Ariete 616 User Manual [ru]

Essiccatore Food dehydrator Dessiccateur Lufttrockner Secador Secador Voedseldroger Tørreapparat

Αποξηραντήρας

Сушилка

Сушарка

Suszarka

ففجملاُ

616

Ariete 616 User Manual

1

2

A

 

B

3

C

D E

IT

AVVERTENZE IMPORTANTI

LEGGERE QUESTE ISTRUZIONI PRIMA DELL’USO.

Usando apparecchi elettrici è necessario prendere le opportune precauzioni, tra le quali:

1.Assicurarsi che il voltaggio elettrico dell’apparecchio corrisponda a quello della vostra rete elettrica.

2.Non lasciare l’apparecchio incustodito quando collegato alla rete elettrica; disinserirlo dopo ogni uso.

3.Non mettere l’apparecchio sopra o vicino a fonti di calore.

4.Durante l’utilizzo posizionare l’apparecchio su di un piano orizzontale, stabile e ben illuminato.

5.Non lasciare l’apparecchio esposto ad agenti atmosferici (pioggia, sole, ecc...).

6.Fare attenzione che il cavo elettrico non venga a contatto con superfici calde.

7.Questo apparecchio può essere usato da ragazzi di età maggiore o uguale a 8 anni; le persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte o privi di esperienza e conoscenza dell’apparecchio oppure ai quali non siano state date istruzioni relative all’utilizzo dovranno essere soggette alla supervisione da parte di una persona responsabile della loro sicurezza oppure dovranno essere prima adeguatamente formati su come usare tale apparecchio in sicurezza e sui rischi connessi all’uso dello stesso. Ai bambini è vietato giocare con l’apparecchio. Le operazioni di pulizia e di manutenzione non possono essere effettuate da ragazzi a meno che non abbiano un’ètà superiore agli 8 anni e in ogni caso sotto supervisione di un adulto.

8.Tenere l’apparecchio e il suo cavo fuori dalla portata di bambini di età inferiore agli 8 anni.

9.Non immergere mai il corpo del prodotto, la spina ed il cavo elettrico in acqua o altri liquidi, usare un panno umido per la loro pulizia.

10.Anche quando l’apparecchio non è in funzione, staccare la spina dalla presa di corrente elettrica prima di inserire o togliere le singole parti o prima di eseguire la pulizia.

11.Assicurarsi di avere sempre le mani ben asciutte prima di utilizzare o di regolare gli interruttori posti sull’apparecchio o prima di toccare la spina e i collegamenti di alimentazione.

12.Per staccare la spina, afferrarla direttamente e staccarla dalla presa a parete. Non staccarla mai tirandola per il cavo.

-1 -

IT

13.Non usare l’apparecchio se il cavo elettrico o la spina risultano danneggiati, o se l’apparecchio stesso risulta difettoso; tutte le riparazioni, compresa la sostituzione del cavo di alimentazione, devono essere eseguite solamente dal centro assistenza Ariete o da tecnici autorizzati Ariete, in modo da prevenire ogni rischio.

14.In caso di utilizzo di prolunghe elettriche, quest’ultime devono essere adeguate alla potenza dell’apparecchio, onde evitare pericoli all’operatore e per la sicurezza dell’ambiente dove si opera. Le prolunghe non adeguate possono provocare anomalie di funzionamento.

15.Non lasciar pendere il cavo in un luogo dove potrebbe essere afferrato da un bambino.

16.Per non compromettere la sicurezza dell’apparecchio, utilizzare solo parti di ricambio e accessori originali, approvati dal costruttore.

17.L’apparecchio è concepito per il SOLO USO DOMESTICO e non deve essere adibito ad uso commerciale o industriale.

18.Questo apparecchio è conforme alla direttiva 2014/35/EU e EMC 2014/30/EU, ed al regolamento (EC) No. 1935/2004 del 27/10/2004 sui materiali in contatto con alimenti.

19.Eventuali modifiche a questo prodotto, non espressamente autorizzate dal produttore, possono comportare il decadimento della sicurezza e della garanzia del suo utilizzo da parte dell’utente.

20.Allorchè si decida di smaltire come rifiuto questo apparecchio, si raccomanda di renderlo inoperante tagliandone il cavo di alimentazione. Si raccomanda inoltre di rendere innocue quelle parti dell’apparecchio suscettibili di costituire un pericolo, specialmente per i bambini che potrebbero servirsi dell’apparecchio per i propri giochi.

21.Gli elementi dell’imballaggio non devono essere lasciati alla portata dei bambini in quanto potenziali fonti di pericolo.

22.Durante l’utilizzo posizionare l’apparecchio su una superficie resistente al calore per evitare possibili ustioni.

23.Non far funzionare l’apparecchio per più di 40 ore consecutive. Dopo aver terminato l’utilizzo, spegnere l’apparecchio, scollegarlo dalla presa di corrente e lasciarlo raffreddare.

24.Tenere il corpo dell’apparecchio lontano dall’acqua. Non accendere l’apparecchio se le sue superfici sono bagnate.

25.Non trasportare l’apparecchio quando è in funzione.

26.Durante il funzionamento, il coperchio, i cestelli e la superficie esterna dell’ap-

-2 -

IT

parecchio potrebbero diventare molto caldi. Lasciare raffreddare l’apparecchio prima di rimuovere i componenti.

27.Non mettere l’apparecchio vicino a tende, sotto scaffali od armadietti, nè vicino a qualsiasi cosa che potrebbe essere danneggiata durante il funzionamento.

28.Non posare niente sull’apparecchio quando è in funzione.

29.Non usare cucchiai di metallo all’interno del recipiente.

30.Montare sull’apparecchio solo gli accessori o gli elementi dati in dotazione.

31.L’apparecchio non va alimentato attraverso timer esterni o con impianti separati comandati a distanza.

32.Non usare l’apparecchio per altri scopi se non quelli per i quali e stato progettato, di seguito descritti in questo manuale di istruzioni.

33. Per il corretto smaltimento del prodotto ai sensi della Direttiva Europea 2012/19/EU si prega leggere l’apposito foglietto allegato al prodotto.

CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI

DESCRIZIONE DELL’APPARECCHIO (Fig. 1)

A

Coperchio

D

Interruttore accensione/spegnimento (I/O)

B

Cestello

E

Manopola regolazione temperatura

C

Corpo dell’apparecchio

 

 

L’essiccazione dei prodotti è un modo efficace per la sua conservazione.

L’aria calda di una temperatura fissa controllabile circola liberamente all’interno dell’apparecchio tra il coperchio ed i cestelli, cosicchè i prodotti si asciugano uniformemente e con minime perdite di vitamine salutari. Così è possibile gustare frutta, verdura e funghi, o asciugare anche fiori, piante medicinali o preparare i cereali.

ISTRUZIONI D’USO

ATTENZIONE: Prima dell’utilizzo dell’apparecchio si consiglia di lavare tutte le parti removibili che verranno a contatto con il cibo con acqua e comune sapone da piatti.

- Posizionare i prodotti preparati in anticipo all’interno dei cestelli (B).

Nota: Non mettere troppi prodotti all’interno di un unico cestello nè metterli l’uno sull’altro in modo tale da permettere che l’aria circoli liberamente tra di loro. Si consiglia di posizionare tutti i cestelli sull’apparecchio durante l’utilizzo, indipendentemente dal numero di cestelli utilizzati.

-Posizionare i cestelli (B) utilizzati uno sopra l’altro sul corpo dell’apparecchio (C) (Fig. 2), assicurandosi che siano stabili.

-Posizionare il coperchio (A) sul cestello superiore (Fig. 3).

-Collegare l’apparecchio alla presa di corrente ed accenderlo portando l’interruttore (D) nella posizione “I”; la spia dell’indicatore diventerà rossa.

-3 -

IT

-Ruotando l’apposita manopola (E), impostare la temperatura di essiccazione. Di seguito alcuni consigli sulla modalità di temperatura:

Erbe

35-40°C

Pane

40-50°C

Yogurt

45°C

Verdure

50-55°C

Frutta

55-60°C

Pesce / Carne

65-70°C

-Al termine dell’utilizzo, spegnere l’apparecchio portando l’interruttore nella posizione “O” e scollegarlo dalla presa di corrente. Lasciarlo raffreddare e posizionare i prodotti essiccati in un contenitore per la conservazione del cibo. Mettere il contenitore nel congelatore.

ATTENZIONE:

Il coperchio (A) deve essere sempre inserito al suo posto durante il funzionamento. Non utilizzare i cestelli se sono bagnati.

Non far funzionare l’apparecchio per più di 40 ore consecutive.

Non utilizzare l’apparecchio con prodotti caldi all’interno dei cestelli.

CONSIGLI E SUGGERIMENTI

-Lavare i prodotti prima di inserirli nei cestelli l’apparecchio. Non mettere prodotti bagnati nell’apparecchio.

-Tagliare le parti non commestibili dei prodotti. Tagliare i prodotti in modo tale da posizionarli liberamente nei cestelli senza che si sovrappongano. La durata di essiccazione dipende dallo spessore dei pezzi.

-Per evitare che la durata di essiccazione sia eccessiva è consigliabile far bollire prima le verdure per circa 1-2 minuti e poi metterli in acqua fredda.

-è possibile mettere ad essiccare la frutta, dopo averla eventualmente sbucciata, al naturale o con succo di limone o di mela per non farla sbiadire. è possibile aggiungere cannella per un odore più gradevole.

-Dopo l’essiccamento di piante medicinali, è consigliabile metterle in sacchetti di carta o lattine di vetro e posizionarle in un luogo buio e fresco.

-Prima dell’inizio dell’essiccazione, il pollame dovrebbe essere preparato in anticipo. È consigliabile farlo bollire o friggerlo.

-Si consiglia di bollire o cuocere il pesce prima dell’inizio dell’essiccazione (cuocere per circa 20 minuti con una temperatura di 200°C).

-I contenitori per lo stoccaggio dei prodotti essiccati devono essere puliti e asciutti.

-Per una migliore conservazione della frutta secca utilizzare contenitori di vetro con coperchi metallici e metterli in un luogo buio e asciutto dove la temperatura dovrebbe essere di 5-20°C.

-Durante la prima settimana dopo l’essiccazione, controllare l’eventuale presenza di umidità nel contenitore. Se i prodotti non fossero asciugati bene procedere con un nuovo ciclo di essiccazione.

-4 -

IT

TEMPI DI ESSICCAZIONE

I tempi di essiccazione sotto riportati sono indicativi e dipendono da esigenze personali:

Alimento

Condizione dopo

Durata di essiccazione

 

l’essiccazione

(ore)

Albicocca

Morbido

13-28

Buccia d'arancia

Fragile

6-16

Banana

Croccante

8-38

Uva

Morbido

8-26

Pera

Morbido

8-30

Mirtillo rosso

Morbido

6-26

Pesca

Morbido

6-26

Mela

Morbido

4-6

Carciofo

Fragile

5-13

Melanzana

Fragile

6-18

Broccoli

Fragile

6-20

Funghi

Duro

6-14

Fagioli verdi

Fragile

8-26

Zucchine

Fragile

6-18

Cavolo

Duro

6-14

Cavoletti di Bruxelles

Croccante

8-30

Cavolfiore

Duro

6-16

Patata

Croccante

8-30

Cipolla

Croccante

8-14

Carota

Croccante

8-14

Cetriolo

Duro

6-18

Peperone

Croccante

4-14

Prezzemolo

Croccante

2-10

Pomodoro

Duro

8-24

Barbabietola

Croccante

8-26

Sedano

Croccante

6-14

Cipollotto

Croccante

6-10

Asparago

Croccante

6-14

Aglio

Croccante

6-16

- 5 -

IT

Alimento

Condizione dopo

Durata di essiccazione

 

l’essiccazione

(ore)

Spinaci

Croccante

6-16

Funghi Champignon

Duro

3-10

Carne

Duro

2-8

Pesce

Friabile

2-8

PULIZIA E MANUTENZIONE

-Staccare la spina dalla presa di corrente e lasciare che l’apparecchio si raffreddi prima di pulirlo o di riporlo.

-Utilizzare un panno pulito inumidito per pulire l’interno e l’esterno del corpo dell’apparecchio.

-Il coperchio e i cestelli devono essere lavati a mano con acqua calda e detersivo neutro.

AVVERTENZA:

Le parti rimovibili sono lavabili anche in lavastoviglie; tuttavia usando la lavastoviglie, si possono alterare le finiture superficiali. Il danno dovrebbe essere solo estetico e non dovrebbe modificare l’operatività dell’apparecchio.

Non utilizzare spazzole metalliche, detergenti abrasivi e puri per la pulizia dell’apparecchio, poiché possono danneggiare la superficie.

- 6 -

EN

IMPORTANT SAFEGUARDS

READ THESE INSTRUCTIONS BEFORE USE

The necessary precautions must be taken when using electrical appliances, and these include the following:

1.Make sure that the voltage on the appliance rating plate corresponds to that of the mains electricity.

2.Never leave the appliance unattended when connected to the power supply; unplug it after every use.

3.Never place the appliance on or close to sources of heat.

4.Always place the appliance on a flat, level surface during use.

5.Never leave the appliance exposed to the elements (rain, sun, etc....).

6.Make sure that the power cord does not come into contact with hot surfaces.

7.This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge only if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Do not allow children to play with the appliance. Cleaning and user maintenance must not be carried out by children unless they are older than 8 and supervised.

8.Children under age 8 should not be allowed to handle appliance and its power cord which must be kept out of their reach.

9.Never place the appliance body, plug or power cord in water or other liquids; always wipe clean with a damp cloth.

10.Always unplug the power cord from the electricity mains before fitting or removing single attachments or before cleaning the appliance.

11.Always make sure that your hands are thoroughly dry before using or adjusting the switches on the appliance, or before touching the power plug or power connections.

12.To unplug the appliance, grip the plug and remove it directly from the power socket. Never pull the power cord to unplug the appliance.

13.Do not use the appliance if the power cord or plug are damaged or if the appliance itself is faulty; all repairs, including substitution of power cord, must be carried out exclusively by an Ariete assistance centre or by authorized Ariete technicians in order to avoid all risks.

14.In case of using extension leads, these must be suitable for the appliance power to

-7 -

EN

avoid danger to the operator and for the safety of the environment in which the appliance is being used. Extension leads, if not suitable, can cause operating anomalies.

15.Never allow the cord to dangle in places where it may be grabbed by a child.

16.Do not threaten the safety of the appliance by using parts that are not original or which have not been approved by the manufacturer.

17.This appliance is designed for HOME USE ONLY and may not be used for commercial or industrial purposes.

18.This appliance conforms to the directives 2014/35/EU and EMC 2014/30/EU, and to the regulations (EC) No. 1935/2004 of 27/10/2004 regarding material in contact with foods.

19.Any changes to this product that have not been expressly authorised by the manufacturer may lead to the user’s guarantee being rendered null and void.

20.In the event that you decide to dispose of the appliance, we advise you to make it inoperative by cutting off the power cord. We also recommend that any parts that could be dangerous be rendered harmless, especially for children, who may play with the appliance or its parts.

21.Packaging must never be left within the reach of children since it is potentially dangerous.

22.During use, place the appliance on a heatproof surface to prevent burns.

23.Do not operate the appliance for more than continuous 40 hours. After use, switch the appliance off, disconnect it and allow it to cool down.

24.Keep the appliance out of water. Do not switch the appliance on if its surfaces are wet.

25.Do not move appliance while operating.

26.During operation, the lid, the baskets, and the external surface of the appliance may get very hot. Make sure the appliance has cooled down before removing the parts.

27.Never place the appliance in proximity of curtains, underneath shelves or cabinets, or close to anything that may be damaged during operation.

28.Do not place anything on the appliance while operating.

29.Do not use metal spoons inside the container.

30.Mount on the appliance only the attachments or the parts supplied.

31.The appliance must not be energised with external timers or separate remote controls.

32.Do not use the appliance for purposes other than the ones that it was designed for, described below in this instruction manual.

-8 -

EN

33. To dispose of product correctly according to European Directive 2012/19/ EU, please refer to and read the provided leaflet enclosed with the product.

DO NOT THROW AWAY THESE INSTRUCTIONS

APPLIANCE DESCRIPTION (Fig. 1)

 

 

A

Lid

D

ON/OFF switch (I/O)

B

Basket

E

Temperature adjusting dial

C

Appliance body

 

 

Dehydration of products is an effective preservation way.

Hot air of a fixed adjustable temperature circulates freely inside the appliance between the lid and the baskets, thus allowing an even drying of products with a minimum loss of healthy vitamins. Therefore, it is possible to enjoy fruit, vegetable and mushrooms, medicinal plants or prepare cereals.

INSTRUCTIONS FOR USE

ATTENTION: Before using the appliance, it is recommended to wash all removable parts that will be in contact with food using water and common dish detergent.

- Position the previously prepared products into the baskets (B).

Note: Do not put too many products into one basket and do not place them one on top of another to allow free circulation of air among them. It is advisable to put all baskets on the appliance during use, regardless of the number of baskets used.

-Position the baskets (B) used one on top of another (C) (Fig. 2), making sure they are stable.

-Put the lid (A) on the upper basket (Fig. 3).

-Plug the appliance in and switch it on by bringing the switch (D) to position “I”; the indicator light will turn on red.

-By rotating the apposite dial (E), set the dehydrating temperature. Hereunder are some tips for the temperature mode:

Herbs

35-40 °C

Bread

40-50°C

Yoghurt

45°C

Vegetables

50-55°C

Fruit

55-60°C

Fish / Meat

65-70°C

-After use, turn the appliance off by bringing the switch to “O” and disconnect it from mains outlet. Allow it to cool down and position the dehydrated products into a container for food preservation. Put the container into the freezer.

ATTENTION:

The lid (A) must be always inserted into its place during operation.

Do not use baskets if wet.

- 9 -

EN

Do not operate the appliance for more than continuous 40 hours.

Do not use the appliance with hot products into the baskets.

TIPS AND SUGGESTIONS

-Wash the products before inserting them into the baskets. Do not put wet products into the appliance.

-Cut the non-edible parts of the products. Cut the products in order to position them freely into the baskets without overlapping them. The dehydrating duration depends on the piece thickness.

-To prevent a too long dehydrating time, it is advisable to boil vegetable for 1-2 minutes first and then to put them in cold water.

-FRUIT can be dried after having peeled it, pure or with lemon/apple juice to prevent it from loosing colour. IT is possible to add cinnamon for a more pleasant smell.

-After dehydration of medical plants, it is advisable to put them in paper bags or glass cans and store them in a dark and fresh place.

-Before dehydration, prepare poultry in advance. It is advisable to boil or fry it.

-It is advisable to boil or cook fish before proceeding with dehydration (cook for about 20 minutes at a temperature of 200°C).

-The containers for storing the dried products must be clean and dry.

-For a better preservation of dried fruit, use glass containers with metal covers and put them in a dark and fresh place at a temperature between 5°C and 20°C.

-During the first week after dehydration, check whether there is humidity in the container. If the products are dried properly, proceed with a new dehydrating cycle.

DEHYDRATING TIME

The following dehydrating times are indicative and depends on personal requirements:

Food

Condition after

Dehydration duration

 

dehydration

(hours)

Apricot

Soft

13-28

Orange peel

Fragile

6-16

Banana

Crispy

8-38

Grape

Soft

8-26

Pear

Soft

8-30

Cranberry

Soft

6-26

Peach

Soft

6-26

Apple

Soft

4-6

Artichoke

Fragile

5-13

Aubergine

Fragile

6-18

Broccoli

Fragile

6-20

- 10 -

 

 

 

 

 

EN

 

 

 

Food

Condition after

Dehydration duration

 

dehydration

(hours)

Mushrooms

Hard

6-14

Green beans

Fragile

8-26

Zucchini

Fragile

6-18

Cabbage

Hard

6-14

Brussels sprout

Crispy

8-30

Cauliflower

Hard

6-16

Potato

Crispy

8-30

Onion

Crispy

8-14

Carrot

Crispy

8-14

Cucumber

Hard

6-18

Pepper

Crispy

4-14

Parsley

Crispy

2-10

Tomato

Hard

8-24

Beetroot

Crispy

8-26

Celery

Crispy

6-14

Spring onion

Crispy

6-10

Asparagus

Crispy

6-14

Garlic

Crispy

6-16

Spinach

Crispy

6-16

Champignon mushrooms

Hard

3-10

Meat

Hard

2-8

Fish

Friable

2-8

CLEANING AND MAINTENANCE

-Unplug the appliance and allow it to cool down before cleaning or store it.

-Use a damp, clean cloth to clean the internal and external side of the appliance body.

-The lid and the baskets must be washed by hand with hot water and mild detergent.

WARNING:

The removable parts can be put also in the dishwasher; anyway, using the dishwasher may alter the surface finishing. The damage would have to be only aesthetic and would not have to modify the appliance operation.

Do not use metal brushes, abrasive and pure detergents for cleaning the appliance, since they can damage the surface.

- 11 -

FR

AVERTISSEMENTS IMPORTANTES

LIRE CES INSTRUCTIONS AVANT L’EMPLOI

Lors de l’utilisation d’appareils électriques, il est nécessaire de prendre les précautions suivantes:

1.Vérifiez que le voltage électrique de l’appareil corresponde à celui de votre réseau électrique.

2.Ne laissez jamais l’appareil sans surveillance lorsqu’il est branché au réseau électrique; débranchez-le après chaque utilisation.

3.Ne placez pas l’appareil au dessus ou près de sources de chaleur.

4.Lors de son utilisation, placez l’appareil sur une surface horizontale et stable.

5.N’exposez jamais l’appareil aux agents atmosphériques externes (pluie, soleil, etc.).

6.Veillez à ce que le câble électrique n’entre jamais en contact avec des surfaces chaudes.

7.Cet appareil peut etre utilise par des enfants ages ou majeurs de 8 ans. Les personnes presentant des capacites physiques, sensorielles ou mentales reduites ou depourvues d’experience et de connaissance de l’appareil, ou n’ayant pas reçu les instructions necessaires devront utiliser l’appareil sous la surveillance d’une personne responsable de leur securite ou devront etre correctement instruites sur les modalites d’emploi en toute securite de cet appareil et sur les risques lies a son utilisation. Il est interdit aux enfants de jouer avec l’appareil. Les operations de nettoyage et d’entretien doivent etre effectuees par des enfants ages de plus de 8 ans et, dans tous les cas, sous la surveillance d’un adulte.

8.Garder l’appareil et son cordon d’alimentation loin de la portee des enfants ages de moins de 8 ans.

9.Ne pas plonger le corps du produit, la fiche ni le cable electrique dans l’eau ou autres liquides, et utiliser toujours un chiffon humide pour les nettoyer.

10.Meme lorsque l’appareil n’est pas en marche, debrancher la fiche de la prise de courant electrique avant d’installer ou de defaire les simples parties ou avant de proceder au nettoyage.

11.Vérifier d’avoir toujours les mains sèches avant d’utiliser ou de régler les interrupteurs placés sur l’appareil ou avant de manipuler la fiche et les connexions électriques.

12.Pour débrancher l’appareil, saisir directement la fiche en la débranchant de la prise murale. Ne tirez jamais sur le câble d’alimentation.

13.Ne pas utiliser l’appareil si le cordon electrique ou la fiche sont endommages

-12 -

FR

ou si l’appareil est defectueux; toutes les reparations, y compris la substitution du cordon d’alimentation, doivent etre effectuees exclusivement par le centre de service apres-vente Ariete ou par des techniciens agrees Ariete, de façon a prevenir tout risque de danger.

14.En cas d’utilisation de rallonges électriques, ces dernières doivent être appropriées à la puissance de l’appareil afin d’éviter tout risque pour l’opérateur et pour la sécurité du lieu de travail. Les rallonges non appropriées peuvent provoquer des anomalies de fonctionnement.

15.Ne laissez jamais pendre le cordon là où il pourrait être tiré par un enfant.

16.Pour ne pas compromettre la sécurité de l’appareil, utiliser uniquement des pièces de rechange et des accessoires originaux, approuvés par le constructeur.

17.L’appareil a été conçu EXCLUSIVEMENT pour un USAGE DOMESTIQUE et il ne peut en aucun cas être destiné à un usage commercial ou industriel.

18.Cet appareil est conforme aux directives 2014/35/EU et EMC 2014/30/EU, et au règlement (EC) N. 1935/2004 du 27/10/2004 concernant les matériaux et objets destinés à entrer en contact avec les denrées alimentaires.

19.Toute modification du produit, non autorisé expressément par le producteur, peut comporter la réduction de la sécurité et la déchéance de la garantie.

20.Si vous décidez de vous défaire de cet appareil, il est fortement recommandé de le rendre inutilisable en éliminant le câble d’alimentation électrique. Nous conseillons en outre d’exclure toute partie de l’appareil pouvant constituer une source de danger, en particulier pour les enfants qui peuvent se servir de l’appareil pour jouer.

21.Ne laissez pas les parties de l’emballage à la portée des enfants car elles constituent une source potentielle de danger.

22.Pendant l’utilisation, disposer l’appareil sur une surface résistant à la chaleur pour éviter tout risque de brûlure.

23.Ne pas faire fonctionner l’appareil pendant plus de 40 heures de suite. Après utilisation, éteignez l’appareil, débranchez la prise et laissez-le refroidir.

24.Maintenir le corps de l’appareil loin de l’eau. N’allumez pas l’appareil si ses surfaces sont mouillées.

25.Ne pas transporter l’appareil quand il est en marche.

26.Pendant le fonctionnement, le couvercle, les paniers et la surface externe de l’appareil pourraient devenir très chaudes. Laissez refroidir l’appareil avant d’enlever ses composants.

27.Ne pas mettre l’appareil près de rideaux, sous des étagères ou des placards, ni près d’objets qui pourraient être endommagés pendant le fonctionnement.

-13 -

FR

28.Ne rien poser sur l’appareil pendant son fonctionnement.

29.Ne pas utiliser de cuillère en métal à l’intérieur du récipient.

30.Ne monter sur l’appareil que des accessoires ou des éléments fournis avec lui.

31.L’appareil ne doit pas être alimenté à travers des minuteurs externes ou des installations séparées commandées à distance.

32.Ne pas utiliser l’appareil pour des fonctions autres que celles pour lesquelles il a été conçu, décrites ci-après dans le présent mode d’emploi.

33. Pour l’élimination correcte du produit aux termes de la Directive Européenne 2012/19/EU, nous vous prions de lire le feuillet qui accompagne le produit.

CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES INSTRUCTIONS

DESCRIPTION DE L’APPAREIL (Fig. 1)

 

A

Couvercle

D

Interrupteur allumage/extinction (I/O)

B

Panier

E

Bouton de réglage de la température

C

Corps de l’appareil

 

 

La dessiccation des produits est un moyen de conservation efficace.

Un air chaud à une température constante et contrôlée circule librement à l’intérieur de l’appareil entre le couvercle et les paniers, de façon à ce que les produits s’assèchent uniformément et avec une perte en vitamines salutaires minimale. Cette technique permet de déguster des fruits, des légumes et des champignons, de sécher des fleurs, des plantes médicinales ou de préparer des céréales.

MODE D’EMPLOI

ATTENTION : Avant d’utiliser l’appareil, il est conseillé de laver toutes les parties amovibles qui entreront en contact avec les aliments en employant de l’eau simple et du détergent vaisselle.

- Placer les produits préparés à l’avance à l’intérieur des paniers (B).

Note : Ne pas mettre trop de produits à l’intérieur d’un seul panier et ne pas les mettre les uns sur les autres de façon à ce que l’air puisse circuler librement entre eux. Il est conseillé de placer tous les paniers sur l’appareil pendant l’utilisation, indépendamment du nombre de paniers utilisés.

-Placer les paniers (B) utilisés l’un sur l’autre sur le corps de l’appareil (C) (Fig. 2), en s’assurant qu’ils soient stables.

-Placer le couvercle (A) sur le panier supérieur (Fig. 3).

-14 -

FR

-Brancher l’appareil avec la prise de courant et allumer l’appareil en plaçant l’interrupteur (D) dans la position “I” ; le témoin devient rouge.

-En tournant le bouton dédié (E), régler la température de dessiccation. Ci-dessous, quelques conseils sur la modalité de température :

Herbes

35-40°C

Pain

40-50°C

Yaourt

45°C

Légumes

50-55°C

Fruits

55-60°C

Poisson / Viande

65-70°C

-Après l’utilisation, éteindre l’appareil en mettant l’interrupteur dans la position “O” et en débranchant la prise du secteur. Laisser refroidir et placer les produits séchés dans un récipient pour la conservation des aliments. Mettre le récipient au congélateur.

ATTENTION :

Le couvercle (A) doit toujours être inséré à sa place pendant le fonctionnement. Ne pas utiliser les paniers s’ils sont mouillés.

Ne pas faire fonctionner l’appareil pendant plus de 40 heures de suite.

Ne pas utiliser l’appareil avec des produits chauds à l’intérieur des paniers.

CONSEILS ET ASTUCES

-Laver les produits avant de les placer dans les paniers de l’appareil. Ne pas mettre de produits mouillés dans l’appareil.

-Couper les parties non comestibles des produits. Couper les produits de façon à pouvoir les disposer librement dans les paniers sans qu’ils se superposent. La durée de dessiccation dépend de l’épaisseur des morceaux.

-Pour éviter que la durée de dessiccation soit excessive, il est conseillé de faire préalablement bouillir les légumes pendant 1-2 minutes puis de les plonger dans de l’eau froide.

-Il est possible de sécher les fruits après les avoir épluchés (éventuellement), au naturel ou avec du jus de citron ou du jus de pomme pour éviter qu’ils ne perdent leur couleur. Ajouter de la cannelle pour un parfum plus agréable.

-Après la dessiccation de plantes médicinales, il est conseillé de les placer dans des sachets en papier ou dans des pots en verre et de les ranger dans un endroit frais et obscur.

-Avant le début de la dessiccation, la viande de volaille doit être préalablement préparée. Il est conseillé de la faire bouillir ou de la frire.

-Il est conseillé de faire bouillir ou cuire le poisson avant de procéder à sa dessiccation (cuire pendant 20 minutes environ à 200 °C).

-Les récipients pour le stockage des produits séchés doivent être propres et secs.

-Pour une meilleure conservation des fruits secs, utiliser des récipients en verre dotés de couvercles métalliques et les ranger dans un lieu sec et obscur à une température de 5-20°C.

-Pendant la première semaine après la dessiccation, vérifier l’éventuelle présence d’humidité dans

-15 -

FR

le récipient. Si les produits ne sont pas bien secs, effectuer un nouveau cycle de dessiccation.

TEMPS DE DESSICATION

Les temps de dessiccation ci-dessous sont indicatifs et dépendent des exigences personnelles :

Aliment

Condition après la

Durée de dessiccation

 

dessiccation

(heures)

Abricot

Mou

13-28

Peau d’orange

Fragile

6-16

Banane

Croquant

8-38

Raisin

Mou

8-26

Poire

Mou

8-30

Myrtille rouge

Mou

6-26

Pêche

Mou

6-26

Pomme

Mou

4-6

Artichaut

Fragile

5-13

Aubergine

Fragile

6-18

Brocoli

Fragile

6-20

Champignons

Dur

6-14

Haricots verts

Fragile

8-26

Courgette

Fragile

6-18

 

 

 

Chou

Dur

6-14

Chou de Bruxelles

Croquant

8-30

Chou-fleur

Dur

6-16

Pomme de terre

Croquant

8-30

Oignon

Croquant

8-14

Carotte

Croquant

8-14

Concombre

Dur

6-18

Poivron

Croquant

4-14

Persil

Croquant

2-10

Tomate

Dur

8-24

Betterave

Croquant

8-26

Céleri

Croquant

6-14

Oignon doux

Croquant

6-10

Asperge

Croquant

6-14

- 16 -

 

 

 

 

 

FR

 

 

 

Aliment

Condition après la

Durée de dessiccation

 

dessiccation

(heures)

Ail

Croquant

6-16

Epinards

Croquant

6-16

Champignons

Dur

3-10

Viande

Dur

2-8

Poisson

Friable

2-8

 

 

 

NETTOYAGE ET ENTRETIEN

-Débrancher la prise de courant et laisser refroidir l’appareil avant de le nettoyer ou de le ranger.

-Utiliser un linge propre humide pour nettoyer l’intérieur et l’extérieur du corps de l’appareil.

-Le couvercle et les paniers doivent être lavés à la main avec de l’eau chaude et un détergent neutre.

ATTENTION :

Les parties amovibles sont également lavables dans un lave-vaisselle ; toutefois, en utilisant un lave-vaisselle, les finitions superficielles peuvent être altérées. Les dommages ne devraient être qu’esthétiques et ne devraient pas modifier le fonctionnement de l’appareil.

Ne pas utiliser de brosse métallique, de détergents abrasifs et à l’état pur pour le nettoyage de l’appareil, car ils endommageraient sa surface.

- 17 -

DE

WICHTIGE HINWEISE

VOR GEBRAUCH BITTE DIESE ANLEITUNG LESEN

Beim Gebrauch von Elektrogeräten sind einige Vorsichtsmaßnahmen zu treffen:

1.Vergewissern Sie sich, dass die Netzspannung mit der Gerätespannung übereinstimmt.

2.Das am Stromnetz angeschlossene Gerät niemals unbeaufsichtigt lassen; die Stromzuführung des Geräts nach jedem Gebrauch unterbrechen.

3.Gerät nicht auf oder an Wärmequellen abstellen.

4.Gerät beim Gebrauch auf eine waagerechte und solide Fläche stellen.

5.Gerät keinen Witterungseinflüssen (Regen, Sonne, usw.) aussetzen.

6.Das Stromkabel darf nicht mit heißen Flächen in Berührung kommen.

7.Dieses Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren benutzt werden. Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensoriellen oder geistigen Fähigkeiten bzw. ohne Erfahrung und Kenntnis des Geräts dürfen es nur unter Aufsicht einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person verwenden oder sie müssen in den sicheren Gebrauch des Geräts eingewiesen und über die Risiken informiert werden, die damit verbunden sind. Reinigung und Instandhaltung dürfen nicht von Kindern unter 8 Jahren ausgeführt werden, und auch dann nur unter Aufsicht eines Erwachsenen.

8.Das Gerät und sein Kabel aus der Reichweite von Kindern unter 8 Jahren fernhalten.

9.Das Gehäuse, den Stecker und das Stromkabel des Geräts keinesfalls in Wasser oder sonstige Flüssigkeiten tauchen. Verwenden Sie zur Reinigung ein feuchtes Tuch.

10.Auch wenn das Gerät nicht in Betrieb ist, ziehen sie den Netzstecker aus der Dose, bevor Sie die einzelnen Teile einsetzen oder die Reinigung vornehmen.

11.Vergewissern Sie sich immer, dass Ihre Hände trocken sind, bevor Sie die Schalter am Gerät benutzen oder einstellen, oder bevor Sie den Stecker und die Versorgungsanschlüsse berühren.

12.Direkt am Stecker ziehen, um diesen aus der Wandsteckdose zu führen. Niemals am Kabel ziehen.

13.Das Gerät nicht verwenden, falls das Kabel oder der Stecker beschädigt sind oder das Gerät selbst defekt ist. Um jedes Risiko zu vermeiden dürfen Reparaturen jeglicher Art, einschließlich des Austauschs des Stromkabels, nur vom ArieteKundendienst bzw. von Ariete zugelassenen Fachleuten ausgeführt

-18 -

DE

werden.

14.Bei Verwendung von Verlängerungskabeln müssen diese für die Leistung des Geräts geeignet sein, um Gefahren für den Benutzer und die Sicherheit der Umgebung zu vermeiden, in der gearbeitet wird. Nicht geeignete Verlängerungskabel können zu Funktionsstörungen führen.

15.Das Kabel nicht an Stellen überhängen lassen, wo es von Kindern gepackt werden könnte.

16.Verwenden Sie ausschließlich originale, vom Hersteller genehmigte Ersatzund Zubehörteile, um die Sicherheit Ihres Geräts nicht zu beeinträchtigen.

17.Das Gerät ist AUSSCHLIEßLICH FÜR DEN HASUSGEBRAUCH und nicht für Handelsoder Industriezwecke bestimmt.

18.Dieses Gerät ist konform mit den Richtlinien 2014/35/EU und EMC 2014/30/EU, sowie mit der EGVerordnung Nr. 1935/2004 vom 27.10.2004 bezüglich der Materialien, die mit Lebensmitteln in Berührung kommen.

19.Eventuelle Abänderungen an diesem Produkt, die nicht ausdrücklich vom Hersteller genehmigt wurden, können die Sicherheit und Garantie seines Einsatzes durch den Bediener aufheben.

20.Falls dieses Gerät entsorgt werden soll, ist sein Stromkabel abzuschneiden, so dass es nicht mehr funktionstüchtig ist. Darüber hinaus sind all die Geräteteile unschädlich zu machen, die vor allem für Kinder, die das Gerät als Spielzeug verwenden könnten, eine Gefahr darstellen.

21.Die Verpackungsteile nicht in Reichweite von Kindern lassen. Sie stellen eine potentielle Gefahr dar.

22.Stellen Sie das Gerät während des Gebrauchs auf eine hitzebeständige Oberfläche, um mögliche Verbrennungen zu vermeiden.

23.Betreiben Sie das Gerät nicht länger als 40 Stunden. Schalten Sie das Gerät nach Gebrauch aus, ziehen Sie den Netzstecker und lassen Sie es abkühlen.

24.Halten Sie das Gehäuse des Gerätes von Wasser fern. Schalten Sie das Gerät nicht ein, wenn seine Oberflächen nass sind.

25.Transportieren Sie das Gerät nicht, während es in Betrieb ist.

26.Während des Betriebs können der Deckel, die Körbe und die Außenfläche des Gerätes sehr heiß werden. Lassen Sie das Gerät abkühlen, bevor Sie die Komponenten entfernen.

27.Stellen Sie das Gerät nicht in die Nähe von Vorhängen, unter Regale oder Schränke oder in die Nähe von Gegenständen, die während des Betriebs beschädigt werden könnten.

-19 -

DE

28.Stellen Sie während des Betriebs nichts auf das Gerät.

29.Verwenden Sie keine Metalllöffel im Inneren des Behälters.

30.Montieren Sie nur das mitgelieferte Zubehör oder die mitgelieferten Elemente am Gerät.

31.Das Gerät darf nicht über externe Timer oder separate ferngesteuerte Systeme mit Strom versorgt werden.

32.Verwenden Sie das Gerät nicht für andere Zwecke als die, für die es konzipiert wurde, wie nachfolgend in dieser Bedienungsanleitung beschrieben.

33. Zur korrekten Entsorgung des Produkts gemäß Europa-Richtlinie 2012/19/ EU bitte das beiliegende Informationsblatt lesen.

ANLEITUNG AUFBEWAHREN

BESCHREIBUNG DES GERÄTS (Abb. 1)

A

Deckel

D

Ein/Aus-Schalter (I/O)

B

Korb

E

Temperaturregelknopf

B

Behälter

 

 

Die Trocknung von Produkten ist eine effektive Methode, um sie zu konservieren.

Die heiße Luft einer regelbaren festen Temperatur zirkuliert frei im Gerät zwischen Deckel und Körben, so dass die Produkte gleichmäßig und mit minimalem Verlust an gesunden Vitaminen trocknen. So können Sie Obst, Gemüse und Pilze genießen, oder sogar Trockenblumen, Heilpflanzen oder Getreide zubereiten.

GEBRAUCHSANWEISUNG

WARNUNG: Vor der Benutzung des Gerätes empfehlen wir, alle abnehmbaren Teile, die mit Lebensmitteln in Berührung kommen, mit Wasser und handelsüblicher Seife zu reinigen.

- Legen Sie die vorbereiteten Produkte in die Körbe (B).

Hinweis: Stellen Sie nicht zu viele Produkte in einen einzigen Korb oder legen Sie sie übereinander, damit die Luft frei zwischen ihnen zirkulieren kann. Es wird empfohlen, alle Körbe während des Gebrauchs auf das Gerät zu legen, unabhängig von der Anzahl der verwendeten Körbe.

-Legen Sie die gebrauchten Körbe (B) übereinander auf das Gehäuse des Gerätes (C) (Abb. 2) und stellen sicher, dass die Position stabil ist.

-Legen Sie die Abdeckung (A) auf den oberen Korb (Abb. 3).

-Schließen Sie das Gerät an eine Steckdose an und schalten Sie es ein, indem Sie den Schalter

(D)in Position „I“ drehen; die Kontrollleuchte leuchtet rot.

-20 -

DE

-Drehen Sie den Trocknungstemperaturknopf (E), um die Trocknungstemperatur einzustellen. Hier sind einige Tipps zum Temperaturmodus:

Kräuter

35-40°C

Brot

40-50°C

Joghurt

45°C

Gemüse

50-55°C

Frucht

55-60°C

Fisch / Fleisch

65-70°C

-Wenn Sie das Gerät nicht mehr benutzen, schalten Sie es aus, indem Sie den Schalter auf die Position „O“„ stellen und ziehen Sie den Netzstecker. Abkühlen lassen und die getrockneten Produkte in einen Vorratsbehälter legen. Stellen Sie den Behälter in den Gefrierschrank.

WARNUNG:

Die Abdeckung (A) muss während des Betriebs immer an ihrer Stelle eingesetzt werden. Verwenden Sie die Körbe nicht, wenn sie nass sind.

Betreiben Sie das Gerät nicht länger als 40 Stunden.

Verwenden Sie das Gerät nicht mit heißen Produkten in den Körben.

TIPPS UND TRICKS

-Waschen Sie die Produkte, bevor Sie sie in die Körbe des Gerätes legen. Legen Sie keine nassen Produkte in das Gerät.

-Schneiden Sie ungenießbare Teile von den Lebensmitteln ab. Schneiden Sie die Produkte so zu, dass sie frei und ohne Überlappung in die Körbe gelegt werden können. Die Trockenzeit ist abhängig von der Dicke der Teile.

-Um eine übermäßige Trockenzeit zu vermeiden, ist es ratsam, das Gemüse zunächst ca. 1-2 Minuten zu kochen und dann in kaltes Wasser zu geben.

-Es ist möglich, die Frucht zu trocknen, nachdem sie bei Bedarf geschält wurde, pur oder mit Zitronenoder Apfelsaft bestreichen, damit sie nicht verblassen. Sie können Zimt für einen angenehmeres Aroma hinzufügen.

-Nach dem Trocknen von Heilpflanzen ist es ratsam, sie in Papiertüten oder Glasdosen zu legen und an einem dunklen und kühlen Ort zu platzieren.

-Vor Beginn des Trocknungsprozesses sollte das Geflügel im Voraus vorbereitet werden. Es ist ratsam, es zu kochen oder zu braten.

-Es wird empfohlen, den Fisch vor Beginn der Trocknung zu kochen (ca. 20 Minuten bei einer Temperatur von 200 ° C kochen).

-Die Behälter für die Lagerung von Trockenprodukten müssen sauber und trocken sein.

-Für eine bessere Konservierung von Trockenfrüchten verwenden Sie Glasbehälter mit Metalldeckeln und stellen Sie sie an einen dunklen und trockenen Ort, wo eine Temperatur von 5 bis 20°C herrscht.

-Überprüfen Sie in der ersten Woche nach dem Trocknen, ob sich Feuchtigkeit im Behälter befindet. Wenn die Produkte nicht gut getrocknet sind, fahren Sie mit einem neuen Trockenzyklus fort.

-21 -

DE

TROCKNUNGSZEITEN

Die unten angegebenen Trockenzeiten sind Richtwerte und hängen von persönlichen Anforderungen ab:

Lebensmittel

Zustand nach der

Trocknungszeit

 

Lufttrocknung

(Stunden)

Aprikose

Weich

13-28

Orangenschale

Zerbrechlich

6-16

Banane

Knusprig

8-38

Trauben

Weich

8-26

Birne

Weich

8-30

Preiselbeeren

Weich

6-26

Pfirsich

Weich

6-26

Apfel

Weich

4-6

Artischocke

Zerbrechlich

5-13

Aubergine

Zerbrechlich

6-18

Brokkoli

Zerbrechlich

6-20

Pilze

Hart

6-14

Grüne Bohnen

Zerbrechlich

8-26

Zucchini

Zerbrechlich

6-18

 

 

 

Kohl

Hart

6-14

Rosenkohl

Knusprig

8-30

Blumenkohl

Hart

6-16

Kartoffel

Knusprig

8-30

Zwiebel

Knusprig

8-14

Karotte

Knusprig

8-14

Gurke

Hart

6-18

Paprika

Knusprig

4-14

Petersilie

Knusprig

2-10

Tomate

Hart

8-24

Rote Beete

Knusprig

8-26

Sellerie

Knusprig

6-14

Lauchzwiebel

Knusprig

6-10

Spargel

Knusprig

6-14

Knoblauch

Knusprig

6-16

- 22 -

 

 

 

 

 

DE

 

 

 

Lebensmittel

Zustand nach der

Trocknungszeit

 

Lufttrocknung

(Stunden)

Spinat

Knusprig

6-16

Champignon-Pilze

Hart

3-10

Fleisch

Hart

2-8

Fisch

Feinkrümelig

2-8

REINIGUNG UND WARTUNG

-Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose und lassen Sie das Gerät abkühlen, bevor Sie es reinigen oder verstauen.

-Verwenden Sie ein sauberes, feuchtes Tuch, um das Innere und Äußere des Gerätegehäuses zu reinigen.

-Der Deckel und die Körbe müssen von Hand mit heißem Wasser und neutralem Reinigungsmittel gereinigt werden.

WARNUNG:

Herausnehmbare Teile können auch in der Geschirrspülmaschine gereinigt werden, jedoch können durch den Einsatz der Geschirrspülmaschine Oberflächenveränderungen auftreten. Die Beschädigung kann den ästhetisches Aspekt verändern, aber sollte die Funktion des Gerätes nicht beeinträchtigen.

Verwenden Sie zur Reinigung des Gerätes keine Metallbürsten, Scheuermittel oder konzentriertes Reinigungsmittel, da diese die Oberfläche beschädigen können.

- 23 -

ES

ADVERTENCIAS IMPORTANTES

LEER ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DEL EMPLEO

Cuando se usan aparatos eléctricos es necesario tomar algunas precauciones, entre las cuales:

1.Cerciorarse que el voltaje eléctrico del aparato corresponda al de vuestra red eléctrica.

2.No dejar el aparato sin vigilar cuando esté conectado a la red eléctrica; desconectarlo después de cada empleo.

3.No colocar el aparato sobre o en proximidad de fuentes de calor.

4.Durante el uso situar el aparato sobre una superficie horizontal estable.

5.No dejar el aparato expuesto a agentes atmosféricos (lluvia, sol, etc.).

6.Controlar que el cable eléctrico no toque superficies calientes.

7.Este aparato lo pueden usar niños a partir de 8 años; las personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o sin experiencia y conocimiento del aparato o bien a las que no se hayan dado instrucciones relativas al empleo tendrán que someterse a la supervisión por parte de una persona responsable de su seguridad o bien tendrán que ser instruidas de manera adecuada sobre cómo usar dicho aparato con seguridad y sobre los riesgos derivados del uso del mismo. A los niños está prohibido jugar con el aparato. Las operaciones de limpieza y de mantenimiento no se pueden efectuar por niños a no ser que tengan más de 8 años y en cualquier caso bajo vigilancia de un adulto.

8.Mantener el aparato y su cable fuera del alcance de niños de edad inferior a 8 años.

9.No sumergir nunca el cuerpo del producto, el enchufe y el cable eléctrico en el agua o en otros líquidos, usar un paño húmedo para limpiarlos.

10.Incluso cuando el aparato no esté en marcha, hay que desconectar el enchufe de la toma de corriente eléctrica antes de acoplar o quitar las partes individuales o antes de efectuar la limpieza.

11.Asegurarse de tener siempre las manos bien secas antes de utilizar o de regular los interruptores situados en el aparato o antes de tocar el enchufe y las conexiones de alimentación.

12.Para desenchufar, coger directamente el enchufe y desconectarlo de la toma de la pared. No desenchufar estirando del cable.

13.No usar el aparato si el cable eléctrico o el enchufe estuvieran dañados o si el mismo aparato resultara defectuoso; todas las reparaciones, incluida la sustitución

-24 -

Loading...
+ 58 hidden pages