Ariete 8410 User guide

I
AVVERTENZE IMPORTANTI
LEGGERE QUESTE ISTRUZIONI PRIMA DELL'USO
Usando apparecchi a pile è necessario prendere le opportune precauzioni, tra le quali:
- Non mettere l’apparecchio sopra o vicino a fonti di calore.
- Non lasciare l’apparecchio esposto ad agenti atmosfe­rici (pioggia, sole, ecc...).
- Posizionare la bilancia su un piano stabile e ben illumi­nato.
- Posizionare delicatamente il bambino sul piatto.
- Collocare il bambino al centro del piatto altrimenti non si ottiene un peso accurato.
- E’ rigorosamente vietato sovraccaricare la bilancia oltre i 20.5 kg.
- ATTENZIONE: Non posizionare il bambino vicino al bordo della bilancia, per evitare il ribaltamen­to della stessa durante la pesatura.
- Smaltire le batterie usate negli appositi contenitori.
- Utilizzare batterie nuove e non mescolarle con vecchie o preesistenti.
- Seguire la giusta polarità al momento dell’inserimento delle batterie, come indicato nel compartimento bat­terie. Batterie mal inserite potrebbero danneggiare l’apparecchio.
- In caso di inutilizzo prolungato, rimuovere le batterie per evitare danni derivanti da possibili perdite.
- NON IMMERGERE MAI L’APPARECCHIO IN ACQUA O ALTRI LIQUIDI, USATE UN PANNO UMIDO PER LA PULIZIA.
- Non usare l’apparecchio se risulta difettoso; in que­sto caso portatelo al più vicino Centro di Assistenza Autorizzato.
- Questo prodotto non è un giocattolo; deve essere
utilizzato solo da adulti e non da bambini.
- Eventuali modifiche a questo prodotto, non espressa­mente autorizzate dal produttore, possono comportare il decadimento della sicurezza e della garanzia del suo utilizzo da parte dell’utente.
- Allorchè si decida di smaltire come rifiuto questo apparecchio, si raccomanda di renderlo inoperante tagliandone il cavo di alimentazione. Si raccomanda inoltre di rendere innocue quelle parti dell’apparecchio suscettibili di costituire un pericolo, specialmente per i bambini che potrebbero servirsi dell’apparecchio per i propri giochi.
- Gli elementi dell’imballaggio non devono essere lasciati alla portata dei bambini in quanto potenziali fonti di pericolo.
CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI
DESCRIZIONE DELL’APPARECCHIO (Fig. 1) 1
Piatto
2
Corpo apparecchio Display
3 4
Pulsante accensione (O-I)
5
Pulsante Kg/Lbs
6
Pulsante M
7
Vano batterie
8
Cuscino
ISTRUZIONI PER L’USO
- Dopo l’inserimento delle batterie, premere il pulsante di accensione 0-I (4) per attivare la bilancia fino a che non compare “0.000”.
- Mettere il cuscino (8) sul piatto (1) e posizionarvi deli­catamente il bambino; il valore del peso lampeggerà sul display (3) dopo qualche secondo. Se si lascia il bambino sul piatto (1) dopo la comparsa del valore del peso questo continuerà a lampeggiare per 5 minuti e poi si spegnerà automaticamente.
- Se si toglie il bambino dal piatto immediatamente dopo la comparsa del peso, la bilancia tornerà a “0.00” e poi si spegnerà automaticamente entro 5 minuti se non si procede ad ulteriori operazioni di peso.
- Per rivedere il valore precedentemente memorizzato premere il pulsante “M” (6) mentre la bilancia è in posizione “0.00”. La bilancia conserverà il valore precedente durante ciascuna operazione di peso.
FUNZIONE TASTI (Fig. 2)
- 0-I: premere questo tasto per attivare la bilancia e cominciare le operazioni di peso. Per la funzione azzeramento, premere di nuovo il tasto per azzerare il display e la parola “ZERO” apparirà nell’angolo infe­riore sinistro del display (3). Per spegnere la bilancia tener premuto il pulsante per circa 3 secondi.
- Kg/Lbs: tasto di scambio unità. Premere il pulsante per selezionare chilogrammi (Kg) o libbre (lb). Sul lato destro del display (3) comparirà la scritta Kg o lb.
- M: quando la bilancia si trova in posizione “0.00” premere il tasto per richiamare in memoria il valore peso precedente. Se si preme questo tasto, durante le operazioni di peso, viene memorizzato il valore corrente se stabile; altrimenti se il valore lampeggia non viene memorizzato.
INSTALLAZIONE BATTERIE
- Capovolgere la bilancia e rimuovere il coperchio vano batterie (7) premendo contemporaneamente l'apposito gancio (Fig. 3).
- Controllare la polarità delle batterie ed inserirle nella sede.
- Richiudere il coperchio, posizionando le proprie alette inferiori nelle apposite fessure sull'apparecchio e pre­mendolo leggermente fino a completo scatto
PULIZIA E MANUTENZIONE ATTENZIONE: non immergere mai l'apparecchio in acqua
o in altri liquidi. Per la pulizia dei componenti, utilizzare esclusivamente un panno pulito e morbido.
GB
IMPORTANT WARNINGS
READ BEFORE USING
When using battery appliances, there are precautions that need to be followed; these include the following:
- Never leave the appliance on or near to sources of heat.
- Never leave the appliance exposed to the elements (rain, sun, etc).
- Place the scales on a steady well lightened surface
- Gently place the baby on the pan.
- Place baby just in the middle of the pan, otherwise the weight will not be accurate.
- Overloading the scales (more than 20,5kg) is strictly prohibited.
- WARNING: Never place the baby too close to the edge of the scale pan, as this could cause it to overturn during the weighing operation.
- Please dispose of used batteries in the proper contain­ers.
- Please use new batteries and do not mix old or existing batteries.
- Check battery polarity when inserting batteries, as indicated in the battery compartment. Reversed bat­teries may cause damage to the appliance.
- In the event of prolonged use remove batteries to avoid damage from possible leakage.
- NEVER PLACE THE UNIT IN WATER OR OTHER LIQUIDS – WIPE CLEAN USING A DAMP CLOTH ONLY.
- Do not use the appliance if defective, bring it, instead, to the nearest Authorized Assistance Centre.
- This appliance is not toy: it is to be used by
adults only, not by children.
- Changes to the appliance that are not expressly authorized by the producer will imply safety decay and warranty void for the user.
- In the event that you decide to dispose of the appli­ance, we advise you to make it inoperative by cutting off the power cord. We also recommend that any parts that could be dangerous be rendered harmless, espe­cially for children, who may play with the appliance or its parts.
- Packaging must never be left within the reach of chil­dren since it is potentially dangerous.
KEEP THESE INSTRUCTIONS
DESCRIPTION OF THE APPLIANCE (Fig. 1)
1 Pan 2 Appliance body 3 Display 4 Power switch (O-I) 5 Kg/Lbs Switch 6 M Button 7 Battery compartment 8 Cushion
INSTRUCTIONS FOR USE
- After inserting batteries, press the power switch O-I (4) to start the scale until “0.000” appears.
- Place the cushion (8) on the pan (1) and gently place the baby on it; the weight will be flashed on the dis­play (3) after a few seconds. If the baby remains on the pan after its weight has been shown the value will continue to flash for 5 minutes and then will automati­cally switch off.
- If the baby is taken away from the pan immediately after the weight has been flashed, the scales will return to “0.00” and then will automatically switch off within 5 minutes, provided there is no further operation.
- To see the previously recorded weight, press the M button (6) while the scales in “0.00” position”. The scale saves previous weights during each weighing operation.
KEY FUNCTION (Fig. 2)
- 0-I: press this key to power the scale on and start up the weighing process. To reset the scales, press the key again to clear the display; “ZERO” will appear on the lower left corner of the display (3). To switch off the scales , hold down the key for about 3 seconds.
- Kg/Lbs: weighing unit exchange key. Press this key to select Kg or Lb in turn. Kg or Lb will appear on the right side of the display (3).
- M: When the scales are in the “0.00” position, press this key to recall the previously recorded weight. This
key is also used while weighing, to record current values provided they are fixed and not still flashing.
BATTERY INSTALLATION
- Turn the scales upside-down and remove the battery compartment cover (7) at the same time pressing its hook (Fig. 3).
- Check for battery polarity and insert the batteries inside the compartment.
- Fit the cover back into place by inserting the tabs into the slots on the appliance and pressing gently until a click is heard.
CLEANING AND MAINTENANCE WARNING: never place the appliance in water or other
liquids. Clean parts using a clean soft cloth only.
F
INSTRUCTIONS IMPORTANTES
LIRE CES INSTRUCTIONS AVANT L’EMPLOI
Lors de l’utilisation d’appareils à piles, il est nécessaire de prendre les précautions suivantes:
- Ne jamais positionner l’appareil au-dessus ou près de sources de chaleur.
- Ne jamais exposer l’appareil aux agents atmosphéri­ques externes (pluie, soleil, etc.).
- Positionner la balance sur un plan stable et bien éclairé.
- Positionner délicatement l’enfant sur le plateau.
- Positionner l’enfant au centre du plateau pour obtenir un poids précis.
- Il est rigoureusement interdit de charger la balance au-delà de 20.5 kg.
- ATTENTION: Ne pas positionner l’enfant près du bord de la balance pour éviter le renversement de cette dernière pendant le pesage.
- Se débarrasser des piles usées en les plaçant dans les conteneurs de récolte spécialisés.
- Utiliser des piles nouvelles sans les mélanger avec des piles vieilles ou usagées.
- Respecter la polarité correcte des piles au moment de leur introduction, comme indiqué dans le logement de ces dernières. Une introduction incorrecte des piles peut endommager l’appareil.
- En cas de non utilisation prolongée de l’appareil, retirer les piles pour éviter les dommages dérivant des fuites éventuelles.
- NE JAMAIS PLONGER L’APPAREIL SOUS L’EAU OU AUTRES LIQUIDES, ET UTILISER UN CHIFFON HUMIDE POUR SON NETTOYAGE.
- Ne pas utiliser l’appareil si ce dernier présente des défauts de fonctionnement; dans ce cas, contacter le Service Après-vente autorisé le plus proche.
- Ce produit n’est pas un jouet; il doit être utilisé
exclusivement par les adultes et non pas par les enfants.
- Toute modification à ce produit, non expressé­ment autorisée par le producteur, peut comporter la déchéance de la sécurité et de la garantie de son utilisation de la part de l’utilisateur.
- Si vous décidez de vous défaire de cet appareil, il est conseillé de le rendre inutilisable en coupant le câble d’alimentation. Nous conseillons en outre d’exclure toutes les parties de l’appareil pouvant constituer une source de danger, en particulier pour les enfants qui peuvent se servir de l’appareil pour jouer.
- Ne laissez pas les parties de l’emballage à la portée des enfants car elles constituent une source potentielle de danger.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
DESCRIPTION DE L’APPAREIL (Fig. 1)
1 Plateau 2 Corps appareil 3 Affichage 4 Poussoir mise en marche (O-I) 5 Poussoir Kg/Lbs 6 Poussoir M 7 Emplacement piles 8 Coussin
MODE D’EMPLOI
- Après avoir introduit les piles, frapper le poussoir de mise en marche 0-I (4) pour actionner la balance jus­qu’à l’affichage de “0.000”.
- Poser le coussin (8) sur le plateau (1) et y positionner délicatement l’enfant; la valeur du poids clignote sur l’affichage (3) après quelques secondes. Si on laisse l’enfant sur le plateau (1) après la disparition de la valeur du poids , ce dernier continue à clignoter pen­dant 5 minutes puis s’éteint automatiquement.
- Si on retire l’enfant du plateau immédiatement après la disparition du poids, la balance retourne sur “0.00” puis s’éteint automatiquement dans les 5 minutes suivantes si on ne procède pas à d’autres pesages.
- Pour revoir la valeur précédemment mémorisée, frapper le poussoir “M” (6) lorsque la balance est en position “0.00”. La balance maintient la valeur précédente pendant chaque opération de pesage.
FONCTION TOUCHES (Fig. 2)
- 0-I: frapper cette touche pour actionner la balance et commencer les opérations de pesage. Pour la fonction de zérotage, frapper à nouveau la touche pour remettre à zéro l’affichage et le mot “ZERO” apparaît à l’angle inférieur gauche de l’affichage (3). Pour éteindre la balance, maintenir le poussoir appuyé pendant environ 3 secondes.
- Kg/Lbs: touche d’échange unité. Frapper le poussoir pour sélectionner les kilogrammes (Kg) ou les livres (lb). L’unité Kg ou lb s’affiche sur le côté droit de l’affi­chage (3).
- M: lorsque la balance se trouve sur la position “0.00” frapper la touche pour rappeler à la mémoire la valeur du poids précédent. Si on frappe cette touche, pendant les opérations de pesage, la valeur courant est mémo­risée si elle est stable ; Si elle clignote, elle n’est pas mémorisée.
INSTALLATION PILES
- Renverser la balance et retirer le couvercle de l’empla­cement des piles (7) en appuyant simultanément sur le crochet (Fig. 3).
- Vérifier la polarité des piles et les introduire dans leur emplacement.
- Refermer le couvercle, en positionnant les ailettes inférieures dans les fissures situées sur l’appareil et en le poussant légèrement jusqu’au déclic.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN ATTENTION: ne plongez pas l’appareil dans l’eau ou
autres liquides. Pour le nettoyage des composants, utilisez exclusivement un chiffon humide et souple.
D
WICHTIGE HINWEISE
VOR DEM GEBRAUCH BITTE DIESE ANLEITUNG LESEN
Bei der Benutzung dieses Batteriegerätes müssen die folgenden Hinweise beachtet werden:
- Stellen Sie das Gerät auf oder in der Nähe von Wärmequellen auf.
- Setzen Sie das Gerät nicht Witterungseinwirkungen (Regen, Sonne usw.) aus.
- Die Waage auf eine stabile und gut beleuchtete Fläche stellen.
- Das Baby vorsichtig auf die Waagschale legen.
- Das Baby in die Mitte der Schale legen, da sonst keine richtige Gewichtsangabe erzielt wird.
- Es ist unbedingt zu vermeiden, die Waage mit mehr als
20.5 kg zu belasten.
- ACHTUNG: Legen Sie das Kind nicht nahe an den Rand der Waage, um zu vermeiden, dass sie wäh­rend des Wiegens umkippt.
- Verbrauchte Batterien in den eigens dafür vorgesehe­nen Behältern entsorgen.
- Verwenden Sie neue Batterien und nie gleichzeitig mit alten oder vorhandenen.
- Beachten Sie beim Einsetzen der Batterien die richtige Polung, wie im Batteriefach angegeben. Falsch einge­setzte Batterien können das Gerät beschädigen.
- Entfernen Sie bei längerer Nichtbenutzung die Batterien, um Beschädigung durch ein Auslaufen derselben zu verhindern.
- TAUCHEN SIE DAS GERÄT NIE IN WASSER ODER SONSTIGE FLÜSSIGKEITEN; VERWENDEN SIE FÜR DIE REINIGUNG EIN WEICHES TUCH.
- Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn es defekt ist; bringen Sie es in diesem Fall in die nächste Kundendienststelle.
- Dieses Produkt ist kein Spielzeug; es darf nur
von Erwachsenen und nicht von Kindern benutzt werden.
- Eventuelle Abänderungen an diesem Produkt, die nicht ausdrücklich vom Hersteller genehmigt werden, kön­nen die Sicherheit beeinträchtigen und führen für den Benutzer zum Verfall des Gewährleistungsanspruches.
- Machen Sie das gerät bei der Entsorgung unbrauchbar, indem Sie das Netzkabel abschneiden. Wir empfehlen außerdem, alle Bauteile des Gerätes unschädlich zu machen, mit denen Kinder spielen könnten.
- Das Verpackungsmaterial muss von Kindern fernge­halten werden, da es eine potenzielle Gefahrenquelle darstellt.
BITTE BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN AUF
BESCHREIBUNG DES GERÄTS (Abb. 1)
1 Schale 2 Gehäuse 3 Display 4 Einschalttaste (O-I) 5 Umschalttaste Kg/Lbs 6 Taste M 7 Batteriefach 8 Kissen
GEBRAUCHSANLEITUNG
- Nach dem Einlegen der Batterien, die Einschalttaste 0-I (4) betätigen bis die Anzeige “0.000” erscheint.
- Das Kissen (8) auf die Waagschale (1) und das Kind vorsichtig darauf legen. Nach einigen Sekunden blinkt die Gewichtsanzeige auf dem Display (3). Bleibt das Kind nach dem Erscheinen der Gewichtsanzeige auf der Schale (1) liegen, so blinkt diese 5 Miinuten lang weiter und schaltet dann automatisch aus.
- Wird das Kind gleich nach dem Erscheinen der Gewichtsanzeige von der Waagschale genommen, so geht die Waage auf “0.00” zurück und schaltet automatisch innerhalb von 5 Minuten ab, falls kein erneuter Wiegevorgang ausgeführt wird.
- Um den vorher gespeicherten Wert wieder anzuzei­gen, die Taste “M” (6) betätigen, während die Waage “0.00” anzeigt. Die Waage speichert den vorherigen Wert bei jedem Wiegevorgang.
TASTEMFUNKTION (Abb. 2)
- 0-I: Zum Aktivieren der Waage und Beginn des Wiegevorgangs diese Taste betätigen. Zum Löschen des Displays diese Taste nochmals betätigen. In der Ecke links unten des Displays (3) erscheint die Meldung „ZERO“ (NULL). Zum Abschalten der Waage diese Taste etwa 3 Sekunden lang gedrückt halten.
- Kg/Lbs: Taste zum Umschalten der Maßeinheit. Diese Taste betätigen, um Kilogramm (kg) oder Pfund (lb) zu wählen. Auf der linken Seite des Displays (3) erscheint die Anzeige Kg oder lb.
- M: Wenn die Waage auf “0.00” steht, diese Taste betätigen, um den vorherigen Gewichtswert aus dem Speicher abzurufen. Wird diese Taste während des Wiegens betätigt, so wird der jeweils laufen­de Gewichtswert gespeichert, wenn eine bleibende Anzeige vorhanden ist. Falls der Wert noch blinkt, wird er nicht gespeichert.
EINSETZEN DER BATTERIEN
- Die Waage umkippen und den Deckel des Batteriefachs (7) durch Drücken des entsprechenden Hakens (Abb.
3) abnehmen.
- Die Polarität der Batterien prüfen und diese in das Batteriefach einsetzen.
- Den Deckel wieder schließen, indem die unteren Zungen in die entsprechenden Schlitze des Geräts eingeführt und der Deckel bis zum völligen Einrasten leicht nach unten gedrückt wird.
REINIGUNG UND INSTANDHALTUNG ACHTUNG: Das Gerät keinesfalls in Wasser oder sonstige
Flüssigkeiten tauchen. Zur Reinigung der Teile ausschließlich einen sauberen, weichen Lappen verwenden.
E
ADVERTENCIAS IMPORTANTES
LEER ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DEL EMPLEO
Cuando se usan aparatos que funcionan con pilas es necesario tomar las precauciones oportunas, entre las cuales:
- No poner el aparato encima o cerca de fuentes de calor.
- No dejar el aparato expuesto a agentes atmosféricos (lluvia, sol, etc.).
- Colocar la balanza sobre un plano estable y bien ilumi­nado.
- Colocar con cuidado al niño sobre el plato.
- Colocar al niño en el centro del plato para obtener un peso exacto.
- Está rigurosamente prohibido sobrecargar la balanza con más de 20.5 kg.
- ATENCIÓN: No ponga al niño cerca del borde de la balanza, para evitar que pueda caerse de la misma durante el pesado.
- Eliminar las pilas usadas usando los contenedores apropiados.
- Utilizar pilas nuevas y no mezclarlas con viejas o usa­das.
- Seguir la polaridad correcta en el momento de la colocación de las pilas, como se indica en el compar­timento pilas. Las pilas mal introducidas podrían dañar el aparato.
- En el caso de empleo prolongado, quitar las pilas para evitar daños derivados de posibles pérdidas.
- NO HAY QUE SUMERGIR NUNCA EL APARATO EN EL AGUA O EN OTROS LÍQUIDOS, HAY QUE USAR UN PAÑO HÚMEDO PARA LIMPIARLOS.
- No usar el aparato si fuera defectuoso; en este caso hay que llevarlo al Centro de Asistencia Autorizado más cercano.
- Este producto no es un juguete; se tiene que
utilizar sólo por adultos y no por los niños.
- Eventuales modificaciones a este producto, que no estén autorizadas expresamente por el Fabricante, podrían suponer la pérdida de la seguridad y el ven­cimiento de la garantía de su utilización por parte del usuario.
- Si se decidiera eliminar este aparato, aconsejamos cortar el cable de alimentación para que no pueda ser usado. Aconsejamos además que aquellas partes del aparato que puedan constituir un peligro también se hagan inutilizables, especialmente para los niños que podrían usar el aparato para sus juegos.
- Los elementos del embalaje no se tienen que dejar al alcance de los niños ya que son potenciales fuentes de peligro.
GUARDAR ESTAS INSTRUCCIONES
DESCRIPCIÓN DEL APARATO (Fig. 1)
1 Plato 2 Cuerpo del aparato 3 Display 4 Pulsador de encendido (O-I) 5 Pulsador kg/lb 6 Pulsador M 7 Compartimento pilas 8 Cojín
INSTRUCCIONES DE EMPLEO
- Después de haber insertado las pilas, apretar el pulsa­dor de encendido 0-I (4) para accionar la balanza hasta que aparezca “0.000”.
- Poner el cojín (8) sobre el plato (1) y colocar con deli­cadeza al bambino; el valor del peso parpadeará en el display (3) después de unos segundos. Si se deja al bambino sobre el plato (1) después de que haya apa­recido el valor del peso éste continuará parpadeando durante 5 minutos y después se apagará automática­mente.
- Si quitamos al niño del plato inmediatamente después de que haya aparecido el peso, la balanza volverá a “0.00” y después se apagará automáticamente antes de 5 minutos si no se procede con otras operaciones de peso.
- Para volver a ver el valor precedentemente memoriza­do apretar el pulsador “M” (6) mientras que la balanza esté en posición “0.00”. La balanza mantendrá el valor precedente durante cada operación de peso.
FUNCIÓN TECLAS (Fig. 2)
- 0-I: apretar esta tecla para activar la balanza y empe­zar las operaciones de peso. Para la función puesta a cero, apretar de nuevo la tecla para poner a cero el display y la palabra “CERO” aparecerá en la esquina inferior izquierda del display (3). Para apagar la balan­za mantener apretado el pulsador durante aproximada­mente 3 segundos.
- kg/Lbs: tecla de cambio unidad. Apretar el pulsador para seleccionar quilogramos (kg) o libras (lb). En el lado derecho del display (3) aparecerá el letrero kg o lb.
- M: cuando la balanza se encuentra en posición “0.00” apretar la tecla para requerir a la memoria el valor peso precedente. Si se aprieta esta tecla, durante las operaciones de peso, se memoriza el valor en curso si es estable; por el contrario si el valor parpadea no se memoriza.
INSTALACIÓN PILAS
- Dar la vuelta a la balanza y quitar la tapa compartimen­to pilas (7) apretando contemporaneamente el gancho correspondiente (Fig. 3).
- Controlar la polaridad de las pilas y ponerlas en su lugar.
- Volver a cerrar la tapa, colocando las aletas inferiores en las hendiduras correspondientes del aparato y presionandola levemente hasta que se cierre comple­tamente.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO ATENCIÓN: no hay que sumergir nunca el aparato en el
agua o en otros líquidos. Para la limpieza de los componentes, utilizar exclusiva­mente un paño limpio y suave.
Fig. 1
Fig. 2
8
4
5
1
6
2
3
7
0/I
Kg/Lbs
M
Fig. 3
1 2 3 4 5 6 7
8
P
ADVERTÊNCIAS IMPORTANTES
LEIA ESTAS INSTRUÇÕES ANTES DO USO
Usando aparelhos à pilha é necessário tomar as devidas precauções, entre as quais:
- Não colocar o aparelho em cima ou nas proximidades de fontes de calor.
- Não deixar o aparelho exposto a agentes atmosféricos (chuva, sol, etc...).
- Coloque a balança sobre uma superfície plana, estável e bem iluminada.
- Posicione delicadamente a criança sobre o prato.
- Posicione a criança no centro do prato, caso contrário a leitura do peso poderá não ser correcta.
- É severamente proibido sobrecarregar a balança além de 20.5 kg.
- ATENÇÃO: Não coloque o bebé ou a criança na borda da balança de maneira a evitar que a balança vire durante a pesagem.
- Elimine as pilhas usadas nos apropriados contentores.
- Utilize pilhas novas e não misture com as velhas ou já existentes.
- Respeite a polaridade correcta ao colocar as pilhas, tal como indicado no compartimento das pilhas. Pilhas mal colocadas podem danificar o aparelho.
- Em caso de inactividade prolongada do aparelho, remova as pilhas para evitar danos derivantes de possíveis vazamentos.
- NUNCA MERGULHE O APARELHO EM ÁGUA OU OUTROS LÍQUIDOS, UTILIZE UM PANO HÚMIDO PARA A LIMPEZA.
- Não use o aparelho se apresentar defeitos; neste caso, leve-o ao Centro de Assistência Autorizado mais próxi­mo.
- Este produto não é um brinquedo; só deve ser
utilizado por adultos, nunca por crianças.
- Eventuais alterações neste produto, não expressamen­te autorizadas pelo fabricante, podem implicar a cadu­cidade da segurança e da garantia da sua utilização da parte do utilizador.
- Quando decidir eliminar definitivamente este aparelho, recomenda-se torná-lo inoperante cortando o cabo de alimentação. Recomenda-se ainda tornar inócuas as partes do aparelho que podem ser fontes de perigo, especialmente para as crianças que poderiam utilizar o aparelho como brinquedo.
- Os elementos da embalagem não devem ser deixados ao alcance das crianças uma vez que são potenciais fontes de perigo.
GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES
DESCRIÇÃO DO APARELHO (Fig. 1) 1 Prato 2 Corpo do aparelho 3 Mostrador 4 Tecla de desligar-ligar (O-I) 5 Tecla de Kg/Lbs 6 Tecla M (função memória) 7 Vão das pilhas 8 Almofada
INSTRUÇÕES DE USO
- Após ter colocado as pilhas, carregue no botão de liga­ção 0-I (4) para activar a balança até aparecer “0.000” no mostrador.
- Coloque a almofada (8) no prato (1) e posicione deli­cadamente a criança; o valor do peso lampejará no mostrador (3) passados alguns segundos. Se deixar a criança no prato (1) após a pesagem, o valor do peso continuará a lampejar durante 5 minutos e depois apagar-se-á automaticamente.
- Se tirar a criança do prato imediatamente após a leitura do peso, o mostrador voltará a indicar “0.00” e depois apagar-se-á automaticamente dentro de 5 minutos, caso não se proceda com outras pesagens.
- Para rever o valor do peso anterior, carregue no botão “M” (6) quando o mostrador indicar “0.00”. A balança memoriza o valor do peso anterior durante cada leitu­ra.
FUNÇÃO DAS TECLAS (Fig. 2)
- 0-I: carregue nesta tecla para activar a balança e começar a pesagem. Para reiniciar o mostrador, car­regue novamente na tecla e a palavra “ZERO” apare­cerá no canto inferior esquerdo do mostrador (3). Para desligar a balança, mantenha premida a tecla durante cerca de 3 segundos.
- Kg/Lbs: tecla de troca de unidade. Carregue nesta tecla para seleccionar quilogramas (Kg) ou libras (lb). No canto direito do mostrador (3) aparecerá Kg ou lb.
- M: quando a balança indicar “0.00” carregue nesta tecla para rever o valor do peso anterior. Se carregar nesta tecla durante a pesagem, é memorizado o valor actual se estiver estável; caso contrário, se o valor estiver a lampejar não será memorizado.
COLOCAÇÃO DAS PILHAS
- Vire a balança e abra a tampa do vão das pilhas (7) carregando na lingueta (Fig. 3).
- Antes de colocar as pilhas, verifique a polaridade.
- Feche a tampa, encaixando as aletas inferiores nas respectivas fendas do aparelho.
LIMPEZA E MANUTENÇÃO ATENÇÃO: nunca passe o aparelho por água ou outros
líquidos. Para a limpeza dos componentes, utilize somente um pano limpo e macio.
NL
BELANGRIJKE AANWIJZINGEN
VÓÓR HET GEBRUIK DEZE AANWIJZINGEN LEZEN
Bij het gebruik van apparaten die op batterijen werken moeten altijd de juiste voorzorgsmaatregelen worden genomen, waaronder:
- Zet het apparaat niet op of in de buurt van warmte­bronnen.
- Stel het apparaat niet bloot aan weersomstandigheden (regen, zon enz...).
- Zet de weegschaal op een horizontale stabiele tafel in een goed verlichte ruimte.
- Leg het kind voorzichtig op de schaal.
- Leg het kind in het midden van de schaal anders wordt niet het juiste gewicht opgenomen.
- Het is absoluut verboden om een groter gewicht dan
20.5 kg op de weegschaal te laden.
- ATTENTIE: leg het kind niet te dicht in de buurt van de schaalrand, om te voorkomen dat de schaal omkiepert tijdens het wegen.
- Werp de gebruikte batterijen in een speciale afvalbak.
- Gebruik alleen nieuwe batterijen en niet samen met oude of reeds aanwezige batterijen.
- Volg altijd de juiste polen van de batterijen zoals wordt aangegeven in de batterijenhouder. Batterijen die ver­keerd zijn geplaatst kunnen schade veroorzaken.
- Als het apparaat lange tijd niet wordt gebruikt moeten de batterijen worden verwijderd om schade te voorko­men die veroorzaakt kan worden door het mogelijke lekken van de batterijen.
- HET APPARAAT, NOOIT ONDER WATER OF ANDERE VLOEISTOFFEN ZETTEN, GEBRUIK EEN VOCHTIGE DOEK OM HET APPARAAT TE REINIGEN.
- Gebruik het apparaat niet als het beschadigd is; breng het in dit geval naar een in de buurt liggend Geautoriseerd Assistentie Centrum.
- Dit apparaat is geen speelgoed; het mag alleen
door volwassenen worden gebruikt en niet door kinderen.
- Eventuele veranderingen van dit product, die niet nadrukkelijk door de producent zijn goedgekeurd, kun­nen de veiligheid van de gebruiker in gevaar brengen, tevens vervalt de gebruiksgarantie.
- Wanneer u het apparaat als afval wilt verwerken moet het onbruikbaar gemaakt worden door de voedingska­bel eraf te knippen. Bovendien wordt het aanbevolen om alle gevaarlijke onderdelen van het apparaat te verwijderen, vooral voor kinderen die het apparaat kunnen gaan gebruiken als speelgoed.
- Houdt de verpakkingselementen buiten bereik van kinderen omdat ze een gevarenbron kunnen zijn.
DEZE AANWIJZINGEN BEWAREN
BESCHRIJVING VAN HET APPARAAT (Fig. 1)
1 Schaal 2 Basis van het apparaat 3 Display 4 Startknop (O-I) 5 Knop Kg/p 6 Knop M 7 Batterijenhouder 8 Kussentje
GEBRUIKSAANWIJZINGEN
- Nadat de batterijen in het apparaat zijn gestopt, druk op de startknop 0-I (4) om de weegschaal aan te zetten en “0.000” verschijnt.
- Leg het kussentje (8) op de schaal (1) en leg voorzich­tig het kind erop; na enkele secondes verschijnt het gewicht op het display (3). Als het kind op de schaal (1) ligt blijft de waarde van het gewicht 5 minuten knipperen en deze waarde verdwijnt vervolgens auto­matisch.
- Als het kind onmiddellijk nadat het gewicht is versche­nen van de schaal wordt verwijderd keert de weeg­schaal terug naar “0.00” en gaat vervolgens binnen 5 minuten automatisch uit als er geen andere gewichten worden opgelegd.
- Wanneer u het gewicht dat vooraf in het geheugen is opgeslagen weer op wilt roepen, druk op de “M” (6) terwijl de weegschaal in de positie “0.00” staat. De weegschaal onthoudt het laatst opgenomen gewicht tijdens iedere gewichtopname.
FUNCTIE VAN DE KNOPPEN (Fig. 2)
- O-I: druk op deze knop om de weegschaal aan te zetten en het wegen te beginnen. Om de weegschaal weer op nul te zetten moet nogmaals op de knop gedrukt worden om het display op nul te zetten en het woord “NUL” verschijnt in de onderste hoekvan het
display (3). Om de weegschaal uit te zetten houdt de knop ongeveer 3 secondes ingedrukt.
- Kg/p: knop veranderen maateenheid. Druk op de knop
om kilogrammen (KG) of Pond (p) te kiezen. Aan de rechterkant op het display (3) verschijnt Kg of p.
- M: als de weegschaal in de stand “0.00” staat druk
op de knop om uit het geheugen het vorige gewicht op te roepen. Als deze knop wordt ingedrukt terwijl het gewicht wordt opgenomen wordt dit gewicht in het geheugen opgeslagen als het stabiel is; als de waarde knippert wordt het gewicht niet in het geheugen opge­slagen.
BATTERIJEN INSTALLEREN
- Draai de weegschaal om en verwijder het dekseltje van de batterijenhouder (7) door gelijktijdig op het speciale haakje te drukken (Fig. 3).
- Controleer of de polen op de juiste plaats worden gezet.
- Sluit het dekseltje weer door de onderste vleugeltjes in de speciale gleufjes van het apparaat te steken en vervolgens het dekseltje erop te drukken tot aan de klik.
REINIGEN EN ONDERHOUD ATTENTIE: het apparaat nooit onder water of andere
vloeistoffen zetten. Voor het reinigen van de onderdelen gebruik alleen een zachte schone doek.
GR
ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ
ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΠΡΙΝ ΤΗ ΧΡΗΣΗ
Όταν χρησιμοποιείτε συσκευές με μπαταρίες, είναι αναγκαίο να λάβετε τις κατάλληλες προφυλάξεις, μεταξύ των οποίων:
- Μην τοποθετείτε τη συσκευή επάνω ή κοντά σε πηγές θερμότητας.
- Μην αφήνετε τη συσκευή εκτεθειμένη στους ατμο­σφαιρικούς παράγοντες (βροχή, ήλιο, κλπ..).
- Τοποθετήστε τη ζυγαριά σε ένα σταθερό φωτισμένο επίπεδο.
- Τοποθετήστε απαλά το βρέφος στην πλατφόρμα.
- Βάλτε το βρέφος στο κέντρο της πλατφόρμας, δια­φορετικά δεν θα έχετε μία μέτρηση ακρίβειας.
- Απαγορεύεται αυστηρά η υπερφόρτωση της ζυγα­ριάς πέραν των 20.5 Kg.
- ΠΡΟΣΟΧΗ: Μην τοποθετείτε το βρέφος κοντά στο χείλος της ζυγαριάς, προς απο­φυγήν ανατροπής της
- Αποσύρετε τις εκφορτισμένες μπαταρίες στα ειδικά δοχεία.
- Χρησιμοποιείτε καινούργιες μπαταρίες και μην τις χρησιμοποιείτε μαζί με παλιές ή προϋπάρχουσες.
- Ακολουθήστε τη σωστή πολικότητα τη στιγμή της τοποθέτησης των μπαταριών, όπως φαίνεται στο διαμέρισμα μπαταριών. Μπαταρίες μη τοποθετημέ­νες σωστά μπορούν να προκαλέσουν βλάβες στη συσκευή. Σε περίπτωση παρατεταμένης αχρησίας, απομα-
-
κρύνετε τις μπαταρίες γιά την αποφυγή βλαβών που μπορεί να προκληθούν από πιθανές απώλει­ες.
- ΜΗ ΒΥΘΙΖΕΤΕ ΠΟΤΕ ΤΗ ΣΥΣΚΕΥΗ ΣΕ ΝΕΡΟ Η ΑΛΛΑ ΥΓΡΑ, ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΕ ΕΝΑ ΥΓΡΟ ΠΑΝΙ ΓΙΑ ΤΗΝ ΚΑΘΑΡΙΟΤΗΤΑ ΤΟΥΣ.
- Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή εάν είναι ελαττω­ματική. Σε αυτή την περίπτωση πλησιέστερο Εξουσιοδοτημένο Τεχνικό Κέντρο.
- Το παρόν προϊόν δεν είναι παιχνίδι. Πρέπει να χρησιμοποιείται αποκλειστικά από ενή­λικες και όχι από παιδιά.
- Ενδεχόμενες μετατροπές σε αυτό το προϊόν, που δεν έχουν εξουσιοδοτηθεί σαφώς από τον κατα­σκευαστή, μπορεί να προκαλέσουν την έκπτωση της ασφάλειας και της εγγύησης από μέρους του χρήστη.
- Όταν αποφασίσετε να αποσύρετε ως απόρριμα την παρούσα συσκευή, συνιστάται να την καταστή­σετε αδρανή, κόβοντας το καλώδιο τροφοδοσίας. Συνιστάται επίσης να καταστήσετε αβλαβή εκείνα τα μέρη της συσκευής που είναι επιδεκτικά να αποτελέσουν κίνδυνο, ειδικά γιά τα παιδιά που θα μπορούσαν να παιγνίδια τους.
- Τα στοιχεία της συσκευασίας δεν πρέπει να τα αφήνετε σε μέρη προσιτά στα παιδιά λόγω του ότι είναι πιθανές πηγές κινδύνου.
χρησιμοποιήσουν την συσκευή στα
κατά το ζύγισμα.
πηγαίνετέ την στο
ΦΥΛΑΞΤΕ ΠΑΝΤΑ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ
και καλά
της χρήσης της
ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ (Εικ. 1) 1 Πλατφόρμα 2 Σώμα συσκευής 3 Οθόνη 4 Πλήκτρο λειτουργίας (Ο-Ι) 5 Πλήκτρο Kg/Lbs 6 Πλήκτρο Μ 7 Διαμέρισμα μπαταριών 8 Μαξιλάρι
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ
- Μετά την τοποθέτηση των μπαταριών, πιέστε το πλήκτρο λειτουργίας Ο-Ι (4) για να ενεργοποιήσετε τη ζυγαριά μέχρι να εμφανισθεί “0.000”.
- Βάλτε το μαξιλάρι (8) στην πλατφόρμα (1) και μπήστε απαλά το βρέφος. Η ένδειξη του βάρους θα αναβοσβήσει στην οθόνη (3) μετά από λίγα δευτε­ρόλεπτα. Αν αφήσετε το βρέφος στην πλατφόρμα (1) μετά την εμφάνιση της ένδειξης του βάρους, αυτό θα συνεχίσει να αναβοσβήνει για 5 λεπτά και κατόπιν θα σβήσει αυτόματα.
- Αν σηκώσετε το βρέφος από την πλατφόρμα σως μετά την εμφάνιση του βάρους, η ζυγαριά θα επιστρέψει στο “0.00” και κατόπιν θα σβήσει αυτό­ματα μέσα σε 5 λεπτά εάν δεν προβείτε σε άλλες διαδικασίες ζυγίσματος.
- Για να ξαναδείτε την ένδειξη που απομνημονεύσατε προηγουμένως, πιέστε το πλήκτρο ”M” (6) ενώ η ζυγαριά βρίσκεται στην ένδειξη “0.00”. Η ζυγαριά θα κρατήσει την διάρκεια κάθε διαδικασίας ζυγίσματος.
ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΠΛΗΚΤΡΩΝ (Εικ. 2)
- Ο-Ι: Πιέστε αυτό το πλήκτρο για να ενεργοποιήσετε τη ζυγαριά και να αρχίσετε τη διαδικασία ζυγίσμα­τος. Για τη λειτουργία μηδενισμού, πιέστε και πάλι το πλήκτρο για να μηδενίσετε την οθόνη και η λέξη “ZERO” θα εμφανισθεί στην κάτω γωνία της οθόνης (3). Για να σβήσετε τη ζυγαριά, κρατήστε πιεσμένο το πλήκτρο για 3 δευτερόλεπτα περίπου.
- Kg/Lbs: Πλήκτρο αλλαγής μονάδας μέτρησης. Πιέστε το πλήκτρο για να επιλέξετε χιλιόγραμμα (Kg) ή λίβρες (lb). Στη δεξιά πλευρά της οθόνης (3) θα εμφανισθεί η επιγραφή Kg ή lb.
- Μ: Όταν η ζυγαριά βρίσκεται στη θέση “0.00” πιέ-
το πλήκτρο για να επανακαλέσετε στη μνήμη
στε την τιμή του προηγουμένου βάρους. Αν πιέσετε αυτό το πλήκτρο, κατά τη διάρκεια της διαδικασί­ας του ζυγίσματος, απομνημονεύεται η τρέχουσα ένδειξη εάν είναι σταθερή. Διαφορετικά, αν η ένδει­ξη αναβοσβήνει, δεν απομνημονεύεται.
ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΜΠΑΤΑΡΙΩΝ
- Αναποδογυρίστε τη ζυγαριά και αφαιρέστε το καπά-
του διαμερίσματος μπαταριών (7) πιέζοντας ταυ-
κι τόχρονα το ειδικό άγκιστρο (Εικ. 3).
- Ελέγξτε την πολικότητα των μπαταριών και τοποθε­τήστε τις στη θέση τους.
- Ξανακλείστε το καπάκι, βάζοντας τα κάτω πτερύγιά του στις ειδικές σχισμές της συσκευής και πιέζοντάς το ελαφρά μέχρι το πλήρες κλείσιμο.
ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ
ΠΡΟΣΟΧΗ: Μη βυθίζετε ποτέ τη συσκευή σε νερό
ή άλλα υγρά. Για τον καθαρισμό των μερών, χρησιμοποιείτε απο­κλειστικά ένα καθαρό και μαλακό πανί.
προηγούμενη ένδειξη κατά την
ακου-
αμέ-
αριστερή
RUS
ПРАВИЛА
ПОЛЬЗОВАНИЯ
ПРЕЖДЕ ЧЕМ ПРИСТУПАТЬ К РАБОТЕ С ПРИБОРОМ, ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ ИНСТРУКЦИЮ
При использовании приборов, питающихся от батареек, необходимо соблюдать некоторые меры предосторожности, в частности:
- Не ставить прибор сверху или вблизи источни­ков отопления.
- Не оставлять прибор под воздействием атмос­ферных явлений (дождя, солнца и т.д.).
- Поставить весы на устойчивую поверхность хорошо освещаемом месте.
- Осторожно положить ребёнка на платформу весов.
- Поместить ребёнка ровно на середину платфор­мы, иначе значение будет неверным.
- Строго запрещается перегружать весы свыше
20.5 кг.
- ВНИМАНИЕ: Не класть ребёнка на край весов, иначе во время взвешивания они могут перевернуться.
- Выбрасывать использованные батарейки толь­ко в специально
- Использовать только новые батарейки и не перемешивать их со старыми или бывшими в употреблении.
- При установке батареек соблюдать их поляр­ность, как показано на внутренней части секции батареек.
Неправильно вставленные батарейки могут
повредить прибор.
предназначеные контейнеры.
- Если прибор не используется в течении длитель-
ного периода, необходимо вытащить батарейки во избежание повреждений, которые могут быть вызваны их течью.
- НИКОГДА НЕ ПОГРУЖАТЬ ПРИБОР В ВОДУ ИЛИ ДРУГИЕ ЖИДКОСТИ, А ДЛЯ ЕГО ЧИСТКИ МОЖНО ИСПОЛЬЗОВАТЬ ТОЛЬКО ВЛАЖНУЮ ТКАНЬ.
- Не пользоваться прибором, если он неиспра­вен. В этом случае отнести его в ближайший Специализированный Сервисный Центр.
- Этот приборне игрушка. Он использоваться только взрослыми, а не детьми.
- Внесение изменений в прибор, если они офи­циально не разрешены производителем, может привести к потере безопасности и гарантии его использования со стороны пользователя.
- В случае, если Вы решили выбросить этот при­бор, мы рекомендуем перерезать электрический провод, чтобы не допустить его дальнейшего использования вредить части прибора, представляющие опас­ность особенно для детей, которые могут вос­пользоваться прибором для своих игр.
- Составные части упаковки не должны остав­ляться в местах, доступных для детей, посколь­ку являются источником опасности.
. Мы также рекомендуем обез-
СОХРАНИТЬ ИНСТРУКЦИЮ
ОПИСАНИЕ ПРИБОРА (Рис.1)
1 Платформа 2 Корпус прибора 3 Дисплей 4 Кнопка включения (O-I) 5 Кнопка «Kg/Lbs» (Кг/Фунты) 6 Кнопка «М» 7 Секция для батареек 8 Подстилка
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
- Установить батарейки, а затем нажать на кнопку включения весов 0-I (4) до появления значения
«0,000».
- Поместить подстилку (8) на платформу весов (1) и осторожно положить ребёнка. Спустя
несколько секунд на дисплее (3) появится мига­ющее значение веса. Если Вы оставите ребёнка на платформе весов после взвешивания, то значение веса будет продолжать мигать на про­тяжении 5 минут, а затем весы автоматически отключатся.
- Если снять ребёнка с платформы сразу же после появления значения веса, то вновь появится надпись «0,000», а через тически выключатся, если за этот промежуток времени повторное взвешивание не произво­дилось.
- Значение последнего взвешивания остаётся в памяти весов. Для его просмотра необходимо нажать на кнопку «М» (6) в тот момент, когда высвечивается значение «0,000». При каждой операции взвешивания в памяти весов сохраня­ется предыдущее показание.
ФУНКЦИИ КНОПОК (Рис
- 0-I: при помощи этой кнопки осуществляется включение весов и операция взвешивания. Для выведения весов на ноль необходимо снова нажать на эту кнопку. При этом, в левом нижнем углу дисплея (3) появится надпись «ZERO». Для выключения весов необходимо держать нажа­той кнопку на протяжении приблизительно 3-х секунд.
- Kg/Lbs: это кнопка перехода с измерения на другую. Нажать на кнопку для выбора единицы измерения в килограммах (Kg) или футах (lb).
- M: это кнопка, которая позволяет осуществить просмотр предыдущего показания. Для этого необходимо нажать на неё в тот момент, когда на дисплее весов высвечивается значение «0,000». Если нажать на эту кнопку во время опреации взвешивания, дится в память, но только при том условии, что вес не колеблется. В противном случае, цифры мигают и не заносятся в память.
УСТАНОВКА БАТАРЕЕК
в
- Перевернуть весы и снять крышку секции бата­реек (7), нажимая одновременно на защёлку (Рис.3).
- Вставить батарейки, соблюдая полярность.
- Закрыть крышку, поместив её
соответствующие отверстия, находящиеся на приборе, и осторожно нажать до щелчка.
ЧИСТКА И УХОД ВНИМАНИЕ: никогда не погружать прибор в
воду или другие жидкости. Для чистки основных частей весов использовать чистую и мягкую ткань.
5 минут весы автома-
.2)
то значение веса вво-
нижние язычки в
должен
одной единицы
8
1
2
Fig. 1
0/I
Kg/Lbs
Fig. 2
SA
ﺔــﻣﺎﻫ ﺕﺎــﻤﻴﻠﻌﺗ
:ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﺕﺎﻤﻴﻠﻌﺘﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﺃﺮﻗﺍ
ﻱﺭﻭﺮﻀﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻳﺭﺎﻄﺒﻟﺎﺑ ﻞﻤﻌﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺓﺰﻬﺟﺄﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﺪﻨﻋ
:ﺎﻬﻨﻣﻭ ﺕﺎﻬﻴﺒﻨﺘﻟﺍ ﺾﻌﺑ ﺓﺎﻋﺍﺮﻣ
.ﺓﺭﺍﺮﺤﻟﺍ ﺭﺩﺎﺼﻣ ﻦﻣ ﺏﺮﻘﻟﺎﺑ ﻭﺃ ﻕﻮﻓ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻡﺪﻋ -
ﺭﺎﻄﻣﺄﻟﺎﻛ) ﺔﻳﻮﺠﻟﺍ ﻞﻣﺍﻮﻌﻠﻟ ﺽﺮﻌﻣ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻙﺮﺗ ﻡﺪﻋ -
.(ﺦﻟﺍ... ﺲﻤﺸﻟﺍﻭ
.ﺓءﺎﺿﺈﻟﺍ ﺪﻴﺟ ﺖﺑﺎﺛ ﺢﻄﺳ ﻰﻠﻋ ﻥﺍﺰﻴﻤﻟﺍ ﻊﺿ -
.ﻖﺒﻄﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻒﻄﻠﺑ ﻊﻴﺿﺮﻟﺍ
ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻞﺼﺤﺗ ﻦﻟ ﺎﻟﺇﻭ ﻖﺒﻄﻟﺍ ﻒﺼﺘﻨﻤﺑ ﻊﻴﺿﺮﻟﺍ ﻊﺿ -
.ﻢﺠﻛ 20.5 ﻦﻣ ﺮﺜﻛﺄﺑ ﻥﺍﺰﻴﻤﻟﺍ ﻞﻴﻤﺤﺗ ﺓﺪﺸﺑ ﺮﻈﺤُﻳ -
ﻱﺩﺎﻔﺘﻟ ,ﻥﺍﺰﻴﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺣ ﻦﻣ ﺏﺮﻘﻟﺎﺑ ﻞﻔﻄﻟﺍ ﻊﻀﺗ ﺎﻟ :ﻪﺒﺘﻧﺍ -
.ﻥﺯﻮﻟﺍ ﺱﺎﻴﻗ ﺔﻴﻠﻤﻋ ءﺎﻨﺛﺃ ﻪﺑﺎﻠﻘﻧﺍ
.ﺎﻬﻟ ﺺﺼﺨﻤﻟﺍ ﻥﺎﻜﻤﻟﺎﺑ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺎﻳﺭﺎﻄﺒﻟﺍ ﻞﺧﺩﺃ -
ﺔﻤﻳﺪﻘﻟﺎﺑ ﺎﻬﻄﻠﺧ ﻡﺪﻋﻭ ﺓﺮﻣ ﻞﻛ ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺕﺎﻳﺭﺎﻄﺑ
.ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﺎﻬﺒﻴﻛﺮﺗ ﻢﺗ ﻲﺘﻟﺎﺑ ﻭﺃ ﻮﻫ ﺎﻤﻛ ﺕﺎﻳﺭﺎﻄﺒﻟﺍ ﺐﻴﻛﺮﺗ ﺪﻨﻋ ﺔﺤﻴﺤﺼﻟﺍ ﺔﻴﺒﻄﻘﻟﺍ ﻉﺎﺒﺗﺇ ﺐﺠﻳ - ﺎﻬﺒﻴﻛﺮﺗ ﻢﺘﻳ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺎﻳﺭﺎﻄﺒﻟﺍﻭ .ﺐﻴﻛﺮﺘﻟﺍ ﻥﺎﻜﻣ ﻲﻓ ﻪﻴﻟﺇ ﺭﺎﺸﻣ
.ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻒﻠﺗ ﻲﻓ ﺐﺒﺴﺘﺗ ﻥﺃ ﻦﻜﻤﻳ ﺔﺤﻴﺤﺻ ﺮﻴﻏ ﺔﻘﻳﺮﻄﺑ
ﻉﺰﻧ ﺐﺠﻳ ﺔﻠﻳﻮﻃ ﺓﺪﻤﻟ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﻡﺪﻋ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ -
.ﺎﻬﻔﻠﺗ ﻦﻋ ﺞﺘﻨﺗ
ﻂﻘﻓ .ﻯﺮﺧﺃ ﻞﺋﺍﻮﺳ ﻱﺃ ﻲﻓ ﻭﺃ ءﺎﻤﻟﺍ ﻲﻓ ًﺍﺪﺑﺃ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﺮﻤﻐﺗ ﺎﻟ -
ﻪﻠﻤﺣﺍ ﺔﻟﺎﺤﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻲﻓ .ًﺎﺒﻴﻋ ﻪﺑ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺇ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺴﺗ ﺎﻟ -
ﻎﻟﺎﺑ ﺺﺨﺷ ﻪﻣﺪﺨﺘﺴﻳ ﻥﺃ ﺪﺑﺎﻟ ﺍﺬﻟ ،ﺞﺘﻨﻤﻟﺍ ﺍﺬﻬﺑ ﺚﺒﻌﻟﺍ ﺐﺠﻳ
ﻥﺃ ﻦﻜﻤﻳ ﺔﺠﺘﻨﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺸﻟﺍ ﻦﻣ ﺪﻤﺘﻌﻣ ﺮﻴﻏ ﺯﺎﻬﺠﻟﺎﺑ ﻞﻳﺪﻌﺗ ﻱﺃ -
ﻪﻠﻴﻐﺸﺗ ﻡﺪﻋ ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺘﻟﺎﺑ ﺢﺼﻨﻳ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻦﻣ ﺺﻠﺨﺘﻟﺍ ﺕﺭﺮﻗ ﺍﺫﺇ - ﺎﻤﻛ ﻪﻨﻣ ءﺎﺑﺮﻬﻜﻟﺍ ﻚﻠﺳ ﻉﺰﻧ ﻖﻳﺮﻃ ﻦﻋ ﻚﻟﺫﻭ ﻞﺒﻘﺘﺴﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﺻﺎﺧ ﺭﺎﻄﺧﺃ ﺙﻭﺪﺣ ﺐﺒﺴﺗ ﺪﻗ ﻲﺘﻟﺍ ءﺍﺰﺟﺄﻟﺍ ﻉﺰﻨﺑ ﺢﺼﻨﻳ
ﺪﻗ ﺎﻬﻧﺄﻟ ﻝﺎﻔﻃﺄﻟﺍ ﻝﻭﺎﻨﺘﻣ ﻲﻓ ﻒﻴﻠﻐﺘﻟﺍ ءﺍﺰﺟﺃ ﻙﺮﺗ ﺐﺠﻳ ﺎﻟ -
ﺪﻗ ﺭﺍﺮﺿﺃ ﺙﻭﺪﺣ ﺐﻨﺠﺘﻟ ﺕﺎﻳﺭﺎﻄﺒﻟﺍ
.ﻪﻔﻴﻈﻨﺘﻟ ﻞﻠﺒﻤﻟﺍ ﺵﺎﻤﻘﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻌﻄﻗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ
.ﺪﻤﺘﻌﻣ ﺔﻧﺎﻴﺻ ﺰﻛﺮﻣ ﺏﺮﻗﺄﻟ
.ﻥﺎﻤﻀﻟﺍ ﻁﻮﻘﺳ ﻲﻓ ﺐﺒﺴﺘﻳ
ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻥﻮﻣﺪﺨﺘﺴﻳ ﺪﻗ ﻦﻳﺬﻟﺍ ﻝﺎﻔﻃﺄﻠﻟ
.ﺔﺒﻌﻠﻛ
.ﻢﻬﻟ ﺮﻄﺧ ﺭﺪﺼﻣ ﻞﻜﺸﺗ
ﺔﻳﺎﻨﻌﺑ ﺕﺎﻤﻴﻠﻌﺘﻟﺍ ﻩﺬﻬﺑ ﻆﻔﺘﺣﺍ
(1 ﻞﻜﺷ) ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻒﺻﻭ
(O-I) ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﺭﺯ 4
3
M
ﻊﺿ -
.ﻖﻴﻗﺪﻟﺍ
ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﺐﺠﻳ -
ﺎﻟ -
.ﻝﺎﻔﻃﺄﻟﺍ ﺲﻴﻟﻭ
ﻖﺒﻄﻟﺍ 1
ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻢﺴﺟ 2
ﺽﺮﻋ ﺔﺷﺎﺷ 3
Kg/Lbs ﺭﺯ 5
M ﺭﺯ 6
ﺔﻳﺭﺎﻄﺒﻟﺍ ﻥﺎﻜﻣ 7
ﺓﺩﺎﺳﻮﻟﺍ 8
4
5
6
7
Fig. 3
ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﻠﻟ ﺕﺎﻤﻴﻠﻌﺗ
(I-0 (4ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﺭﺯ ﻰﻠﻋ ﻂﻐﺿﺃ .ﺕﺎﻳﺭﺎﻄﺒﻟﺍ ﻝﺎﺧﺩﺇ ﺪﻌﺑ -
.«0.000«ﺮﻬﻈﻳ ﻰﺘﺣ ﻥﺍﺰﻴﻤﻟﺍ ﻞﻴﻐﺸﺗ ءﺪﺒﻟ ﻊﻴﺿﺮﻟﺍ ﻊﺿﻮﺑ ﻢﻗ (1) ﻖﺒﻄﻟﺍ ﻰﻠﻋ (8) ﺓﺩﺎﺳﻮﻟﺍ ﻊﺿ ­ ﺪﻌﺑ (3) ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺔﺷﺎﺷ ﻰﻠﻋ ﻥﺯﻮﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ ءﻲﻀﺘﺳ ،ﻒﻄﻠﺑ ﺪﻌﺑ (1) ﻖﺒﻄﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻊﻴﺿﺮﻟﺍ ﻙﺮﺗ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ .ﻥﺍﻮﺛ ﺔﻌﻀﺑ ﺊﻔﻄﻨﻳﻭ ﻖﺋﺎﻗﺩ ﺔﺴﻤﺧ ﺓﺪﻤﻟ ًﺎﺌﻴﻀﻣ ﻞﻈﻴﺳ ﻥﺯﻮﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ
.ًﺎﻴﻜﻴﺗﺎﻣﻮﺗﻭﺃ ﺎﻫﺪﻌﺑ ﺭﻮﻬﻇ ﺪﻌﺑ ﻥﺍﺰﻴﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻦﻣ ﺓﺮﺷﺎﺒﻣ ﻊﻴﺿﺮﻟﺍ ﻊﻓﺭ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ - ﺎﻫﺪﻌﺑ ﺊﻔﻄﻨﻴﺳ ﻭ «0.00» ﻰﻟﺇ ﻥﺍﺰﻴﻤﻟﺍ ﺩﻮﻌﻳ ﻑﻮﺳ ،ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻥﺯﻭ ﺕﺎﻴﻠﻤﻌﺑ ﻊﺒﺘُﻳ ﻢﻟ ﻥﺇ ﻖﺋﺎﻗﺩ ﺔﺴﻤﺧ ﻝﺎﻠﺧ ًﺎﻴﻜﻴﺗﺎﻣﻮﺗﻭﺃ
ﻰﻠﻋ ﻂﻐﺿﺃ ﺓﺮﻛﺍﺬﻟﺎﺑ ﻥﺰﺨﻤﻟﺍ ﻖﺑﺎﺴﻟﺍ ﻥﺯﻮﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ ﺔﻌﺟﺍﺮﻤﻟ ­ .«0.00» ﻰﻠﻋ ﻥﺍﺰﻴﻤﻟﺍ ﻊﺿﻭ ءﺎﻨﺛﺃ (M» (6» ﺭﺰﻟﺍ
.ﻥﺯﻭ ﺔﻴﻠﻤﻋ ﻞﻛ
ءﺎﻨﺛﺃ ﻖﺑﺎﺴﻟﺍ ﻥﺯﻮﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﺑ ﻥﺍﺰﻴﻤﻟﺍ ﻆﻔﺘﺤﻴﺳ
(2 ﻞﻜﺷ) ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ
ءﺪﺑ ﻥﺍﺰﻴﻤﻟﺍ ﻞﻴﻐﺸﺘﻟ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻰﻠﻋ ﻂﻐﺿﺃ : 0-I ­ ﻂﻐﺿﺃ ،ﺮﻔﺼﻠﻟ ﻂﺒﺿ ﺓﺩﺎﻋﺇ ﺔﻴﻠﻤﻌﺑ ﻡﺎﻴﻘﻠﻟ .ﻥﺯﻮﻟﺍ ﺕﺎﻴﻠﻤﻋ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺔﺷﺎﺸﻟ ﺮﻔﺼﻠﻟ ﻂﺒﻀﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺈﻟ ﺪﻳﺪﺟ ﻦﻣ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﺷﺎﺷ ﺭﺎﺴﻳ ﻲﻠﻔﺴﻟﺍ ﻦﻛﺮﻟﺎﺑ «ZERO» ﺔﻤﻠﻛ ﺮﻬﻈﺗ ﻑﻮﺳﻭ 3 ﺓﺪﻤﻟ ﺭﺰﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻂﻐﻀﻟﺎﺑ ﻢﻗ ﻥﺍﺰﻴﻤﻟﺍ ﻕﺎﻠﻏﺈﻟ .(3)
ﺭﺎﻴﺘﺧﺎﻟ ﺭﺰﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻂﻐﺿﺃ .ﺓﺪﺣﻮﻟﺍ ﺮﻴﻴﻐﺗ ﺡﺎﺘﻔﻣ :Kg/Lbs - ﻰﻠﻋ .(lb) ﺍﺮﺒﻴﻠﻟﺎﺑ ﻭﺃ (kg) ﻡﺍﺮﺟﻮﻠﻴﻜﻟﺎﺑ ﻥﺯﻮﻟﺍ ﺓﺪﺣﻭ kg ﺔﺑﺎﺘﻛ ﺮﻬﻈﺘﺳ (3) ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺔﺷﺎﺷ ﻦﻣ ﺮﺴﻳﺄﻟﺍ ﺐﻧﺎﺠﻟﺍ
ﻰﻠﻋ ﻂﻐﺿﺃ «0.00» ﻊﺿﻮﻟﺍ ﻲﻓ ﻥﺍﺰﻴﻤﻟﺍ ﻥﻮﻜﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ :M - ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ .ﺓﺮﻛﺍﺬﻟﺍ ﻦﻣ ﻖﺑﺎﺴﻟﺍ ﻥﺯﻮﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ ءﺎﻋﺪﺘﺳﺎﻟ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻦﻳﺰﺨﺗ ﻢﺘﻴﺳ ﻥﺯﻮﻟﺍ ﺕﺎﻴﻠﻤﻋ ءﺎﻨﺛﺃ ،ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ
ﺍﺬﻫ ﻰﻠﻋ ﻂﻐﻀﻟﺍ
ﺎﻟ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﺖﺌﻴﺿﺃ ﺍﺫﺇ ﺲﻜﻌﻟﺎﺑﻭ ﺔﺘﺑﺎﺛ ﺖﻧﺎﻛ ﺍﺫﺇ ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ
ﻂﻐﻀﻟﺎﺑ (7) ﺕﺎﻳﺭﺎﻄﺒﻟﺍ ءﺎﻄﻏ ﻉﺰﻧﺃ ﻥﺍﺰﻴﻤﻟﺍ ﺐﻠﻘﺑ ﻢﻗ -
.(3 ﻞﻜﺷ) ﺔﺻﺎﺨﻟﺍ ﺔﻣﺎﻋﺪﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻦﻣﺍﺰﺘﻤﻟﺍ
ﻥﺎﻜﻤﻟﺎﺑ ﺎﻤﻬﻌﺿ ﺕﺎﻳﺭﺎﻄﺒﻟﺍ ﻲﺒﻄﻗ ﻊﺿﻭ ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺗ -
ﺔﻘﻴﻀﻟﺍ ﺕﺎﺤﺘﻔﻟﺎﺑ ﺔﻴﻠﻔﺴﻟﺍ ﻩﺪﺋﺍﻭﺯ ﻊﺿﻮﺑ ،ءﺎﻄﻐﻟﺍ ﻖﻠﻏ ﺪﻋﺃ ­ ﻡﺎﻤﺗ ﻰﺘﺣ ﻪﻴﻠﻋ ﻒﻴﻔﺨﻟﺍ ﻂﻐﻀﻟﺍ ﻊﻣ ﺎﻬﻟ ﺔﺼﺼﺨﻤﻟﺍ
.ﻯﺮﺧﺃ ﻞﺋﺍﻮﺳ ﻱﺃ ﻭﺃ ءﺎﻤﻟﺍ ﻲﻓ ًﺎﻘﻠﻄﻣ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﺮﻤﻐﺗ ﺎﻟ :ﻪﻴﺒﻨﺗ
ﺵﺎﻤﻘﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻌﻄﻗ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﻂﻘﻓ ﻦﻜﻤﻳ ،ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﺕﺎﻧﻮﻜﻣ ﺔﻓﺎﻈﻨﻟ
ﺭﻮﻬﻇ
.ﻯﺮﺧﺃ
ﺽﺮﻌﻟﺍ
.ًﺎﺒﻳﺮﻘﺗ ﻥﺍﻮﺛ
.lb ﻭﺃ
.ﺎﻬﻨﻳﺰﺨﺗ ﻢﺘﻳ
ﺕﺎﻳﺭﺎﻄﺒﻟﺍ ﺐﻴﻛﺮﺗ
.ﺎﻬﻟ ﺺﺼﺨﻤﻟﺍ
.ﻕﺎﻠﻏﺈﻟﺍ
ﺔﻧﺎﻴﺼﻟﺍ ﻭ ﺔﻓﺎﻈﻨﻟﺍ
.ﺔﻤﻋﺎﻨﻟﺍ ﻭ ﺔﻔﻴﻈﻨﻟﺍ
Internet: www.ariete.net
E-Mail: info@ariete.net
50013 Campi Bisenzio FI - Italy
Via San Quirico, 300
COD. 6955101500 Rev. 1 del 15/05/2007
MOD. 8410
ELECTRONIC
BABY SCALES
* BALANCE ELECTRONIQUE
POUR ENFANTS
825440
*
9
10
11 12 13
14
15
Loading...