendioksid for andre hvite tekstiler og vask dem med en gang.
Leppestift Tørk av med eter på ull eller bomull, og bruk trikloretylen for silke.
Neglelakk Legg den flekkete delen av tekstil ned på et trekkpapir, væt med neglelakkfjerneren og flytt plagget etterhvert
som arket farges.
Gress Tørk av med bomull dyppet i terpentin.
Margherita 2000 - Instruksjoner for installasjon og bruk
44
Page 48
M
2000
Forstå betjeingspanelet
Her er det du som bestemmer
ARGHERITA
Å velge riktige programmer er viktig. Og enkelt.
Bryter for program og programmert start
Brukes for å velge vaskeprogrammet.
Trykk på On/Off knappen (L)
for det utføres noen innstillinger. Varsellampen M begynner
å blinke.
Det valgte programmet er synlig
på innsiden av vinduet O.
Husk at bryteren kun skal
dreies med klokken.
For å velge programmer må du la
pekeren på vinduet O falle
sammen med symbolet/nummeret
som svarer til ønsket program i
minst 5 sekunder. Etter de 5
sekunder godtas innstillingen og
varsellampen M slutter å blinke
(forblir tent) og vaskesyklusen
starter. Dersom du vil avbryte
programmet som er i gang, eller
stille inn et annet, velg et av symbolene
5 sekunder. Når annulleringen har
blitt godtatt vil varsellampen M
blinke. Du kan bruke denne bryteren for en tidsforsinket funksjon av vaskemaskinen. Velg en
av de fire posisjonene for programmert start og vent i 5 sekunder. Innstillingen godtas (varsellampen M slutter å blinke og
forblir tent) og du kan velge ønsket program.
Varsellampen M blinker på en
spesiell måte (2 sek. tent og 4 sek.
slukket) for å indikere at
tidsforsinket start har blitt
innstilt.
I løpet av denne fasen er det
mulig å åpne vaskeluken og
endre tøymengden.
Etter at vaskesyklusen har blitt
innstilt og godtatt av
vaskemaskinen skjer det
ingenting når bryteren dreies
(unntatt i posisjonen Stop/Reset).
(Stop/Reset) og vent i
Bryterne er av typen som trykkes
innover. Trykk forsiktig på midten
for å trekke dem ut.
Temperaturbryter
Brukes for å stille inn vasketemperaturen som er oppgitt i
programtabellen (se side 46). Du
kan i tillegg redusere programmets anbefalte temperatur, helt
ned til kald vask (
Bryter for sentrifugering
Brukes for å utelukke sentrifugeringen (ved å velge ut symbolet
) og for å redusere sentrifugehastigheten til valgt program.
Maks. hastighet for de 4 tekstiltypene er:
TekstilHastighet
Bomull1200 omdreinin
Syntetisk800 omdreinin
Ull600 omdreinin
Silkeingen
I alle tilfeller fordeler maskinen
lasten ved lav hastighet.
Vaskemiddelskuff
Den er delt inn med tre kammer:
1. Vaskemiddel for forvask;
2. Vaskemiddel for hovedvask;
3. Mykningsmiddel, stivelse, parfymer.
).
ger i minuttet
ger i minuttet
ger i minuttet
G
E
F
D
Vaskemaskinen har et tilleggskammer 4 (følger med) for blekemiddel som skal settes inn i kammer 1.
Stativ
Her finner du beskrivelsene av
vaskeprogrammene og funksjonen koplet til knappene. Den åpnes ved å trekkes utover.
Antikrøll
Med denne knappen avbrytes programmet (på symbolet
tøyet blir liggende i vannet før
sentrifugeringen. Dette er en veldig nyttig knapp ved vasking av
delikate og syntetiske tekstiler.
Den må kun brukes for programmer for syntetiske tekstiler, silke
og gardiner, eller når det er ikke
er mulig å ta tøyet ut fra vaskemaskinen med en gang. Avslutt
vaskesyklusen på følgende måte
før vaskeluken åpnes:
Silke og gardiner: trykk på knappen F og Margherita 2000 tømmer ut vannet.
Syntetiske tekstiler: trykk på
knappen F dersom det er ønske-
lig å utføre en sentrifugering, eller drei bryteren A helt til symbo-
dersom det er ønskelig å
let
utføre en tømming.
H
C
) og
L
I
B
MO
A
N
Flekkfjerning (se side 49)
Med denne kontrollen utfører
Margherita 2000 en kraftigere vask
som forbedrer effektiviteten til de
flytende ekstramidlene for å fjerne
de vanskeligste flekkene. Når du
trykker på knappen for flekkfjerning kan du ikke utføre en
forvask (I).
Forvask
Med denne knappen kan du
bruke forvask for nesten alle programmene, unntatt for
ullprogrammet og spesialprogrammene (se side 46). Ikke
bruk knappen for flekkfjerning
(H) når du bruker denne
funksjonen.
På-av (On/Off)
Når knappen L er trykket, er vaskemaskinen slått på. Når den ikke er
trykket er vaskemaskinen slått av.
Når vaskemaskinen slås av annulleres det valgte programmet.
Varsellampen for On/Off
Varsellampen M blinker når maskinen er slått på og venter på innstillingen av et program. Når den
lyser betyr det at det innstilte
programmet har blitt godkjent.
Vaskemiddelskuffen med
ekstra kammer for
blekemiddelet finnes her.
45
Margherita 2000 - Instruksjoner for installasjon og bruk
4
MAX
1
3
2
Hurtigvask
Denne knappen reduserer vaskeprogrammets varighet med ca.
30%. Den kan ikke brukes med
spesialprogrammer (se side 46) og
ull- og silkeprogrammene.
Varsellampe for blokkert
vaskeluke
Den tente varsellampen betyr at
vaskeluken er blokkert for å hindre tilfeldig åpning. For å unngå
skader er det nødvendig å vente
til varsellampen slukkes før
vaskeluken åpnes. Det tar ca. 3
minutter.
Page 49
ARGHERITA
Hva vil du vaske i dag?
M
2000
Programmene for alle årstidene
Tekstilenes og skittens naturProgramb-
ryter
SLITESTERKE TEKSTILER
Hvitt, veldig skittent tøy (laken,
duker, osv.)
Slitesterkt hvitt og kulørt tøy,
veldig skittent
Slitesterkt, hvitt og kulørt tøy,
veldig skittent
Lite skittent hvitt tøy og delikat
kulørt tøy (skjorter, jumpere, osv.)
Skyllinger/Blekemiddel
SentrifugeringTømming og sluttsentrifugering
Stop/Reset
SYNTETISKE TEKSTILER
Fargeekte syntetisk tøy som er veldig
skittent (undertøy for spedbarn, osv.)
Syntetisk med delikate farger (alle
typer tøy som er litt skittent)
Syntetisk med delikate farger (alle
typer tøy som er litt skittent)
Skyllinger/Blekemiddel
Mykningsmiddel
SentrifugeringTømming og skånsom sentrifugering
Stop/Reset
ULL
Håndvask
Skyllinger/Blekemiddel
SentrifugeringTømming og skånsom sentrifugering
Stop/Reset
SILKE og GARDINER
Spesielt delikate plagg og tekstiler
(gardiner, silke, viskose, osv.)
Skyllinger
TømmingTømming
Stop/Reset
PROGRAMMERT START
Forsinkelse på 12 - 9 - 3 - 1 timerForsinker starten med 12 - 9 - 3 - 1 timer
Stop/Reset
Temp.
bryter
Vaskemiddel
190°C
260°C
340°C
440°C
560°C
640°C
730°C
840°C
930°C
Mykningsm.
Blekemiddel
og knapp for
flekkfjerning
◆◆
◆◆
◆◆
◆◆
◆◆
◆◆
◆◆
◆◆
◆
◆
◆◆
◆
◆◆
◆
Skån./
Vanlig
Skån./
Vanlig
Skån./
Vanlig
Skån./
Vanlig
Skånsom
Skånsom
Skånsom
Skånsom
Skånsom
Vaskeprogrammets
varighet
(minutter)
145
130
150
95
100
70
30
45
50
Beskrivelse av vaskesyklusen
Vask på 90°C, skyllinger, mellom- og
sluttsentrifugering
Vask på 60°C, skyllinger, mellom- og
sluttsentrifugering
Vask på 40°C, skyllinger, mellom- og
sluttsentrifugering
Vask på 40°C, skyllinger, mellom- og
sluttsentrifugering
Mellom- og sluttsentrifugering
Avb ryter/Annullerer det valgte programmet
Vask på 60°C, skyllinger, antikrøll
eller skånsom sentrifugering
Vask på 40°C, skyllinger, antikrøll
eller skånsom sentrifugering
Vask på 30°C, skyllinge r og skånsom
sentrifugering
Skyllinger, antikrøll eller skånsom
sentrifugering
Skyllinger med mykningsmiddelet, antikrøll
eller skånsom sentrifugering
Avb ryter/Annullerer det valgte programmet
Vask på 40°C, skyllinge r og skånsom
sentrifugering
Skyllinger og skånsom sentrifugering
Avb ryter/Annullerer det valgte programmet
Vask på 30°C, skyllinger, antikrøll
eller tømming
Skyllinger, antikrøll eller tømming
Avb ryter/Annullerer det valgte programmet
Avb ryter/Annullerer det valgte programmet
Viktig: for å annullere vaskeprogrammet som nettopp har blitt stilt inn, velg et av symbolene (Stop/Reset) og vent i minst 5 sekunder.
Dataene i tabellen er kun veiledende og kan variere i henhold til mengden og typen tøy, temperaturen til vannet i nettet og
romtemperaturen.
Spesialprogrammer
Klasse A på 40°C Margherita 2000 har et spesialprogram som gir utmerkede resultater selv ved lave temperaturer. Ved å
stille inn program 3 ved 40° C oppnås de samme resultatene som ved vasking på 60°C, takket være vaskemaskinens virkning
og økning av vaskingens varighet.
Daglig vask Margherita 2000 har et program for å vaske spesielt skittent tøy på kort tid. Ved å stille inn program 7 på 30°C er
det mulig å vaske ulike tekstiler sammen (unntatt ull og silke) med en maks. last på 3 kg. Med dette programmet spares det
tid og energi fordi det tar kun ca. 30 minutter. Vi anbefaler bruk av flytende vaskemiddel.
Margherita 2000 - Instruksjoner for installasjon og bruk
46
Page 50
M
2000
Forstå etikettene
Lær deg disse symbolene og det vil være lettere å
vaske. Tøyet ditt vil vare lenger og vaskemaskinen
gir bedre vaskeresultater.
ARGHERITA
I hele Europa har hver etikett en
melding merket med små, men
viktige symboler. Lær deg meningen med hvert symbol for å vaske
bedre og for en riktig behandling
av plaggene.
Nyttige råd
Snu skjortene for å vaske dem bedre og
slik at de varer lenger.
Tøm alltid lommene.
De deles inn i fem kategorier synliggjort med ulike former:
vasking
king
tørking
, bleking , stry-
, rensing og til slutt
.
Se på etikettene, fordi de gir nyttige og
viktige anvisninger.
Legg små og store plagg vekselsvis i
trommelen.
Studer og lær symbolene i denne tabellen, fordi de vil hjelpe deg
med å vaske bedre, behandle plaggene på en bedre måte og utnytte
din Margherita 2000 Ariston best mulig.
Kjemisk
Sterk
beha-
ndl.
VaskBleke- middelStrykn ing
De lika t
behan-
dl.
c
l
Vask på
95°C
Vask på
60°CKan ikke blekes
Kan blekes i kaldt
vann
Tåler sterk
strykning
max. 200°C
Tåler middels
varme
max. 150°C
rensingTørking
A
Kjemisk rensing
med alle typer
rensemidler
P
Kjemisk rensing
med perklorat,
flybensin, ren
alkohol, R111 og
R113
Pass på å stille inn riktig
temperatur....
Høy
temp.
Tåler tørk i
tørketrommel
Kan ikke
tørkes
tørketrommel
Middels
temp.
Vask på
40°C
Vask på
30°C
Vaskes som
finvask for
hånd
Skal ikke
vaskes
47
Margherita 2000 - Instruksjoner for installasjon og bruk
Strykning
max 110°C
Skal ikke
strykes
F
Kjemisk rensing
med flybensin ren
alkohol og R113
Tåler ikke kjemisk
rensing
Skal tørkes på
horisontalt
underlag
Skal tørkes i
hengende
stilling
Skal tørkes på
kleshenger
Page 51
Nyttige råd for ikke å feile
M
ARGHERITA
2000
Tøy uten kanter, som er fler-
ret eller som er revet i stykker
må aldri vaskes i vaskemaskinen. Dersom det er nødvendig må
det legges i en pose. Sterkt farget tøy må ikke vaskes sammen
med hvitt tøy.
Vær oppmerksom på vek-
ten!
For å oppnå gode resultater må
ikke den oppgitte vekten
overstiges. Vekten er referert til
tørt tøy:
- Slitesterke tekstiler:
maksimum 5,5 kg
- Syntetiske tekstiler:
maksimum 2,5 kg
- Delikate tekstiler:
maksimum 2 kg
- Ren lammeull:
maksimum 1 kg
Hvor mye veier de?
1 laken 400-500 g
1 putetrekk 150-200 g
1 duk 400-500 g
1 badekåpe 900-1.200 g
1 håndkle 150-250 g
Fargede t-skjorter, t-skjorter med trykk og skjorter varer
lenger dersom de vaskes på vrangen.
T-skjorter og college-gensere med
trykk må alltid strykes på vrangen.
Alarm for selebukser.
De kjente "selebuksene" har seler
med hekter som kan skade trommelen eller andre plagg under vaskingen. Unngå alle farer ved å plassere hektene i brystlommen og feste
dem med sikkerhetsnåler.
Ferie: trekk ut støpslet.
Når du reiser på ferie anbefales
det å trekke ut støpslet, lukke
igjen vannkranen og la vaskeluken stå åpen eller halvåpen. På
denne måten vil trommelen og
pakningen forbli helt tørre og det
dannes ikke vonde lukter på innsiden.
For å oppnå det beste
resultatet, bør du
bruke et vaskemiddel
som er beregnet på ull.
Ikke ha mer enn maks.
1 kg. tøy i maskinen
når du bruker dette
programmet.
Hvordan vaske nesten alt
ULLVASK
Gardiner.
De har en tendens til å krølle seg
veldig. Her er et råd for å unngå
dette: brett dem skikkelig
sammen og legg dem inni et
putetrekk eller en nettpose. Vask
dem alene og slik at den totale
vekten ikke overstiger halvfull
last. Husk å bruke det spesifikke
programmet 9 som automatisk
utelukker sentrifugeringen.
Dun- og vindjakker.
Dersom dun- og vindjakker er
foret med gåse- eller andedun
kan også disse vaskes i
vaskemaskin. Det som er viktig
er at lasten ikke overstiger 2-3
kg. Gjenta skyllingen en eller to
ganger og sentrifuger ved lav
hastighet.
Joggesko.
Joggeskoene må først vaskes
rene for gjørme. De kan vaskes
sammen med dongeribukser og
slitesterkt tøy. Ikke vask dem
sammen med hvitt tøy.
EKSKLUSIV
Cachemire Gold: Skånsomt som ved håndvask
Den første vaskemaskinen med utmerkelsen "The Woolmark Company".
Vaskeprogrammet Cachemire
Gold har blitt studert for å
kunne vaske de mest
ømfintlige og delikate
plaggene i ull og kasjmir i
vaskemaskinen.
Tester som har blitt utførte i
laboratorier til "The
Woolmark Company" har
påvist at Margherita 2000 er
den første og eneste
vaskemaskinen som
garanterer forsiktig
behandling av alle plaggene i
ull som kun kan "vaskes for
hånd".
Dette resultatet er mulig takket
være en trommelhastighet på 90
omdreininger i minuttet, selv i
skyllefasen, som unngår
gnidning av fibrene.
Bruk alltid program 8 med de
plaggene som har symbolet for
håndvask: kurven med hånden.
Margherita 2000 - Instruksjoner for installasjon og bruk
48
Page 52
M
2000
Viktig for å vaske bedre
Hemmeligheten med vaskemiddelskuffen
ARGHERITA
Den første hemmeligheten er den enkleste:
vaskemiddelskuffen åpnes ved å trekke den utover.
Bruk de dosene med vaskemiddel
og eventuelle ekstramidler som er
oppgitt av produsenten. Vanligvis
finner du all informasjon på pakken. Dosene varierer i forhold til
tøylasten, vannets hardhet og hvor
skittent tøyet er.
Med erfaring vil du lære å dosere
mengdene helt automatisk og det
vil bli ditt knep.
Før vaskemiddelet for forvask helles i kammer 1 må du kontrollere
at det ikke finnes noe i kammeret
for blekemiddel 4.
Når mykningsmiddelet helles i kammer 3 må du unngå at det flyter over
risten.
Vaskemaskinen er i stand til å hente
mykningsmiddelet automatisk ved
hvert vaskeprogram.
Det flytende vaskemiddelet skal
helles i kammer 2 og kun like før
Husk at det flytende vaskemiddelet
er spesielt egnet for vask med temperaturer opp til 60° grader og for
vaskeprogrammer uten forvask.
Trykk derfor ikke på knapp I.
I handelen finner du flytende vaskemidler og vaskemidler i pulver
med spesialbeholdere som skal
legges direkte inn i trommelen i
henhold til instruksjonene som
finnes på pakken.
Aldri bruk vaskemidler for håndvask fordi disse lager for mye skum
som er skadelig for vaskemaskinen.
Unntaket fra regelen er vaskemidler
som er spesielt fremstilte for håndvask og vask i vaskemaskinen.
En siste hemmelighet: når du vasker
med kaldt vann, reduser da også
mengden vaskemiddel. I det kalde
vannet løses det mindre opp enn i
varmt vann, og vil derfor sløses.
maskinen startes.
Syklus for bleking og knapp for
flekkfjerning
Når det er nødvendig å bleke må
du sette det ekstra kammeret 4
(følger med) inn i kammer 1 i
vaskemiddelskuffen.
Når du fyller på blekemiddelet må
du ikke overstige "maks" nivået
oppgitt på pinnen i midten (se
figur).
4
MAX
1
3
2
Bruken av det ekstra kammeret
for blekemiddelet utelukker
muligheten for forvask. Det
vanlige blekemiddelet må kun
1
brukes på slitesterke hvite
tekstiler, mens det
skånsomme blekemiddelet må
brukes for fargede, syntetiske
tekstiler og for ull.
Vaskemiddelskuffen kan trekkes ut.
For å vaske den er det nok å trekke
den ut, løfte den opp og trekke den
2
utover som vist på figuren. Vask den
under rennende vann.
Energisparing
MAKS. LAST
Den beste måten for å unngå å sløse energi, vann, vaskemiddel og tid er å
bruke vaskemaskinen med maks. anbefalt last.
Med en fullastet vaskemaskin i stedet for to halvfulle SPARES det opp til
50% energi.
ER DET HELT NØDVENDIG MED FORVASK?
Kun for veldig skittent tøy.
Still inn et program UTEN forvask for lite skittent eller normalt skittent tøy
og du SPARER vaskemiddel, tid, vann og mellom 5 og 15% energi.
En guide for økonomisk
og økologisk bruk av
husholdningsapparatene
I kammer 1:
Vaskemiddel for forvask (pulver)
I kammer 2:
Vaskemiddel for vask (pulver eller
flytende)
I kammer 3:
Ekstramidler (mykningsmidler,
parfymer, osv.)
I kammer 4:
Blekemiddel og skånsomt
blekemiddel.
MAX
MAX
Pass på å kun bleke slitesterke tekstiler som tåler denne typen
behandling. Det er ikke mulig å
bleke med programmet "Silke" og
med "spesialprogrammene" (se
side 46).
Bruk knappen for flekkfjerning
hver gang du skal bleke. Dersom
du vil gjøre det hver for seg, må
du helle blekemiddelet i det ekstra
kammeret 4, trykke på knappen
H (flekkfjerning), slå på maskinen,
og velg et av symbolene
alt
avhengig av tekstiltypen.
Når du bleker under en normalvaskesyklus helles vaskemiddelet og ekstramidlene i de
bestemte kamrene, trykk på
knappen H (flekkfjerning), slå på
Margherita 2000 og still inn ønsket
program.
ER VASKING MED VARMT VANN VIRKELIG NØDVENDIG?
Å behandle flekker med en flekkfjerner, eller dyppe flekker som har tørket i
vann før vask, gjør det mulig å redusere behovet for en vask med varmt
vann.
Bruk et vaskeprogram på 60° for å SPARE opp til 50% energi.
FØR BRUK AV ET TØRKEPROGRAM
Velg en høy sentrifugehastighet for å redusere vanninnholdet i tøyet før du
bruker et tørkeprogram. Dette betyr TIDS- OG ENERGISPARING.
49
Margherita 2000 - Instruksjoner for installasjon og bruk
Page 53
M
Problemer og løsninger
Les dette før du ringer
Det kan hende at vaskemaskinen ikke fungerer. I de fleste tilfeller er
dette problemer du kan løse selv. Kontroller alltid punktene nedenfor
før du ringer etter service.
ARGHERITA
2000
Vaskemaskinen
starter ikke.
Har støpslet blitt satt riktig
inn i stikkontakten? Det kan
ha løsnet under rengjøringsarbeidet.
Er det strøm i huset?
Jordvernbryteren kan ha løst seg
ut, kanskje fordi for mange
husholdningsapparat fungerer
samtidig. Eller kanskje det er et
strømbrudd i området der du bor.
Er vaskeluken lukket skikkelig igjen?
Av sikkerhetsmessige grunner
kan ikke vaskemaskinen fun-
RIKTIG
Lukk igjen kranen
etter hver vask.
Det begrenser slitasjen på
vaskemaskinens
hydrauliske system, og faren for
vannlekkasjer når
du ikke er hjemme
unngås.
La alltid vaskeluken stå halvåpen.
På denne måten
skapes det ikke
vonde lukter.
Rengjør vaskemaskinen forsiktig på
utsiden.
Bruk alltid en klut
dyppet i lunkent
såpevann for å
vaske vaskemaskinen på utsiden
eller delene i
gummi.
gere dersom vaskeluken er
åpen eller ikke lukket skikkelig igjen.
Har du trykket på On/Off
knappen?
I tilfelle ja, har programmert
start blitt stilt inn.
Er bryteren for programmert
start, for de modellene som
er utstyrte med den, i riktig
posisjon?
Er vannkranen åpen? Av sik-
kerhetsmessige årsaker kan ikke
vaskingen starte dersom vaskemaskinen ikke fylles med vann.
FEIL
La støpslet stå i stikkontakten mens du
rengjør vaskemaskinen.
Også under vedlikeholdsarbeid skal støpslet alltid trekkes ut av
stikkontakten.
Bruke aggressive
løsningsmidler og slipende midler.
Aldri bruk løsningsmidler eller slipende
midler for å rengjøre
vaskemaskinen på utsiden eller delene i
gummi.
Forsømme
vaskemiddelskuffen.
Den kan trekkes ut, og
for å vaske den holdes
den under rennende
vann.
Reise på ferie uten å
tenke på
vaskemaskinen. Før du
reiser på ferie må du
alltid kontrollere at
støpslet har blitt
trukket ut av stikkontakten og at vannkranen er lukket skikkelig igjen.
Hvor har alt vannet blitt av?
Enkelt: med den nye teknologien til Ariston er det nok
med halvparten så mye vann for å vaske dobbel tøymengde like bra!
Det er derfor du ikke ser vannet i vaskeluken:
det brukes lite, veldig lite vann for å verne om naturen men uten å
måtte gi avkall på et perfekt vaskeresultat.
Dessuten sparer du også energi.
Programbryteren
dreier rundt hele
tiden?
Vent i noen minutter til
avløpspumpen har tømt
Vaskemaskinen
fylles ikke med vann.
Er slangen skikkelig koplet
til kranen?
Mangler det vann? Er det
arbeid i gang i blokken eller i
veien der du bor.
Finnes det tilstrekkelig
trykk? Det kan være en feil i
stigetanken.
Er filteret i kranen rent?
Dersom vannet har høyt kalkinnhold, eller dersom det nylig
har blitt utført arbeid i akvedukten, kan kranens filter være
tettet med løse deler og rester.
Er gummislangen bøyd?
Gummislangen som fører vannet til vaskemaskinen må være
så rett som mulig. Kontroller at
den ikke er klemt eller bøyd.
trommelen, slå av Margherita
2000, velg et av symbolene
stop/reset
Dersom bryteren fortsetter å
dreie, kontakt servicesenteret
fordi det betyr at noe er galt.
Vaskemaskinen tar
inn vann og tømmer
det ut igjen hele
tiden.
Er slangen plassert for lavt
nede? Den må installeres i en
høyde mellom 60 og 100 cm.
Er enden på slangen senket
ned i vannet?
Har dreneringen i veggen
luftehull? Dersom du ikke lø-
ser problemet etter disse kontrollene må du lukke igjen vannkranen, slå av vaskemaskinen
og ringe etter service.
Dersom du bor høyt opp i en
blokk, kan problemet skyldes
en vannlås.
For å løse dette problemet er
det nødvendig å installere en
bestemt ventil.
, og start igjen.
Margherita 2000 - Instruksjoner for installasjon og bruk
50
Page 54
M
ARGHERITA
2000
Er avløpssystemets rørledning tett? Er den eventuelle
forlengelsen av utløpsslangen
ujevn og hindrer at vannet renner gjennom?
Vaskemaskinen
tømmer ikke eller
sentrifugerer ikke.
Er tømmingen av vannet inkludert i det valgte programmet? For noen vaske-
program er det nødvendig å
starte tømmingen manuelt.
Er funksjonen "antikrøll" - i
vaskemaskinene hvor denne
finnes - aktivert? Med denne
funksjonen er det nødvendig
med manuell tømming.
Er avløpspumpen tettet til?
For å inspisere den, lukk igjen
kranen, trekk ut støpslet og
følg instruksjonene på side 53,
eller ring servicesenteret.
Er utløpsslangen bøyd?
Utløpsslangen må være så rett
som mulig. Kontroller at den
ikke er klemt eller bøyd.
Kontakt aldri
uautoriserte
teknikere og
ikke installer
reservedeler som
ikke er originale.
Vaskemaskinen
vibrerer mye under
sentrifugeringen.
Har den innvendige svingenheten blitt utløst riktig under installasjonen? Se neste
side under installasjon.
Er vaskemaskinen nivellert
riktig? Nivelleringen av appa-
ratet må kontrolleres jevnlig.
Med tiden kan vaskemaskinen
flytte seg uten at du legger
merke til det. Bruk beina og
kontroller med et vater.
Er det trangt mellom vaskemaskinen og veggen? Dersom
vaskemaskinen ikke er en modell for innebygning, må vaskemaskinen svinge litt under
sentrifugeringen. Rundt vaskemaskinen bør det være noen cm.
Det lekker vann fra
vaskemaskinen.
Er ringmutteren strammet
skikkelig til på inntaksslangen? Lukk igjen kranen,
trekk ut støpslet og prøv å
stramme den til uten å bruke
kraft.
Er vaskemiddelskuffen tett?
Prøv å trekke den ut og vask
den under rennende vann.
Er ikke utløpsslangen festet
skikkelig? Lukk igjen kranen,
trekk ut støpslet og prøv å feste
den bedre.
Det dannes for mye
skum.
Er vaskemiddelet egnet for
bruk i vaskemaskin? Kontrol-
ler at det står "for vaskemaskin" eller "for hånd og i vaskemaskin", eller lignende på pakken.
Har du brukt riktig mengde?
Bruk av for mye vaskemiddel
vil redusere effekten og danne
avsetninger i vaskemaskinens
innvendige deler, i tillegg til å
lage for mye skum.
Dersom vaskemaskinen fortsatt
ikke fungerer og problemet fortsetter å dukke opp, til tross for alle
kontrollene, kontakt nærmeste
autoriserte servicesenter og oppgi
følgende:
- type feil
- merket (Mod. ....)
- serienummeret (S/N ....)
Denne informasjonen finner du på
platen festet bak på vaskemaskinen.
Tekniske karakteristikker
Modell
Dimensjonbredde
Rominnhold
Elektrisk
tilkopling
Tilkopling til
Sent rifugerin gs
hastighet
Kon trolprogram etter
normen IEC 456
51
Margherita 2000 - Instruksjoner for installasjon og bruk
Dette apparat oppfyller kravene i EU-direktivet 89/336/EEG, 73/23/EEG.
Page 55
Installasjon og flytting
Når Margherita
2000 leveres
Både når den er ny, eller nylig flyttet fra et hus til et
annet, er installasjonen veldig viktig for at
vaskemaskinen skal fungerer riktig.
M
ARGHERITA
2000
Etter å ha pakket vaskemaskinen
ut av emballasjen må du forsikre
deg om at den er hel. Kontakt en
kvalifisert tekniker ved tvil. For
transporten blokkeres
vaskemaskinens innvendige del
av fire skruer på baksiden.
Før vaskemaskinen startes opp må
du fjerne skruene, gummidelen med
avstandsstykket (ta vare på alle delene) og lukke igjen hullene med
plastpluggene som følger med.
Viktig: Bruk lokket (som følger
med) og lukk igjen de 3 hullene
hvor støpslet var plassert. Disse
hullene finnes bak på vaskemaskinen, nede til høyre.
Nivellering
For en riktig funksjon av vaskemaskinen er det viktig at den står i vannrett posisjon. For å utføre nivelleringen er det nok å dreie på de
fremre føttene. Helningsvinkelen,
målt på arbeidsbordet, må ikke
overstige 2°. Dersom det ligger
teppe på gulvet må du forsikre deg
om at ventilasjonen i støtteområdet
ikke hindres.
De fremre føttene er regulerbare.
Ta vare på festeskruene
og avstandsstykket. Ved
en eventuell flytting vil
de være nyttige for å
feste vaskemaskinens
innvendige deler og for
å beskytte
vaskemaskinen mot støt
under transporten.
Kopling til vannuttaket
Vanntrykket må ligge mellom de oppgitte verdiene på platen på baksiden. Kople inntaksslangen til et
kaldtvannsuttak med en gjenget åpning på 3/4 gas, og legg en gummipakning med filter mellom.
A
Gummislangens filter.
Dersom vannslangen er ny, eller ikke
har vært i bruk på lang tid, må du la
det renne vann gjennom slangen,
helt til det renner ut rent vann uten
skitt før tilkoplingen. Kople slangen
til maskinen i samsvar med vannkranen oppe til høyre.
Vannkrane oppe til høyre.
Kopling av utløpsslangen
Bak på maskinen finnes det to kroker (høyre eller venstre) som utløpsslangen skal festes med. Sett den ene
enden inn i et rørsystem eller legg
den over vasken eller i badekaret.
Unngå innsnevringer og for store
bøyninger. Det er viktig at den
føres til en høyde på mellom 60
og 100 cm. Dersom det er
nødvendig å feste enden av
slangen til en bakkehøyde under
60 cm, er det nødvendig at
slangen festes i kroken bak på
maskinen.
Kroken som skal brukes dersom utløpsslangen har en
høyde fra bakken under 60 cm.
Sett på plastskinnene og fest
utløpsslangen til kranen dersom
den går ut i badekaret eller i
vasken.
Skinnen for utløp i badekar eller
vask.
Den må aldri ligge nedsenket i
vannet.
Det anbefales ikke å bruke
forlengelsesslanger. Dersom det
er helt nødvendig må
forlengelsen ha den samme
diameteren som originalslangen,
og må ikke være lenger enn 150
cm. Ved veggutløp må du la en
tekniker kontrollere at veggen er
i god stand. Dersom leiligheten
ligger i øverste etasje, er det mulig
at det oppstår problemer med
vannlås, slik at vaskemaskinen tar
inn vannet og tømmer det ut igjen
hele tiden.
For å fjerne dette problemet kan
bestemte ventiler mot vannlås
fåes kjøpt i handelen.
Elektrisk tilkopling
Kontroller følgende før maskinen
koples til stikkontakten:
1) stikkontakten må kunne tåle
maskinens maks. effektbelastning som er oppgitt på
dataplaten, og må være i overensstemmelse med lovene;
2) matespenningen må være innenfor verdiene som er oppgitte på
dataplaten;
3) stikkontakten må være kompatibel med maskinens
støpsel. I motsatt tilfelle må
det ikke brukes adaptere, men
skift ut stikkontakten eller
støpslet;
4) husets elektriske system må
være jordet.
Advarsel!
Firmaet fraskriver seg
ethvert ansvar ved
forsømmelse av disse
normene.
Plastposer, skumplast,
spikrer og andre
emballasjedeler må
holdes utenfor barns
rekkevidde fordi de er
farlige.
Margherita 2000 - Instruksjoner for installasjon og bruk
52
Page 56
M
2000
Ivaretakelse og lett vedlikehold
Ta godt vare på vaskemaskinen
og den vil alltid være din venn
Du kan stole på vaskemaskinen din, men det
er viktig å holde den i form. Også for deg.
ARGHERITA
Margherita 2000 er en vaskemaskin som er prosjektert for å vare i
mange år uten problemer. Det er
kun noen enkle inngrep som skal
til for å holde den i form og få den
til å vare enda lenger. Først av
alt må du alltid lukke igjen vannkranen etter hver vask. Det kontinuerlige vanntrykket kan utsette noen komponenter for slitasje.
I tillegg eliminerer du faren for
lekkasjer når huset står tomt.
Dersom vannet i ditt område er
veldig hardt, må du bruke et kalkfjerningsprodukt (vannet er hardt
dersom det lett dannes hvite striper rundt kranene eller avløpene,
spesielt i badekaret.
Kontakt vannverket eller en rørlegger for mer nøyaktig informasjon om vanntypen i ditt system).
Det er også nødvendig å alltid
tømme lommene og fjerne nåler,
merker eller andre harde gjenstander.
Utsiden av vaskemaskinen må
vaskes med en klut dyppet i lunkent såpevann.
Det er viktig å vaske
vaskemiddelskuffen
jevnlig.
For å hindre at
vaskemiddel størkner
er det nok å vaske
den under rennende
vann i noen minutter.
Ikke bruk for store doser.
Det vanlige vaskemiddelet inneholder allerede kalkfjerningsmidler. Kun dersom vannet er spesielt hardt, dvs. veldig rikt på kalk,
anbefaler vi å bruke et spesifikt
produkt ved hver vask.
Av og til kan det være nyttig å
utføre en vaskesyklus med en
dose kalkfjerningsmiddel, uten
vaskemiddel og tøy.
Ikke bruk vaskemidler eller andre midler i for store doser, fordi
det kan forårsake en stor skumdannelse med produksjon av avsetninger og mulige skader på
vaskemaskinens komponenter.
Tøm alltid lommene: små gjenstander kan skade
Margherita 2000.
Utfør en inspeksjon av pumpen og gummislangen når det er nødvendig
Margherita 2000 er utstyrt med en selvrensende pumpe som ikke har bruk for noen rengjørings- eller vedlikeholdsarbeid. Allikevel kan små gjenstander som pengestykker, spenner, løse knapper og andre småting falle inn i pumpen. For
å unngå skader stoppes disse opp i et forkammer nede på pumpen.
For å ha adgang til dette forkammeret er det nok å ta av
beskyttelsespanelet nede på vaskemaskinen med et skrujern
(figur 1). Drei lokket mot klokken (figur 2) og kontroller
innsiden nøye.
Gummislange
Kontroller gummislangen minst en gang i året. Den må skiftes ut med en gang dersom den har sprukket eller revnet,
fordi den kan ryke i løpet av vasken ettersom den må den
Fig. 1
Advarsel:
noe vedlikeholdsarbeid. Det er normalt at det renner ut litt vann like etter at dekslet har blitt tatt av. Når
beskyttelsespanelet settes på plass igjen må de nederste krokene settes skikkelig inn i åpningene før panelet
trykkes mot maskinen.
53
Margherita 2000 - Instruksjoner for installasjon og bruk
Forsikre deg om at vaskesyklusen er avsluttet og trekk ut støpslet før du fjerner dekslet og utfører
tåle høye trykk.
Fig. 2
Page 57
Er alltid det viktigste
Din og barnas
Margherita 2000 er produsert i henhold til
strenge internasjonale sikkerhetsstandarder.
For å beskytte deg og hele din familie.
sikkerhet
M
ARGHERITA
2000
Les nøye disse advarslene og all
informasjonen i denne veiledningen. Det er viktig fordi i tillegg til
mange nyttige opplysninger, finnes det også viktig informasjon
om sikkerhet, bruk og vedlikehold.
1. Margherita 2000 må ikke
installeres utendørs, hel-
ler ikke dersom området er
beskyttet av et tak, fordi det
er veldig farlig å utsette den
for regn og uvær.
2. Den må kun brukes av
voksne og kun for å vaske
tøy som beskrevet i denne
veiledningen.
3. Dersom den må flyttes, må
to eller tre personer gjøre det
veldig forsiktig. Aldri gjør
dette alene, fordi maskinen
er veldig tung.
4. Før det legges klær inn i trom-melen må du kontrollere
at den er tom.
5. Ikke ta på maskinen med
våte eller fuktige hender
eller ben.
6. Ikke bruk skjøteledninger eller
flerkontakter. Disse er
spesielt farlige på fuktige
steder. Nettkabelen må
ikke bøyes eller utsettes for
farlige trykk.
7. Ikke åpne vaskemiddelskuffen mens maskinen er
i funksjon. Ikke bruk vas-
Kontakt kun en
spesialisert og godkjent
tekniker, og bruk
originale reservedeler fra
Ariston!
kemiddel for håndvask
fordi det lager mye skum og
kan skade maskinens innvendige deler.
8. Ikke trekk i kabelen eller
i vaskemaskinen for å trekke
støpslet ut av stikkontakten.
Det er veldig farlig.
9. Mens vaskemaskinen er i
funksjon må du ikke berøreavløpsvannet fordi det kan
være veldig varmt. Under
vaskingen blir vaskeluken
varm; hold barn unna. Aldri
bruk kraft på vaskeluken
fordi sikkerhetsmekanismen
på åpningen, som beskytter
mot tilfeldig åpning, kan ødelegges.
10. Ved feil må først vannkranen lukkes igjen og
støpslet trekkes ut av stikkontakten. Du må ikke un-
der noen omstendigheter
prøve å reparere de innvendige mekanismene.
Hvordan bytte ut nettkabelen
Nettkabelen må kun byttes ut av godkjente teknikere.
Margherita 2000 - Instruksjoner for installasjon og bruk
54
Page 58
M
ARGHERITA
2000
55
Margherita 2000 - Instruksjoner for installasjon og bruk
Page 59
M
ARGHERITA
ARGHERITA
2000
2000
ARGHERITA
2000
M
M
Секреты
Секреты
тканей
тканей
Как получить
Как получить
наилучшие результаты
наилучшие результаты
AL 129 SL
Руководство по установке
CIS
и эксплуатации
Программа
класс A при 40°C
Первая стиральная
машина, позволяющая
добиться отличного
качества стирки уже при
40°C
Cashmere Gold
Первая стиральная
машина, удостоенная
признания
«The Woolmark Company»
Cтиральная машина
Margherita 2000
безопасна è проста
в эксплуатации
Экологически
чистое
полоскание
Первая стиральная
машина, которая
не загрязняет
окружающую среду
сбросом моющих средств
Page 60
M
ARGHERITA
2000
Краткий путеводитель по «Margherita 2000»
Прочитайте, изучите и извлеките
максимальную выгоду!
Настоящее Руководство содержит 11 разделов.
Внимательно изучите их. Вы откроете для себя
множество секретов эффективной стирки, узнаете возможности своей стиральной машины, научитесь обращаться с ней. Настоятельно рекомендуем обратить особое внимание на правила техники
безопасности.
1.Установка и подключение (с. 66)
Установка очень важная операция, от которой во многом
зависит, как будет работать ваша стиральная машина. Обязательно проверьте:
1. Соответствие характеристик стиральной машины и
электрической сети в вашем доме.
2. Правильность подключения заливного и сливного шлангов.
3. Горизонтальность установки это влияет на срок службы
стиральной машины и качество стирки.
8. Обслуживание и уход (с. 67)
2. Подготовка белья и запуск машины (с. 58)
Margherita 2000 ваш настоящий друг. Проявите к нему внимание, и
Правильный подбор стираемых вещей и равномерность загрузки гарантируют высокое качество стирки и долгий срок
службы машины. В этом разделе вы найдете много полезных
советов.
3. Что на этикетках (с. 61)
он ответит вам преданностью и благодарностью.
Не слишком обременительный уход за стиральной машиной
продлит срок ее службы на многие годы.
9. Возможные неисправности и способы
их устранения (с. 64 и 65)
Вы должны научиться читать этикетки, прикреплямые к одежде и белью,
чтобы правильно выбирать режимы стирки, сушки и глажения.
Многие проблемы вы сможете решить сами, если внимательно изучите
приведенные в этом разделе рекомендации. В сложных ситуациях
немедленно вызывайте техников сервисного центра Ariston.
4. Типичные ошибки и как их избежать (с. 62)
10. Технические характеристики (с. 65)
Раньше вы обращались за советами к своим бабушкам. Но в их времена
еще не было синтетических тканей и стирка считалась простым делом.
Сегодня лучший консультант Margherita 2000. Благодаря ей вы
сможете стирать даже шерстяные изделия, и результат будет лучше,
чем при ручгой стирке.
5. Распределитель моющих средств (с. 63)
Советы и рекомендации по использованию отделений распределителя
моющих средств.
Краткие технические данные, которые необходимо знать владельцу
стиральной машины: модель, потребление электроэнергии, расход воды,
габариты, скорость вращения барабана в разных режимах, соответствие
итальянским и европейским нормам и стандартам и пр.
11. Ваша безопасность и безопасность
Как обеспечить безопасность дома и семьи это самое главное, что
вы должны знать как владелец и пользователь стиральной машины.
6. Панель управления (с. 59)
Конструкция панели управления Margherita 2000 проста: всего несколько
кнопок, с помощью которых вы выбираете режим стирки (от
интенсивного до деликатного). При правильном выборе режима высокое
качество стирки и долговечность машины гарантированы.
7. Программы стирки (с. 60)
Таблица программ позволит вам правильно выбрать температурный
режим, моющие средства, ополаскиватели и смягчители. Правильный
выбор программы это не только высокое качество стирки, но и
существенная экономия электроэнергии и воды.
ваших детей (с. 68)
57 Margherita 2000 - Руководство по установке и эксплуатации
Page 61
M
ARGHERITA
2000
Как пользоваться машиной
Вы сделаете большое дело, если перед стиркой рассортируете белье по материалу
и цвету, прочитаете этикетки на отдельных вещах и смешаете крупные вещи
с мелкими.
Подготовка белья.
Разберите белье по материалу и по устойчивости окраски. Белое и цветное белье стирайте отдельно.
Не забудьте вынуть все из
карманов, особенно мелкие
предметы, (монеты, значки,
иголки и др.), которые могут повредить машину.
Проверьте, хорошо ли держатся пуговицы и застегните молнии.
Пуск машины
После установки новой машины включите цикл стирки по программе 1 с температурой 90°С.
Правильный пуск машины
очень важен с точки зрения
повышения качества стирки и увеличения срока эксплуатации оборудования.
После загрузки машины и
заправки моющих средств и
различных добавок обязательно убедитесь в том, что:
Сверяйтесь
с этикетками.
На одежде и белье имеются этикетки, показывающие как ухаживать за этими изделиями.
В таблице (см. с. 61) приведены символы, проставляемые на этикетках, и раскрыто их содержание. Соблюдение правил стирки надолго
сохранит ваши вещи.
1. Дверца машины надежно закрыта.
2. Машина включена в
электрическую сеть.
3. Открыт кран подачи
воды.
4. Рукоятка А находится в
положении
запуск).
l
(Остановка/
Смешивайте крупные и
мелкие вещи при
загрузке машины.
Машина оборудована электронным устройством, контролирующим загрузку барабана. Перед выполнением цикла отжима это устройство старается более
или менее равномерно распределить нагрузку по барабану, что, в свою оче-
Для получения
хороших результатов
очень важно разобрать
белье по ткани и цвету
редь, зависит как от типа
стираемых вещей, так и от
их начальной загрузки.
Если нагрузка распределена более или менее равномерно, то машина может
выполнять отжим на высоких оборотах без шума и
тряски.
Для защиты предметов
одежды из деликатных
тканей (нижнее белье,
чулки) поместите их
в холщевые мешочки
Выбор программы
Выберите нужную программу по таблице, которая приведена на с. 60. Нажмите кнопку L (Вкл/Выкл),
поверните рукоятку Â â
положение, соответствующее требуемой температуре
стирки, проверьте положение
рукоятки Ñ и, наконец, переключателем À установите
выбранную программу.
Используйте при необходимости дополнительные кноп-
êè F, G, H è I.
Напоминаем, что программный пуск, если вы хотите им
воспользоваться, должен
быть установлен до начала
цикла стирки.
По окончании стирки
Ждите, когда погаснет индикатор N это должно
произойти приблизительно
через 3 минуты после окончания стирки. Выключите
стиральную машину нажати-
ем кнопки L (положение
OFF). Откройте дверцу машины. Вынув белье, оставьте дверцу машины приоткрытой, чтобы дать испариться оставшейся влаге.
Перекройте кран подачи
воды.
В случае отключения электропитания или самопроизвольного выключения машины заданная программа
сохраняется в памяти.
Как избавиться от пятен: общие рекомендации
Паста шариковых ручек или фломастер: нанесите метиловый спирт на кусочек ваты и протрите пятно, затем стирайте при 90 °С.
Деготь и смазка: счистите толстый слой загрязнения, размягчите остаток маргарином или сливочным масом, оставьте на время;
затем снимите скипидаром и сразу же простирайте вещь.
Âîñê: счистите воск, положите ткань между двумя листами рыхлой бумаги и прогладьте горячим утюгом; сразу же обработайте
ватным тампоном, смоченным скипидаром или метиловым спиртом.
Жевательная резинка: удалите с помощью жидкостьи для снятия лака, затем протрите чистой тканью.
Плесень: хлопковые и льняные ткани замочите в растворе 1 части жидкого моющего средства на 5 частей воды и добавьте столовую
ложку уксуса. Тотчас простирайте. Загрязнения иных белых тканях смочите в 10%-ном растворе перекиси водорода и простирайте.
Губная помада: хлопок или шерсть обработайте жидким моющим средством и протрите; шелк очищайте пятновыводителем.
Лак для ногтей: положите ткань между двумя листами рыхлой бумаги, смочите жидкостью для снятия лака.
Пятна от травы: используйте тампон, смоченный этиловым спиртом.
Margherita 2000 - Руководство по установке и эксплуатации
58
Page 62
M
I
G
L
F
E
H
N
MO
A
B
C
D
ARGHERITA
2000
Панель управления
Управляя машиной главное сделать
правильный выбор. И это очень просто!
Переключатель программ и
пуска программы
Рукоятка используется для
выбора программы стирки.
Перед выбором программы
нажмите кнопку включения/
выключения (L). Индикатор
Ì начнет мигать. Выбор программы контролируется по
метке в окне Î.
Запомните: переключатель
программ следует поворачивать только по часовой стрелке.
Для выбора программы совместите номер/символ программы с меткой в окне Î.
Через 5 сек индикатор Ì перестает мигать (светится без
миганий), начинается цикл
стирки. Если требуется прервать работу программы или
задать новую программу,
выберите один из символов l
(Остановка/запуск) и ждите 5 сек.
Мигание индикатора Ì показывает, что программа остановлена.
Этим же переключателем задается
пуск машины по таймеру. Для
этого следует выбрать одну из
четырех позиций программного
пуска и подождать 5 сек.
Индикатор М перестает мигать
(светится без миганий), теперь вы
можете ввести нужную программу стирки.
Мерцание индикатора Ì (2 сек
горит и через 4 сек) гаснет также
показывает, что установлена
программа с отложенным стартом.
В это время можно открыть дверцу
и перезагрузить машину.
Когда программный пуск и
программа установлены, вращения
переключателя уже не имеют никакого значения, за исключением
установки в положение
(Остановка/запуск).
Распределитель моющих
средств с дополнительной
вставкой для отбеливателя
находится здесь .
Рукоятки стиральной машины Margherita
2000 утоплены, но при легком нажатии
они выдвигаются.
Рукоятка выбора программ
Рукоятка предназначена для
выбора температуры стирки
согласно таблице программ. Кроме
того, с помощью этой рукоятки вы
можете установить температуру
ниже рекомендованной или
выполнить холодную стирку
Кнопка исключения отжима
Этой кнопкой выключается
режим отжима (символ
устанавливается скорость отжима
ниже, чем предусмотрено программой. Максимальная скорость вращения барабана при отжиме:
Распределение массы белья
по барабану всегда выполняется на медленных оборотах.
Распределитель моющих
средств
Распределитель моющих
средств имеет три отделения:
1 - моющее средство для предва-
рительной стирки
2 - моющее средство для
стирки
3 - добавки (смягчители, аро-
матизаторы и пр.)
4
MAX
1
3
)
2
( )
èëè
Дополнительное отделение 4,
предназначенное для отбеливателя,
можно вставить в отделение 1.
Ключ к программам
Содержит описание программ стирки и функций кно-
.
пок. Вытяните и откройте.
Кнопка остановки с водой
в машине
Кнопка позволяет прервать
цикл стирки (позиция
оставить белье замоченным в
воде перед циклом отжима.
Кнопка используется в программах стирки синтетических и деликатных тканей,
шелка и штор, когда у вас нет
возможности сразу разгрузить машину. Перед тем как
открыть дверцу, закончите
цикл стирки следующим образом:
Шелк и шторы: нажмите кнопку
F, машина спустит воду.
Синтетика: нажмите кнопку F,
если хотите включить отжим, или
поверните переключатель À в
положение
воду.
Ускоренная стирка
При нажатии этой кнопки
продолжительность цикла
стирки сокращается приблизительно на 30%. Кнопка не используется
в специальных программах (см. с.
60), а также в программах стирки
изделий из шерсти и шелка.
Удаление пятен (см. с. 63)
Этой кнопкой задается режим
усиленной стирки. Эффективность
использования добавок к моющему
средству увеличивается, при этом
, если хотите слить
удаляются самые стойкие загрязнения.
После нажатия этой кнопки вы не
сможете воспользоваться режимом
предварительной стирки (I).
Предварительная стирка
Предварительная стирка может быть выполнена во всех
программах, кроме специальных программ (см. с. 60), а также программ стирки изделий из
шерсти. После нажатия этой кнопки вы не сможете воспользоваться режимом удаления пятен (Í).
) è
Кнопка включения /
выключения
Нажатие на кнопку включает машину. Если кнопка
не нажата, то машина выключена.
Выключение машины не отменяет заданную программу.
Индикатор включения /
выключения
Индикатор Ì мигает, когда
машина включена и ожидает
ввода программы. Если индикатор М светится не мигая,
то это означает, что задание
принято.
Индикатор блокировки
дверцы
Индикатор показывает, что
дверца машины блокирована.
Попытка с силой открыть дверцу
может привести к поломке
машины. Дождитесь, когда индикатор N погаснет. Обычно
индикатор гаснет через 3 минуты
после окончания стирки.
59 Margherita 2000 - Руководство по установке и эксплуатации
Page 63
ARGHERITA
Что стираем сегодня?
M
2000
Программы на все случаи жизни
Ткань и степень загрязненияПрогра-
ììà
ПРОЧНЫЕ ТК АНИ
Сил ьно з агрязненное белое бе лъ е
(простъ²ни, скатерти и т.д)
Сил ьно з агрязненное белое и
линяющее цветное белъе
Сил ьно з агрязненное белое и
линяющее цветное белъе
Сл а бо за гря зненно е бе лое и ц ветное
деликатное белъе
(рубашки, т енниски и п р.)
Полоск ание/О тбел ивание
ОтжимСлив и окончат елъный отжим
Остановка/запускПрерывание/отмена программы
СИН ТЕТИК А
Цв ет на я, линя ющ ая , с ил ъно
загрязненная (дет ск ая одежда и п р.)
Цветная, деликатная, слабо
загрязненная (любая од ежда )
Цветная, деликатная, слабо
загрязненная (любая од ежда )
Полоск ание/О тбел ивание
Смягчение
ОтжимСлив и окончат елъный отжим
Остановка/запускПрерывание/отмена программы
ШЕРСТ Ъ И К АШЕМИР
Ручная стирка
Полоск ание/О тбел ивание
ОтжимСлив и окончат елъный отжим
Остановка/запускПрерывание/отмена программы
ШЕЛК И ШТОРЫ
Осбо деликатные изделия и ткани
(шторы, шелк, вискоза)
Полоскание
ÑëèâÑëèâ
Остановка/запускПрерывание/отмена программы
ПРОГРАММНЫЙ ПУСК
С задержкой 12 - 9 - 3 - 1 час Пуск через12 - 9 - 3 - 1 час
Остановка/запускПрерывание/отмена программы
Температура
190°C
260°C
340°C
440°C
560°C
640°C
730°C
840°C
930°C
Моющеесред ство
Смягчитель
◆◆
◆◆
◆◆
◆◆
◆◆
◆◆
◆◆
◆◆
◆
◆
◆◆
◆
◆◆
◆
Удаление
пятен/Отбеливание
Деликатн./
Обычн.
Деликатн./
Обычн.
Деликатн./
Обычн.
Деликатн./
Обычн.
Деликатная
Деликатная
Деликатная
Деликатная
Деликатная
Длителъностъ
цикла
(мин)
145
130
150
95
100
70
30
45
50
Описание цикла ст ирки
Стирка при 90°C, полоскание,
промежуточный и окончателъный отжим
Стирка при 60°C, полоскание,
промежуточный и окончателъный отжим
Стирка при 40°C, полоск ание,
промежуточный и окончателъный отжим
Стирка при 40°C, полоск ание,
промежуточный и окончателъный отжим
Пол оска ние, промежу точный и
окончателъный отжим
Стирка при 60°C, полоскание, ост ановка с
водо й или д еликатный отж им
Стирка при 40°C, полоск ание, ост ановка
с водой или деликатный отжим
Стирка при 30°C, полоскание и
деликатный отжим
Пол оска ние, ост ановка с водой или
деликатный отжим
Полоскание, автоматическое добавление
смягчителя, остановка с водой или
деликатный отжим
Стирка при 40°C, полоск ание и
деликатный отжим
Полоскание и деликатный отжим
Стирка при 30°C, полоскание, ост ановка с
водой илслив
Пол оска ние, ост ановка с водой илслив
Для отмены программы выберите любой символ (Остановка/запуск) и ждите 5 сек.
Данные, приведенные в таблице, являются всего лишь справочными и могут меняться в зависимости от конкретных условий стирки
(объем стирки, температура воды в водопроводной системе, комнатная температура и др.)
Специальные программы
Класс A при 40°C: программа стирки при низкой температуре, дающая хорошие результаты.
Выберите программу 3 и температуру 40° C и вы получите такое же качество стирки, как при 60°C, правда длительность цикла при этом
увеличится.
Повседневная стирка : программа быстрой стирки для слабо загрязненной одежды. Выберите программу 7 и температуру 30°C и можете стирать
одежду из самых разных тканей (кроме шерсти и шелка) при максимальной загрузке барабана 3 êã. Программа, длящаяся около 30 минут,
отличается экономным расходом электроэнергии. Рекомендуем пользоваться жидким моющим средством.
Margherita 2000 - Руководство по установке и эксплуатации 60
Page 64
M
ARGHERITA
2000
Символика на этикетках
Символы на этикетках, прикрепляемых к одежде, это
своего рода инструкции, выполнение которых позволит
вам добиться замечательных результатов при стирке
и дольше сохранит вашу одежду.
В странах Европы символика на этикетках одежды несет очень важную информацию. Вы должны научиться понимать эти символы,
чтобы правильно ухаживать за одеждой.
Полезные советы
Рубашки выверните наизнанку это позволит добиться лучших результатов при стирке
и рубашки прослужат дольше.
Обязательно выньте все из карманов.
Перед стиркой сверьтесь с этикетками на
одежде.
При загрузке машины смешивайте крупные
и мелкие предметы одежды.
Изучите предлагаемую таблицу, постарайтесь запомнить
символьные обозначения. Это поможет вам лучше ухаживать
за своей одеждой и использовать стиральную машину
Ariston Margherita 2000 с наибольшим эффектом.
Все символы разделяются на
пять групп:
стирка
глажение
, отбеливание ,
, õèì-
чистка и сушка .
Температуру надо выбирать
правильно!
Íîðì-
альная
СтиркаОтбеливаниеГлажениеХимчисткаСушка
Делик-
атная
c
l
Стирка при
95°C
Стирка при
60°CНе отбеливат ь
Стирка при
40°C
Стирка при
30°CНе гладить
Ручная
стирка
Отбеливать только
в холодной воде
Гладить при
max200°C
Гладить при
max 150°C
Гладить при
max110°C
A
Химчистка с любым
растворит елем
P
Химчистка: только
перхлорид, бензин,
спирт, R111 и R113
F
Хи мчистка : бенз ин,
спирт и R 113
Не подвергать
химчистке
Âûñî êàÿ
темпе -
ðàò óðà
Машинная
сушка
Нельзя сушить в
ìàø èíå
Сушить
расправл енным
Сушить на
веревк е
Сушить на
плечиках
Умерен н ая
òåì ïå ð à òóð à
Не стирать
61 Margherita 2000 - Руководство по установке и эксплуатации
Page 65
M
2000
Типичные ошибки и как их избежать
ARGHERITA
Не стирайте в машине.
- ветхие, непрочные и нежные вещи. Если все-таки
требуется постирать эти вещи
в машине, поместите их в
льняной мешочек;
- глубоко окрашенные вещи
вместе с белыми вещами.
Не превышайте
рекомендованные нормы
загрузки.
Если вы хотите добиться
наилучших результатов стирки, не перегружайте машину.
Нормы загрузки сухого
белья приведены ниже:
Прочные ткани:
5,5 кг (максимум)
Синтетические ткани:
2,5 кг (максимум)
Деликатные ткани:
2 кг (максимум)
Шерсть:
1 кг (максимум)
Что и сколько весит?
1 простыня: 400-500 г
1 наволочка: 150-200 г
1 скатерть: 400-500 г
1 халат: 900-1200 г
1 полотенце: 150-200 г
Тенниски и бумажные
свитера, окрашенные или с
надписями, при стирке лучше
выворачивать наизнанку.
Гладить только с внутренней
стороны.
Комбинезоны.
Модные комбинезоны имеют
множество шнурков,
ремешков и замков, которые
могут повредить барабан
стиральной машины. Мелкие
детали одежды во время
стирки рекомендуется
поместить в отдельный мешочек или положить во внутренний карман.
Отпуск: выключите
электроприборы.
Если вы не собираетесь
пользоваться стиральной машиной достаточно долгое
время (например, во время
отпуска), то выключите ее из
электросети, перекройте кран
подачи воды и оставьте
дверцу слегка приоткрытой,
чтобы внутри машины не
скапливался неприятный
запах.
Шерсть
Для достижения
наилучших результатов
рекомендуем не
загружать более 1 êã
белья и использовать
специальные порошки
для стирки шерстяных
изделий.
Стирать можно практически все
Занавески и шторы.
Занавески и шторы обычно
сильно мнутся. Чтобы этого
избежать, сложите их аккуратно и положите в наволочку. Стирайте отдельно,
убедившись, что вес не превышает половины рекомендуемой нормы загрузки.
Напоминаем, что существует программа 9, которая автоматически исключает
режим отжима.
Стеганые одеяла и вет-
ронепроницаемые куртки.
В машине можно стирать
пуховые одеяла и куртки, при
этом не следует загружать
более 2-3 кг изделий сразу.
Полоскание выполните 1-2
раза, отжим производите на
пониженной скорости.
EXCLUSIVE
Парусиновые туфли.
Парусиновые туфли предварительно очистите от грязи и
стирайте с прочными тканями
или джинсами, если
позволяет цвет. Не стирайте
с белыми вещами.
Cashmere Gold: деликатность ручной стирки
Первая стиральная машина, отмеченная The Woolmark Company.
Программа Cashmere
Gold была разработана
для машинной стирки
деликатных изделий из
тонкой шерсти.
Испытания, проведен-
ные в лаборатории ком-
пании The Woolmark
Company, подтвердили,
что Margherita 2000 является единственной стиральной машиной, способной стирать шерстяные изделия с символом
только ручная стирка.
Низкооборотный бара-
бан (90 об./мин) не разрушает тонкие волокна
ткани даже во время полоскания.
Пользуйтесь программой 8
для стирки одежды с символом ручной стирки (таз
с водой и рука).
Margherita 2000 - Руководство по установке и эксплуатации
62
Page 66
M
ARGHERITA
2000
Для качества стирки это важно
Секреты распределителя моющих средств
Первый секрет самый простой распределитель
открывается наружу.
Рекомендуемая дозировка моющих
средств и добавок обычно указывается изготовителем на упаковке продукции. При заполнении распределителя моющих средств следует учитывать объем предстоящей стирки,
жесткость воды и степень загрязненности белья. В дальнейшем, приобретя некоторый опыт, Вы сможете
сами определять, какое количество
моющих средств и добавок требуется в том или ином случае. Это уже
будет ваш собственный секрет.
Перед заполнением моющим средством отделения предварительной
стирки 1 убедитесь, что отделение 4
для отбеливателя в нем не установлено.
Не переполняйте ополаскивателями
отделение 3 выше решетки.
Действуя по программе, машина
сама подает добавки моющих
средств в воду.
Жидкое моющее средство заливается в отделение 2 за непосредственно
перед пуском машины.
1
2
Как снизить расходы
Помните, что жидкие моющие средства пригодны для стирки при температуре до 60°С и для программ, не
предусматривающих предварительную стирку, то есть в данном случае
вам не надо нажимать кнопку I.
Существуют порошки и жидкие моющие средства в специальных контейнерах, которые закладываются
прямо в барабан. Действуйте согласно инструкции на упаковке этих
средств.
Не пользуйтесь средствами, предназначенными только для ручной стирки, поскольку обильное пенообразование может вывести из строя стиральную машину.
В скором времени ожидается появление моющих средств, предназначенных и для ручной, и для машинной стирки.
В заключение еще один секрет: при
стирке в холодной воде уменьшайте
количество моющего средства, так
как в холодной воде оно растворяется лучше, чем в теплой.
Если требуется ополоснуть распределитель моющих средств, приподнимите и
извлеките его как показано на рисунке.
Поставьте распределитель под струю
воды на несколько минут.
Экономная эксплуатация
бытовых приборов не наносит
ущерба окружающей среде.
Отделение 1:
моющее средство для
4
MAX
1
3
2
предварительной стирки
(порошок)
Отделение2:
моющее средство для стирки
(порошок или жидкое)
Отделение3:
Добавки (смягчители,
ароматизаторы и пр.)
Отделение4:
Отбеливатель и деликатный
отбеливатель
Отбеливание и кнопка
«Удаление пятен»
Лоток 4 для отбеливателя вставляется в отделение 1 распределителя
моющих средств. Не заполняйте лоток 4 выше отметки max (см. рисунок).
При отбеливании режим предварительной стирки не требуется. Обычный отбеливатель применяют при
стирке прочных белых тканей; деликатный отбеливатель можно использовать для цветных, синтетических и шерстяных тканей. Отбеливание не применяется в программах
стирки шелковых тканей и в специальных программах (см. с. 60).
MAX
При отбеливании пользуйтесь кнопкой удаления пятен. Если отбеливание выполняется как отдельный
цикл, заполните отделение 4 отбеливателем, нажмите кнопку Í (удаление пятен), включите машину,
затем выберите один из символов
, соответствующий типу ткани.
Если отбеливание включено в обычный цикл стирки, заполните отделения моющим средством и добавками, нажмите кнопку Í (удаление
пятен), включите машину и задайте
нужную программу.
MAX
МАКСИМАЛЬНАЯ ЗАГРУЗКА
Старайтесь максимально загружать машину, этим вы сэкономите электроэнергию, воду,
моющие средства и время. Например, при полной загрузке расход электроэнергии будет
на 50% меньше, чем при загрузке наполовину.
НУЖНА ЛИ ПРЕДВАРИТЕЛЬНАЯ СТИРКА?
Программы предварительной стирки нужны только для сильно загрязненного белья!
Отказ от предварительной стирки сбережет моющие средства, воду и затраты электроэнергии на 5-15%, не говоря уже о вашем личном времени.
ТАК ЛИ НЕОБХОДИМА ГОРЯЧАЯ ВОДА?
Перед стиркой замочите белье, обработайте пятна специальными средствами, и вам не
потребуется слишком горячая вода. Стирка при 60
троэнергии.
ПЕРЕД ВЫБОРОМ ПРОГРАММЫ СУШКИ ...
После отжима белья на высоких оборотах сушка белья пойдет быстрее.
°
С способна сэкономить до 50% элек-
63 Margherita 2000 - Руководство по установке и эксплуатации
Page 67
M
2000
Неисправности и их устранение
Разберитесь с проблемой сами...
Возможно вам придется столкнуться с какой-либо неисправностью, но не торопитесь вызывать
мастера. Во многих случаях вы сами можете решить возникшие проьблемы
n
ARGHERITA
Машина не включается.
n
Вставлена ли вилка в розетку? Вы могли выклю-
чить машину на время
чистки.
n
Не отключено ли электричество? Из-за перегрузки
мог сработать автомат
электросети. Не исключено, что в вашем районе
произошла какая-то авария.
n
Закрыта ли дверца
машины? Стиральная
машина не может быть
включена, если дверца
открыта. Это сделано из
соображений безопасности.
ПРАВИЛЬНО
Закрывайте кран после
каждой стирки.
Ограничьте
использование
гидравлической
системы машины,
когда никого нет дома
этим вы уменьшите
опасность протечки.
Оставляйте дверцу в
приоткрытом
положении, чтобы в
машине не
скапливался
неприятный запах.
Внешние панели
машины протирайте
с большой
осторожностью. Корпус
машины и резиновые
детали протирайте
чистой тканью,
смоченной в теплой
воде с мылом.
Нажата ли кнопка включения/выключения? Åñëè
кнопка нажата, но машина все же не включается,
то, значит, был задан
программный пуск (по
таймеру).
n
Правильно ли установлена ручка программного
пуска? Проверьте (на тех
машинах, где такая ручка
есть).
n
Открыт ли кран подачи
воды? Машина, не запол-
ненная водой, не может
включиться. Это сделано
из соображений безопасности.
НЕПРАВИЛЬНО
При чистке оставьте
стиральную машину
подключенной
к сети.
Во время обслуживания
машина всегда должна
быть отключена от сети.
Используйте растворители
и активные абразивы.
Никогда не применяйте
растворители или абразивы для чистки внешних
и резиновых частей
стиральной машины.
Не заботьтесь
о распределителе
моющих средств.
Съемный распределитель
можно легко промыть под
проточной водой.
Уезжая надолго,
не вспомните о машине.
Перед отъездом всегда
проверяйте, что стиральная машина отключена и
закрыт кран подачи воды.
Где же вода в машине?
Просто: с новой технологией Ariston вы затратите
воды два раза меньше, а эффект от стирки будет
в два раза выше!
Вот почему вы не можете
видеть воду через дверцу:
ее очень мало. Это
забота об окружающей
среде без отказа от
максимальной чистоты.
И вдобавок ко всему,
вы экономите
электричество.
Вращается переключатель программ.
n
Подождите, пока насос
откачает воду, выключи-
те машину,выберите
один из символов Останов/пуск
Машина не заливает
воду.
n
Правильно ли подсоединен шланг?
n
Не перекрыта ли подача
воды в доме? Возможно,
в вашем доме или поблизости ведется ремонт и
водоснабжение временно
отключено.
n
Достаточно ли давление в
водопроводе? Возможно,
неисправен автоклав.
n
Не засорен ли фильтр?
Фильтр на заливном
шланге может быть забит
известковыми частицами
или мусором, оставшимся после ремонта водопровода.
n
Не пережат ли шланг подачи воды? Проследите,
как проложен шланг, нет
ли изгибов и переломов.
чите машину. Если
вращение переключателя
не прекращается, обратитесь в сервисный центр за
помощью.
Машина заливает и сливает воду одновременно.
n
Не слишком ли низко расположен сливной шланг?
Конец шланга должен
находится на высоте 60100 см.
n
Не оказался ли конец
шланга в воде?
n
Имеется ли отводная
трубка в сливной системе?
n
Если попытки устранить
неисправность не увенчались успехом, выключите
машину, перекройте воду
и обратитесь в сервисный
центр за помощью.
n
На верхних этажах зданий может сказаться так
называемый сифонный
эффект. Для его устранения устанавливают специальный антисифон.
l
, затем вклю-
Margherita 2000 - Руководство по установке и эксплуатации
64
Page 68
M
ARGHERITA
2000
Проблемы при сливе
воды и отжиме.
n
Предполагает ли выбранная программа автоматический слив? В некоторых
программа слив выполняется вручную.
n
Включен ли режим остановки с водой в машине?
Эта функция предполагает ручной слив воды из
машины.
n
Не засорен ли сливной насос? Для проверки зак-
ройте кран, выключите
машину из сети, далее
см. инструкции на с. 67.
При необходимости вызовите специалиста сервисного центра.
Не пользуйтесь
услугами лиц, не
уполномоченных
Производителем.
При ремонте
требуйте
использования
оригинальных
запасных частей.
n
Не пережат ли сливной
шланг? Проследите, как
проложен шланг, нет ли
изгибов и переломов.
n
Нет ли засоров в канализации? В каком состянии
удлинитель сливного
шланга? Нестандартный
удлинитель может задерживать воду.
Сильная вибрация при
отжиме.
n
Сняты ли транспортировочные ограничители?
См. инструкции по установке машины на следующей странице.
n
Хорошо ли выровнена машина? Регулярно прове-
ряйте горизонтальность
установки машины. Отрегулируйте положение
ножек машины.
n
Достаточен ли зазор
между машиной, стеной
и окружающими предметами? Åñëè ýòî íå
встраиваемая модель, то
ей необходимо
обеспечить некоторое
пространство (несколько
сантиметров) для перемещений во время отжима.
Протечки.
n
Плотно ли затянуто металлическое кольцо на
конце заливного шланга?
Закройте кран, выключите машину из сети, подтяните кольцо руками без
особыз усилий.
n
Нет ли засора в распределителе моющих
средств? Извлеките рас-
пределитель и промойте
его в проточной воде.
n
Надежно ли закреплен
сливной шланг? Закройте
кран, выключите машину
из сети, подтяните соединение.
Избыточное
пенообразование.
n
Подходит ли моющее
средство для данной ма-
øèíû? Проверьте, есть
упаковке надпись: Для
машинной стирки или
Для ручной и машинной
стирки.
n
Правильно ли вы дозиру-
ете моющее средство? Ïå-
редозировка моющего не
только ухудшает каче-
ство стирки, но и может
привести к поломке
машины.
Если после проверки машина продолжает работать не должным образом, свяжитесь с сервисным
центром, обслуживающим
продукцию марки Ariston, и не забудьте сообщить следующую
информацию:
характер неисправности;
модель стиральной
машины (Mod. ...);
заводской номер (S/N...).
Эти данные указаны в табличке на
задней стенке вашей стиральной
машины.
Технические характеристики
модельAL 129 SL
рамерыширина 59,5 см
загрузкаîò 1 äî 5,5 êã
электрические
параметры
гидравлические
параметры
скорость
олтжима
Соответствие
программ
управления
нормам IEC 456
65 Margherita 2000 - Руководство по установке и эксплуатации
высота 85 с м
глубина 53,5 см
напряжение 220/230, част ота 50 Гц
max потребляемая мощность 1850 Вт
max д авле ние 1 MП a (10 бa р)
min давление 0,05 MПa (0,5 бaр)
объем бара бана 46 л
äî 1200 îá/ìèí
испытаны при загрузке 5,0 кг
Машина соответствует следующим директивам:
-73/23 ЕЕС от 19.02.73 (низкого напряжения) и последующие модификации
-89/336 ЕЕ С от 03.05.89 (э лект ромагнитной совместимос т и) и п ос ледующие модифик ац ии
Page 69
Распаковка и установка
Margherita 2000
в вашем доме
Позаботьтесь о правильной установке стиральной
машины, и у вас не будет многих проблем.
M
ARGHERITA
2000
Распакуйте машину. Убедитесь в
отсутствии внешних повреждений.
Если у вас возникли какие-то сомнения, не включайте машину немедленно свяжитесь с квалифицированным уполномоченным специалистом.
На время транспортировки подвижные узлы машины крепятся четырьмя винтами через заднюю стенку.
Транспортировочные винты должны быть удалены до того, как вы
начнете пользоваться машиной. Образовавшиеся отверстия закройте
пластиковыми заглушками (входят
в комплект поставки машины).
Внимание! Закупорите пробкой
(входящей в комплект) 3
отверстия, в которых была
размещена вилка и которые
расположены на задней части
стиральной машины, снизу.
Выравнивание
Правильное выравнивание очень
важно для работы машины. После
установки машины на место, отрегулируйте ее устойчивое положение путем вращения передних
ножек. Проверьте по уровню горизонтальность верхней крышки
корпуса. Отклонение от горизонтали не должно быть более 2°.
машина установлена на ковровом
покрытии, проверьте, не перекрыты
ли вентиляционные отверстия в
днище машины.
Регулируемые передние ножки.
Сохраняйте блокирующие
винты и втулки, которые
могут опять понадобиться
при транспортировке
машины.
Åñëè
Подключение
к водопроводной сети
Давление воды в водопроводе
должно находиться в пределах,
указанных в информационной
табличке на задней панели
стиральной машины. Наверните заливной шланг на вывод водопровода, имеющий наружную резьбу
3/4 дюйма, и проверьте надежность
соединения. Соединение уплотняется резиновой прокладкой,
совмещенной с фильтром.
A
Фильтр на резиновом шланге.
Если машина подключается
к новому водопроводу или к
водопроводу, который долго не использовался, то перед подключением шланга
откройте кран и слейте грязную воду. Это предохранит
машину от повреждений.
Присоедините загнутый конец шланга к водоприемнику стиральной машины.
Водоприемник наверху, справа.
Подключение сливного
шланга
На задней стенке машины имеются
два крюка, правый и левый,
которыми крепится сливной
шланг.
Присоедините сливной шланг к
трубопроводу канализационной
системы или повесьте его конец на
край раковины или ванны. Шланг
не должен перегибаться. Верхняя
точка сливного шланга должна
располагаться на высоте 60-100 см.
Если необходимо закрепить конец
шланга на высоте ниже 60
см, то зафиксируйте сливной
шланг на задней стенке корпуса машины с помощью зажима.
Крюк, используемый для крепления
шланга на высоте ниже 60 см.
Если шланг вставляется в слив
раковины или ванной, используйте
пластиковую направляющую, которая будет держать конец шланга
строго вниз и предотвратит разбрызгивание воды.
Пластиковая направляющая и
крепление шланга в сливе ванной
(раковины).
Конец шланга ни при каких
условиях не должен находиться в
воде.
Допускается наращивание
сливного шланга другим шлангом
с таким же диаметром и длиной до
150 см.
Если сливной шланг встроен в канализацию, на верхних этажах может создаться сифонный эффект машина одновременно сливает и
заливает воду. Для предотвращения подобного эффекта на сливном шланге устанавливается антисифон
Margherita 2000 - Руководство по установке и эксплуатации 66
(продается в хозяйственных
магазинах).
Электрические
соединения
Перед включением машины в сеть
убедитесь, что:
1) Розетка и проводка соответствуют максимальной нагрузке,
указанной в табличке на задней
стенке машины, а также отвечают
требованиям действующих стандартов.
2) Напряжение питания находится
в пределах, указанных в табличке
на задней стенке машины.
3) Розетка и вилка должны быть
одного типа. В противном случае
замените розетку или вилку, но ни
в коем случае не пользуйтесь переходниками.
4) Все электрические домашние
приборы имеют надежное
заземление.
дением указанных норм установки.
Фирма снимает с себя всякую
ответственность, в случае
несоблюдения этих правил.
пенопласты, гвозды и другие
компоненты упаковки не
подходят для детских игр,
потенциальным источником
вызванный несоблю-
Внимание!
Целлофановые пакеты,
поскольку являются
опасности.
.
Page 70
M
ARGHERITA
2000
Уход и обслуживание это просто
При хорошем обращении Margherita 2000
ваш друг на долгие годы
Конструкция стиральной
машины Margherita 2000
рассчитана на долгий безаварийный срок службы. От
вас требуется совсем не
многое, чтобы поддерживать исправное состояние
машины. Во-первых, после
каждой стирки обязательно
закрывайте водопроводный кран, так как постоянный напор воды может привести к короблению некоторых деталей машины.
Кроме того, этим вы снизите риск появления протечек.
Если вода в вашей местности слишком жесткая,
пользуйтесь средствами,
удаляющими известь.
(Жесткая вода обычно оставляет белесые следы на
кранах и сливных отверстиях. Обратитесь в жилищноэксплуатационную контору, если хотите получить
более подробную информацию о качестве воды в вашей местности.)
Перед стиркой одежды удалите из карманов все мелкие, твердые и острые предметы.
Корпус машины мойте теплой водой с мылом.
Важно регулярно
промывать распредели-
тель моющих средств.
Чтобы предотвратить
присыхание остатков
стирального порошка,
поместите на несколько
минут распределитель
под струю воды.
Не превышайте
рекомендованные дозы
моющих средств.
В состав всех средств, предназначенных для стиральных машин, входит антинакипин. Если вода в вашей
местности отличается особой жесткостью, то кроме
использования смягчителя
воды при каждой стирке,
изредка производите очистку, пустив машину на выполнение программы стирки без белья и моющего
средства с одним лишь удалителем накипи.
Не используйте слишком
много моющих средств и
добавок, так как это приводит к образованию избыточной пены, накипи и, в
конце концов, может повредить машину.
Ваша стиральная машина надежный спутник и
помощник в доме. Важно только следить, чтобы
машина всегда была в надлежащей форме.
Не забудьте проверить все корманы: маленькие
предметы могут повредить вашему другу
Маргарите 2000.
При необходимости проверяйте насос и резиновый шланг
Стиральная машина оснащена насосом самоочищающегося типа, который не требует специальной чистки. Однако мелкие предметы
(монеты, пуговицы и пр.) могут случайно попасть в насос. Для их извлечения насос оборудован уловителем, или фильтром, доступ
к которому закрыт нижней передней панелью.
С помощью отвертки откройте панель (рис. 1), поверните крышку против часовой стрелки (рис. 2) и извлеките фильтр. Осмотрите фильтр.
Резиновый шланг
Проверяйте шланг не реже одного раза в год. При любых признаках течи
или повреждения немедленно замените шланг. Неисправный шланг, находящийся под давлением, может внезапно лопнуть во время работы машины.
Ðèñ. 1
Внимание: Перед тем как открыть панель и вынуть фильтр, а также перед выполнением любых операций по техническому обслужи-
ванию, убедитесь, что машина закончила цикл стирки, и выключите машину из сети. Во время извлечения фильтра может вылиться
немного воды это нормальное явление. Установите фильтр на место и плотно закройте крышку. Проследите, чтобы крюки в
нижней части вошли в соответствующие отверстия.
67 Margherita 2000 - Руководство по установке и эксплуатации
Ðèñ. 2
Page 71
Не просто важно, а сверхважно
Ваша собственная безопасность
Margherita 2000 сконструирована и
и безопасность ваших детей
Внимательно прочитайте
этот раздел. Он содержит информацию, касающуюся Вашей личной безопасности
при установке, эксплуатации
и техническом обслуживании стиральной машины.
1.Машина предназначена
для установки в помещении. Ни при каких обсто-
ятельствах не используйте
машину на улице, хотя бы
и под навесом (особенно
опасно во время дождя и
грозы).
2.Машина предназначена
для взрослых пользователей и только для бытовой
стирки при строгом соблюдении инструкций и
правил, изложенных в настоящем документе.
3.Машина обладает большим весом. Передвигайте
машину очень осторожно
и только с помощью двухтрех человек.
4.Перед загрузкой новой
порции белья проверяйте,
не осталось ли в машине
что-либо от предыдущей
стирки.
5. Не касайтесь работающей
машины, åñëè âàøè ðóêè
или ноги мокрые или сырые; не пользуйтесь машиной босиком.
6.Не пользуйтесь удлините-
лями или тройниками ýòî
опасно, особенно в среде с
повышенной влажностью.
Убедитесь в отсутствии перегибов, изломов и иных
повреждений на кабеле
электропитания.
Только квалифицированный
специалист и только подлинные
запасные детали Ariston!
7. Не пользуйтесь моющими
средствами для ручной
стирки, так как повышен-
ное пенообразование, характерное для этих
средств, может привести к
поломке машины.
изготовлена в соответствии с самыми
строгими международными нормами и
стандартами, чтобы вы и ваша семья
чувствовали себя защищенными.
M
2000
8.Не тяните провод, чтобы
вынуть вилку из розетки:
это очень опасно.
9.Будьте осторожны: вода,
сливаемая из работающей
машины, может быть
очень горячей. Дверца машины в процессе работы
также разогревается. Ñëå-
дите, чтобы дети не подходили к работающей
машине и не прикасались
к дверце. Не пытайтесь ссилой открыть дверцу, так
как это приведет к поломке механизма замка.
10. Если вы заметили что-то
необычное в работе машины, перекройте кран подачи воды и выньте вилку из
розетки. Не пытайтесь са-
мостоятельно вскрыть и
отремонтировать машину.
ARGHERITA
Как заменить питающий кабель
Замену кабеля питания могут производить единственно право способные электрики.
Margherita 2000 - Руководство по установке и эксплуатации