User Manual for models
Manuel de l’utilisateur pour les modèles
Benutzerhandbuch für die Modelle
Gebruikershandleiding voor de volgende modellen
Manual del usuario para modelos
Manuale utente per i modelli
AA300, AA350, AA400, AA500P
Digital Battery Analyzer for 12V storage
batteries, cranking batteries, charging
systems and starting systems.
Analyseur numérique de batterie pour
batteries d’accumulateurs 12V, batteries
de démarrage, systèmes de charge et
systèmes de démarrage.
Digitales Batterieanalysegerät für
12V-Speicherbatterien, Starterbatterien,
Ladesysteme und Startsysteme.
Digitale accutester voor 12 Volt
verbruiksaccu’s, startaccu’s,
oplaadsystemen en startsystemen.
Analizador digital de baterías de
almacenamiento 12V, baterías de arranque
y sistemas de carga y arranque.
Tester digitale per accumulatori a 12V,
batterie di avviamento, sistemi di carica
ed avviamento.
“Argus” and “Crank Check” are trademarks of Argus
Analyzers. All rights reserved. No part of this publication
may be reproduced or transmitted in any form or by any
means, electronic or mechanical, including photocopy,
recording, or any information storage and retrieval system,
without permission in writing from the copyright owner.
« Argus » et « Crank Check » sont des marques déposées par
Argus Analyzers. Tous droits réservés. Aucune partie de cette
publication ne peut être reproduite ou transmise sous quelque
forme ou de quelque manière que ce soit, électronique ou
mécanique, y compris les photocopies, les enregistrements,
ou tout autre système de stockage et de recouvrement, sans la
permission écrite du propriétaire des droits d’auteur.
“Argus” und “Crank Check” sind Warenzeichen von
Argus Analyzers. Alle Rechte vorbehalten. Kein Teil dieser
Veröffentlichung darf in irgendeiner Form oder auf irgendeiner
Weise elektronisch oder mechanisch, einschließlich Fotokopie,
Aufzeichnung oder irgendeinem Informationsspeicherund Retrievalsystem, ohne schriftliche Zustimmung vom
Urheberrechtinhaber reproduziert oder übertragen werden.
“Argus” en “Crank Check” zijn handelsmerken van Argus
Analyzers. Alle rechten voorbehouden. Niets uit deze
uitgave mag worden verveelvoudigd, opgeslagen in een
geautomatiseerd gegevensbestand of openbaar gemaakt, in
enige vorm of op enige wijze, hetzij elektronisch, mechanisch,
door fotokopieën, opnamen, of enige andere manier, zonder
voorafgaande schriftelijke toestemming van de uitgever.
“Argus” y “Crank Check” son marcas comerciales de Argus
Analyzers. Reservados todos los derechos. Salvo autorización
previa y por escrito del propietario del copyright, queda
prohibida la reproducción o transmisión total o parcial de esta
publicación, por cualquier medio y bajo cualquier forma, ya
sea electrónico o mecánico, incluida la fotocopia, el registro,
o cualquier sistema de almacenamiento o recuperación de
información.
“Argus” e “Crank Check” sono marchi di Argus Analyzers.
Tutti i diritti riservati. Nessuna parte di questa pubblicazione
può essere riprodotta o diffusa in alcun modo o con alcun
mezzo, elettronico o meccanico, comprese fotocopie,
registrazioni o qualsiasi altro sistema di memorizzazione e di
reperimento dei dati, senza previa autorizzazione scritta del
proprietario del copyright.
4 Batteriespezifikationsbezugswert
5 Symbol Überladung/ungenügend
aufgeladen
6 Symbol Batterie OK/Nicht OK
7 Symbol Wechselstromgenerator
8 ‘Motorstart’-Aufforderung
9 ‘Eingabe’-Aufforderung
10 Leistungsnorm
11 Batterietyp
12 Schirmtaste
13 Fächeranzeige
14 Drucker angeschlossen
15 Kompensationsmodus (350, 400, 500P)
9 8 7 5 4 6
1
2
3
11
10
12
13 15 14
Batterien können sehr gefährlich sein. Batterien
enthalten toxische und ätzende Chemikalien
und hoffentlich eine große Menge an Energie.
Batterien können explosive Gase produzieren.
Bitte beachten Sie diese Sicherheitsrichtlinien
beim Testen von Batterien.
1. Legen Sie Metallschmuck von Händen
und Handgelenken ab, bevor Sie an den
Batterien anfangen zu arbeiten.
2. Inspizieren Sie die Batterie visuell auf
Undichtigkeiten oder Korrosion, bevor Sie
sie anfassen.
3. Seien Sie sich beim Testen einer Batterie
in einem Fahrzeug der Gefahren von in der
Nähe gelegenen bewegenden Ventilatoren
und Riemen bewusst. Positionieren Sie
das Analysegerät, Kabel und Klemmen so,
dass sie bewegende oder heiße Teile nicht
berühren können.
4. Inspizieren Sie die Kabel des Analysegeräts
auf beschädigte Isolierung, bevor Sie das
Analysegerät an die Batterie anschließen.
5. Bringen Sie keinen Funken oder Flamme in
die Nähe der Batterie, wenn sie aufgeladen
wird.
6. Reinigen Sie die Pole gründlich, bevor Sie
die Klemmen daran anschließen.
7. Um Funkenbildung beim Testen
zu vermeiden, maximieren Sie den
Oberflächenkontakt zwischen der Klemme
und dem Pol, in dem Sie die Klemme auf
dem Pol hin und her bewegen, sodass sich
die Zähne der Klemme festsetzen.
TECHNISCHE BESCHRÄNKUNGEN DER
AA-SERIE
Die AA-Serienmodelle wurden entworfen,
um Bleibatterien aller Art und fast jeder
Größe mit einer Nennspannung von
12V zu testen. Obwohl der Tester durch
Anschluss an Batterien anderer chemischer
Zusammenstellungen (NiMh, LiIon, NiCad,
usw.) nicht beschädigt wird, sind die
Testergebnisse dann nicht akkurat.
LESEN DIESER ANLEITUNG
Wir hoffen, dass Sie diese Anleitung sorgfältig
lesen werden. Wir sind uns dessen bewusst,
das die Zeit dies vielleicht nicht immer
zulässt. Sollten Sie nicht viel Zeit haben,
bitte lesen Sie dann zumindest: die BatterieSicherheitsinformationen, die Argus AnalyzerTour und die Schnelltest-Anleitung.
Um diese Anleitung für Sie praktischer zu
machen, verwenden wir zwei Symbole, um
bestimmte Punkte hervorzuheben.
iWichtige Informationen über eine
Testtechnik oder Ergebnisinterpretierung
Wichtige Aktionen die Sie beim
J
Testverfahren unternehmen müssen
DIE ARGUS ANALYZER-TOUR
Anzeige
DE
25
26
DE
4 Batteriespezifikationsbezugswert5 Symbol Überladung/ungenügend aufgeladen6 Symbol Batterie OK/Nicht OK7 Symbol Wechselstromgenerator8 ‘Motorstart’-Aufforderung9 ‘Eingabe’-Aufforderung10 Leistungsnorm11 Batterietyp12 Schirmtaste13 Fächeranzeige14 Drucker angeschlossen15 Kompensationsmodus (350, 400, 500P)
Eingabetasten
AA300AA350 / AA400 / AA500P
BlätternEnter/
Auswahl
BlätternBlättern
Enter/
Auswahl
9 8 7 5 4 6
1
2
3
11 10
12
13 15 14
Navigation
Testeinstellungen: Benutzen Sie die Tasten
> oder < , um die Werte auszuwählen und
die Taste , um den ausgewählten Wert zu
bestätigen.
Testen: Benutzen Sie die Taste , wenn
Sie dazu aufgefordert werden, um einen Test
einzuleiten.
Ergebnisse betrachten: Benutzen Sie die
Taste , um die Testergebnisfenster zu
wechseln. Benutzen Sie die Tasten > oder <,
um die verschiedenen Ergebnisse innerhalb
eines Testfensters zu betrachten.
EINMALIGE EINSTELLUNG
(nur bei AA500P)
Wenn das AA500P mit dem optionalen Drucker
benutzt wird, befolgen Sie dann bitte die
nachstehenden Anweisungen für die einmalige
Einstellung, um die Sprache, das Jahr, das
Datum und die Zeit des Druckers einzustellen.
Wenn kein Drucker benutzt wird, können Sie
diesen Teil überspringen.
iDas AA500P muss während der
Einstellungen an eine Batterie
angeschlossen sein.
iWählen Sie den Einstellmodus (Setup)
jederzeit vom ‘SoC’-Fenster (Ladezustand)
aus.
iSollten Sie einen Fehler machen, so
wählen Sie ganz einfach nochmals den
Einstellmodus und geben Sie die richtigen
Werte ein.
iDer Drucker braucht nicht an den AA500P
angeschlossen zu sein, um dieses
Einstellverfahren zu vollenden.
Einstellschritte
1. Wählen Sie das ‘SoC’-Fenster
(Ladezustand).
2. Halten Sie, sobald das ‘SoC’-Fenster
erscheint, die Taste < 5 Sekunden lang
gedrückt. Das Gerät gibt einen Piepton ab,
die Anzeige wird gelöscht und das erste
Einstellfenster erscheint. ‘Prn’ erscheint
anschließend oben links in der Anzeige.
3. Ändern Sie in jedem Einstellfenster die
entsprechenden Werte mit den Tasten >
oder < und stellen Sie den Wert ein, indem
Sie die Taste drücken.
4. Wenn Sie die Enter-Taste drücken,
erscheint das nächste Einstellfenster. Nach
dem letzten Einstellfenster (Zeit) werden
alle eingestellten Werte gespeichert und
verlässt das AA500P den Einstellmodus.
Die Einstellfenster sind folgendermaßen
angeordnet. Jedes Fenster wird oben links in
der Anzeige identifiziert.
1. Druckersprache (Prn)
2. Jahr (Yr)
3. Datum (Dat)
4. Zeit (ti)
Druckersprachenauswahl
Der AATPR10 kann einen Testbericht in 17
verschiedenen Sprachen ausdrucken. Außer,
wenn die Sprache mit diesem Einstellverfahren
geändert wird, ist die Druckerausgabesprache
ENGLISCH.
1. Wenn (Prn) oben links in der Anzeige
angezeigt wird, können Sie mit den Tasten
> oder < den Wert mitten in der Anzeige
ändern. Jede Zahl entspricht einer Sprache
die in der nachstehenden Tabelle angezeigt
wird.
Der AA500P enthält eine Uhr und jeder
ausgedruckte Testbericht enthält Datum und
Zeit des Tests. Korrekte Einstellung von Jahr,
Datum und Zeit bewirkt, dass jeder Testbericht
mit dem korrekten Datum und der korrekten
Zeit ausgedruckt wird.
1. Nach Auswahl der Druckersprache, wird
oben links in der Anzeige ‘Yr’ angezeigt.
2. Benutzen Sie die Tasten
Jahr mitten in der Anzeige in das aktuelle
Jahr zu ändern und drücken Sie die Taste
, um das Jahr einzustellen und zum
Fenster Datum (Dat) zu wechseln.
3. Benutzen Sie die Tasten
Tag zu ändern. Drücken Sie die Taste
, um den Tag einzustellen. Benutzen
Sie die Tasten > oder <, um den Monat zu
ändern. Drücken Sie die Taste , um den
Monat einzustellen und zum Fenster Zeit
(Ti) zu wechseln.
4. Benutzen Sie die Tasten
Stunde zu ändern. Drücken Sie die Taste
> oder <, um das
> oder <, um den
> oder <, um die
, um die Stunde einzustellen. Benutzen
Sie die Tasten > oder <, um die Minuten zu
ändern. Drücken Sie die Taste , um die
Minuten einzustellen. Nach Drücken der
Taste , verlassen Sie den Einstellmodus
und werden alle Werte gespeichert.
DURCHFÜHREN EINES BATTERIETESTS
Anschluss
Schließen Sie, nach Beachtung der
Sicherheitsrichtlinien, das Analysegerät an
die Batteriepole an. Achten Sie darauf, dass
Sie das rote Kabel an den Pluspol und das
schwarze Kabel an den Minuspol anschließen.
Maximieren Sie den Oberflächenkontakt
zwischen den Klemmen und den Polen,
indem Sie die Klemme auf den Pol hin und
her bewegen bis sich der Zähne der Klemme
festsetzen.
Schließen Sie die Polklemmen des
J
Analysegeräts immer direkt an die
Batteriepole an. Anschluss an einen
anderen Punkt oder an die Fahrzeugmasse
beeinträchtigt die Testergebnisse. Beide
Klemmbacken jeder Klemme müssen guten
Kontakt mit dem Batteriepol machen.
Schalten Sie alle angeschlossenen
J
Belastungen oder Lader ab, bevor Sie einen
Batterietest starten.
iAn die Batterie angeschlossene
Belastungen oder Lader beeinträchtigen
die Lebensdauer der Batterie nicht,
beeinflussen jedoch die Messung des
Ladezustands und die Ergebnisse des
Startfähigkeitstests.
Wenn der Anschluss an die Batterie hergestellt
wurde, gibt das Analysegerät einen Piepton
von sich, das Fenster wird aktiv und wenn
die Batteriespannung mehr als 10V beträgt,
wird die Hintergrundbeleuchtung der Anzeige
eingeschaltet. Um das Analysegerät für noch
einen Tests zurückzustellen, lösen Sie eine
Klemme vom Batteriepol und schließen Sie sie
wieder an.
DE
27
28
DE
Testeinstellungen
Der Batterielebensdauertest erfordert
die Eingabe einiger Informationen in das
Analysegerät, bevor ein Test durchgeführt
werden kann. Analysegeräte, die diese Tests
durchführen, bitten um diese Informationen,
nachdem das Analysegerät an die Batterie
angeschlossen wurde.
Batterietyp einstellen
Benutzen Sie die Tasten > oder < , um den
Batterietyp auszuwählen, der der Batterie die
Sie testen, entspricht. Ein blinkender Rahmen
um die Norm herum, zeigt den ausgewählten
Wert an. Drücken Sie die Taste , um die
Auswahl zu bestätigen.
Wenn Sie nicht wissen, von welchem Typ die
Batterie ist, die Sie testen, siehe dann diese
Tabelle für nähere Informationen.
TypBeschreibungMerkmale oder
Anhaltspunkte
WET
oder
MF
Fahrzeugbatterien,
nass, nachfüllbar,
mit wenig Wartung
oder wartungsfrei
Wählen Sie
diesen Typ, wenn
Ihre Batterie
Verschlussdeckel
zur Inspektion des
Wasserstands hat,
als ‘wartungsfrei,
oder ‘kaum Wartung’
beschriftet ist oder,
wenn sich auf der
Batterie ein ‘farbiges
Sichtfenster’ zur
Inspektion des
Ladezustands
befindet. Dies sind
die am meisten
verwendete
Batterietypen zum
Starten von Autos.
VRLA
oder
AGM
Ventilregulierte
Blei-SäureSpiralbatterien,
Gel- oder Absorbed
Glass MattBatterien
Diese Batterien sind
wahrscheinlich mit
einem speziellen
Etikett versehen
oder besonders
geformt. Diese
Batterien werden
hauptsächlich in
speziellen Automobilund anderen
Anwendungen
verwendet.
Batterieleistungsnorm einstellen
Benutzen Sie die Tasten > oder < , um die
Norm zu ändern, die der Norm entspricht,
mit der die Batterie angedeutet wird. Ein
blinkender Rahmen um die Norm herum zeigt
den ausgewählten Wert an. Drücken Sie die
Taste , um die Auswahl zu bestätigen. Das
Analysegerät zeigt die Testergebnisse gemäß
der ausgewählten Norm an.
Die Batterieleistungsnorm wird oft auf
der Batterie angegeben oder wird von
den Einheiten angezeigt, mit denen die
Größe der Batterie beschrieben wird.
Siehe die nachstehende Tabelle für weitere
Informationen zur Hilfe bei der Auswahl der
zutreffenden Norm.
Die Bezugsnorm der Batterie ist die
Kaltstartfähigkeitsnorm der Batterie, die vom
Hersteller der Batterie festgestellt wurde.
Dieser Wert wird allgemein auf der Batterie
gedruckt, z.B. ‘530 CCA’ oder ‘EN300A’ je nach
Leistungsnorm, mit der die Batterie normiert
wird. Das Analysegerät vergleicht diesen
Bezugswert mit dem gemessenen Wert, um
festzustellen, wie viel an Leistungsfähigkeit
die Batterie verloren hat. Dieser Vergleich
dient dazu, die ‘Lebensdauer der Batterie’
festzustellen, was später in dieser Anleitung
besprochen wird.
Nach Auswahl der Leistungsnorm, benutzen
Sie die Tasten > oder < , um die Bezugsnorm
der Batterie einzustellen. Halten Sie die Tasten
> oder < gedrückt, um den Wert schneller zu
ändern. Drücken Sie die Taste
, um den
Wert zu bestätigen. Der Bezugswert wird
unten rechts in der Anzeige angezeigt.
Wenn Sie die Batterienorm nicht wissen oder
wenn Sie keinen Wert eingeben möchten,
drücken Sie die Taste , um den Test zu
starten. In dem Fall wird kein Bezugswert
unten rechts in der Anzeige angezeigt.
iWenn Sie einen falschen Bezugswert
eingegeben haben oder eine falsche Norm
ausgewählt haben, sind die Ergebnisse der
‘Lebensdauer der Batterie’ nicht korrekt.
TESTEN
Nachdem Sie den letzten Wert bei den
Testeinstellungen ausgewählt haben, wird der
Test gestartet.
Grunddiagnosetest
Der erste Test der durchgeführt wird, ist
der Grundbatteriediagnosetest. Dieser
Test wird durchgeführt und die Ergebnisse
werden automatisch nach Vollendung der
Testeinstellungen angezeigt. Das Fenster
Grunddiagnosetest ist an ‘SoC’ (State of
Charge = Ladezustand) oben links in der
Anzeige zu erkennen.
Das Zeichen
blinkt auf der Anzeige Alarme
und Aufforderungen. Durch Drücken der Taste
starten Sie den Batterielebensdauertest
und wechselt die Anzeige zum Fenster
Batterielebensdauer.
Ergebnisse des Grunddiagnosetests
Ladezustand
n
SoC zeigt an, wie voll die Batterie
momentan ist. Wenn der SoC weniger
als 75% beträgt, empfiehlt es sich, die
Batterie aufzuladen, um die nachfolgenden
Testergebnisse zu verbessern.
Batterie schwach
n
Wenn der SoC weniger als 25%
beträgt, erscheint das Symbol . Die
Batterielebensdaueranalyse und die
Ergebnisse, ob die Batterie OK ist oder
nicht werden nicht angezeigt. Die Batterie
muss nun aufgeladen und erneut getestet
werden.
Batteriespannung
n
Die Batteriespannung ist die
Leerlaufspannung über den Batteriepolen.
Batterie defekt
n
Wenn ein Kurzschluss in einer oder
mehreren Zellen festgestellt wird, wird
das Symbol Batterie versagt angezeigt
und gibt das Gerät dreimal einen Piepton
von sich. Testen Sie die Batterie erneut,
um den Zustand zu bestätigen. Wird das
Ergebnis bestätigt, sollte die Batterie ersetzt
werden. Aufladen der Batterie ist NICHT zu
Sofort nach Drücken der Taste Enter
im Fenster Grunddiagnose wird der
Batterielebensdauertest gestartet und werden
die Ergebnisse angezeigt.
Das Fenster Batterielebensdauer ist an ‘BL’
(Battery Life = Batterielebensdauer) oben links
in der Anzeige zu erkennen.
AA400, AA500P
AA300
Das Zeichen blinkt im Fenster Alarme und
Aufforderungen. Durch das Starten des Motors
wird der ‘Startleistungs’-Test gestartet.
Testergebnisse des Batterielebensdauer
AA300:
Die Hauptdatenanzeige zeigt die gemessene
Leistung der Batterie in CCA oder A an, je
nach ausgewählter Leistungsnorm. Das
AA300 bietet keine Ladezustands- oder
Temperaturkorrektur, daher kann ein
Batterielebensdauerwert nicht automatisch
berechnet werden. Wenn die Batterie, die
getestet wird, voll aufgeladen ist und fast 20°C
beträgt, kann ein Batterielebensdauerwert
manuell mit der Formel aus dem Abschnitt
‘Interpretieren der Ergebnisse des
Batterielebensdauertests’ berechnet werden.
AA350, AA400, AA500P:
Oben in der Anzeige wird die restliche
Batterielebensdauer als ein Prozentsatz
angezeigt. Dies ist ein Vergleich der
gemessenen Leistung der Batterie (angepasst
an den niedrigen Ladezustand und die
Temperatur) mit dem Bezugswert des
Herstellers, der bei der Einstellung eingegeben
wurde.
Die Hauptdatenanzeige zeigt die gemessene
Leistung der Batterie in CCA oder A an, je nach
ausgewählter Leistungsnorm. Der angezeigte
Wert wird um den Ladezustand und die
Temperatur korrigiert (‘SoC’ und ‘T’ werden
rechts in der Anzeige angezeigt.)
Durch Drücken der rechten Navigationstaste
ändern Sie die Hauptdatenanzeige, sodass
nacheinander Folgendes angezeigt wird:
n
Gemessene Leistung (CCA oder A) mit
Ladezustands- und Temperaturkorrektur
n
Gemessene Leistung (CCA oder A) ohne
Ladezustands- und Temperaturkorrektur
n
Batterie-Innenwiderstand in Milliohm (nur
bei AA500P)
n
Batteriekonduktanz in Siemens (nur bei
AA500P)
Die Batterielebensdauer und die Empfehlung
(Warnung, OK, Nicht OK) werden nur anhand
des um den Ladezustand und die Temperatur
korrigierten Wertes bestimmt.
Interpretieren der Ergebnisse des
Batterielebensdauertests
Ende der Lebensdauer
(AA350, AA400, AA500P)
n
Die Batterie hat das ‘Ende ihrer
Lebensdauer’ erreicht, wenn die
gemessene Leistung nur noch 75% des
vom Hersteller angegebenen Bezugswerts
beträgt. Wenn dies der Fall ist, ist die
Lebensdauer der Batterie = 0% und
erscheint das Symbol Batterie ersetzen
und gibt das Gerät dreimal einen Piepton
von sich. Es empfiehlt sich, die Batterie jetzt
sofort zu ersetzen.
iJe nach Anwendung kann eine Batterie mit
einer Lebensdauer von 0% (anhand der
Angaben des Herstellers) noch über genug
Leistungsfähigkeit verfügen, um weiterhin
noch einige Zeit benutzt zu werden. Für
Starterbatterien bietet der nachfolgende
‘Startleistungstest’ eine direktere Angabe,
ob die Batterie weiterhin noch einige Zeit
verwendet werden kann.
iDie Lebensdauer der Batterie kann
berechnet werden, wenn der Wert des
Lebensdauerendes mehr als 75% beträgt.
BL = (Cm-(Cr*Cu%)/Cr*(1-Cu%). Cm =
gemessener Wert, Cr = Bezugswert, Cu%
= Lebensdauerende-Zielwert.
~
Lebensdauer der Batterie kurz
(AA350, AA400, AA500P)
n
Wenn die Lebensdauer der Batterie
zwischen 0% und 50% beträgt, erscheint
die Anzeige Batterielebensdauer kurz ~
(abwechselnd das Symbol OK/Nicht OK).
n
Wenn die Batterie in einer Anwendung
benutzt wird, die empfindlich auf
Ausfallzeiten reagiert, sollte die Batterie
jetzt schon ersetzt werden.
n
Wenn sich die Batterie nicht in einer
ausfallzeitempfindlichen Anwendung
befindet, kann die Batterie weiterhin
benutzt werden, sollte aber regelmäßig
getestet werden. Es empfiehlt sich jedoch,
die Batterie bald zu ersetzen.
Batterie OK(AA350, AA400, AA500P)
n
Wenn die Lebensdauer der Batterie über
50% liegt, erscheint das Symbol . Die
Batterie kann weiterhin benutzt werden.
+ Batterie OK, vor Gebrauch aufladen
(AA350, AA400, AA500P)
n
Wenn die Lebensdauer der Batterie über
50% liegt, aber der Ladezustand unter
75%, erscheint das Symbol und das
Symbol
. Die Batterie ist OK und sollte vor
Gebrauch aufgeladen werden.
n
Ein akkurateres Ergebnis der
Batterielebensdauer kann festgestellt
werden, wenn die Batterie erst aufgeladen
und dann erneut getestet wird.
n
Wenn die Batterie neulich noch aufgeladen
wurde und die Symbole + angezeigt
werden, kann die Batterie nicht wieder
erneut vollständig aufgeladen werden.
Treffen Sie anhand des Werts der
Batterielebensdauer ohne Ladezustandsund Temperaturkorrektur die Entscheidung,
ob die Batterie ersetzt werden muss
oder nicht. Sie können aber auch einen
Kapazitätstest durchführen, während die
Batterie aufgeladen wird.
Aufladen und erneut testen
n
Wenn der Ladezustand 25% beim Start des
Tests unterschreitet, wird die Lebensdauer
nicht berechnet und wird auch kein Ergebnis
Batterie OK/Nicht OK angezeigt. Die Batterie
muss nun aufgeladen und erneut getestet
werden.
iWurde kein Bezugswert bei den
Einstellungen eingegeben, wird kein Wert
für die Lebensdauer der Batterie angezeigt
und wird das Ergebnis Batterie OK/Nicht OK
auch nicht angezeigt.
iBeträgt der Ladezustand (SoC) 25%
oder weniger, erscheint kein Wert für die
Lebensdauer der Batterie auf der Anzeige
und wird das Ergebnis Batterie OK/Nicht OK
auch nicht angezeigt. Die Batterie muss nun
aufgeladen und erneut getestet werden.
(AA300, AA400, AA500P)
Der Startleistungstest ist der relevanteste
und ausschlussreichste Test zum Begriff
der Leistung einer Starterbatterie, und kann
bei Batterien durchgeführt werden, die mit
ihrer Startbelastung verbunden sind. Wenn
Sie eine Batterie auf dem Prüfstand testen
oder eine Batterie die keine Starterbatterie
ist, beachten Sie dann den Startleistungstest
nicht und verlassen Sie sich auf die
Ergebnisse des Batterielebensdauertests, um
Leistungsinformationen über die Batterie zu
erfahren.
1. Schalten Sie alle Nebenbelastungen
(Beleuchtung, Gebläse, Radio, usw.) ab,
bevor Sie den Motor starten.
2. Lassen Sie den Motor an, wenn das Symbol
auf der Anzeige anfängt zu blinken.
Das Analysegerät detektiert automatisch
das Starten des Motors und erfasst die
Startleistungsdaten und zeigt anschließend
die Startleistungsergebnisse an. Das Fenster
Startleistungstest ist an der Abkürzung ‘CH’
(Cranking Health = Startfähigkeit) in der linken
oberen Ecke der Anzeige zu erkennen.
DE
AA400, AA500P
iFür akkurate Startfähigkeitsergebnisse
ist es nicht erforderlich, dass der Motor
tatsächlich gestartet wird. Es ist jedoch
wichtig, dass der Motor beim Test läuft.
Startet der Motor nicht vollständig, ist ein
kompletter Wechselstromgeneratortest
nicht möglich.
Interpretieren der Ergebnisse des
Startleistungstests
n
Die Startfähigkeit ist die wirkliche
Startleistung der Batterie während
des Starts, angezeigt als Prozentsatz
(im graphischen Teil der Anzeige.) Ein
Ergebnis von 100% Startfähigkeit ist
die Startleistung, die von einer gut
bemessenen, voll aufgeladenen, neuen
Batterie erwartet werden darf. Ein
Ergebnis von 0% Startfähigkeit ist ein
Leistungsniveau, das ein unmittelbar
bevorstehendes Startversagen impliziert.
n
Wenn die Startfähigkeit (nicht
temperaturkorrigiert) 40% bei normal
Temperaturen (10° - 30°C) unterschreitet,
steht ein Startversagen bevor, wenn die
Temperatur sich stark senkt (< 0°C.)
Denken Sie daran, die Batterie jetzt vor dem
Versagen zu ersetzen.
n
Ist die Batterietemperatur sehr niedrig, zum
Beispiel unter -15°C, sind eine schlechte
Startleistung und Startfähigkeit (nicht
temperaturkorrigiert) zu erwarten, sogar
bei einer “gesunden” Batterie. Ersatz der
Batterie hilft unter diesen Umständen nicht.
iDie Startleistungs- und
Startfähigkeitsergebnisse werden von der
Temperatur sehr beeinflusst.
iDie Startleistungs- und
Startfähigkeitsergebnisse können außerdem
von einer leeren Batterie beeinträchtigt
werden. Liegt der Ladezustand (SoC) unter
75%, laden Sie dann die Batterie auf und
testen Sie sie erneut.
iDie Startleistungs- und
Startfähigkeitsergebnisse sind niedriger,
wenn ein Motor nach einer Ruhezeit
gestartet wird. Ein kalter Motor und
niedrige Schmiertemperaturen bilden
die höchste Startbelastung. Ein warmer
Motor ist einfacher zu starten und die
Startfähigkeitswerte werden dann höher
liegen. Verwenden Sie den niedrigsten
Wert, um zu entscheiden, ob die Batterie
ersetzt werden muss.
Startversagen steht unmittelbar bevor
n
Liegt die Startfähigkeit (CH) unter 0%,
erscheint das Symbol Batterie versagt
und gibt das Analysegerät drei Mal einen
Piepton von sich. Es empfiehlt sich, die
Batterie jetzt sofort zu ersetzen.
iLaden Sie die Batterie auf und testen Sie
sie erneut, wenn es einen zeitweiligen
Grund (wie z.B. ein versehentliches
Entladen der Batterie) dafür gibt, dass die
Batterie eine schlechte Startleistung bietet.
~Schlechte Startfähigkeit
n
Liegt die Startfähigkeit (CH) zwischen 50%
und 0%, erscheint die Angabe ‘Schlechte
Startfähigkeit’ ~ (abwechselnd OK/
Nicht OK).
n
Wenn die Batterie in einer Anwendung
benutzt wird, die empfindlich auf
Ausfallzeiten reagiert, sollte die Batterie
jetzt schon ersetzt werden.
n
Wenn sich die Batterie nicht in einer
ausfallzeitempfindlichen Anwendung
befindet, kann die Batterie weiterhin
benutzt werden, sollte aber regelmäßig
getestet werden. Es empfiehlt sich jedoch,
die Batterie bald zu ersetzen.
Batterie OK, weiterhin benutzen
n
Liegt die Startfähigkeit über 50%, erscheint
das Symbol . Die Batterie kann weiterhin
benutzt werden.
Wechselstromgenerator funktioniert,
Spannung und Welligkeit OK
n
Nachdem der Motor gestartet wurde, der
Wechselstromgenerator mit der korrekten
Spannung arbeitet und die Diodenwelligkeit
sich innerhalb der Grenzwerte befindet,
erscheint das Symbol .
n
Die Spannung des Wechselstromgenerators
wird in der Hauptdatenanzeige angezeigt.
Wechselstromgenerator
funktioniert nicht
n
Liefert der Wechselstromgenerator nicht
ausreichend Strom nach dem Starten
des Motors, leuchtet der Anzeiger
Wechselstromgenerator versagt auf.
n
Wenn der Wechselstromgenerator
übermäßige Diodenwelligkeit nach dem
Starten des Motors produziert, erscheint
das Symbol Wechselstromgenerator
versagt. Bitte Testen Sie den
Wechselstromgenerator gründlich auf einen
möglichen Fehler.
n
Die Spannung des Wechselstromgenerators
wird in der Hauptdatenanzeige angezeigt.
iBei manchen Fahrzeugen wird die Ausgabe
des Wechselstromgenerators von einem
Regelsystem gesteuert. Es kann sein,
dass das Regelsystem nicht sofort nach
dem Motorstart aktiviert wird. Wenn keine
Ausgabe des Wechselstromgenerators
nach dem Starten des Motors
angezeigt wird, so schalten Sie einige
Nebenbelastungen (Klimaanlage, Gebläse,
Scheinwerfer) ein, um den Regler des
Wechselstromgenerators zu aktivieren
und die Symbole für Spannung und
Wechselstromgenerator zu kontrollieren.
Wechselstromgenerator überladen
n
Wenn die Ausgabe des
Wechselstromgenerators 15V
überschreitet, erscheint das Symbol
Überladung. Der Spannungsregler im
Wechselstromgenerator sollte dann
getestet werden. Chronische Überladung
der Batterie kann frühzeitiges Versagen der
Batterie verursachen.
BETRACHTEN DER ERGEBNISSE
Alle Testergebnisse können betrachtet (oder
nur beim AA500P ausgedruckt) werden, bis das
Analysegerät von der Batterie getrennt wird.
Benutzen Sie die Taste ‘Enter’, um von einem
DE
33
Fenster zum anderen zu wechseln. Benutzen
Sie die Taste ‘Blättern’, um die verschiedenen
Ergebnisse in einem Testfenster zu betrachten.
Um einen Testbericht auszudrucken (nur bei
dem AA500P mit angeschlossenem Drucker),
wechseln Sie zum Ladezustandsfenster (SoC)
und drücken Sie die Taste ‘>‘.
Jeder Test ist verschieden und analysiert
einen unterschiedlichen Aspekt der Batterie.
Die Ergebnisse werden nicht von einem Test
ERGEBNISSE DES BATTERIELEBENSDAUERTESTS
zum anderen geteilt. Daher ist es gut möglich,
dass der eine Test aussagt, dass die Batterie
versagt, während ein anderer Test die Batterie
für gut befindet. Ihre Entscheidung, die Batterie
zu ersetzen, sollten Sie darauf basieren wie die
Batterie benutzt wird.
Beim Testen von Starterbatterien kann die
Kombination der Ergebnisse von Startleistung
(CH) und Lebensdauer der Batterie (BL) helfen,
andere Batterie- und Systemprobleme zu
identifizieren. Siehe die nachstehende Tabelle.
DE
ERGEBNISSE DES STARTFÄHIGKEITSTESTS (CH) (AA300, AA400, AA500P)
0% ~
Batterie jetzt ersetzen
0%
1 Überprüfen, ob korrekte
Leistungsnorm in Testgerät
eingegeben wurde und
erneut testen
2 Batteriegröße überprüfen
(zu groß?)
~ 1 – 50%
3 Batterie jetzt durch Batterie
geeigneter Größe ersetzen
1 Überprüfen, ob korrekte
Leistungsnorm in Testgerät
eingegeben wurde und
erneut testen
2 Batteriegröße überprüfen
51 – 100%
(zu groß?)
3 Batterie jetzt durch Batterie
geeigneter Größe ersetzen
1 Überprüfen, ob korrekte
Leistungsnorm in Testgerät
eingegeben wurde und
erneut testen
2 Startsystem überprüfen/
reparieren und erneut testen
3 Batteriegröße überprüfen
(zu klein?)
4 Batterie jetzt durch Batterie
geeigneter Größe ersetzen
Batterie schnell ersetzen
1 Überprüfen, ob korrekte
Leistungsnorm in Testgerät
eingegeben wurde und
erneut testen
2 Batteriegröße überprüfen
(zu groß?)
3 Batterie bald durch Batterie
geeigneter Größe ersetzen
1 – 50% 51 – 100%
1 Überprüfen, ob korrekte
Leistungsnorm in Testgerät
eingegeben wurde und erneut
testen
2 Startsystem überprüfen/
reparieren und erneut testen
3 Batteriegröße überprüfen
(zu klein?)
4 Batterie jetzt durch Batterie
geeigneter Größe ersetzen
1 Überprüfen, ob korrekte
Leistungsnorm in Testgerät
eingegeben wurde und erneut
testen
2 Startsystem überprüfen/
reparieren und erneut testen
3 Batteriegröße überprüfen
(zu klein?)
4 Batterie bald durch Batterie
geeigneter Größe ersetzen
Batterie OK
34
Schauen Sie für nähere Informationen über
Batterietestmethoden und -Technologien nach
unter www.argusanalyzers.com.
WARTUNG
(nur bei AA500P)
Das AA500P enthält eine kleine Batterie
zur Speisung des internen Datums und der
internen Zeituhr. Diese interne Batterie hat eine
Lebensdauer von ca. 4 bis 5 Jahren. Wenn
diese Batterie schwach wird, erscheint das
Symbol Batterie schwach im Fenster der
Anzeige, wenn sie aktiv ist. Die Batterie sollte
dann von einer neuen Batterie ersetzt werden.
Die Batterie ist vom Typ: CR-2032 und ist
überall im Handel erhältlich.
Befolgen Sie zum Ersetzen der internen
Batterie folgende Anweisungen.
1. Achten Sie darauf, dass das AA500P nicht
an eine externe Batterie angeschlossen ist.
2. Entfernen Sie die 4 Schrauben auf der
Rückseite des AA500P. Die Schrauben
befinden sich unter den Gummifüßen.
3. Heben Sie vorsichtig die Rückseite von dem
AA500P ab.
4. Entfernen Sie mit einem kleinen spitzen
Gegenstand die Knopfzellenbatterie aus der
Halterung und legen Sie eine neue Batterie
in derselben Position ein.
5. Setzen Sie die Rückseite wieder auf,
ziehen Sie die 4 Schrauben wieder an
(nicht zu fest) und setzen Sie die
Gummifüße wieder auf.
Das interne Datum und die interne Uhr müssen
nach Ersatz der Batterie wieder rückgestellt
werden. Siehe dazu den Abschnitt ‘Einmalige
Einstellung’ am Anfang dieser Anleitung.
PROBLEMBEHEBUNG
Problem:
Das Analysegerät schaltet nicht ein, wenn es
an eine Batterie angeschlossen ist
Ursache:
n
Die Klemmen des Analysegeräts sind an die
falschen Pole der Batterie angeschlossen.
n
Die Batteriespannung liegt unter 6V. Liegt
die Batteriespannung unter 6V, so schaltet
das Analysegerät nicht ein.
n
Batterie aufladen und erneut testen.
Problem:
Das Analysegerät ergibt kein ähnliches
Ergebnis, wenn der Test wiederholt wird.
Ursache:
n
Die Anschlusspole sind nicht sauber oder
die Klemmen machen keinen guten Kontakt
mit den Batteriepolen. Klemmen erneut
anschließen.
Problem:
Das Analysegerät zeigt eine versagte Batterie
nach dem Batterielebensdauertest an, aber
nach dem Starttest wird sie für gut befunden.
Ursache:
n
Es wurde ein falscher Normleistungswert
(CCA) als Bezugswert für den
Batterielebensdauertest eingegeben.
n
Die Batteriekapazität hat die Angaben des
Herstellers unterschritten, bietet jedoch
noch genügend Leistung, um den Motor zu
starten.
n
Die Batterie ist größer als für die
Startbelastung erforderlich.
DE
35
Problem:
Das Analysegerät zeigt nach dem
Batterielebensdauertest an, dass die Batterie
OK ist, aber nach dem Starttest wird sie nicht
für OK befunden.
Ursache:
n
Es wurde ein falscher Normleistungswert
(CCA) als Bezugswert für den
Batterielebensdauertest eingegeben.
n
Die Batterie ist zu klein für die
Startanwendung.
Sollten Sie andere Fragen zur
Problembehebung haben, besuchen Sie dann
bitte unsere Unterstützungsseite auf unserer
Website.
http://www.argusanalyzers.com/support/index.htm
DE
36
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.