Ariete 797OR operation manual

1 2 3 4 5 6 7 8
IT
EN
Fig. 1
Fig. 2
AVVERTENZE
IMPORTANTI
LEGGERE QUESTE ISTRUZIONI PRIMA DELL’USO.
Usando apparecchi elettrici è necessario prendere le opportune precauzioni, tra le quali:
Assicurarsi che il voltaggio elettrico 1. dell’apparecchio corrisponda a quello della vostra rete elettrica. Non lasciare l’apparecchio incustodito 2. quando collegato alla rete elettrica; disinserirlo dopo ogni uso. Non mettere l’apparecchio sopra o vici-3. no a fonti di calore. Durante l’utilizzo posizionare l’apparec-4. chio su di un piano orizzontale, stabile e ben illuminato. Non lasciare l’apparecchio esposto ad 5. agenti atmosferici (pioggia, sole, ecc...). Fare attenzione che il cavo elettrico non 6. venga a contatto con superfici calde. Questo apparecchio non deve esse-7. re utilizzato da persone (compresi i bambini) con capicità fisiche, senso­riali o mentali ridotte; da persone che manchino di esperienza e conoscenza dell’apparecchio, a meno che siano attentamente sorvegliate o ben istruite relativamente all’utilizzo dell’apparec­chio stesso da parte di una persona responsabile della loro sicurezza. Assicurarsi che i bambini non giochino 8. con l’apparecchio. Non immergere mai il corpo del prodot-9. to, la spina ed il cavo elettrico in acqua o altri liquidi, usare un panno umido per la loro pulizia. Anche quando l’apparecchio non è in 10. funzione, staccare la spina dalla presa di corrente elettrica prima di inserire o togliere le singole parti o prima di ese­guire la pulizia. Il prodotto non va alimentato attraverso 11. timer esterni o con impianti separati comandati a distanza.
ATTENZIONE: Questo apparecchio 12. non deve essere utilizzato con car­bone o combustibile similare.
Durante il funzionamento non toccare 13. con le mani la piastra in modo da evita­re scottatture. Non far funzionare l’apparecchio senza 14. alimenti all’interno. Non trasportare l’apparecchio quando è 15. connesso alla rete elettrica. Non ricoprire le parti interne dell’ap-16. parecchio con fogli di alluminio per evitare di danneggiarne gravemente il funzionamento. Non avvolgere i cibi con pellicole o sac-17. chetti: ciò danneggerebbe l’apparecchio e potrebbe costituire un pericolo d’incendio. Utilizzare l’apparecchio solamente per 18. scaldare alimenti. Assicurarsi di avere sempre le mani 19. ben asciutte prima di toccare la spina e i collegamenti di alimentazione. Per staccare la spina, afferrarla diretta-20. mente e staccarla dalla presa a parete. Non staccarla mai tirandola per il cavo. Non usare l’apparecchio se il cavo elettri-21. co o la spina risultano danneggiati, o se l’apparecchio stesso risulta difettoso; se il cavo di alimentazione è danneggiato, esso deve essere sostituito da un cavo o un assieme speciali presso il costruttore o il suo servizio assistenza tecnica.
Tutte le riparazioni devono essere ese-22. guite solamente dal centro assistenza Ariete o da tecnici autorizzati Ariete, in modo da prevenire ogni rischio. In caso di utilizzo di prolunghe elettriche, 23. quest’ultime devono essere adeguate alla potenza dell’apparecchio, onde evi­tare pericoli all’operatore e per la sicu­rezza dell’ambiente dove si opera. Le prolunghe non adeguate possono provo­care anomalie di funzionamento. Non lasciar pendere il cavo in un luogo 24. dove potrebbe essere afferrato da un bambino. Per non compromettere la sicurezza 25. dell’apparecchio, utilizzare solo parti di ricambio e accessori originali, approvati dal costruttore. L’apparecchio è concepito per il SOLO 26. USO DOMESTICO e non deve essere adibito ad uso commerciale o industriale. Questo apparecchio è conforme alla 27. direttiva 2006/95/EC e EMC 2004/108/ EC, ed al regolamento (EC) No. 1935/2004 del 27/10/2004 sui materiali in contatto con alimenti. Eventuali modifiche a questo prodotto, 28. non espressamente autorizzate dal pro­duttore, possono comportare il decadi­mento della sicurezza e della garanzia del suo utilizzo da parte dell’utente. Allorchè si decida di smaltire come rifiu-29. to questo apparecchio, si raccomanda di renderlo inoperante tagliandone il cavo di alimentazione. Si raccomanda inoltre di rendere innocue quelle parti dell’apparecchio suscettibili di costituire un pericolo, specialmente per i bambini che potrebbero servirsi dell’apparec­chio per i propri giochi. Gli elementi dell’imballaggio non devono 30. essere lasciati alla portata dei bambini in quanto potenziali fonti di pericolo.
31. Per il corretto smaltimento del pro­dotto ai sensi della Direttiva Europea 2012/19/CE si prega leggere l’apposito foglietto allegato al prodotto.
CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI
DESCRIZIONE DELL’APPARECCHIO (Fig. 1)
A Maniglia sollevamento coperchio B Sfiato fuoriuscita vapori C Alette bloccaggio coperchio D Presa per cavo di alimentazione E Spia di funzionamento F Cavo alimentazione G Piastra H Coperchio
ISTRUZIONI PER L’USO
- Prima dell’uso pulire la piastra (G) ed il coper-
chio (H) usando un panno con acqua calda e detersivo delicato. Asciugare bene.
- Porre il cibo da scaldare sulla piastra (G) utiliz-
zando una spatola o una pinza da cucina.
- Montare sopra la piastra (G) il coperchio (H)
utilizzando l’apposita maniglia (A) (Fig. 2) e bloccarlo agendo sulle due alette lateriali (C) (Fig. 3).
- Inserire l’apposita estremità del cavo di alimenta-
zione (F) nella presa (D) sull’apparecchio e l’altra estremità in una presa di corrente. Si accenderà la relativa spia di funzionamento (E) ad indicare che è iniziata la fase di riscaldamento.
Nota: Per riscaldare gli alimenti sono necessari in media circa 7-10 minuti, il tempo dipende dalla tipologia e temperatura iniziale del cibo.
- A riscaldamento ultimato, staccare la spina dalla
presa di corrente.
- Rimuovere il coperchio (H) sollevando contem-
poraneamente le apposite alette di bloccaggio (C).
- L’apparecchio può anche essere utilizzato per
conservare gli alimenti all’interno del frigorifero.
Fig. 3
FR
IMPORTANT
SAFEGUARDS
READ THESE INSTRUCTIONS BEFORE USE.
The necessary precautions must be taken when using electrical appliances, and these include the following:
Make sure that the voltage on the appli-1. ance rating plate corresponds to that of the mains electricity. Never leave the appliance unattended 2. when connected to the power supply; unplug it after every use. Never place the appliance on or close 3. to sources of heat. Always place the appliance on a flat, 4. level surface during use. Never leave the appliance exposed to 5.
the elements (rain, sun, etc....).
Make sure that the power cord does not 6. come into contact with hot surfaces. This appliance must not be used by 7. people (including children) with reduced physical or mental capabilities or by people without the relevant experience or knowledge of the appliance, unless they are carefully supervised or properly trained in its use by a person responsible for their safety. Make sure that children cannot play with 8. the appliance. Never place the appliance body, plug 9. or power cord in water or other liquids; always wipe clean with a damp cloth. Always unplug the power cord from 10. the electricity mains before fitting or removing single attachments or before cleaning the appliance. This product cannot be powered using 11. external timers or separate, remote controlled systems.
IMPORTANT: This appliance must not 12. be used with coal or similar fuels.
Never touch the plate while it is operat-13. ing: risk of burns and scalds. Never operate the appliance while there 14. is no food inside it. Never carry or move the appliance 15. while it is connected to the mains elec­tricity. Never cover the insides of the appli-16. ance with foil, as there is a risk of seri­ous damage to its operation. Never wrap foods in film or plastic, as 17. this could damage the appliance as well as being a potential fire hazard. Only use this appliance to heat foods.18. Make sure that hands are thoroughly 19. dry before touching the plug or power connections.
AVERTISSEMENTS
IMPORTANTES
LIRE CES INSTRUCTIONS AVANT L’EMPLOI.
Lors de l’utilisation d’appareils électriques, il est nécessaire de prendre les précau­tions suivantes:
Vérifiez que le voltage électrique de 1. l’appareil corresponde à celui de votre réseau électrique. Ne laissez jamais l’appareil sans sur-2. veillance lorsqu’il est branché au réseau électrique; débranchez-le après chaque utilisation. Ne placez pas l’appareil au dessus ou 3. près de sources de chaleur. Lors de son utilisation, placez l’appareil 4. sur une surface horizontale et stable. N’exposez jamais l’appareil aux agents 5. atmosphériques externes (pluie, soleil, etc.). Veillez à ce que le câble électrique n’en-6. tre jamais en contact avec des surfaces chaudes. Cet appareil ne doit pas être utilisé par 7. des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, senso­rielles ou mentales sont réduites, ou par des personnes manquant d’expé­rience et de connaissance d’appareil, à moins qu’elles ne soient attentivement surveillées et correctement instruites sur l’usage de l’appareil de la part d’une personne responsable de leur sécurité. Vérifiez que les enfant ne jouent pas 8. avec l’appareil. Ne pas plonger le corps du produit, la 9. fiche ni le cable electrique dans l’eau ou autres liquides, et utiliser toujours un chiffon humide pour les nettoyer. Meme lorsque l’appareil n’est pas en 10. marche, debrancher la fiche de la prise de courant electrique avant d’installer ou de defaire les simples parties ou avant de proceder au nettoyage. Le produit ne doit pas être alimenté 11. à travers des minuteries externes ou avec des installations séparées com­mandées à distance.
ATTENTION: Cet appareil ne doit 12. pas être utilisé avec du charbon ou un combustible similaire.
ATTENZIONE: Prima di procedere con l’utilizzo assicurarsi di aver assemblato correttamente l’apparecchio.
Durante il funzionamento, per evitare bruciatu­re, indossare guanti da forno.
Sollevare il coperchio con cautela in modo da evitare bruciature con l’umidità formatasi all’interno.
PULIZIA E MANUTENZIONE
Pulire la piastra (G) ed il coperchio (H) usando un panno con acqua calda e detersivo delicato.
ATTENZIONE: Attendere che la piastra (G) si sia raffreddata prima di procedere con la pulizia.
Non utilizzare prodotti forti o abrasivi nè sol­venti. Non utilizzare pagliette, lana d’acciaio o pagliette saponate.
To unplug the appliance, grip the plug 20. and remove it directly from the power socket. Never pull the power cord to unplug the appliance. Do not use the appliance if the power 21. cord or plug is damaged or if the appli­ance itself is faulty. If the power cord is damaged, it must be replaced by a new cord or special assembly, by the manufacturer or its technical assistance service. In the interests of risk prevention, all 22. repairs must only be performed by an Ariete assistance service or by service engineers authorised by Ariete. In case of using extension leads, these 23. must be suitable for the appliance power to avoid danger to the operator and for the safety of the environment in which the appliance is being used. Extension leads, if not suitable, can cause operat­ing anomalies. Never allow the cord to dangle in places 24. where it may be grabbed by a child. Do not threaten the safety of the appli-25. ance by using parts that are not original or which have not been approved by the manufacturer. This appliance is designed for HOME 26. USE ONLY and may not be used for commercial or industrial purposes. This appliance conforms to the direc-27. tives 2006/95/EC and EMC 2004/108/ EC, and to the regulations (EC) No. 1935/2004 of 27/10/2004 regarding material in contact with foods. Any changes to this product that have 28. not been expressly authorised by the manufacturer may lead to the user’s guarantee being rendered null and void. In the event that you decide to dispose 29. of the appliance, we advise you to make it inoperative by cutting off the power cord. We also recommend that any parts that could be dangerous be ren­dered harmless, especially for children, who may play with the appliance or its parts. Packaging must never be left within the 30. reach of children since it is potentially dangerous.
31. To dispose of product correct­ly according to European Directive 2012/19/CE, please refer to and read the provided leaflet enclosed with the product.
DO NOT THROW AWAY THESE INSTRUCTIONS
DESCRIPTION OF THE APPLIANCE (Fig. 1)
A Lid lifting handle B Steam vent C Lid lock tabs D Power cord socket E Pilot light F Power cord G Plate H Lid
INSTRUCTIONS FOR USE
- Before using the appliance, clean the plate (G)
and the lid (H) using a cloth with warm water and a mild detergent. Wipe thoroughly.
- Place the food to be heated on the plate (G)
using a spatula or cooking tongs.
- Fit the lid (H) over the plate (G), using the special
handle (A) - Fig. 2 - and lock it in place through the two side tabs (C) - Fig. 3.
- Insert the apposite end of the power cord (f) into
the socket (D) on the appliance and then plug the appliance into the mains power. The working light (E) will switch on indicating the start of the heating phase.
Note: It takes about 7-10 minutes to heat food up, according to the initial kind and temperature of food.
- After each use, unplug the appliance.
- Remove the lid (H) by lifting both lock tabs (C).
- The appliance can also be used for storing foods in the refrigerator.
IMPORTANT: Before using the appliance, make sure that it is correctly assembled.
Wear oven gloves during use to avoid the risk of scalding or burns.
Lift the lid with care to avoid potential scalds from the moisture that forms inside the appli­ance.
CLEANING AND MAINTENANCE
Clean the plate (G), lid (H) using a cloth with hot water and a mild detergent.
IMPORTANT: Wait for the plate (G) to cool before cleaning.
Never use strong, abrasive or solvent prod­ucts. Do not use scourers, wire wool or scour­ing pads impregnated with soap.
Pendant le fonctionnement de l’appa-13. reil, ne touchez pas la plaque avec vos mains pour éviter de vous brûler. Ne faites pas fonctionner l’appareil sans 14. aliments à l’intérieur. Ne transportez pas l’appareil quand il 15. est branché au réseau électrique. Ne recouvrez pas les parties internes 16. de l’appareil avec des feuilles en alumi­nium pour éviter d’endommager grave­ment son fonctionnement. N’enveloppez pas les aliments dans 17. des pellicules ou dans des sachets: cela peut endommager sérieusement l’appareil et peut constituer un risque d’incendie. Utilisez l’appareil seulement pour 18. réchauffer les aliments. Assurez-vous que vos mains soient 19. bien sèches avant de toucher la fiche et les connexions électriques d’alimen­tation. Pour débrancher l’appareil, saisir direc-20. tement la fiche en la débranchant de la prise murale. Ne tirez jamais sur le câble d’alimentation. N’utilisez pas l’appareil si le cordon d’ali-21. mentation ou la fiche sont endommagés, ou si l’appareil résulte défectueux; si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par un nouveau cordon ou par un groupe spécial auprès du constructeur ou de son service d’as­sistance technique après-vente. Toutes les réparations doivent être effec-22. tuées uniquement par le centre d’assis­tance technique Ariete ou par des techni­ciens autorisés Ariete, de façon à prévenir tout risque de danger. En cas d’utilisation de rallonges électri-23. ques, ces dernières doivent être appro­priées à la puissance de l’appareil afin d’éviter tout risque pour l’opérateur et pour la sécurité du lieu de travail. Les rallonges non appropriées peuvent provoquer des anomalies de fonction­nement. Ne laissez jamais pendre le cordon là 24. où il pourrait être tiré par un enfant. Pour ne pas compromettre la sécurité 25. de l’appareil, utiliser uniquement des pièces de rechange et des accessoires originaux, approuvés par le construc­teur. L’appareil a été conçu EXCLUSIVEMENT 26. pour un USAGE DOMESTIQUE et il ne peut en aucun cas être destiné à un usage commercial ou industriel. Cet appareil est conforme aux directi-27. ves 2006/95/EC et EMC 2004/108/EC, et au règlement (EC) N. 1935/2004 du 27/10/2004 concernant les matériaux et objets destinés à entrer en contact avec les denrées alimentaires. Toute modification du produit, non auto-28. risé expressément par le producteur, peut comporter la réduction de la sécu­rité et la déchéance de la garantie. Si vous décidez de vous défaire de cet 29. appareil, il est fortement recommandé de le rendre inutilisable en éliminant le câble d’alimentation électrique. Nous conseillons en outre d’exclure toute partie de l’appareil pouvant constituer une source de danger, en particulier pour les enfants qui peuvent se servir de l’appareil pour jouer. Ne laissez pas les parties de l’embal-30. lage à la portée des enfants car elles constituent une source potentielle de danger.
H
A
C
D
E
G
B
F
9 10 11 12 13 14 15
637111
De’ Longhi Appliances Srl
Divisione Commerciale Ariete
Via San Quirico, 300
50013 Campi Bisenzio FI - Italy
E-Mail: info@ariete.net
Internet: www.ariete.net
Mod. 797
Cod. 6135106000 Rev. 0 27-07-2015
DE
ES
WICHTIGE HINWEISE
VOR GEBRAUCH BITTE DIESE ANLEITUNG LESEN.
Beim Gebrauch von Elektrogeräten sind einige Vorsichtsmaßnahmen zu treffen:
Vergewissern Sie sich, dass die 1. Netzspannung mit der Gerätespannung übereinstimmt. Das am Stromnetz angeschlossene 2. Gerät niemals unbeaufsichtigt lassen; die Stromzuführung des Geräts nach jedem Gebrauch unterbrechen. Gerät nicht auf oder an Wärmequellen 3. abstellen. Gerät beim Gebrauch auf eine waage-4. rechte und solide Fläche stellen. Gerät keinen Witterungseinflüssen 5. (Regen, Sonne, usw.) aussetzen. Das Stromkabel darf nicht mit heißen 6. Flächen in Berührung kommen. Dieses Gerät darf nicht von Personen 7. (einschließlich Kindern) benutzt wer­den, die nicht im vollen Besitz ihrer körperlichen, sensoriellen und geistigen Fähigkeiten sind, sowie von Personen, denen es an Erfahrung und Kenntnis des Geräts mangelt, sofern sie nicht aufmerksam überwacht oder vorher zum Gebrauch des Geräts von einer Person angelernt werden, die für ihre Sicherheit verantwortlich ist. Sicherstellen, dass Kinder nicht mit 8. dem Gerät spielen. Das Gehäuse, den Stecker und das 9. Stromkabel des Geräts keinesfalls in Wasser oder sonstige Flüssigkeiten tauchen. Verwenden Sie zur Reinigung ein feuchtes Tuch. Auch wenn das Gerät nicht in Betrieb 10. ist, ziehen sie den Netzstecker aus der Dose, bevor Sie die einzelnen Teile ein­setzen oder die Reinigung vornehmen. Dieses Produkt darf nicht über externe 11. Timer oder separate, ferngesteuerte Anlagen gespeist werden.
ACHTUNG: Dieses Gerät darf nicht 12. mit Kohle oder vergleichbaren Brennstoffen betrieben werden.
Während des Betriebs, die Platten 13. nicht mit bloßen Händen anfassen, das Verbrennungsgefahr besteht. Das Gerät nicht leer betreiben14. Das Gerät nicht transportieren, wäh-15. rend es am Stromnetz angeschlossen ist. Das Innere des Geräts nicht mit 16. Aluminiumfolie auskleiden, da dies zu schweren Funktionsstörungen führen kann. Die Speisen nicht in Klarsichtfolie oder 17. Beutel verpackt in das Gerät legen: dies könnte zu Schäden am Gerät und zu Bränden führen. Das Gerät darf nur zum Aufwärmen 18. von Speisen verwendet werden. Der Gerätestecker und die 19. Versorgungsanschlüsse dürfen keines­falls mit nassen Händen berührt wer­den. Direkt am Stecker ziehen, um die-20. sen aus der Wandsteckdose zu führen. Niemals am Kabel ziehen. Das Gerät nicht benutzen, falls das 21. Kabel oder der Stecker beschädigt sind oder das Gerät selbst defekt ist. Sollte das Kabel beschädigt sein, darf es ausschließlich vom Hersteller oder dessen Kundendienst durch ein spezi-
ADVERTENCIAS
IMPORTANTES
LEER ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DEL EMPLEO.
Cuando se usan aparatos eléctricos es necesario tomar algunas precauciones, entre las cuales:
Cerciorarse que el voltaje eléctrico del 1. aparato corresponda al de vuestra red eléctrica. No dejar el aparato sin vigilar cuando 2. esté conectado a la red eléctrica; des­conectarlo después de cada empleo. No colocar el aparato sobre o en proxi-3. midad de fuentes de calor. Durante el uso situar el aparato sobre 4. una superficie horizontal estable. No dejar el aparato expuesto a agentes 5. atmosféricos (lluvia, sol, etc.). Controlar que el cable eléctrico no 6. toque superficies calientes. Este aparato no lo deben usar personas 7. (incluidos los niños) con capacidades físicas, sensitivas o mentales reducidas; por personas que no conozcan bien ela­parato, a no ser que estén atentamente vigiladas o bien instruidas respecto al uso del mismo aparato por parte de una persona responsable de su seguridad. Asegurarse de que los niños no jueguen 8. con el aparato. No sumergir nunca el cuerpo del pro-9. ducto, el enchufe y el cable eléctrico en el agua o en otros líquidos, usar un paño húmedo para limpiarlos. Incluso cuando el aparato no esté 10. en marcha, hay que desconectar el enchufe de la toma de corriente eléctri­ca antes de acoplar o quitar las partes individuales o antes de efectuar la limpieza. El producto no se puede alimentar 11. mediante temporizadores externos o con sistemas separados controlados a distancia.
ATENCIÓN: Este aparato no se tiene 12. que usar con carbón o combustible
31. Pour l’élimination correcte du produit aux termes de la Directive Européenne 2012/19/CE, nous vous prions de lire le feuillet qui accompagne le produit.
CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES INSTRUCTIONS
DESCRIPTION DE L’APPAREIL (Fig. 1)
A Poignée de soulèvement couvercle B Event d’évacuation des vapeurs C Ailettes de blocage du couvercle D Prise pour cordon d’alimentation électrique E Témoin lumineux de fonctionnement F Cordon d’alimentation électrique G Plaque H Couvercle
INSTRUCTIONS D’USAGE
- Avant l’emploi, laver la plaque (G) et le couvercle
(H) à l’aide d’un chiffon avec de l’eau chaude et un produit vaisselle neutre. Essuyer correcte­ment.
- Placer les aliments à réchauffer sur la plaque
(G) en utilisant une spatule ou des pinces de cuisine.
- Installer le couvercle (H) sur la plaque (G) en
utilisant la poignée (A) (Fig. 2) et en le bloquant en agissant sur les deux ailettes latérales (C) (Fig. 3).
- Brancher l’extrémité du câble d’alimentation (F)
dans la prise (D) située sur l’appareil et l’autre extrémité dans une prise de courant. Le voyant lumineux de fonctionnement (E) s’allume pour indiquer le démarrage de la phase de réchauffe­ment de l’appareil.
Note: Pour réchauffer les aliments, il faut comp­ter en moyenne 7-10 minutes environ, le temps dépend du type et de la température initiale des aliments.
- A la fin du réchauffement, débrancher la fiche de
la prise de courant.
- Retirer le couvercle (H) en soulevant simultané-
ment les deux ailettes de blocage (C).
- L’appareil peut aussi être utilisé pour conserver
les aliments à l’intérieur du frigidaire.
ATTENTION: Avant de procéder à l’utilisation de l’appareil, vérifiez que vous avez assemblé correctement tous les composants.
Pendant le fonctionnement, pour éviter les brû­lures, portez toujours des gants à four.
Soulevez le couvercle avec précaution de façon à éviter les brûlures avec la vapeur formée à l’intérieur.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Nettoyez la plaque (G), le couvercle (H) à l’aide d’in chiffon avec de l’eau chaude et un produite de nettoyage délicat.
ATTENTION: Attendez que la plaque (G) se soit refroidie avant de procéder à son nettoyage.
N’utilisez pas de produits agressifs ou abrasifs, ni de solvants. N’utilisez pas de pailles de fer, de laine d’acier ou d’éponges savonneuses.
elles Kabel bzw. eine entsprechende Baugruppe ersetzt werden. Um Risiken jeglicher Art zu vermeiden 22. dürfen Reparaturen ausschließlich vom Ariete- Kundendienst bzw. von Ariete zugelassenen Fachtechnikern ausge­führt werden. Bei Verwendung von 23. Verlängerungskabeln müssen diese für die Leistung des Geräts geeignet sein, um Gefahren für den Benutzer und die Sicherheit der Umgebung zu vermeiden, in der gearbeitet wird. Nicht geeignete Verlängerungskabel können zu Funktionsstörungen führen. Das Kabel nicht an Stellen überhängen 24. lassen, wo es von Kindern gepackt werden könnte. Verwenden Sie ausschließlich originale, 25. vom Hersteller genehmigte Ersatz- und Zubehörteile, um die Sicherheit Ihres Geräts nicht zu beeinträchtigen. Das Gerät ist AUSSCHLIEßLICH FÜR 26. DEN HASUSGEBRAUCH und nicht für Handels- oder Industriezwecke bestimmt. Dieses Gerät ist konform mit den 27. Richtlinien 2006/95/EG und EMV 2004/108/EG, sowie mit der EG­Verordnung Nr. 1935/2004 vom
27.10.2004 bezüglich der Materialien, die mit Lebensmitteln in Berührung kommen. Eventuelle Abänderungen an diesem 28. Produkt, die nicht ausdrücklich vom Hersteller genehmigt wurden, können die Sicherheit und Garantie seines Einsatzes durch den Bediener aufhe­ben. Falls dieses Gerät entsorgt werden soll, 29. ist sein Stromkabel abzuschneiden, so dass es nicht mehr funktionstüchtig ist. Darüber hinaus sind all die Geräteteile unschädlich zu machen, die vor allem für Kinder, die das Gerät als Spielzeug verwenden könnten, eine Gefahr dar­stellen. Die Verpackungsteile nicht in Reichweite 30. von Kindern lassen. Sie stellen eine potentielle Gefahr dar.
31. Zur korrekten Entsorgung des Produkts gemäß Europa-Richtlinie 2012/19/CE bitte das beiliegende Informationsblatt lesen.
ANLEITUNG AUFBEWAHREN
BESCHREIBUNG DES GERÄTS (Abb. 1)
A Griff Deckel B Dampfauslass C Verriegelungsflügel des Deckels D Gerätedose für Versorgungskabel E Kontrolllampe F Versorgungskabel G Platte H Deckel
GEBRAUCHSANLEITUNG
- Vor dem Gebrauch die Platte (G) und den Deckel
(H) mit einem Tuch, heißem Wasser und mildem Reinigungsmittel waschen. Gründlich trocknen.
- Die zu erhitzenden Speisen mit einem Spatel
oder einer Küchenzange auf die Platte (G) legen.
- Den Deckel (H) anhand des Griffs (A) über
der Platte (G) anbringen (Abb.2) und durch Betätigen der beiden seitlichen Flügel (C ) verriegeln (Abb. 3).
- Das Versorgungskabel (F) mit einem Ende an
der Steckdose (D) des Geräts anschließen und das andere Ende in die Steckdose stecken. Die Einschalt-Kontrolllampe (E) leuchtet auf, was bedeutet dass das Gerät nun aufgeheizt wird.
Hinweis: Das Erhitzen der Speisen dauert durch­schnittlich 7-10 Minuten. Die Zeit ist von der Art und
der Anfangstemperatur der Speisen abhängig.
- Nach erfolgtem Erhitzen den Stecker aus der Steckdose ziehen.
- Den Deckel (H) abheben, nachdem die Verriegelungsflügel (C) nach oben gedreht wur­den.
- Das Gerät kann auch zur Aufbewahrung von Speisen im Kühlschrank verwendet werden.
ACHTUNG: Bevor das Gerät verwendet wird muss sicher­gestellt werden, dass es richtig zusammenge­setzt wurde.
Beim Benutzen des Geräts empfiehlt es sich, Topfhandschuhe zu verwenden, um Verbrennungen zu vermeiden.
Den Deckel vorsichtig abheben, um Verbrühungen durch den im Inneren entstan­den Dampf zu vermeiden.
REINIGUNG UND INSTANDHALTUNG
Die Platte (G), den Deckel (H) mithilfe eines Tuchs mit heißem Wasser und mildem Spülmittel reini­gen.
ACHTUNG: Bevor mit der Reinigung begonnen wird, abwar­ten, bis die Platte (G) abgekühlt ist.
Keine scheuernden Produkte oder Lösungsmittel verwenden. Keine Topfkratzer, Stahlwolle usw. verwenden.
parecido.
Durante el funcionamiento no se debe 13. tocar con las manos la bandeja para evitar quemaduras. No poner en funcionamiento el aparato 14. sin alimentos en el interior. No transportar el aparato cuando esté 15. conectado a la red eléctrica. No recubrir las partes internas del apa-16. rato con hojas de aluminio para evitar dañar gravemente el funcionamiento. No envolver los alimentos con películas 17. o bolsitas: perjudicaría al aparato y podría presentar un peligro de incen­dio. Usar el aparato sólo para calentar ali-18. mentos. Asegurarse de que las manos estén 19. siempre bien secas antes de tocar el enchufe y las conexiones de alimen­tación. Para desenchufar, coger directamente 20. el enchufe y desconectarlo de la toma de la pared. No desenchufar estirando del cable. No usarel aparato si el cable eléctrico 21. o el enchufe están perjudicados, o si el mismo aparato es defectuoso; si el cable de alimentación está perjudicado, se tiene que sustituir por un cable o una unidad especiales trámite el fabricante o su servicio de asistencia técnica. Todas las reparaciones se tienen que 22. efectuar sólo por el centro de asisten­cia Ariete o por técnicos autorizados Ariete, para prevenircualquier riesgo. En caso de empleo de prolongaciones 23. eléctricas, éstas últimas tienen que ser adecuadas a la potencia del aparato, para evitar peligros al operador y para la seguridad del ambiente donde se trabaja. Las prolongaciones no ade­cuadas pueden provocar anomalías de funcionamiento. No dejar el cable colgando en un lugar 24. donde lo pudiera coger un niño. Para no poner en peligro la seguri-25. dad del aparato, utilizar sólo partes de recambio y accesorios originales, aprobados por el fabricante. El aparato ha sido proyectado SÓLO 26. PARA EMPLEO DOMÉSTICO y no tiene que ser destinado a uso comercial o industrial. Este aparato cumple con la directiva 27. 2006/95/EC y EMC 2004/108/EC, y el reglamento (EC) Nº 1935/2004 del 27/10/2004 sobre materiales en contac­to con alimentos. Eventuales modificaciones a este pro-28. ducto, no autorizadas expresamente por el fabricante pueden comportar el vencimiento de la seguridad y de la garantía de su empleo por parte del usuario. Cuando decida deshacerse de este 29. aparato, aconsejamos inhabilitarlo cor­tando el cable de alimentación. Se recomienda además hacer inocuas aquellas partes del aparato que pudie­ran constituir un peligro, especialmente para los niños que podrían utilizar el aparato para sus juegos. Los elementos del embalaje no se tie-30. nen que dejar al alcance de los niños ya que constituyen fuentes potenciales de peligro.
31. Para la correcta eliminación del producto según la Directiva Europea 2012/19/CE se ruega leer el correspon­diente documento anexo al producto.
GUARDAR ESTAS INSTRUCCIONES
DESCRIPCIÓN DEL APARATO (Fig. 1)
A Tiradero elevación tapa B Respiradero vapor C Aletas de bloqueo de la tapa D Conexión para el cable de alimentación E Piloto de funcionamiento F Cable de alimentación G Bandeja H Tapa
INSTRUCCIONES PARA EL USO
- Antes de usar, limpiar la bandeja (G) y la tapa (H) utilizando un paño con agua caliente y deter­gente delicado. Secar bien.
- Colocar el alimento a calentar en la bandeja (G) utilizando una espátula o una pinza de cocina.
- Montar, sobre la bandeja (G), la tapa (H) utili­zando el correspondiente tirador (A) (Fig. 2) y bloquearla mediante las dos aletas laterales (C) (Fig. 3).
- Introducir el extremo correspondiente del cable de alimentación (F) en la conexión (D) del apa­rato y el otro extremo en una toma de corriente. Se encenderá el piloto de funcionamiento (E) para indicar que ha empezado la fase de calen­tamiento.
Nota: Para calentar los alimentos se requieren normalmente alrededor de 7-10 minutos, el tiempo depende del tipo y de la temperatura inicial del alimento.
- Una vez terminado el calentamiento, desconec­tar el enchufe de la toma de corriente.
- Retirar la tapa (H) levantando simultáneamente las correspondientes aletas de bloqueo (C).
- El aparato también se puede usar para conser­var los alimentos dentro del frigorífico.
ATENCIÓN: Antes de usar asegurarse de haber montado correctamente el aparato.
Durante el funcionamiento, para evitarquema­duras, ponerse los guantes de horno.
Levantar la tapa con cuidado para evitar que­maduras con la humedad que se forma den­tro.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Limpiar la bandeja (G), la tapa (H) usando un paño con agua caliente y detergente delicado.
ATENCIÓN: Esperar a que la bandeja (G) se haya enfriado antes de limpiar.
No usar productos fuertes o abrasivos ni disol­ventes. No usar estropajos de aluminio, lana de acero o estropajos jabonosos.
Fig. 1
Fig. 2
Fig. 3
H
A
C
D
E
G
B
F
Loading...