Ariete 642 operation manual

IT
AVVERTENZE
IMPORTANTI
LEGGERE SEMPRE LE ISTRUZIONI PRIMA DELL’USO DELL’APPARECCHIO.
dell’apparecchio corrisponda a quello della vostra rete elettrica.
2 Non lasciare l’apparecchio incustodi-
to quando collegato alla rete elettrica; disinseritelo dopo ogni uso.
3 Questo apparecchio non è adatto all’uti-
lizzo da parte di persone (compresi i bambini) con capacita fisiche, sensoriali o mentali ridotte. Gli utenti che manchino di esperienza e conoscenza dell’appa­recchio oppure ai quali non siano state date istruzioni relative all’utilizzo dell’ap­parecchio dovranno essere soggette alla supervisione da parte di una persona responsabile della loro sicurezza.
4 E’ necessario vigilare sui bambini per
assicurare che non giochino con l’appa­recchio.
5 Non mettere l’apparecchio sopra o vici-
no a fonti di calore.
6 Non lasciare l’apparecchio esposto ad
agenti atmosferici (pioggia, sole, ecc...).
7 Fare attenzione che il cavo elettrico non
venga a contatto con superfici calde.
8 NON IMMERGERE MAI IL CORPO
MOTORE, LA SPINA ED IL CAVO ELETTRICO IN ACQUA O ALTRI LIQUIDI, USATE UN PANNO UMIDO PER LA LORO PULIZIA.
9 NON TOCCARE MAI LE PARTI IN
MOVIMENTO.
10 Durante l’utilizzo posizionare l’apparec-
chio su di un piano orizzontale e stabile.
11 Tenere le dita, gli utensili, ecc, a distan-
za dal cestello ghiaccio mentre funziona, allo scopo di ridurre il rischio di danni a persone e alla macchina stessa. GLI UTENSILI O GLI OGGETTI TAGLIENTI E DI METALLO NON DEVONO ESSERE UTILIZZATI ALL’INTERNO DEL CESTELLO GHIACCIO. Tali ogget­ti possono danneggiare la gelatiera. Si possono, invece, utilizzare utensili di gomma o di legno quando la gelatiera è spenta.
12 Prima di mettere in moto la gelatie-
ra assicurarsi che sia perfettamente assemblata e che il corpo motore sia saldamente attaccato sul coperchio.
13 Non fate funzionare l’apparecchio a
vuoto.
14 Dopo aver tenuto acceso il motore senza
interruzioni per fare una quantità di gela­to attendere almeno trenta minuti prima di rimettere in moto la macchina.
15 Non fate funzionare l’apparecchio per
più di 40 minuti consecutivi.
16 Se il gelato od il sorbetto contengono
ingredienti freschi, devono essere con­sumati entro una settimana. Il gelato è più gustoso quando è freddo.
17 Se il gelato od il sorbetto contengono
uova crude, evitare il consumo da parte di bambini, donne gravide e anziani.
18 Se la soluzione congelante dovesse fuo-
riuscire dal cestello, interrompere l'uso. La soluzione congelante utilizzata non è tossica. Spegnere l’apparecchio e staccare la
19
spina dalla presa di corrente prima di rimuovere il coperchio ed il corpo motore.
1 2 3 4 5 6 7
20 Staccare sempre la spina dell’apparec-
chio dalla presa di alimentazione prima di inserire o di togliere gli accessori, quando la si pulisce, o quando non è utilizzata.
21 Per staccare la spina, afferrarla diretta-
mente e staccarla dalla presa a parete. Non staccarla mai tirandola per il cavo.
22 Utilizzare la gelatiera sempre con il
coperchio montato.
23 Non usare l’apparecchio se il cavo elet-
trico o la spina risultano danneggiati, o se l’apparecchio stesso risulta difettoso; in questo caso portatelo al più vicino Centro di Assistenza Autorizzato.
24 Se il cavo di alimentazione è danneg-
giato, esso deve essere sostituito dal Costruttore o dal suo servizio assistenza tecnica o comunque da una persona con qualifica similare, in modo da prevenire ogni rischio.
25 L’apparecchio è concepito per il SOLO
USO DOMESTICO e non deve essere adibito ad uso commerciale o industriale.
26 Allorchè si decida di smaltire come rifiuto
questo apparecchio, si raccomanda di renderlo inoperante tagliandone il cavo di alimentazione. Si raccomanda inoltre di rendere innocue quelle parti dell’appa­recchio suscettibili di costituire un peri­colo, specialmente per i bambini che potrebbero servirsi dell’apparecchio per i propri giochi.
27 Gli elementi dell’imballaggio non devono
essere lasciati alla portata dei bambini in quanto potenziali fonti di pericolo.
28 Questo apparecchio è conforme alla
direttiva 2014/35/EU e EMC 2014/30/EU, ed al regolamento (EC) No. 1935/2004 del 27/10/2004 sui materiali in contatto con alimenti.
Per il corretto smaltimento del pro-
29
dotto ai sensi della Direttiva Europea 2012/19/EU si prega leggere l’apposito foglietto allegato al prodotto.
CONSERVARE SEMPRE QUESTE ISTRUZIONI
DESCRIZIONE DELL’APPARECCHIO (FIG. 1)
A Corpo motore B Coperchio C Perno D Mescolatrice E Cestello F Contenitore G Foro inserimento ingredienti H Interruttore di accensione
ISTRUZIONI PER L’USO
Prima di utilizzarla per la prima volta e dopo ogni uso, provve­dere a lavare il coperchio (B), il cestello (E) e la mescolatrice (D) con acqua saponata ben calda. ATTENZIONE: Nel montare, smontare o pulire l’apparecchio assicurarsi sempre che esso sia spento e non connesso all’alimentazione elettrica.
- Il cestello (E) deve esser convenientemente congelato prima di ogni utilizzo. Il cestello (E) possiede un recipiente doppiamente isolato che richiede un congelamento totale (almeno 12 ore, meglio 24 ore) per una perfetta riuscita del gelato. Si raccomanda di collocare il cestello nella parte posteriore del freezer dove la temperatura è più fredda.
- Il freezer utilizzato deve arrivare ad una temperatura di almeno - 18°.
- Il cestello dovrà essere riposto, preferibilmente chiuso in un sacchetto di plastica per evitare l'assorbimento di odori ed il contatto con il ghiaccio, in posizione perfettamente verticale e con l'imboccatura verso l'alto.
- Conservare il cestello (E) in freezer quando non si utilizza; ciò assicurerà di trovarlo già pronto in qualsiasi momento. Il cestello dovrà essere tenuto nel freezer almeno 12 ore, meglio 24 ore.
- Preparare gli ingredienti mescolandoli bene in un conteni­tore grande.
Il preparato dovrà essere lasciato raffreddare a tempera-
tura ambiente se preparato «a caldo» e successivamente passato in frigo per 5-6 ore anche se si tratta di composto preparato "a freddo".
- Togliere il cestello (E) dal freezer ed inserirlo nel contenito­re (F) (Fig. 2).
- Separatamente, inserire il corpo motore (A) sul coperchio (B), premendolo leggermente fino al completo scatto (Fig.
3).
- Inserire il perno (C) nell'apposito foro superiore della mescolatrice (D) (Fig 4).
- Capovolgere il corpo motore (A) ed inserire nell'apposito foro il perno (C) assemblato con la mescolatrice (D) (Fig. 5).
- Mettere il blocco così assemblato sopra il cestello (E), in modo che la mescolatrice (D) si inserisca all'interno del cestello stesso. Bloccarlo ruotandolo in senso orario (Fig.
6).
ATTENZIONE: Prima di procedere con l'utilizzo dell'appa­recchio, assicurarsi di aver montato correttamente tutti i componenti.
- Collegare la spina alla presa di corrente e premere l'inter­ruttore di accensione (H) per far funzionare la gelatiera.
- Versare il composto preparato in precedenza e ben raffred­dato all'interno del cestello (E) tramite l'apposito foro (G) sulla parte superiore del coperchio (B) . Lasciar funzionare la mescolatrice (D) per 30 - 40 minuti massimo, fino al raggiungimento della consistenza desiderata.
ATTENZIONE: Non versare gli ingredianti prima di aver inse­rito la mescolatrice altrimenti il composto si ghiaccerà e non sarà possibile chiudere l'apparecchio. ATTENZIONE: Durante il riempimento, lasciare almeno 3 cm fra il preparato e il bordo superiore del cestello perchè in fase di congelazione il preparato si gonfia.
- Al raggiungimento della consistenza desiderata, spegnere l'apparecchio mediante l'interruttore di accensione (H) e staccare la spina dalla presa di corrente.
- Rimuovere il corpo motore (A), assemblato con il coperchio (B), il perno (C) e la mescolatrice (D), ruotandolo in senso antiorario e, tramite una spatola in gomma od un cucchiaio in plastica, estrarre e servire il gelato.
PULIZIA ATTENZIONE: Per prolungare la vita della gelatiera non
lavarne le parti in lavastoviglie. ATTENZIONE: Staccare la spina del cavo elettrico dalla presa di corrente. ATTENZIONE: Non immergere mai il corpo motore, la spina ed il cavo elettrico in acqua od in altri liquidi. Usare un panno umido per la loro pulizia. Rimuovere il corpo motore (A) dal coperchio (B) premendo contemporaneamente le due levette inferiori ed estrarlo verso l'alto (Fig. 7). Scomporre l'apparecchio in tutti i suoi componenti. Lavare il coperchio (B), il perno (C), la mescolatrice (D) ed il cestello (E) in acqua tiepida saponata. Quindi asciugare perfettamente. ATTENZIONE: Non procedere al congelamento, se il cestello (E) è ancora umido. Pulire il corpo motore (A) con una spugna umida o con una straccio.
RICETTE Gelato al Fior di latte
Ingredienti: 300 ml di latte intero 300 ml di panna intera 60 g di zucchero Preparazione: In un recipiente versare il latte e lo zucchero. Mescolare per sciogliere lo zucchero. Incorporare la panna e mescolare. Far raffreddare il composto e preparare il gelato come indicato nel presente libretto. Varianti:
- gelato alla vaniglia: aggiungere al composto 1/2 cucchiaino di
estratto di vaniglia;
- gelato alla menta: aggiungere al composto alcune gocce di
sciroppo di menta;
- gelato con scaglie di cioccolato: quando il gelato al fior di latte
inizia e solidificarsi (dopo circa 20 min), aggiungere 50g di cioccolato grattugiato.
Gelato alle fragole fresche
Ingredienti: 250 g di fragole fresche Succo di mezzo limone 300 ml di latte intero 300 ml di panna intera 70 g di zucchero Preparazione: Preparare una purea con le fragole e aggiungere il succo di limone. Aggiungere il latte e lo zucchero. Mescolare per sciogliere lo zucchero. Incorporare la panna e mescolare. Far raffreddare il composto e preparare il gelato come indicato nel presente libretto. Varianti:
- sostituite le fragole con la polpa di banana.
EN
IMPORTANT
SAFEGUARDS
READ THESE INSTRUCTIONS BEFORE
USE
When using electrical appliances, there are precautions that need to be followed; these include the following: 1 Make sure that the voltage of your appli-
ance corresponds to that of your mains power supply.
2 Do not leave the appliance unattended
when connected to the mains power; disconnect it after each use.
3 This appliance is not intended for use by
persons (including children) with reduced
physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervi­sion or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
4 Children should be supervised to ensure
that they do not play with the appliance.
5 Never leave the appliance on or near to
sources of heat.
6 Never leave the appliance exposed to
the elements (rain, sun, etc.)
7 Make sure that the power cord does not
come into contact with any hot surfaces.
8 NEVER PLACE THE MOTOR BODY,
PLUG, OR POWER CORD IN WATER OR OTHER LIQUIDS – WIPE CLEAN
USING A DAMP CLOTH ONLY. 9 NEVER TOUCH MOVING PARTS. 10 Always use the appliance on a flat and
stable surface. 11 Keep fingers, utensils, etc. out of the
freezing canister while in use to reduce
the risk of injury to persons or to the
ice cream maker. SHARP OR METAL
UTENSILS OR OBJECTS SHOULD
NOT BE USED ON THE INSIDE OF
THE FREEZING CANISTER. These
objects can damage the ice cream
maker. Rubber or wooden utensils may
be used when the ice cream maker is
turned off. 12 Before switching on the ice cream maker
make sure that it is perfectly assem-
bled and that the power base is firmly
attached to the lid. 13 Do not operate the appliance when
empty. 14 After running the motor continuously to
make one batch of ice cream, wait at
least thirty minutes before running the
motor again. 15 Do not operate this unit continuously for
more than 40 minutes. 16 If the ice cream or sorbet contains fresh
ingredients, these need to be eaten
within a week. The ice cream tastes best
when chilled. 17 If the ice cream or sorbet contains raw
eggs, do not give to children, pregnant
women or the elderly. 18 If the freezer solution should leak out
from the container, stop all use. The
leaked freezer solution is not toxic. 19 Switch off and unplug the appliance
before removing the lid or power base. 20 Always unplug the appliance from the
power supply before putting on or taking
off parts, when cleaning or when this
appliance is not in use. 21 To disconnect, grip the plug and pull
it from the wall outlet. Never pull the
cord. 22 Only use the ice cream maker with the
cover fitted. 23 Never use the appliance if the power
cord or plug are damaged or if the appli-
ance is faulty; in this case, take it to your
nearest Authorised Assistance Centre. 24 To eliminate any risks, if the power cord
is damaged it must be replaced by the
manufacturer, its Technical Assistance
Service or, in any case, by a similarly
qualified person. 25 This appliance has been designed for
HOME USE ONLY and may not be used
for commercial or industrial purposes. 26 In the event that you decide to dispose of
the appliance, we advise you to make it
inoperative by cutting off the power cord.
We also recommend that any parts that
could be dangerous be rendered harm-
less, especially for children, who may play with the appliance or its parts.
27 Packaging must never be left within the
reach of children since it is potentially dangerous.
28 This appliance complies with Directives
2014/35/EU and EMC 2014/30/EU and to Regulation (EC) No. 1935/2004 of 27/10/2004 on materials in contact with food.
For disposing the appliance in
29
an adequate manner, according to the European Directive 2012/19/EU, please read the appropriate leaflet attached.
DO NOT THROW AWAY
THESE INSTRUCTIONS
APPLIANCE DESCRIPTION (FIG. 1)
A Motor body B Lid C Pin D Mixer E Basket F Container B Ingredients inserting hole E On/off switch
INSTRUCTIONS FOR USE
Before using it for the first time and after each use, wash the lid (B), the basket (E), and the mixer (D) with hot soapy water. WARNING: When assembling, disassembling or cleaning the appliance, make always sure it is switched off and unplugged.
- The basket (E) must be suitably frozen before each use. The basket (E) has a double insulated container that needs to be totally frozen (at least 12 hours, better if 24 hours) for optimal results. It is recommended to put the basket in the rear part of the freezer, where the temperature is at lowest.
- The freezer used must reach a temperature of at least ­18°C.
- Preferably put the basket closed, inside a plastic bag to prevent it from absorbing odours and from coming in con­tact with ice, in a perfectly upright position with the opening facing up.
- It is recommended to keep the basket (E) in the freezer when not in use so that it is ready at any time. The basket should be kept in the freezer at least 12 hours, better if 24 hours.
- Prepare ingredients by mixing them in a big container.
Allow the mixture to cool down at an ambient temperature
in case of hot processing and then leave it in the refrigera­tor for 5-6 hours even in case of cold processing.
- Remove the basket (E) from the freezer and insert it into the container (F), Fig. 2.
- Separately, insert the motor body (A) on the lid (B), by pressing it slightly until it locks in place (Fig. 3).
- Insert the pin (C) on the apposite upper hole of the mixer (D) (Fig 4).
- Overturn the motor body (A) and insert into the apposite hole the pin (C) assembled with the mixer (D) (Fig. 5).
- Put the assembly on the basket (E), so that the mixer (D) gets into the basket itself. Lock it by rotating it clockwise (Fig. 6).
WARNING: Before using the appliance, make sure all compo­nents are properly assembled.
- Plug the appliance in and press the on/off switch (H) to start the ice-cream maker.
- Pour the mixture previously prepared and suitably cooled into the basket (E) through the apposite hole (G) on the top of the lid (B). Operate the mixer (D) for max. 30 - 40 minutes, until the required consistency is reached.
WARNING: Do not pour the ingredients before inserting the mixer otherwise the mix will freeze and it will be not possible to close the appliance. WARNING: During filling, leave at least 3 cm from the upper edge of the basket, as the mix swells in the freezing stage.
- When reaching the required consistency, turn off the appli­ance by pressing the on/off switch (H) and disconnect the plug from the electrical outlet.
- Remove the motor body (A), assembled with the lid (B), the pin (C), and the mixer (D), by rotating it counter-clockwise and, by means of a rubber spatula or a plastic spoon, take and serve the ice-cream.
CLEANING WARNING: To extend the ice-cream maker working life,
never put its parts into the dishwasher.
WARNING: Always unplug the power cord from the socket. WARNING: Never immerse the motor unit, the plug and the
power cord in water or other liquids. Use a damp cloth for cleaning. Remove the motor body (A) from the lid (B) by pressing with the two lower levers at the same time and pull it upwards (Fig. 7). Disassemble all of appliance components. Wash the lid (B), the pin (C), the mixer (D), and the basket (E) in lukewarm soapy water. Then dry perfectly. WARNING: Do not proceed with freezing if the ice basket (E) is still wet. Clean the motor body (A) using a damp sponge or a cloth.
RECIPES “Fior di latte” ice-cream
Ingredients: 300 ml whole milk 300 ml heavy cream 60 g sugar Preparation method: Put the milk and sugar into a container. Stir until sugar is dissolved. Add the cream and mix. Allow the mix to cool down and make ice-cream as indicated in this manual. Variations:
- Vanilla ice-cream: add 1/2 tsp. vanilla extract;
- mint ice-cream: add some drops of mint syrup;
- ice-cream with chocolate flakes: when the “fior di latte” ice­cream starts to solidify (after about 20 minutes), add 50 g grated chocolate.
Fresh strawberries ice-cream
Ingredients: 250 g fresh strawberries Juice from half a lemon 300 ml whole milk 300 ml heavy cream 70 g sugar Preparation method: Make a strawberry purée and add the lemon juice. Add the milk and sugar. Stir until sugar is dissolved. Add the cream and mix. Allow the mix to cool down and make ice-cream as indicated in this manual. Variations:
- replace the strawberries with the banana purée.
FR
INSTRUCTIONS
IMPORTANTES
LIRE TOUJOURS LES INSTRUCTIONS AVANT L’EMPLOI
Lors de l’utilisation d’appareils électriques, il est nécessaire de prendre les précautions suivantes: 1 Vérifiez que le voltage de l’appareil
correspond à celui de votre réseau élec­trique.
2 Ne laissez jamais l’appareil sans sur-
veillance lorsqu’il est branché au réseau électrique. Débranchez toujours la fiche après chaque utilisation.
3 Et appareil n’est pas indiqué pour l’utili-
sation de la part de personnes (y compris les enfants) ayant des capacités physi­ques, sensorielles ou mentales réduites. Les utilisateurs n’ayant pas l’expérience, une connaissance suffisante de l’appa­reil ou n’ayant pas reçu les instructions relatives à l’appareil, devront faire l’objet d’un contrôle de supervision de la part d’une personne responsable de leur sécurité.
4 Il est nécessaire de surveiller les enfants
pour empêcher qu’ils ne jouent avec l’appareil.
5 Ne posez jamais l’appareil sur ou à
proximité de sources de chaleur
6 N’exposez pas l’appareil aux agents atmos-
phériques externes (pluie, soleil, etc.).
Vérifiez que le câble d’alimentation n’est
7
pas en contact avec des surfaces chaudes.
8 NE PLONGEZ JAMAIS LE CORPS
MOTEUR, LA FICHE OU LE CABLE ELECTRIQUE DANS L’EAU OU AUTRES LIQUIDES. UTILISEZ UN CHIFFON HUMIDE POUR LEUR NETTOYAGE.
9 NE TOUCHEZ JAMAIS LES PARTIES
EN MOUVEMENT.
10 Pendant l’utilisation, positionnez l’appa-
reil sur une surface parfaitement hori­zontale et stable.
11 Gardez vos doigts, les ustensiles, etc.
loin du panier à glace pendant son fonc­tionnement, afin d’éviter tout risque de dommage aux personnes ou à la machi­ne. LES USTENSILES OU LES OBJETS TRANCHANTS ET METALLIQUES NE DOIVENT PAS ETRE UTILISES A L’INTERIEUR DU PANIER A GLACE. Ces objets peuvent endommager la sor­betière. Il est possible, par contre, d’utili-
ser des ustensiles en caoutchouc ou en bois lorsque la sorbetière est éteinte.
12 Avant de mettre la glacière en marche,
vérifier qu’elle soit parfaitement assem­blée et que la base moteur soit solide­ment attachée au couvercle.
13 Ne faites pas fonctionner l’appareil à
vide.
14 Après avoir fait fonctionner le moteur
sans interruption pour obtenir une cer­taine dose de sorbet, attendre au moins 30 minutes avant de remettre la machine en marche.
15 Ne faites pas fonctionner l’appareil pen-
dant plus de 40 minutes consécutives, pour éviter une surchauffe du moteur.
16 Si la crème glacée ou le sorbet contien-
nent des ingrédients frais, ils doivent être consommés dans la semaine. La crème glacée est plus savoureuse lorsqu’elle est froide.
17 Si la crème glacée ou le sorbet contien-
nent des œufs crus, éviter de les donner aux enfants, aux femmes enceintes et aux personnes âgées.
18 En cas de fuite de la solution de congé-
lation en dehors du panier, interrompre l’usage de l’appareil. La solution de congélation employée n’est pas toxique.
19 Eteindre l’appareil et débrancher la fiche
de la prise de courant avant de retirer le couvercle et le groupe moteur.
20 Débranchez toujours la fiche de la prise
de courant avant d’introduire ou d’ex­traire les accessoires pour nettoyer la machine ou pour la ranger.
21 Pour débrancher la fiche de la prise
de courant, ne tirez pas sur le fil, mais saisissez directement la tête de la fiche introduite dans la prise de courant.
22 Lorsque que vous utilisez la sorbetière,
vérifiez toujours que le couvercle soit installé.
23 N’utilisez pas l’appareil si le câble électrique
ou la fiche sont endommagés, ou si l’appa­reil lui-même est défectueux; dans ce cas, amenez l’appareil au Centre de Service Après-vente Autorisé le plus proche.
24 Si le câble d’alimentation est endom-
magé, il doit être remplacé par le Constructeur ou par son Service Après­vente ou, dans tous les cas, par une personne qualifiée, de façon à prévenir tout risque de danger.
25 L’appareil a été conçu EXCLUSIVEMENT
pour un USAGE DOMESTIQUE et il ne doit en aucun cas être destiné à un usage commercial ou industriel.
26 Si vous décidez de vous défaire de
l’appareil, il est conseillé de le rendre inutilisable en éliminant le câble d’ali­mentation. Il est en outre recommandé d’exclure toute partie de l’appareil sus­ceptible de constituer une source de danger, spécialement pour les enfants qui pourraient jouer avec l’appareil.
27 Ne laissez pas les parties de l’emballage
à la portée des enfants car elles peuvent constituer une source potentielle de danger.
28 Cet appareil est conforme aux directi-
ves 2014/35/EU et EMC 2014/30/EU, et au règlement (EC) N° 1935/2004 du 27/10/2004 sur les matériaux en contact avec les aliments.
Pour l’élimination correcte du produit
29
aux termes de la Directive Européenne 2012/19/EU nous vous prions de lire le feuillet joint au produit.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS AVEC
SOIN
Fig. 1
Fig. 2
Fig. 3
Fig. 4
Fig. 5
Fig. 6
Fig. 7
H
A
G
B C
D
E
F
8
DESCRIPTION DE L’APPAREIL (FIG. 1)
A Corps moteur B Couvercle C Goupille D Pale à mélanger E Panier F Récipient G Trou pour introduction ingrédients H Interrupteur marche/arrêt
INSTRUCTIONS D’EMPLOI
Avant d’utiliser l’appareil pour la première fois et après chaque utilisation, laver le couvercle (B), le panier (E) et la pale à mélanger (D) avec de l’eau savonneuse bien chaude. ATTENTION: Lors du montage, du démontage ou du net­toyage de l'appareil, veillez toujours à ce qu'il soit éteint et non branché à l'alimentation électrique.
- Le panier (E) doit être correctement congelé avant cha­que utilisation. Le panier (E) est équipé d’un récipient à double isolation qui nécessite une congélation totale (au moins 12 heures, mieux 24 heures) pour un résultat parfait de la crème glacée. Il est recommandé de placer le panier à l'arrière du congélateur où la température est plus froide.
- Le congélateur utilisé doit atteindre une température d'au moins -18°.
- Le panier doit être placé de préférence à l’intérieur d’un sac en plastique pour éviter l'absorption des odeurs et le contact avec la glace, dans une position parfaitement verticale et avec l’ouverture vers le haut.
- Conserver le panier (E) dans le congélateur lorsqu'il n'est pas utilisé, afin qu'il soit prêt à tout moment. Le panier à glaçons doit être conservé au congélateur pen­dant au moins 12 heures, de préférence 24 heures.
- Préparer les ingrédients en les mélangeant correcte­ment dans un grand récipient.
La préparation doit être laissée à température ambiante
si elle est préparée « à chaud », puis mise au réfrigéra­teur pendant 5-6 heures même s’il s’agit d’un mélange préparé « à froid ».
- Retirer le panier (E) du congélateur et le placer dans le récipient (F) (Fig. 2).
- Insérer séparément le corps du moteur (A) sur le cou­vercle (B) en le poussant légèrement jusqu'à ce qu'il s'enclenche complètement (Fig. 3).
- Insérer la goupille (C) dans le trou supérieur de la pale à mélanger (D) (Fig. 4).
- Renverser le corps du moteur (A) et installer l'axe (C) assemblé avec la pale à mélanger (D) dans le trou prévu à cet effet (Fig. 5).
- Installer le bloc ainsi assemblé sur le panier (E), de sorte que la pale à mélanger (D) s'insère dans le panier­même. Verrouiller en le tournant vers la droite (Fig. 6).
ATTENTION: Avant d’utiliser l'appareil, s'assurer que tous les composants soient correctement assemblés.
- Branchez la fiche à la prise de courant et appuyez sur l'interrupteur d'alimentation (H) pour faire fonctionner la machine.
- Verser le mélange préalablement préparé et bien refroidi dans le panier (E) à travers le trou (G) situé sur la partie supérieure du couvercle (B). Faire fonctionner la pale à mélanger (D) pendant 30 à 40 minutes au maximum, jusqu'à l'obtention de la consistance dési­rée.
ATTENTION: Ne pas verser les ingrédients avant d'insérer la pale à mélanger, autrement le mélange gèle et il n’est plus possible de fermer l’appareil. ATTENTION: Lors du remplissage, laisser au moins 3 cm entre la préparation et le bord supérieur du panier car lors de la congélation la préparation gonfle.
- Lorsque la consistance souhaitée est atteinte, éteindre l'appareil à l'aide de l'interrupteur (H) et débrancher la fiche de la prise de courant.
- Retirer le corps du moteur (A), assemblé avec le cou­vercle (B), la goupille (C) et la pale à mélanger (D) en le tournant vers la gauche et, à l'aide d'une spatule en caoutchouc ou d'une cuillère en plastique, extraire et verser la glace.
NETTOYAGE ATTENTION : Pour prolonger la vie de l’appareil, ne lavez
pas ses composants au lave-vaisselle. ATTENTION : Débranchez la fiche du câble électrique de la prise de courant. ATTENTION : Ne plongez jamais le corps moteur, la fiche et le câble électrique sous l’eau ou d’autres liquides, Utilisez un chiffon humide pour les nettoyer. Retirer le corps moteur (A) du couvercle (B) en appuyant simultanément sur les deux leviers inférieurs et l’extraire vers le haut (Fig. 7). Démonter tous les composants de l’appareil. Laver le couvercle (B), la goupille (C), la pale à mélanger (D) et le panier (E) avec de l’eau tiède savonneuse. Rincer parfaitement. ATTENTION : Ne procédez pas à la congélation si le panier à glaçons (E) est encore humide. Nettoyer le corps moteur (A) à l’aide d’une éponge humide ou avec un chiffon.
RECETTES Glace au lait
Ingrédients : 300 ml de lait entier 300 ml de crème fraîche liquide 60 g de sucre Préparation : Verser le lait et le sucre dans un récipient. Mélanger pour faire fondre le sucre. Incorporer la crème fraîche et mélanger.
9 10 11 12 13
Laisser refroidir le mélange et préparer la glace comme indiquer dans ce livret. Variantes :
- glace à la vanille : ajouter au mélange 1/2 cuillère à café d’extrait de vanille ;
- glace à la menthe : ajouter au mélange quelques gout­tes de sirop de menthe ;
- glace aux écailles de chocolat : lorsque la glace au lait commence à se solidifier (après 20 min environ), ajouter 50g de chocolat râpé.
Glace aux fraises fraîches
Ingrédients : 250 g de fraises fraîches Jus d’un demi-citron 300 ml de lait entier 300 ml de crème fraîche liquide 70 g de sucre Préparation : Préparer une purée avec les fraises et ajouter le jus de citron. Ajouter le lait et le sucre. Mélanger pour faire fondre le sucre. Incorporer la crème fraîche et mélanger. Laisser refroidir le mélange et préparer la glace comme indiqué dans ce livret. Variantes :
- remplacer les fraises par de la banane.
DE
WICHTIGE
HINWEISE
VOR GEBRAUCH BITTE DIESE
ANLEITUNG LESEN
Beim Gebrauch elektrischer Geräte sind angemessene Vorsichtsmaßnahmen zu treffen: 1 Vergewissern Sie sich, dass die
Spannung der Eismaschine mit der Netzspannung übereinstimmt.
2 Die am Stromnetz angeschlossene
Eismaschine nicht unbeaufsichtigt las­sen; nach jedem Gebrauch den Stecker aus der Steckdose ziehen.
3 Dieses Gerät ist nicht für den Gebrauch
durch Personen (einschließlich Kindern) geeignet, die nicht im vollen Besitz ihrer körperlichen, sensoriellen und geistigen Fähigkeiten sind. Benutzer, denen es an Erfahrung und Kenntnis des Geräts man­gelt oder die nicht in die Verwendung des Geräts eingewiesen wurden, müssen durch eine Person überwacht werden, die für ihre Sicherheit verantwortlich ist.
4 Kinder müssen überwacht werden, um
sicher zu stellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
5 Maschine nicht auf oder in die Nähe von
Wärmequellen stellen.
6 Maschine keinen Witterungseinflüssen
(Regen, Sonne, usw.) aussetzen.
7 Das Stromkabel darf nicht mit heißen
Oberflächen in Berührung kommen.
8 MOTORBLOCK, STECKER UND
STROMKABEL NIEMALS IN WASSER ODER ANDERE FLÜSSIGKEITEN TAUCHEN; BENUTZEN SIE ZUR REINIGUNG EIN FEUCHTES TUCH.
9 SICH BEWEGENDE TEILE NICHT
BERÜHREN.
10 Maschine beim Gebrauch auf einer
waagrechten Fläche abstellen.
11 Während des Einsatzes des Gerätes
sind Finger, Löffel, scharfe Gegenstände etc vom Eisbehälter fernzuhalten, um eventuelle Unfälle oder Schäden zu vermeiden. BITTE BEACHTEN SIE, DASS SHARFE, SPITZE ODER METALLISCHE GEGENSTÄNDE NICHT DIE INNENSEITE DES EISBEHÄLTERS BERÜHREN DÜRFEN, da diese den Behälter beschädigen könnten. Benutzen Sie bitte Gegenstände aus Holz oder Plastik. Dabei muss das Gerät immer ausgeschaltet sein.
12 Bevor Sie die Eismaschine in Betrieb
setzen, vergewissern Sie sich, dass sie einwandfrei zusammen gebaut wurde
und der Motor fest am Deckel sitzt. 13 Gerät nicht leer laufen lassen. 14 Nachdem Speiseeis vorbereitet worden
ist, bitte 30 Minuten warten, ehe das
Gerät erneut eingesetzt wird. 15 Die Maschine nicht länger als 40 Minuten
ununterbrochen laufen lassen. 16 Wenn das Eis oder Sorbet frische Zutaten
enthält, muss es innerhalb einer Woche
verzehrt werden. Eis schmeckt besser,
wenn es frisch ist. 17 Wenn das Eis oder Sorbet rohes Ei
enthält, sollte es weder Kindern noch
schwangeren Frauen und älteren Leuten
verabreicht werden. 18 Sollte das Kältemittel aus der Trommel
austreten, den Gebrauch abbrechen.
Das verwendete Kältemittel ist ungiftig. 19 Das Gerät abschalten und den Stecker
aus der Steckdose ziehen, bevor der
Deckel und das Motorgehäuse entfernt
werden. 20 Den Stecker aus der Steckdose zie-
hen, bevor die Zubehörteile eingesteckt,
abgenommen, eine Reinigung vorge-
nommen oder das Gerät weggestellt
wird. 21 Zur Abtrennung von der Wandsteckdose
ist direkt am Stecker zu ziehen - nicht am
Kabel! 22 Die Eismaschine immer nur mit aufge-
setztem Deckel verwenden. 23 Die Maschine nicht benutzen, falls das
Netzkabel oder der Stecker beschä-
digt sind oder das Gerät selbst defekt
ist. Bitte zur nächsten Servicestelle
bringen (Siehe Heft mit Servicestellen-
Verzeichnis). 24 Das eventuell beschädigte Stromkabel
darf nur vom Hersteller oder seiner
Kundendienststelle, d.h. nur von einer
ähnlich qualifizierten Person ausge-
wechselt werden, um jeder Gefahr vor-
zubeugen. 25 Die Maschine ist NUR FÜR DEN
HAUSHALT, nicht für Handels- oder
Industriezwecke bestimmt. 26 Falls diese Maschine entsorgt werden
soll, ist ihr Netzkabel abzuschneiden,
sodas sie nicht mehr funktionsfähig ist.
Darüber hinaus sind all die Geräteteile
unschädlich zu machen, die vor allem für
Kinder, die die Maschine als Spielzeug
verwenden könnten, eine Gefahr darstel-
len. 27 Verpackungsteile nicht in Reichweite von
Kindern lassen. Sie stellen eine potenti-
elle Gefahr dar! 28 Dieses Gerät entspricht den Richtlinien
2014/35/EU und EMC 2014/30/EU sowie
der Verordnung (EG) Nr. 1935/2004 vom
27.10.2004 über Materialien, die mit
Lebensmitteln in Berührung kommen.
Für die ordnungsgemäße Entsorgung
29
des Produkts gemäß der europäischen
Richtlinie 2012/19/EU lesen Sie bitte
die entsprechende Broschüre, die dem
Produkt beigefügt ist.
VORLIEGENDE
GEBRAUCHSANLEITUNG AUFBEWAHREN
BESCHREIBUNG DES GERÄTES (ABB. 1)
A Antriebseinheit B Deckel C Stift D Mischer E Behälter F Gehäuse G Einführungsöffnung für Zutaten H Ein-/Ausschalter
BEDIENUNGSANWEISUNG
Vor dem ersten und nach jedem Gebrauch den Deckel (B), den Behälter (E) und den Mischer (D) mit heißer Seifenlauge reinigen. WARNUNG: Achten Sie bei der Montage, Demontage oder Reinigung des Gerätes immer darauf, dass es ausgeschaltet und nicht an die Stromversorgung ange­schlossen ist. Der Behälter (E) muss vor jedem Gebrauch ordnungsge­mäß eingefroren sein. Der Behälter (E) verfügt über eine doppelt isolierte Schale, der für ein perfektes Eisergebnis ein vollständiges Einfrieren erfordert (mindestens 12 Stunden, besser 24 Stunden). Es wird empfohlen, den Eisbehälter hinten im Gefrierschrank zu platzieren, wo die Temperatur kühler ist.
- Der verwendete Gefrierschrank muss eine Temperatur von mindestens -18° erreichen.
- Der Behälter sollte, vorzugsweise geschlossen in einem Plastikbeutel, in einer perfekt vertikalen Position und mit der Öffnung nach oben platziert werden, um die Aufnahme von Gerüchen und den Kontakt mit der Eisschicht zu vermeiden.
- Bewahren Sie den Behälter (E) bei Nichtgebrauch im Gefrierschrank auf, um sicherzustellen, dass er jeder­zeit einsatzbereit ist. Der Behälter sollte mindestens 12 Stunden, vorzugsweise 24 Stunden im Gefrierschrank aufbewahrt werden.
- Bereiten Sie die Zutaten vor, indem Sie sie in einem großen Behälter gut vermischen.
Das Präparat sollte auf Raumtemperatur abgekühlt wer-
den, wenn es „warm“ zubereitet wird und dann für 5-6 Stunden gekühlt werden, auch wenn es „kalt“ zubereitet wird.
- Entfernen Sie den Behälter (E) aus dem Gefrierschrank und legen Sie ihn in das Gehäuse (F) (Abb. 2).
- Setzen Sie die Antriebseinheit (A) separat auf den Deckel (B) und drücken Sie sie leicht an, bis sie voll­ständig einrastet (Abb. 3).
- Den Stift (C) in die spezielle obere Öffnung des Mischers (D) einsetzen (Abb. 4)
- Drehen Sie die Antriebseinheit (A) auf den Kopf und stecken Sie den mit dem Mischer (D) montierten Stift (C) in die vorgesehene Öffnung (Abb. 5).
- Den so montierten Block auf den Behälter (E) legen, so dass der Mischer (D) in den Behälter selbst passt. Verriegeln Sie diesen, indem Sie ihn im Uhrzeigersinn drehen (Abb. 6).
WARNUNG: Bevor Sie mit der Verwendung des Gerätes fortfahren, vergewissern Sie sich, dass alle Komponenten korrekt montiert sind.
- Schließen Sie den Stecker an die Steckdose an und drücken Sie den Ein-/Ausschalter (H), um die Eismaschine zu betreiben.
- Die zuvor zubereitete und gut gekühlte Mischung durch die spezielle Öffnung (G) am oberen Teil des Deckels (B) in den Behälter (E) gießen. Lassen Sie den Mischer (D) maximal 30 - 40 Minuten arbeiten, bis die gewünschte Konsistenz erreicht ist.
WARNUNG: Füllen Sie die Zutaten nicht vor dem Einsetzen des Mischers ein, da sonst die Mischung gefriert und es nicht möglich ist, die Maschine zu schließen. WARNUNG: Lassen Sie beim Befüllen mindestens 3 cm zwischen dem Präparat und der Oberkante des Behälters, da das Präparat beim Einfrieren quillt.
- Wenn die gewünschte Konsistenz erreicht ist, schalten Sie das Gerät mit dem Ein-/Ausschalter (H) aus und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose.
- Entfernen Sie die Antriebseinheit (A), die mit dem Deckel (B), dem Stift (C) und dem Mischer (D) montiert ist, drehen Sie sie gegen den Uhrzeigersinn und neh­men Sie das Eis mit einem Gummispatel oder einem Kunststofflöffel heraus und servieren Sie es.
REINIGUNG WARNUNG: Um die Lebensdauer des Gerätes zu ver-
längern, sollten Sie seine Teile nicht in der Spülmaschine reinigen. WARNUNG: Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. WARNUNG: Tauchen Sie Antriebseinheit, Stecker und Netzkabel niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten. Reinigen Sie sie mit einem feuchten Tuch. Entfernen Sie die Antriebseinheit (A) von dem Deckel (B), indem Sie die beiden unteren Hebel gleichzeitig drücken und nach oben ziehen (Abb. 7). Zerlegen Sie das Gerät in alle seine Komponenten. Waschen Sie den Deckel (B), den Stift (C), den Mischer (D) und den Behälter (E) in warmer Seifenlauge. Anschließend gründlich trocknen. WARNUNG: Nicht einfrieren, wenn der Eisbehälter (E) noch nass ist. Reinigen Sie die Antriebseinheit (A) mit einem feuchten Schwamm oder Tuch.
REZEPTE Sahneeis
Zutaten: 300 ml Vollmilch 300 ml Sahne 60 g Zucker Zubereitung: Gießen Sie die Milch und den Zucker in einen Behälter. Umrühren bis sich der Zucker auflöst. Die Sahne einarbeiten und umrühren. Die Mischung abkühlen lassen und das Eis wie in dieser Broschüre beschrieben zubereiten. Varianten:
- Vanilleeis: 1/2 Teelöffel Vanilleextrakt in die Mischung geben;
- Minzeis: ein paar Tropfen Minzsirup in die Mischung
geben;
- Eis mit Schokoladensplittern: Wenn das Sahneeis beginnt sich verfestigen (nach ca. 20 Minuten), 50 g geriebene Schokolade hinzufügen.
Sahneeis mit frischen Erdbeeren
Zutaten: 250 g frische Erdbeeren Saft aus einer halben Zitrone 300 ml Vollmilch 300 ml Sahne 70 g Zucker Zubereitung: Aus den Erdbeeren ein Püree zubereiten und den Zitronensaft dazugeben. Milch und Zucker hinzufügen. Umrühren bis sich der Zucker auflöst. Die Sahne einarbeiten und umrühren. Die Mischung abkühlen lassen und das Eis wie in dieser Broschüre beschrieben zubereiten. Varianten:
- die Erdbeeren durch Bananenfruchtfleisch ersetzen.
ES
ADVERTENCIAS
IMPORTANTES
LEER ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DEL EMPLEO
Cuando se usan aparatos eléctricos es necesario tomar algunas precauciones, entre las cuales: 1 Cerciorarse que el voltaje eléctrico del
aparato corresponda al de vuestra red eléctrica.
2 No dejar el aparato sin vigilar cuando
esté conectado a la red eléctrica; desen­chufarlo cuando acabemos de usarlo.
3 Este aparato no es adecuado para ser
empleado por personas (includos los niños) con capacidades físicas, senso­riales o mentales reducidas. Los usua­rios que no tengan la experiencia y conocimiento del aparato o bien a aque­llos a los que no se les haya dado las instrucciones referentes al empleo del aparato tendrán que estar sometidos a la supervisión por parte de una persona responsable de su seguridad.
4 Es necesario vigilar a los niños para
asegurarse de que no jueguen con el aparato.
5 No colocar el aparato sobre o en proxi-
midad de fuentes de calor.
6 No dejar el aparato expuesto a agentes
atmosféricos (lluvia, sol, etc...).
7 Poner atención en que el cable eléctrico
no toque superficies calientes.
8 NO SUMERGIR NUNCA EL CUERPO
MOTOR, EL ENCHUFE Y EL CABLE ELÉCTRICO EN EL AGUA U OTROS LÍQUIDOS, USAR UN PAÑO HÚMEDO PARA LIMPIARLOS.
9 NO TOCAR NUNCA LAS PARTES EN
MOVIMIENTO.
10 Durante el empleo posicionar el aparato
sobre una superficie horizontal estable.
11 Mantener los dedos, los utensilios, etc.
a una cierta distancia de la cesta hielo mientras esté funcionando para redu­cir el riesgo de daños a personas y a la máquina misma. LOS UTENSILIOS O LOS OBJETOS CORTANTES Y DE METAL NO SE TIENEN QUE UTILIZAR EN EL INTERIOR DE LA CEST A HIELO. Tales objetos pueden dañar a la hela­dora. Se pueden, en cambio, utilizar utensilios de goma o madera cuando la heladora esté apagada.
12 Antes de poner en funcionamiento la
heladera, asegúrese de que esté per­fectamente montada y de que el cuerpo motor esté firmemente enganchado en la tapa.
13 No poner en funcionamiento el aparato
vacío.
14 Después de haber tenido encendido el
motor sin interrupciones para hacer una cantidad de helado esperar al menos treinta minutos antes de volver a poner en funcionamiento la máquina.
15 No tener encendido el aparato durante
más de 40 minutos consecutivos.
16 Si el helado o el sorbete contienen
ingredientes frescos, deben consumirse antes de una semana. El helado es más sabroso cuanto más frío esté.
17 Si el helado o el sorbete contienen hue-
vos crudos, evite que lo consuman niños, mujeres embarazadas o ancianos.
18 Si la solución congelante se derramara
fuera del contenedor, interrumpa el uso. La solución congelante utilizada no es tóxica.
19 Apague el aparato y desconecte el
enchufe de la toma de corriente antes de quitar la tapa y el cuerpo motor.
20 Desenchufar el aparato de la toma de
alimentación antes de montar o desmon­tar los accesorios, cuando se limpia, o cuando no se utiliza.
21 Para desenchufar, sujetar directamente
el enchufe y sacarlo de la toma en la pared. No desenchufar nunca estirando del cable.
22 Utilizar siempre la heladora con la tapa-
dera montada.
23 No usar el aparato si el cable eléctrico
o el enchufe estuvieran dañados, o si el mismo aparato resulta defectuoso; en este caso llevarlo al Centro de Asistencia Autorizado más cercano.
24 Si el cable de alimentación está daña-
do tiene que ser reemplazado por el Fabricante o por su servicio de asis­tencia técnica o en todo caso por una persona con cualífica similar, de modo que se pueda prevenir cualquier riesgo.
25 El aparato ha sido creado sólo para
EMPLEO DOMÉSTICO y no tiene que ser destinado a empleo comercial o industrial.
26 Cuando decida deshacerse de este apa-
rato, aconsejamos inhabilitarlo cortando el cable de alimentación. Se recomienda además hacer inocuas aquellas partes del aparato que pudieran constituir un peligro, especialmente para los niños que podrían utilizar el aparato para sus juegos.
27 Los elementos del embalaje no se tienen
que dejar al alcance de los niños ya que constituyen fuentes potenciales de peligro.
28 Este aparato es conforme a la directi-
va 2014/35/EU y EMC 2014/30/EU, y al Reglamento (EC) N.º 1935/2004 de 27/10/2004 sobre materiales en contacto con alimentos.
Para la correcta eliminación del
29
producto de acuerdo con la Directiva Europea 2012/19/EU, se ruega leer el pertinente folleto anexo al producto.
GUARDAR ESTAS
INSTRUCCIONES
DESCRIPCIÓN DEL APARATO (FIG. 1)
A Cuerpo motor B Tapa C Perno D Mezcladora E Cesta F Recipiente G Orificio de introducción ingredientes H Interruptor de encendido
INSTRUCCIONES PARA EL USO
Antes de utilizarla por primera vez y después de cada uso, lavar la tapa (B), la cesta (E) y la mezcladora (D) con agua jabonosa bien caliente. ATENCIÓN: Cuando se monte, desmonte o limpie el aparato, asegurarse siempre de que esté apagado y no conectado a la alimentación eléctrica.
- La cesta (E) deberá estar adecuadamente congelada antes de cada uso. La cesta (E) posee un recipiente con doble aislamiento que requiere una congelación total (al menos 12 horas, aconsejado 24 horas) para obtener un
14
helado perfecto. Se recomienda colocar la cesta en la parte trasera del congelador donde la temperatura es más fría.
- El congelador utilizado debe alcanzar una temperatura de - 18 °C.
- Se recomienda colocar la cesta dentro de una bolsa de plástico cerrada para evitar que absorba olores y que esté en contacto con el hielo, en posición perfectamen­te vertical y con la apertura hacia arriba.
- Guardar la cesta (E) en el congelador cuando no se utilice; esto permitirá que esté ya lista en cualquier momento. La cesta deberá permanecer en el congela­dor al menos 12 horas, pero es mejor 24 horas.
- Preparar los ingredientes mezclándolos bien en un reci­piente grande. El compuesto deberá dejarse enfriar a temperatura ambiente si se ha preparado "en caliente" y guardarlo posteriormente en el frigorífico durante 5-6 horas si se trata de un compuesto preparado "en frío".
- Sacar la cesta (E) del congelador y montarla en el recipiente (F) (Fig. 2).
- Aparte, colocar el cuerpo motor (A) en la tapa (B), presionando ligeramente hasta que quede enganchado (Fig. 3).
- Introducir el perno (C) en el orificio superior de la mez­cladora (D) (Fig 4).
- Voltear el cuerpo motor (A) e introducir en el orificio el perno (C) ensamblado con la mezcladora (D) (Fig. 5).
- Colocar todo el bloque encima de la cesta (E) de modo que la mezcladora (D) se inserte en el interior de la cesta. Bloquear girando en sentido horario (Fig. 6).
ATENCIÓN: Antes de empezar a utilizar el aparato, asegurarse de haber instalado correctamente todos los componentes.
- Conectar el enchufe en la toma de corriente y pulsar el interruptor de encendido (H) para poner en marcha la heladera .
- Verter el compuesto preparado anteriormente, previa­mente enfriado, en el interior de la cesta (E) a través del orificio (G) de la parte superior de la tapa (B). Dejar en marcha la mezcladora (D) por 30 - 40 minutos como máximo, hasta alcanzar la consistencia deseada.
ATENCIÓN: No verter los ingredientes antes de haber colocado la mezcladora ya que, de lo contrario, el com­puesto se congelaría y no sería posible cerrar el aparato. ATENCIÓN: Al llenar, dejar al menos 3 cm entre el com­puesto y el borde superior de la cesta porque durante la congelación el compuesto aumenta de volumen.
- Una vez lograda la consistencia deseada, apagar el aparato usando el interruptor de encendido (H) y des­conectar el enchufe de la toma de corriente.
- Retirar el cuerpo motor (A), ensamblado con la tapa (B), el perno (C) y la mezcladora (D), girándolo en sentido antihorario y, con una espátula de goma o una cuchara de plástico, extraer y servir el helado.
LIMPIEZA ATENCIÓN: Para prolongar la vida de la heladera no lavar
sus componentes en el lavavajillas. ATENCIÓN: Desconectar el cable eléctrico de la toma de corriente. ATENCIÓN: No sumergir nunca el cuerpo motor, el enchu­fe ni el cable eléctrico en agua o en otros líquidos. Utilizar un paño húmedo para limpiarlos. Retirar el cuerpo motor (A) de la tapa (B) presionando simultáneamente las dos lengüetas inferiores y extraerlo hacia arriba (Fig. 7). Desmontar todos los componentes del aparato. Lavar la tapa (B), el perno (C), la mezcladora (D) y la cesta (E) en agua tibia jabonosa. A continuación, secar perfectamente. ATENCIÓN: No congelar si la cesta del hielo (E) aún está húmeda. Limpiar el cuerpo motor (A) con una esponja húmeda o con un paño.
RECETAS Helado de nata
Ingredientes: 300 ml de leche entera 300 ml de nata entera 60 g de azúcar Preparación: En un recipiente, verter la leche y el azúcar. Mezclar para disolver el azúcar. Incorporar la nata y mezclar. Dejar enfriar el compuesto y preparar el helado como se indica en el presente folleto. Variaciones:
- helado de vainilla: añadir al compuesto 1/2 cucharadita de extracto de vainilla;
- helado de menta: añadir al compuesto unas cuantas gotas de jarabe de menta;
- helado con virutas de chocolate: cuando el helado de nata empiece a solidificarse (trascurridos unos 20 min), añadir 50g de chocolate rallado.
Helado de fresas frescas
Ingredientes: 250 g de fresas frescas Zumo de medio limón 300 ml de leche entera 300 ml de nata entera 70 g de azúcar Preparación: Preparar un puré con las fresas y añadir el zumo de limón. Añadir la leche y el azúcar. Mezclar para disolver el azúcar. Incorporar la nata y mezclar. Dejar enfriar el compuesto y preparar el helado como se indica en el presente folleto. Variaciones:
- sustituir las fresas con pulpa de plátano.
15
Internet: www.ariete.net E-Mail: info@ariete.net
50013 Campi Bisenzio FI - Italy
Via San Quirico, 300
Divisione Commerciale Ariete
De’ Longhi Appliances Srl
800-809065
COD. 6155108400 Rev. 0 del 31/10/2019
Macchina per gelato
Ice Cream Maker
Machine pour la production
de glaces
Eismaschine
Máquina de helados
642
637111
Loading...