The first washer-dryer
to give a perfect wash
at only 40°C
Cashmere
Gold
The first washer-dryer
to have The
Woolmark Company
recognition
Margherita
Washer-dryer
safe
and easy to use
M
ARGHERITA
Quick guide to
Margherita
Here are the 12 topics explained in this manual. Read,
learn and have fun: you will discover many secret
ways to get a better wash, more easily and making
your washer-dryer last longer......and especially
keeping an eye on safety.
1.
Installation and removal (p. 11)
Installation, after delivery or transport, is the most important
operation for the correct functioning of your Margherita washer-dryer.
Always check:
1. That the electric system complies with the law;
2. That the inlet and draining pipes are connected correctly.
Never use hoses that have already been used, always use
the new ones provided with your machine.
3. That the washer-dryer is levelled properly; something worth
checking for the life of your washer-dryer and the quality of
your wash;
4. That the drum's fixing screws have been removed from the back
of the washer-dryer.
7.
Guide to Margheritas programmes (p. 4)
Herein is an easy table to help you choose the right programme,
temperature, detergents and possible additives. Choose the right
programme and you will get better results with your wash while saving
time, water and energy, day after day.
8.
How to dry (p. 5)
2.
What goes in your washer-dryer and how
to start it (p. 2)
A correct distribution of your laundry is vital to both the successful
outcome of the wash and the life of the washer-dryer. Learn all the
tips and secrets to dividing your linen: colour, type of fabric and
tendency of creating fuzz are the most important criteria.
3.
Guide to understanding labels (p. 6)
A few handy tips to get the best drying cycle from your appliance.
9.
Margherita is a true friend. With just a bit of care, it will repay you
with loyalty and devotion.
With the necessary upkeep, it will wash for years and years to come.
10.
The symbols on the labels of your garments are easy to understand
and equally important for the success of your wash. The guide
includes simple instructions to help you choose the right temperature, wash cycles and ironing methods.
4.
Useful tips to avoid mistakes (p. 7)
Before calling a technician, read these pages: immediate solutions
may be found for a number of problems. If the problem persists, call
Ariston customer services and any failure will be repaired, as soon as
possible.
11.
Yeras back, our grandmothers were the ones who gave us good advice
- and in those days synthetic fibres did not exist: washing was easy.
Today, Margherita offers you helpful advice allowing you to wash
cashmere and wool even better than an expert laundress would by
hand.
5.
The detergent dispenser (p. 8)
How to use the detergent dispenser and the bleach compartment.
6.
Understanding the control panel (p. 3)
Herein are the technical features of your washer-dryer: model type
number, electric and water specifications, size, capacity, speed of
the spin cycle and compliance with Italian and European rules and
regulations.
12.
Here you will find the necessary guidelines for the safety of your
entire household, because safety is very important indeed.
Care and maintenance (p. 12)
Problems and solutions (p. 9 and 10)
Technical characteristics (p. 10)
Safety for you and your children (p. 13)
Margheritas control panel is very simple. It has only a few essential
buttons to help you choose any type of wash cycle, ranging from the
most energetic, capable of cleaning a mechanics overalls, to the
most delicate for cashmere. Familiarising with it will help you get
the best out of your wash while helping your washer-dryer last longer.
Its easy.
Margherita - Instructions for installation and use
1
MM
ARGHERITA
What goes in your washer-dryer?
Before washing, you can do a great deal for better results. Divide your garments
according to fabric and colour. Read the labels, follow their indications and
alternate small items with large ones.
Before washing.
Divide your washing according to
the type of fabric and colour
resistance: sturdy fabrics should
be separated from delicate ones.
Light colours should be separated
from dark ones.
Empty all pockets (coins, paper,
money and small obejects) and
check the buttons. Mend
immediately or remove loose
buttons as they could fall off
during the wash cycle.
The labels say it all.
Always look at the labels: they
tell you everything about your
garment and how to wash it in
the best way possible.
The table on page 6 shows you
all the secrets of the symbols
found on labels. Their
indications are a valuable guide
to a better wash and to longer
lasting clothes.
Big and small happily
together.
This washer-dryer has a special
electronic control device for
distributing the wash load
evenly: before the spin cycle
starts, this device allows the
washing to position itself as
uniformly as possible in the
drum, according to the type of
Starting Margherita
After installing your new washer-dryer, start a
wash cycle by setting programme "1" at 90 degrees.
Starting Margherita in the right
way is important for the quality
of your wash, for preventing
problems and for lengthening the
life of your appliance. After
loading your washing and
pouring in the detergent together
with any additives, always check
that:
For more delicate
garments:
protect underwear,
tights and stockings
and delicate items by
placing them in a
canvas pouch
1. The door is correctly shut.
2. The plug is inserted in the
socket.
3. The water tap is open.
4. Selector knob A is positioned
on one of the symbols
Reset).
Choose the desired programme
The programme is selected
according to the type of garments
that need to be washed. To
choose a programme, refer to the
table on page 4. Turn knob A
until the selected programme
coincides with the pointer
situated on the upper part of glass
O, set the temperature using
knob B, make sure knob C is in
the required position and, if
necessary, use buttons F, G, H
and I and then press on/off
button L (position ON).
(Stop/
Remember that, if you want to
use it, the "programmed start"
should be set before the wash
cycle.
At the end of the wash cycle...
Lamp M will flash quickly for a
few seconds, then it will begin
flashing more slowly.
Then turn Margherita off by
pressing on-off button L (OFF
position). You can now open the
Dividing your
garments according to
fabric and colour, is
very important for
good results
washing and initial positioning.
For this reason, even at top spin,
the washer-dryer does not vibrate
or make any noise.
washer-dryer door safely. After
having removed the freshly
cleaned washing, leave the door
open or ajar so that the humidity
left inside can evaporate.
Always close the water tap.
Remember that, in the event
of a power failure, or should
the washer-dryer switch itself
off, the programme chosen will
be memorised.
How to eliminate the most common stains
Ink and biro Dab with a wad of cotton soaked in methyl alcohol or alcohol at 90°.
Tar Dab with fresh butter, rub in turpentine then wash immediately.
Wax Scrape away, then run a hot iron between two sheets of absorbent paper. Then rub in cotton with
turpentine or methyl alcohol.
Chewing gum Rub in nail polish remover and wipe with a clean rag.
Mold Cotton and white linen should be placed in a solution of 5 parts water, one bleach and a spoon of vinegar,
then washed immediately. For other white fabrics, use hydrogen peroxide at 10 volumes and wash immediately.
Lipstick Dab with ether on wool or cotton. Use tricloroetilene for silk.
Nail polish Place a sheet of absorbent paper on the side of the stain, wet it with nail polish remover, shifting the
garment as the sheet gradually changes colour.
Grass Dab with a wad of cotton soaked in methyl alcohol.
Margherita - Iinstructions for installation and use
2
M
ARGHERITA
Understanding the control panel
Here Im in command
Making the right choice is important. And its easy.
Programme selector knob
and programmed start
Use this knob to select the wash
programme.
Turn this knob clockwise only.
To select a programme, you
should turn the knob so that the
symbol/number of the desired
programme is in line with the
pointer on the glass O.
Now press on/off button L
(position ON), pilot lamp M will
start flashing.
After 5", the setting will be
accepted, pilot lamp M will stop
flashing (staying lit) and the wash
cycle will begin.
Should you wish to interrupt the
programme in progress or set a
new one, select one of the
symbols
5" : when the cancellation has
been accepted, pilot lamp M
flashes, and you can then turn the
appliance off.
You can use this knob to delay
the appliance's operation.
Select one of the 3 delay time
positions, press the on/off button
L (position ON) and wait 5". The
setting has now been accepted
(pilot lamp M stays lit) and you
can select the programme you
desire.
Pilot lamp M has a particular
flashing motion (2" on and 4"
off) to indicate that a delayed
start has been set.
During this phase, you can open
the appliance door and change
the washing load, should you
wish to do so.
After the wash cycle has been set
and accepted by the washerdryer, turning the knob will have
no effect (except for when it is
on position
The detergent dispenser with
the additional bleach
compartment is here.
(Stop/Reset) and wait
Stop/Reset).
Margheritas knobs are hidden. Just
press them lightly in the middle to
extract them.
Temperature control knob
It is used to set the wash temperature indicated in the
programme table. It also allows
you to reduce the temperature
recommended for the selected
programme, and even to set a
cold wash cycle (
Drying cycle knob
Use this knob to select the desired
drying cycle. Two options are
available:
A - Based on time:
From 40 minutes to 150.
B - Based on the damp level of
the dry clothes:
Iron
easy to iron.
Wardrobe
away.
Extra dry
recommended for towelling and
bathrobes.
A cooling stage is foreseen at the
end of the drying cycle.
Detergent dispenser
It is divided into three
compartments:
1. Detergent for pre-washing;
2. Detergent for the wash cycle;
3. Fabric softeners.
: slightly damp clothes,
3
).
: dry clothes to put
: very dry clothes,
4
MAX
1
2
The washer-dryer is equipped
with extra compartment 4
(provided) for the bleach, to be
inserted in compartment 1.
Programme key
This contains the descriptions of
the wash programmes and the
various functions connected to
the buttons. Pull it outwards to
open it.
Easy iron
This function allows your
washing to come out of the
machine without creases,
making it much easier to iron.
You can use it with programmes
3-5 (Cotton), 6-7 (Synthetics) and
10 (Delicates).
Press this button in programmes
6-7-10 and the wash cycle will
come to a stop on symbol
You can complete it by pressing
button F again.
Notes:
- This function should not be
used when button I (stainremoval) has been pressed.
- If you also want to run the
drying cycle, this button is
enabled only if combined with
level
Slow spin
Use this button to reduce the
spinning speed from 1000 to 500
rpm for the cotton programmes
and from 850 to 500 rpm for the
synthetic fabrics programmes.
Rapid wash
This button reduces the length of
the wash programme by about
30%. It cannot be used with
E
D
(Iron).
G
F
H
C
L
I
B
MO
A
N
special programmes (see page 4)
or those for wool and silk.
Stain removal (see page 8)
Thanks to this command, Margherita will carry out a more intensive wash that optimises the
effectiveness of the liquid
additives, thus allowing more
resistant stains to be removed.
When you press the stain removal
button, you cannot activate the
pre-wash cycle.
On-off
When button L is pressed, the
washer-dryer is switched on,
when it is not the machine is
switched off. Turning the
appliance off does not cancel
the selected programme.
.
On-off lamp / door locked
Lamp M flashes slowly when the
appliance is switched on and
awaiting instructions and at the
end of a cycle, indicating that the
door can be opened. It flashes
quickly when the door should
not be opened. A steady light
means the appliance has
accepted the selected
programme.
Drying cycle lamp
When this lamp is on, it means
that knob C has been set on a
drying cycle and at the end of the
wash cycle, the appliance will run
the selected tumble drying cycle.
Margherita - Instructions for installation and use
Slightly soiled whites and delicate
colours (shirts, ju mpers, etc.)
Rinse cycles/Bleach
Spin cycleDraining and final spin cycle
Drying cycle for cotton fabrics
Stop/Reset
SYNTHETICS
Heavily soiled fast colour synthetics
(baby linen, etc.)
Delicate colour synthetics (all
types of slightly soiled garments)
Delicate colour synthetics (all
types of slightly soiled garments)
Rinse cycles/Bleach
Fabric softener
Spin cycleDraining and delicate spin cycle
Drying cycle for synthetic fabrics
Stop/Reset
WOOL
Hand wash
Rinse cycles/Bleach
Spin cycleDraining and delicate spin cycle
Drying cycle for wool
Stop/Reset
SILK
Particu larly delicate garments and
fabrics (curtains, silk, viscose, etc.)
Rinse cycles
DrainingDraining
Stop/Reset
PROGRAMMED START
12 - 9 - 3 hour delayStart is delayed by 12 - 9 - 3 hours
Stop/Reset
Temp.
knob
Detergent
for wash
190°C
290°C
360°C
440°C
540°C
660°C
740°C
830°C
940°C
1030°C
Fabric
softener
Stain rem.
button/
Bleach
◆◆
◆◆
◆◆
Del./Trad.
Del./Trad.
◆◆
◆
Del./Trad.
Del./Trad.
Delicate
Delicate
◆◆
◆◆
◆◆
◆◆
◆
Delicate
◆
◆◆
◆
Delicate
Delicate
◆◆
◆
Length of
the cycle
(minutes)
165
145
130
150
95
100
70
30
45
50
Description of wash cycle
Prewash, wash cycle at 90°C, rinse
cycles, intermediate and final spin cycles
Wash cycle at 90°C, rinse cycles,
intermediate and final spin cycles
Wash cycle at 60°C, rinse cycles,
intermediate and final spin cycles
Wash cycle at 40°C, rinse cycles,
intermediate and final spin cycles
Wash cycle at 40°C, rinse cycles,
intermediate and final spin cycles
Rinse cy cles, intermediate and fina l spin
cycles
Interrupts/Cancels the selected programme
Wash cycle at 60°C, rinse cycles, anticrease or delicate spin cycle
Wash cycle at 40°C, rinse cycles, anticrease or delicate spin cycle
Wash cycle at 30°C, rinse cycles and
delicate spin cycle
Rinse cycles, anti-crease or delica te spin
cycel
Rinse cycles with automatic introduction of
softener, anti-crease or delicate spin cycle
Interrupts/Cancels the selected programme
Wash cycle at 40°C, rinse cycles and
delicate spin cycle
Rinse cycles and delicate spin cycle
Interrupts/Cancels the selected programme
Wash cycle at 30°C, rinse cycles, anticrease or draining
Rinse cyclesi, anti-crease or draining
Interrupts/Cancels the selected programme
Interrupts/Cancels the selected programme
Important: to cancel the wash programme you have just set, select one of the symbols (Stop/Reset) and wait for at least 5.
The data found in the table is purely indicative, and can vary according to the quantity and type of washing, the water system
temperature and the room temperature.
Special programmes
Class A at 40°C Margherita has a special programme to allow you to obtain optimum results even at low temperatures.
By setting programme 4 at a temperature of 40° C, the results you will obtain will be the same as you would normally obtain at 60°C
thanks to the washer-dryers action and the length of the wash cycle.
Daily wash Margherita has a programme studied for the washing of lightly soiled garments in a short amount of time.
By setting programme 8 at a temperature of 30°C, you can wash different types of fabrics together (except for wool and silk), with a
maximum load of 3 kg. This programmes allows you to save on both time and energy as it only lasts around 30 minutes.
WE RECOMMEND THE USE OF LIQUID DETERGENT.
Margherita - Iinstructions for installation and use
4
M
ARGHERITA
How to dry
A combined Washing
and Drying Programme
Look at table A to the side and
follow the instructions provided
for MAX load to have an
automatic washing and drying
cycle.
Follow the instructions for washonly (see page 2, the paragraph
entitled "Starting Margherita")
and use knob C to set the type
of drying cycle desired, then
press button L (ON position).
If the laundry load to be washed
and dried exceeds the maximum
load foreseen (see table A), then
follow the instructions provided
for wash only (see page 2, the
paragraph entitled "Starting Margherita").
When the wash cycle has finished,
remove your washing, divide it
up and replace part of it inside
the drum.
Now follow the instructions
provided for a dry only cycle.
Repeat this procedure for the remainder of the load.
Dry only
Once you have loaded the
washing that needs drying (4 kg
max. for cottons, see table for
other fabrics ), make sure that:
- the door is shut correctly;
- the plug is inserted in the socket;
- the water tap is turned on;
- button L has not been pressed
(OFF position).
And now set the wash
cycle knob
Set knob A on the appropriate
drying setting
depending on
the type of fabric, select the type
of drying cycle required using
knob C and then press on-off
button L (ON position).
At the end of the drying
cycle...
Wait for lamp M to flash slowly,
then turn the washer-dryer off by
pressing on-off button L
(OFF position). Now you can
open the appliance door. Once
you have removed the washing
from the appliance, leave the
door open or ajar to avoid the
formation of bad odours and turn
off the water tap.
A.
Fabric
type
Cotton,
Linen
CottonTerry
Terital,
Cotton
AcrylicsPyjamas,
NylonSlips,
WoolKnitwear,
The data contained in the table are purely indicative.
Load typeMax. load
Clothing of
different
sizes
towels
Sheets,
Shirts
socks, etc.
tights,
stockings,
etc.
Pullovers,
etc.
(kg)
4150145140
4150145140
2,51009085
1656060
1656060
1606060
For cotton loads of less than 1 Kg, use the drying
programme designed for synthetic fabrics.
Drying time (Min.)
Extra
dry
Wardro be Iron
WOOL DRYING CYCLE
The woollen garments drying cycle should only and
exclusively be run together with the selection of a
specific cycle time (150 - 100 - 60 - 40 minutes).
If one of the three levels (Extra dry
Iron
run a drying cycle lasting the MAX time foreseen
(150 minutes).
) is selected by mistake, the appliance will
, Wardrobe ,
IMPORTANT
A spin cycle is carried out during the drying if you
have set a cotton programme and a level of dryness
(Extra dry
, Wardrobe , Iron ).
WARNING
- During the drying phase, the door tends to get
quite hot.
- Do not use the appliance to dry clothes that have
been washed with flammable solvents (e.g.
trichlorethylene).
- Do not use the appliance to dry foam rubber or
similar elastomers.
- Make sure that the water tap is turned on during
the drying cycles.
- This washer-dryer can only be used to dry clothes
which have been pre-washed in water.
Margherita - Instructions for installation and use
5
Understanding labels
Learn the meaning of these symbols and you will get
better results, your garments will last longer and your
machine will repay you by washing better.
All over Europe, garment labels
contain messages expressed in
small yet important symbols.
Understanding them is very
important if you want to get
better results and treat your
garments the way they deserve to
be treated.
Useful tips
Turn shirts inside out to get better results
and make them last longer.
Always empty pockets of their contents.
These symbols are divided in five
different categories and shapes:
washing
ironing
drying
, bleaching ,
, dry cleaning and
.
MM
ARGHERITA
Look at the label: it will always give you
useful advice.
When loading your washing, alternate large
and small garments.
Consult and learn the symbols in this table: they will help you
obtain a better wash, treat your clothes properly, and get a
better performance out of your Ariston Margherita.
WashBleachingIroningDry cleaningDrying
Strong
action
Wash at
95°C
Wash at
60°CDo not bleach
Delicate action
c
l
Bleaching only in
cold water
Hot iron at
max 200°C
Medium hot
ironing at
max 150°C
A
Dry clean with any
solvent
P
Dry clean only with
perchloride, benzine
av., pure alcohol,
R111 and R113
High
Temp.
Make sure you select the right
temperature!
Low
Temperat.
Machine
dryable
Do not machine
dry
Wash at
40°C
Wash at
30°CNot ironableDo not dry clean
Hand wash
Not
washable in
water
Iron at max
110°C
Dry clean with av.
benzine, pure
alcohol and R113Spread to dry
F
Hang to dry
without spin
drying
Dry on clothes
hanger
Margherita - Iinstructions for installation and use
6
M
ARGHERITA
Useful tips to avoid mistakes
Never use your washer-
dryer to wash... torn, fraying or
non-hemmed linen. If it is
absolutely neccessary, place it in
a bag for protection. Brightly
coloured linen with whites.
Watch the weight!
For best results, do not exceed
the weight limits stated below
(figures show weight when dry):
- Resistant fabrics:
5.5 kg maximum
- Synthetic fabrics:
2.5 kg maximum
- Delicate fabrics:
2 kg maximum
- Pure new wool:
1 kg maximum
How much does it weigh?
1 sheet 400-500 gr.
1 pillow case 150-200 gr.
1 tablecloth 400-500 gr.
1 bathrobe 900-1,200 gr.
1 towel 150-250 gr.
Coloured T-shirts, printed
ones and shirts last longer if
turned inside out before washing.
Printed T-shirts and sweatshirts
should always be ironed inside
out.
Salopette alert.
Very popular salopette type
overalls have straps with hooks
that can damage the drum of
your washer-dryer or other
garments during the wash. By
placing the hooks in the bib
pocket and fastening them with
safety pins, all risks are avoided.
Holidays: unplug the
appliance.
When you go on holiday, we
recommend that you unplug your
washer-dryer, shutting off the
water inlet tap and leaving the
door opened or ajar. In this way,
both the drum and the gasket will
remain nice and dry and
unpleasant odours will not
develop inside the washer-dryer.
WOOL CYCLE
For best results, we
recommend you use a
specific detergent, taking
care not to wash more
than 1 kg of laundry.
How to wash almost anything
Curtains.
Curtains tend to crease a great
deal. Here is a tip to reduce
creasing: fold the curtains and
place them in a pillow case or
mesh bag. Do not load anything
else, so that the overall weight
does not exceed the half load.
Remember to use the specific
programme 10 which automatically excludes the spin cycle.
Quilted coats and wind-
cheaters.
You can wash quilted coats and
wind-cheaters, too, if they are
padded with goose or duck
down. Do not load more than
2-3 kg and never load 5.5 kg.
Repeat rinse once or twice using
the gentle spin.
Trainers.
Once you have removed mud and
dirt from trainers, you can wash
them with jeans and other tough
garments. Do not wash trainers
with whites.
EXCLUSIVE
Cashmere Gold: As gentle as a hand wash
The first Washer-dryer to have "The Woolmark Company" recognition.
The Cashmere Gold wash
programme has been studied
for machine washing even the
most delicate and valuable
wool and Cashmere
garments.
The Merloni Elettrodomestici wool wash cycle has been
tested and approved by The
Woolmark Company for
washing Woolmark garments
labelled as hand wash. This
is the first gentle action hand
wash cycle approved by The
Woolmark Company.
M.00221
This has been made possible
thanks to the speed of the
drum at 90 rpm, even during
the rinse cycle, thus
preventing the fibres from
rubbing.
Always use programme 9 with
garments bearing the hand wash
symbol: the washbasin and
hand.
To take care of your woollen
items, we recommend you use
special detergents.
Margherita - Instructions for installation and use
7
MM
ARGHERITA
Its important for a good wash
The secrets of the detergent dispenser
The first secret is the easiest: the detergent
dispenser is opened by rotating it outwards.
You must add detergent and any
additives following the dosage
recommended by the
manufacturers: generally, all the
indications you need are on the
box. Doses vary according to
wash load, the water hardness
and how soiled the washing is.
Experience will help you select
the right dosage almost
automatically: it will become
your secret.
Before pouring in the detergent
for pre-washing in compartment
1, make sure that the extra
compartment for bleach 4 has
not been inserted.
When pouring in the softener in
compartment 3, avoid making it
overflow from the grate.
The washer-dryer automatically
adds the softener to the wash in
each programme.
1
2
Cutting costs efficiently
MAXIMISE THE LOAD SIZE
Achieve the best use of energy, water, detergent and time by using the
recommended maximum load size.
SAVE up to 50% energy by washing a full load instead of 2 half loads.
Liquid detergent is to be poured
into compartment 2 only a few
seconds before starting the wash
cycle.
Remember that liquid detergent
is particularly indicated for wash
cycles of up to 60 degrees and
those not requiring pre-washing.
Liquid or powder detergents are
sold together with special
containers that are to be placed
directly inside the washer-dryer
drum, according to the
instructions found on the
detergent box.
Never use hand wash detergent,
because it may form too much
foam, which could damage the
washer-dryer.
Detergents that are specifically
indicated for both hand and
machine wash are an exception.
One last secret: when washing
with cold water, always reduce
the amount of detergent you use:
it dissolves less easily in cold
water than in hot water, so part
of it would be wasted.
The detergent dispenser can be
removed and cleaned: just lift it up
and pull it outwards ,as indicated in
the figure. Then leave it under running
water for a few minutes.
Bleach cycle and stain remover
button
If bleaching is necessary, the extra case 4 (provided) must be
inserted into compartment 1 of
the detergent dispenser.
When pouring in the bleach, be
careful not to exceed the "max"
level indicated on the central
pivot (see illustration).
The use of the additional bleach
container excludes the
possibility of using the pre-wash
cycle. Traditional bleach can
only be used on sturdy white
fabrics, whereas delicate
bleach can be used for
coloured fabrics, synthetics
and for wool.
A guide to
environmentally
friendly and economic
use of your appliance.
4
MAX
1
3
2
In compartment 1:
Detergent for pre-washing (powder)
In compartment 2:
Detergent for washing
(powder or liquid)
In compartment 3:
Additives (softeners, perfumes, etc.)
In compartment 4:
Bleach and delicate bleach.
MAX
MAX
You cannot bleach with the Silk
programme and with the special
programmes (see page 4).
Use the stain removal button
every time you want to bleach.
Should you want to do it
separately you must pour the
bleach into the additional
container 4, press button I (stain
removal), start the washer-dryer,
then select one of the symbols
according to the type of
fabric.
When you bleach during anormal wash cycle, pour the
detergent and any additives in
the special compartments, press
button I (stain removal), set the
programme you desire and turn
the washer-dryer on.
DO YOU NEED TO PRE-WASH?
For heavily soiled laundry only!
SAVE detergent, time, water and between 5 to 15% energy consumption by
NOT selecting Prewash for slight to normally soiled laundry.
IS A HOT WASH REQUIRED?
Pretreat stains with stain remover or soak dried in stains in water before
washing to reduce the necessity of a hot wash programme.
SAVE up to 50% energy by using a 60°C wash programme.
BEFORE USING A DRYING PROGRAMME ...
SAVE energy and time by selecting a high spin speed to reduce the water
content in laundry before using a drying programme.
Margherita - Iinstructions for installation and use
8
M
ARGHERITA
Troubleshooting
Before calling, read the following
Your washer-dryer could fail to work. In most cases, the problems arising
can be easily solved without having to call for a technician. Before calling
for assistance, always check these points.
The washer-dryer fails
to start.
Is the plug correctly
inserted into the socket? It
could have been moved whilst
cleaning.
Is there electricity in the
house?
A circuit breaker could have
gone off, perhaps because too
many appliances are on at the
same time. Or perhaps because
of a general power failure in
your entire area.
Is the washer-dryer door
closed properly?
For safety reasons, the washer-
RIGHT
Close the tap
after every wash
cycle.
Limit the use of
the washer-dryers
hydraulic system
and eliminate
leakage risks
when no-one is at
home.
Always leave the
appliance door
ajar to avoid bad
odours.
Clean the
appliances
exteriors
delicately.
To clean the
exteriors and the
rubber parts of
the appliance,
always use a rag
dipped in
lukewarm water
and soap.
WR ON G
dryer cannot work if the door
is open or not shut properly.
Is the On/Off button
pressed?
If it is, then a programmed
start has been set.
Is the programmed start
knob, on those models
concerned, in the correct
position?
Is the water tap open? For
safety reasons, if the washerdryer does not load water, it
cannot start a wash cycle.
Leave the washerdryer plugged in while
cleaning.
Even during maintenance, the appliance
should always be
unplugged.
Use solvents and
aggressive abrasives.
Never use solvents or
abrasives to clean the
external and rubber
parts of the washerdryer.
Neglect the detergent
dispenser.
It is removable and
can easily be cleaned
by leaving it under
running water.
Go on holiday without
thinking about her.
Before leaving, always
make sure that the
washer-dryer is
unplugged and that
the water tap is
closed.
But where did all the water go?
Simple: with the new Ariston technology, you need less than
half of it, to get good results on twice as much!
This is why you cannot see the water through the door:
because there is little, very little of it, to respect the
environment yet without renouncing maximum cleanliness.
And, on top of that, you are also saving electricity.
The programme
selector knob keeps
turning?
Wait a few minutes for the
drain pump to empty the tub,
switch Margherita off, select
The washer-dryer
fails to load water.
Is the tap correctly
attached to the pipe ?
Is there a water shortage ?
There could be work in
progress in your building or
street.
Is there enough pressure?
The autoclave may be
malfunctioning.
Is the tap filter clean? If the
water is very calcareous, or if
work has recently been carried
out on the water piping, the tap
filter could be clogged with
particles and debris.
Is the rubber hose bent? The
tract of the rubber hose
bringing water to the washerdryer must be as straight as
possible. Make sure it is not
squashed or bent.
one of the symbols stop/reset
, then switch it back on. If
the knob continues to turn, call
for assistance because it is
reporting an anomaly.
The washer-dryer
continuously loads
and unloads water.
Is the drain hose
positioned too low? It must
be installed at a height ranging
from 60 to 100 cm.
Is the hoses mouth
immersed in water?
Does the wall drainage
system have a breather
pipe? If the problem persists
even after these checks, close
the water tap, switch the
appliance off and call for
assistance.
If you live on an upper floor of
your building, there may be a
problem with your drain trap.
To solve this problem, a special
valve must be installed.
Margherita - Instructions for installation and use
9
MM
ARGHERITA
The washer-dryer
does not drain or spin.
Does the selected
programme foresee water
draining? Some wash cycles
require enabling the draining
manually.
Is the Easy iron" function
-where provided - enabled?
This function require enabling
the draining manually.
Is the drain pump clogged?
To check it, close the tap,
unplug the washer-dryer and
follow the instructions on page
12, or call for technical
assistance.
Always get
assistance from
authorised
technicians and
always insist on
original spare
parts.
Is the drain hose bent? The
tract of the drain hose must be
as straight as possible. Make
sure it is not squashed or bent.
Is the washer-dryers drain
duct clogged? Is there an
extension of the drain hose? If
so, is it positioned incorrectly,
blocking the water flow?
The washer-dryer
vibrates too much
during the spin cycle.
Has the internal floating
unit been correctly
unblocked during
installation? See the
following page on installation
procedures.
Has the washer-dryer been
levelled correctly? The
levelling of the appliance
should be checked
periodically. In time, the
machine could move
imperceptibly. Adjust the feet
and check them with a level.
Is the appliance closed in
between furniture and a
wall? If it is not a built-in
model, the washer-dryer needs
to oscillate a bit during the
spin cycle. A few cm of space
should therefore be left around
it.
The washer-dryer
leaks.
Is the metal ring of the inlet
hose properly attached?
Close the tap, unplug the
appliance and try tightening its
attachment without forcing it.
Is the detergent dispenser
obstructed? Try extracting it
and washing it under tap
water.
Is the drain hose well
attached? Close the tap,
unplug the appliance and try
tightening its attachment.
Too much foam.
Is the detergent appropriate
for machine washing? Check
whether its label reads the
definition for machine wash
or hand and machine wash,
or other similar indications.
Is the correct amount being
used? An excessive amount of
detergent, besides producing
too much foam, does not
guarantee a more effective
wash, and causes scaling in the
internal parts of the appliance.
The washer-dryer
does not dry.
Check whether:
the plug has been correctly
inserted into the socket; there
is electricity in your home; the
appliance door has been shut
properly; a delayed start (if
available) has not been selected;
programme knob A has been set
to position
(Stop/Reset); the
drying cycle knob C has been
set to position 0.
The washer-dryer
doesn't dry properly.
Technical characteristics
Model
Dimensions
Capacity
Electrical
connections
Water
connections
Spinning speed
Control programs
in compliance
with IEC
regulation 456
AL 108 D
width 59,5 cm
height 85 cm
depth 53,5 cm
from 1 to 5,5 kg for the wash programme; from 1 to 4 kg for the drying
programme
voltage 220/230 Volt 50 Hz
maximum absorbed power 1850 W
wash: programme 3; temperature 60°C; carried out with 5 kg load.
drying: run with a load of 2.5 kg and knob C se t to po sitio n .
This appliance conforms with the following E.E.C. directives:
- 73/23/EEC of 19/02/73 (Low Voltage) and subsequent modifications
- 89/336/EEC of 03/05/89 (Electromagnetic Compatibility) and
subsequent modifications
Check whether:
the end of the drain hose is
underwater; the drain pump is
obstructed; the advice given on
the maximum loads has been
taken; the water tap has been
turned on.
If, despite all checks, the washerdryer fails to function and the
problem persists, call your
nearest authorised Customer
Service Centre, providing the
following information:
- the type of malfunctioning
- the model type no. (Mod. ....)
- the serial number (S/N ....)
These indications can be found
on the data plate situated on the
back of the washer-dryer.
Margherita - Iinstructions for installation and use
10
M
ARGHERITA
Installation and removal
When Margherita
arrives
Whether new or just transported to a new house,
installation is extremely important for the correct
functioning of your washer-dryer.
After removing the appliance
from its packaging, check that it
is intact. If in doubt, contact a
qualified technician immediately.
The inside of the machine is
blocked, for transportation, by
four screws on the back panel.
Before using the washer-dryer,
remove the screws, remove the
rubber with the aid of the special
spacer (keeping all the parts) and
use the plastic tabs provided to
fill in the holes.
Important: Use the cap (provided)
to close the 3 holes which housed
the stop pin, situated in the righthand part of the lower back of the
washer-dryer.
Levelling
The washer-dryer must be levelled
appropriatey in order to guarantee
its correct functioning. To level the
appliance, the front feet must be
adjusted; the angle of inclination,
measured according to the
worktop, must not exceed 2°.
When placed on carpet, make sure
the ventilation is not hampered
within its surroundings.
The front feet are adjustable.
Do not throw the
blocking screws and
the spacers away. In
the event of a removal,
they can be used to
block the components
inside the appliance
again and so to protect
it during transport.
Connection to the water
mains
Water pressure must range within
the values indicated on the data
plate on the rear of your washerdryer. If the water pipes are new
or left unused, then before
connecting the machine run the
water until clear to remove
debris. Connect the inlet hose to
a cold water tap having a ¾ BSP
thread. Ensure that the rubber
sealing washer-dryers are fitted at
each end of the inlet hose, with the
fitter washer-dryer at the tap end.
A
The rubber gasket .
Connect the inlet hose to the
threaded connector on the
machine rear.
Water pipe inlet at the top right.
Connecting the drain
hose
There are two hooks (right or
left) on the rear of your washerdryer to which the drain hose is
to be fixed. Insert the other end
in a duct or place it on the edge
of a sink or tub avoiding
excessive kinks and bending. It
should be placed at a height
ranging from 60 to 100 cm. In
case it is necessary to fix the end
of the hose at a height below 60
cm from the ground, it must be
fixed in the appropriate hook
placed on the upper part of the
back panel.
The hook to be used in case the drain
hose ends at a height below 60 cm.
If the tube drains into a tub or
sink, apply the plastic guide and
tie it to the tap.
The guide for draining into tubs and
sinks.
It must never remain immersed
in water.
Extensions are unadvisable. In
case of absolute need, the
extension must have the same
diameter as the original hose and
must not exceed 150 cm. In case
of wall draining pipes, their
efficiency must be checked by a
qualified technician. If the
dwelling is on one of the upper
floors of a building, there may be
drain trap problems causing the
washer-dryer to load and unload
water continuously.
In order to avoid such an
inconvenience, special anti-drain
trap valves are available in shops.
Electric connection
Before connecting the appliance
to the electric socket, be sure
that:
1) the electric socket is able to
sustain the appliances
maximum power load
indicated on the data plate
and in compliance with the
law;
2) the supply voltage is included
within the values indicated
on the data plate;
3) the socket is compatible with
the appliances plug. If not,
do not use adapters, but
replace either the socket or
the plug;
4) electric household appliances
must be equipped with an
earthing system.
Warning!
The company denies
all liability if and
when these norms are
not respected.
Plastic bags,
expanded styrofoam,
nails and other
packaging parts are
not childrens toys,
and are potentially
dangerous.
Margherita - Instructions for installation and use
11
MM
ARGHERITA
Easy Care and Maintenance
Treat her well and shell be your
Your washer-dryer is a reliable companion in life and on the job.
friend forever
It is just as important for you to keep it in shape.
Margherita is a washer-dryer
designed to last a lifetime
without any problems. A few
simple steps help keep it in shape
and last longer. Firstly, you must
close the water tap after each
wash: the constant pressure of
water could warp a few of the
component parts.
In addition, by doing so, you will
avoid the risk of leaks when noone is at home.
If the water in your area is too
hard, use a deliming product
(water is hard if it often leaves
whitish stains around taps or
drains, especially of bath tubs.
For more accurate information as
to the type of water in your
system, call the local water
works or a local plumber).
Pockets must always be emptied
removing even pins, badges and
any other hard object.
The washer-dryer exterior should
be cleaned with a rag dipped in
lukewarm water and soap.
It is important to
wash the detergent
dispenser regularly.
To prevent dried
washing powder from
accumulating, place
the dispenser under
running water for a
few minutes.
Never exaggerate with
doses.
Normal detergents already
contain deliming agents. Only if
the water is particularly hard,
that is, rich in lime content, do
we recommend the use of a
specific product at every wash.
A periodical wash cycle with a
dose of a deliming product,
without detergents or washing,
may prove useful.
Never use too much detergent or
additives because this could cause an excess amount of foam,
scaling and possible damage to
the component parts of your
washer-dryer.
Do not forget to empty all pockets: small objects can cause
damage to your friend Margherita.
When in need, check the pump and the rubber hose.
Margherita comes equipped with a self-cleaning pump that does not require any cleaning or maintenance. Small objects
may accidentally fall into the pump: coins, hair clips, loose buttons and other small items. To avoid possible damage,
they are withheld in an accessible pre-chamber, situated at the lower end of the pump.
To access this pre-chamber, just remove the panel covering the
bottom of the washer-dryer using a screwdriver (figure 1); then
lift the cover rotating it anti-clockwise (figure 2) and check its
contents accurately.
The rubber hose
Check the rubber hose at least once a year. If you see any
cracks, replace it immediately. When you use your washerdryer, water pressure is very strong and a cracked tube
Fig. 1
Attention:
lid as well as before any type of maintenance procedure. It is normal to find that a little water comes out after
removing the lid. When replacing the panel, make sure you insert the hooks situated at the bottom of the washerdryer in the right slots before pushing it back against the appliance.
make sure that the wash cycle has come to a full stop and unplug the appliance before removing the
could easily split open.
Fig. 2
Margherita - Iinstructions for installation and use
12
M
ARGHERITA
More and more important
Your safety and that of
Margherita has been built in compliance with
the strictest international safety regulations.
To protect you and all your family.
your children
Read these indications and all
the information in this manual
carefully: they are an
important source, not only of
numerous useful tips, but also
of vital information on safety,
use and maintenance.
1. Margherita should not be
installed in an outdoor
environment, not even
when a roof shelters the
area, because it may be
very dangerous to leave it
exposed to rain and
thunderstorms.
2. It must only be used by
adults and exclusively for
washig clothes following
the instructions provided in
this manual.
3. Should it have to be moved,
proceed with the help of
two or three people and
handle it with the utmost
care. Never try to do this
alone, because the
appliance is very heavy.
4. Before loading the washer-dryer, make sure the
drum is empty.
5. Never touch the washerdryer when barefoot or
with wet or damp hands
or feet.
6. Never use extensions or
multiple plugs, which are
particularly dangerous in
humid environments. The
power supply cable must
never be bent or
dangerously compressed.
I only want an
authorised specialised
technician with original
Ariston spare parts!
7. Never open the detergent
dispenser while the
appliance is functioning;
do not use hand wash
detergent because the
abundance of foam could
damage its internal parts.
8. Never pull on the plug or
the washer-dryer to
disconnect it from the wall
socket: it is extremely
dangerous.
9. While the appliance is
functioning, do not touchthe drain water as it
could reach very high
temperatures. The
appliance door, during
wash cycles, tends to
become heated; keep it
out of childrens reach.
Never force the washerdryer door because this
could damage the safety
block on the opening,
which serves to protect
from accidental openings.
10. In case of malfunctioning, first close the
water tap and unplug the
appliance from the wall
socket; do not under any
circumstances touch
internal parts in order to
attempt repairs.
How to change the power supply cable
The power supply cable must only be replaced by one of our authorised Service Engineers.
Margherita - Instructions for installation and use
13
M
ARGHERITA
ARGHERITA
ARGHERITA
M
M
Секреты
Секреты
тканей
тканей
Как получить
Как получить
наилучшие результаты
наилучшие результаты
AL 108 D
Руководство по установке
CIS
и эксплуатации
Программа
класс A при 40°C
Первая cтиральная
машина с сушкой,
позволяющая добиться
отличного качества
стирки уже при 40°C
Cashmere Gold
Первая cтиральная
машина с сушкой,
удостоенная признания
«The Woolmark Company»
Стиральная машина с сушкой
Margherita
безопасна è проста
в эксплуатации
M
ARGHERITA
Краткий путеводитель по «Margherita»
Прочитайте, изучите и извлеките
максимальную выгоду!
Настоящее Руководство содержит 12 разделов.
Внимательно изучите их. Вы откроете для себя
множество секретов эффективной стирки, узнаете возможности своей стиральной машины, научитесь обращаться с ней. Настоятельно рекомендуем обратить особое внимание на правила техники
безопасности.
1.Установка и подключение (с. 25)
Установка очень важная операция, от которой во многом зависит,
как будет работать ваша cтиральная машина с сушкой. Обязательно
проверьте:
1. Соответствие характеристик стиральной машины и электрической
сети в вашем доме.
2. Правильность подключения заливного и сливного шлангов.
Не используйте шланги повторно.
3. Горизонтальность установки это влияет на срок службы
стиральной машины и качество стирки.
8.
4. Что фиксирующие барабaн болты, которые находятся нa зaдней стороне
мaшины, удaлены.
2. Подготовка белья и запуск машины (с. 16)
Правильный подбор стираемых вещей и равномерность загрузки
гарантируют высокое качество стирки и долгий срок службы машины.
В этом разделе вы найдете много полезных советов.
3. Что на этикетках (с. 20)
Полезные советы (p. 19)
Как высушить белье в стиральной машине.
9. Обслуживание и уход (с. 26)
Margherita ваш настоящий друг. Проявите к нему внимание, и он
ответит вам преданностью и благодарностью.
Не слишком обременительный уход за стиральной машиной
продлит срок ее службы на многие годы.
Вы должны научиться читать этикетки, прикреплямые к одежде и белью,
чтобы правильно выбирать режимы стирки, сушки и глажения.
4. Типичные ошибки и как их избежать (с. 21)
Раньше вы обращались за советами к своим бабушкам. Но в их времена
еще не было синтетических тканей и стирка считалась простым делом.
Сегодня лучший консультант Margherita. Благодаря ей вы сможете
стирать даже шерстяные изделия, и результат будет лучше, чем при
ручгой стирке.
5. Распределитель моющих средств (с. 22)
Советы и рекомендации по использованию отделений распределителя
моющих средств.
10. Возможные неисправности и способы
Многие проблемы вы сможете решить сами, если внимательно изучите
приведенные в этом разделе рекомендации. В сложных ситуациях
немедленно вызывайте техников сервисного центра Ariston.
11. Технические характеристики (с. 24)
Краткие технические данные, которые необходимо знать владельцу
стиральной машины: модель, потребление электроэнергии, расход воды,
габариты, скорость вращения барабана в разных режимах, соответствие
итальянским и европейским нормам и стандартам и пр.
12.Ваша безопасность и безопасность
6. Панель управления (с. 17)
Как обеспечить безопасность дома и семьи это самое главное, что
Конструкция панели управления Margherita проста: всего несколько
кнопок, с помощью которых вы выбираете режим стирки (от
интенсивного до деликатного). При правильном выборе режима высокое
качество стирки и долговечность машины гарантированы.
вы должны знать как владелец и пользователь стиральной машины.
7. Программы стирки (с. 18)
Таблица программ позволит вам правильно выбрать температурный
режим, моющие средства, ополаскиватели и смягчители. Правильный
выбор программы это не только высокое качество стирки, но и
существенная экономия электроэнергии и воды.
их устранения (с. 23 и 24)
ваших детей (с. 27)
15 Margherita - Руководство по установке и эксплуатации
M
ARGHERITA
Как пользоваться машиной
Вы сделаете большое дело, если перед стиркой рассортируете белье по материалу
и цвету, прочитаете этикетки на отдельных вещах и смешаете крупные вещи
с мелкими.
Подготовка белья.
Разберите белье по материалу и по устойчивости окраски. Белое и цветное белье стирайте отдельно.
Не забудьте вынуть все из
карманов, особенно мелкие
предметы, (монеты, значки,
иголки и др.), которые могут повредить машину.
Проверьте, хорошо ли держатся пуговицы и застегните молнии.
Запуск машины
После установки новой машины включите цикл стирки по программе 1 с температурой 90°С.
Правильный пуск машины
очень важен с точки зрения
повышения качества стирки и увеличения срока эксплуатации оборудования.
После загрузки машины и
заправки моющих средств и
различных добавок обязательно убедитесь в том, что:
Сверяйтесь
с этикетками.
На одежде и белье имеются этикетки, показывающие как ухаживать за этими изделиями.
В таблице (см. с. 20) приведены символы, проставляемые на этикетках, и раскрыто их содержание. Соблюдение правил стирки надолго
сохранит ваши вещи.
1. Дверца машины надежно
закрыта.
2. Машина включена в
электрическую сеть.
3. Открыт кран подачи
воды.
4. Рукоятка А находится в
положении
запуск).
l
(Остановка/
Смешивайте крупные и
мелкие вещи при
загрузке машины.
Машина оборудована электронным устройством, контролирующим загрузку барабана. Перед выполнением цикла отжима это устройство старается более
или менее равномерно распределить нагрузку по барабану, что, в свою оче-
Для получения
хороших результатов
очень важно разобрать
белье по ткани и цвету
редь, зависит как от типа
стираемых вещей, так и от
их начальной загрузки.
Если нагрузка распределена более или менее равномерно, то машина может
выполнять отжим на высоких оборотах без шума и
тряски.
Для защиты предметов
одежды из деликатных
тканей (нижнее белье,
чулки) поместите их
в холщевые мешочки
Выбор программы
Выберите нужную программу
по таблице, которая приведена
на с. 18. Поверните рукоятку
A так, чтобы совместить с
разметкой на верхней части
стекла O, установите
необходимую температуру,
используя рукоятку
термостата B, проверьте, что
рукоятка C находится в
требуемой позиции, при
необходимости используйте
кнопки F, G, H, I, затем
переведите кнопку
включения/выключения L â
позицию (ON).
Напоминаем, что программный пуск, если вы хотите им
воспользоваться, должен быть
установлен до начала цикла
стирки.
По окончании стирки
Индикатор M в течение
нескольких секунд будет
мигать часто, затем замигает
реже. Выключите стиральную
машину нажатием кнопки L
(положение OFF). Откройте
дверцу машины. Вынув белье,
оставьте дверцу машины приоткрытой, чтобы дать испариться оставшейся влаге.
Перекройте кран подачи воды.
В случае отключения электропитания или самопроизвольного выключения машины заданная программа
сохраняется в памяти.
Как избавиться от пятен: общие рекомендации
Паста шариковых ручек или фломастер: нанесите метиловый спирт на кусочек ваты и протрите пятно, затем стирайте при 90 °С.
Деготь и смазка: счистите толстый слой загрязнения, размягчите остаток маргарином или сливочным масом, оставьте на время;
затем снимите скипидаром и сразу же простирайте вещь.
Âîñê: счистите воск, положите ткань между двумя листами рыхлой бумаги и прогладьте горячим утюгом; сразу же обработайте
ватным тампоном, смоченным скипидаром или метиловым спиртом.
Жевательная резинка: удалите с помощью жидкостьи для снятия лака, затем протрите чистой тканью.
Плесень: хлопковые и льняные ткани замочите в растворе 1 части жидкого моющего средства на 5 частей воды и добавьте столовую
ложку уксуса. Тотчас простирайте. Загрязнения иных белых тканях смочите в 10%-ном растворе перекиси водорода и простирайте.
Губная помада: хлопок или шерсть обработайте жидким моющим средством и протрите; шелк очищайте пятновыводителем.
Лак для ногтей: положите ткань между двумя листами рыхлой бумаги, смочите жидкостью для снятия лака.
Пятна от травы: используйте тампон, смоченный этиловым спиртом.
Margherita - Руководство по установке и эксплуатации
16
M
I
G
L
F
E
H
N
MO
A
B
C
D
ARGHERITA
Панель управления
Управляя машиной главное сделать
правильный выбор. И это очень просто!
Переключатель программ и
пуска программы
Используйте эту рукоятку для
выбора программы стирки.
Поворачивайте рукоятку
только по часовой стрелке.
Для выбора программы поверните
рукоятку так, чтобы символ/номер
выбранной программы совпал с
разметкой на стекле O.
Нажмите кнопку включения/
выключения L (позиция ON),
индикатор Mначнет мигать.
Через 5 секунд установки будут
приняты и подтверждены, цикл
стирки начнется, когда индикатор
M перестанет мигать (останется
гореть). Если Вы хотите прервать
программу в процессе выполнения
или изменить установки, выберите
один из символов
и подождите 5 секунд: отмена
программы будет подтверждена
мерцанием индикатора M, после
этого Вы можете выключить
машину.
Вы можете использовать эту
рукоятку для установки операций
с отложенным стартом.
Выберите одну из четырех позиций
таймера, нажмите кнопку
включения/выключения L (позицияON) и подождите 5 секунд.
Установкабудет подтверждена,
когда индикатор M загорится,
теперь вы можете установить
необходимую программу.
Мерцание индикатора M (2 сек
горит и через 4 сек) гаснет также
показывает, что установлена
программа с отложенным
стартом. В это время можно
открыть дверцу и перезагрузить
машину.
Когда программный пуск и
программа установлены, вращения
переключателя уже не имеют никакого значения, за исключением
установки в положение (Stop/
Reset).
Распределитель моющих
средств с дополнительной
вставкой для отбеливателя
находится здесь .
(Stop/Reset)
Рукоятки стиральной машины Margherita
утоплены, но при легком нажатии они
выдвигаются.
Рукоятка выбора программ
Рукоятка предназначена для
выбора температуры стирки
согласно таблице программ. Кроме
того, с помощью этой рукоятки вы
можете установить температуру
ниже рекомендованной или
выполнить холодную стирку
Рукоятка сушки
Используйте рукоятку для выбора
необходимой программы сушки:
A - Установите необходимое время:
От 40 äî 150 минут.
B - Выберите в зависимости от
типа белья степень сушки:
Глажение
увлажненные ткани, вещи легко
гладить.
Гардероб
высушенные ткани, вещи можно
убрать.
Экстра-сушка: результат -
очень сухие ткани, рекомендуется
для вещей, которые не нужно
гладить (например, банные халаты,
полотенца).
Программа сушки завершается
охлаждением.
Распределитель моющих
средств
Распределитель моющих средств
имеет три отделения:
1 - моющее средство для предва-
рительной стирки
3
: результат -
: результат - хорошо
4
MAX
1
2
( )
2 - моющее средство для стирки
3 - добавки (смягчители, аромати-
заторы и пр.)
Дополнительное отделение 4,
предназначенное для отбеливателя,
можно вставить в отделение 1.
.
Ключ к программам
Содержит описание программ стирки и функций кнопок. Вытяните и откройте.
Легкое глажение
Применение этой функции позволяет
Вам избежать образования складок
на белье и тем самым обепечить
более легкое глажение.
Вы можете использовать функцию
вместе с программами 3-5 (Хлопок),
6-7 (Синтетика) и 10 (Деликатные
ткани).
Нажмите кнопку на программах
6-7-10 и машина остановится на
символе . Завершить стирку Вы
можете повторным нажатием
кнопки F.
Внимание:
- Эту функцию нельзя использовать
при нажатой кнопке I (Удалениепятен).
- Если вы также хотите
запустить цикл сушки,
этафункция может быть
использована только совместно с
уровнем сушки
Кнопка понижения
скорости отжима
Используйте кнопку для
понижения скорости отжима с
1000 до 500 об/мин для программ
стирки хлопчатобумажных и
льняных тканей и с 850 до 500 об/
мин для программ стирки
синтетических тканей.
(Глажение).
Ускоренная стирка
При нажатии этой кнопки
продолжительность цикла стирки
сокращается приблизительно на
30%. Кнопка не используется в
специальных программах (см. с.
18), а также в программах стирки
изделий из шерсти и шелка.
Удаление пятен (см. с. 22)
Этой кнопкой задается режим
усиленной стирки. Эффективность использования добавок к моющему
средству увеличивается, при этом удаляются самые стойкие загрязнения.
После нажатия этой кнопки вы не
сможете воспользоваться режимом
предварительной стирки.
Кнопка включения /
выключения (On/Off)
Нажатие на кнопку включает
машину. Если кнопка
не нажата, то машина выключена.
Выключение машины не отменяет заданную программу.
Индикатор включения/
выключения и
блокировки дверцы
Дверцу можно открывать, если
индикатор M мигает редко
(машина включена и ждет
введения программы или по
окончанию цикла стирки). Если
индикатор мигает часто, дверцу
открывать нельзя. Постоянное
свечение индикатора означает, что
машина приняла заданную
программу.
Индикатор цикла стирки
Горящий индикатор обозначает,
что рукояткой Ñ задан цикл сушки,
который будет выполнен по
окончанию цикла стирки.
17 Margherita - Руководство по установке и эксплуатации
M
ARGHERITA
Что стираем сегодня?
Программы на все случаи жизни
Ткань и степень загрязненияПрогра-
ììà
ПРОЧНЫЕ ТК АНИ
Сил ьно загря зненно е белое белъ е
(простъ²ни, скатерти и т.д)
Сил ьно загря зненно е белое белъ е
(простъ²ни, скатерти и т.д)
Сил ьно загря зненно е белое и линя ющее
цветное белъе
Сил ьно загря зненно е белое и линя ющее
цветное белъе
Слабо загрязненное белое и цвет ное
деликатное белъе (рубашки, тенниски и п р.)
Полоскание/От беливание
ОтжимСлив и окончателъный отж им
Сушка хлопковых тканей
Остановка/запуск (Stop/Reset)Прерывание/отмена программы
ÑÈÍ ÒÅÒ ÈÊ À
Цв ет ная , л иняющая, с ил ъно за гряз ненна я
(детская одежда и пр.)
Цвет ная, дел икат ная, сла бо загрязненная
(любая одежда)
Цвет ная, дел икат ная, сла бо загрязненная
(любая одежда)
Полоскание/От беливание
Смягчение
ОтжимСлив и окончателъный отж им
Сушка синтетических т каней
Остановка/запуск (Stop/Reset)Прерывание/отмена программы
ШЕРСТ Ъ И К АШЕМИР
Ручная стирка
Полоскание/От беливание
ОтжимСлив и окончателъный отж им
Сушка шерст яных тканей
Остановка/запуск (Stop/Reset)Прерывание/отмена программы
ШЕЛК И ШТОРЫ
Осбо деликатные изделия и ткани
(шторы, шелк, вискоза)
Полоскание
ÑëèâÑëèâ
Остановка/запускПрерывание/отмена программы
ПРОГРАММНЫЙ ПУСК
С задержкой 12 - 9 - 3 час Пуск через12 - 9 - 3 час
Остановка/запускПрерывание/отмена программы
Для отмены программы выберите любой символ (Остановка/запуск) и ждите 5 сек.
Данные, приведенные в таблице, являются всего лишь справочными и могут меняться в зависимости от конкретных условий стирки
(объем стирки, температура воды в водопроводной системе, комнатная температура и др.)
Температура
190°C
290°C
360°C
Моющее-
ñðåä ñòâî
Смягчитель
◆◆
◆◆
◆◆
Удаление
пятен/Отбеливание
440°C◆◆
540°C◆◆
◆◆
660°C
740°C
◆◆
◆◆
Деликатная
Деликатная
830°C◆◆
◆
Деликатная
◆
940°C
1030°C
◆◆
◆
◆◆
Деликатная
Деликатная
◆
Деликатн./
Обычн.
Деликатн./
Обычн.
Деликатн./
Обычн.
Деликатн./
Обычн.
Длителъностъ
цикла
(мин)
165
145
130
150
95
100
70
30
45
50
Описание цикла ст ирки
Предварительная стирка в теплой воде,
Стирка п ри 90°C, пол оскание,
промежут очный и окончателъ ный отжим
Стирка при 90°C, п олоск ание,
промежуточный и окончат елъный отжим
Стирка при 60°C, п олоск ание,
промежуточный и окончат елъный отжим
Стирка при 4 0°C , полоскание,
промежуточный и окончат елъный отжим
Стирка при 4 0°C , полоскание,
промежуточный и окончат елъный отжим
Пол оскание, промежут очный и
окончателъный отжим
Стирка при 60°C, п олоск ание, ост ановка с
водо й или д елик ат ный от жим
Стирка при 4 0°C , полоскание, остановка
с водой или делика тный отж им
Стирка при 30°C, п олоск ание и
деликатный отжим
Пол оскание, остановка с вод ой или
деликатный отжим
Полоскание, автоматическое добавление
смягчителя, остановка с водой или
деликатный отжим
Стирка при 4 0°C , полоскание и
деликатный отжим
Полоскание и деликатный отжим
Стирка при 30°C, п олоск ание, ост ановка с
водой илслив
Пол оскание, остановка с вод ой илслив
Специальные программы
Класс A при 40°C: программа стирки при низкой температуре, дающая хорошие результаты.
Выберите программу 4 и температуру 40° C и вы получите такое же качество стирки, как при 60°C, правда длительность цикла при этом увеличится.
Повседневная стирка : программа быстрой стирки для слабо загрязненной одежды. Выберите программу 8 и температуру 30°C и можете стирать
одежду из самых разных тканей (кроме шерсти и шелка) при максимальной загрузке барабана 3 êã. Программа, длящаяся около 30 минут, отличается
экономным расходом электроэнергии. Рекомендуем пользоваться жидким моющим средством.
Margherita - Руководство по установке и эксплуатации 18
M
ARGHERITA
Полезные советы
Комбинированная
программа стирки и
сушки
Если Вы собираетесь постирать и
высушить белье в количестве, не
превышающем указанного
(таблица А, графа ÌÀÕ), следуйте
инструкциям из раздела Стирка
(см. стр. 16, параграф Запуск
машины) и установите рукояткой
Ñ выбранную программу сушки,
затем нажмите кнопку L
(положение ON - включено). В это
случае машина автоматически
перейдет по окончанию программы
стирки к программе сушки.
Если загрузка больше
рекомендуемой (таблица À, графа
ÌÀÕ), затем следуйте
инструкциям из раздела Стирка
(см. стр. 16, параграф Запуск
машины).
В конце программы стирки
разделите белье так, чтобы каждая
часть не превышала
рекомендуемого количества.
Теперь, следуя инструкциям из
раздела Сушка, высушите белье
по частям.
Сушка
Загрузите белье (4 кг - хлопковые
ткани, максимальную загрузку для
других тканей см. таблицу),
убедитесь, что:
- дверца закрыта;
- стиральная машина подключена
к электросети;
- включена подача воды;
- кнопка включения/выключения L не
нажата (находится в положении OF F ).
Установите программу
Установите рукоятку À в
положение, отмеченное символом
сушки , в зависимости от типа
ткани; выберите при помощи
рукоятки Ñ тип цикла сушки,
затем включите машину кнопкой
включения/выключения L
(положение ON).
По окончанию сушки
Вы можете выключить машину
нажатием кнопки включения/
выключения L (положение OFF),
когда индикатор M будет мигат
редко. Теперь можно открыть
машину. Вынув белье из машины,
оставьте дверцу приоткрытой во
избежание образования
неприятного запаха, перекройте
подачу воды.
A.
Тип т кани Зак рузка М ак сим-
Хлопок,
лен
Õëîï îêМахровые
Õëîï îêПростыни,
АкрилПижамы,
НейлонНижние
ШерстьСвитера,
Данные, содержащиеся в таблице, исключительно информативны.
При загрузке менее 1 кг хлопковых тканей используйте программу сушки
синтетических тканей.
Разнообразные
изделия
полотенца и т.п.
рубашк и
íîñ êè
юбки,
белье
полуверы
альная
загрузка
(kg)
4150145140
4
2,51009085
1656060
1656060
1606060
Время сушки (минут)
Экстрасушка
Гардер-обГлажен-
150145140
èå
Цикл сушки шерсти
Цикл сушки шерстяных изделий следует использовать
только совместно с выбором ограниченного времени
(150 - 100 - 60 - 40).
Если один из трех уровней выбран по ошибке (Экстрасушка , Гардероб , Глажение ), машина
автоматически запустит максимально продолжительный
цикл сушки (150 минут).
Важно
Если установлена программа сушки хлопковых тканей è
уровень сушки (Экстра-сушка , Гардероб , Глажение
), то во время сушки будет включаться отжим.
Внимание
- Сушить можно тольк белье, выстиранное в воде.
- Не сушите белье, которое было обработано
воспламеняющимися растворителями (например,
трихлорэтилен).
- Не сушите изделия, имеющие отделку из вспененной
резины и аналогичных эластомеров.
- Убедитесь, что в машину поступает вода, которая
необходима для конденсации влаги по время сушки.
19 Margherita - Руководство по установке и эксплуатации
Символика на этикетках
Символы на этикетках, прикрепляемых к одежде, это
своего рода инструкции, выполнение которых позволит
вам добиться замечательных результатов при стирке
и дольше сохранит вашу одежду.
В странах Европы символика на этикетках одежды несет очень важную информацию. Вы должны научиться понимать эти символы,
чтобы правильно ухаживать за одеждой.
Полезные советы
Рубашки выверните наизнанку это позволит добиться лучших результатов при стирке
и рубашки прослужат дольше.
Обязательно выньте все из карманов.
Перед стиркой сверьтесь с этикетками на
одежде.
При загрузке машины смешивайте крупные
и мелкие предметы одежды.
Изучите предлагаемую таблицу, постарайтесь запомнить
символьные обозначения. Это поможет вам лучше ухаживать
за своей одеждой и использовать стиральную машину
Ariston Margherita с наибольшим эффектом.
Все символы разделяются на
пять групп:
стирка
глажение
, отбеливание ,
, õèì-
чистка и сушка .
M
ARGHERITA
Температуру надо выбирать
правильно!
Íîðì-
альная
СтиркаОтбеливаниеГлажениеХимчисткаСушка
Делик-
атная
Стирка при
95°C
Стирка при
60°CНе отбеливать
Отбеливать только
в холодной воде
c
l
Гладить при
max200°C
Гладить при
max 150°C
Химчистка с любым
перхлорид, бензин,
спирт, R111 и R113
A
растворителем
P
Химчистка: только
Âûñî êàÿ
темпе-
ðàò óðà
Машинная
сушка
Нельзя сушить в
ìàø èíå
F
Стирка при
40°C
Стирка при
30°CНе гладить
Ручная
стирка
Гладить при
max110°C
Хи мчист к а: бензин,
спирт и R 11 3
Не подвергать
химчистке
Сушить
расправленным
Сушить на
веревк е
Сушить на
плечиках
Умерен н ая
òåì ïå ð à òóð à
Не стирать
Margherita - Руководство по установке и эксплуатации
20
Loading...
+ 53 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.