MOVABLE AIR CONDITIONER SPLIT TYPE with microprocessor control
CLIMATIZZATORE PORTATILE SPLIT con controllo a micropr ocessore
CLIMATISEUR MOBILE SPLIT contrôle a microprocesseur
MOBILES KLIMGERÄT MOD. SPLIT mit Mikroprocessorregelung
ACONDICIONADOR PORTÁTIL SPLIT control por microprocesador
37.4117.115.1 05/97
EG
Dear User
Thank you for selecting this product and we welcome you to the growing family of satisfied
product owners.
Like all products, it has been designed carefully and manufactured under strict quality
control. We firmly believe that our products will give full satisfaction to users through proper
operation and maintenance.
Please read this manual, and be sure to keep it handy for your reference.
Room temperature19 °C D.B. / 14 °C W.B.32 °C D.B. / 23 °C W.B.
Outdoor temperature18 °C D.B.46 °C D.B.
7
6
5
3
4
CONTROL PANEL
01. Supply air deflector in vertical position
2
02. Electronic thermostat cursor
03. Advice label
8
04. ON/OFF Push-button switch
1
05. Cooling push-button
06. High fan speed push-button
07. Low fan speed push-button
08. Water level alarm (RED)
iilluminated in case of misfunctioning of
condensate evacuation system.
BEFORE USING THE APPLIANCE
●
Check that the power supply at the location where the air conditioner is going to be used is 220/240 volt, single phase, 50 cycles.
●
Make sure that the electrical installation is suitable to supply continuosly a current of 5 A in addition to that already used by
other electic appliances.
●
The installation of a double-pole switch, protected by 10 A fuses of the delayed type, upstream the electricity wall socket is
recommended.
●
The unit has to be connected according to the local electrical rules.
●
Make sure that circuit breakers, fuses, etc, are of sufficient capacity to handle a start-up current of 21 A.
●
Do not install the air conditioner where it could be affected by drops of water (i.e. in laundries).
●
Make sure that the ON - OFF push-button switch on the control panel of the air conditioner is in OFF position.
●
Before connecting the air conditioner to a power socket, make sure that the socket is provided with an earth connection in
compliance with local codes.
●
Never use the power plug as a mean to start or stop the air conditioner: always use the push-button switch on the air conditioner
control panel.
●
The manufacturer assumes no responsabilities if the safety regulations or local codes are not observed.
●
WARNING!
Wait for 3 minutes after each previous stop of compressor before re-starting the appliance. Several stops and re-starting
in a short time could damage the compressor. Avoid quick movements of the thermostat cursor in both directions when
compressor is running.
●
Make sure that there are no obstacles around the indoor unit affecting the free circulation of air. A minimum distance of cm. 15
between the side-return-air-grilles and any walls must be always kept. Never put objects on the top of the unit.
EG
AIR CONDITIONER INSTALLATION
The air conditioner is made of two units interconnected by a flexible tube. The indoor unit, movable on wheels, must be placed
in the room to be air conditioned, near a window, a balcony-door or a perimeter wall. The outdoor unit, that provides to the
disposal of heat and condensation, must be located outside, on a window sill, or balcony.
3
IMPORTANT ADVICE
1.
When you move the air conditioner about your house, hang the outdoor unit by the handle to the rear of the indoor unit.
Be careful not to twist nor kink the flexible tube.
2.
When you move outdoor unit, always hold it by the handle, never pull it by the flexible tube.
3.
Never let the outdoor section hang on the flexible tube.
EG
4.
When you recover the outdoor unit after operation, drain away any remaining condensate by tilting the unit.
●
WARNING
Always unplug the unit from the power socket before moving or cleaning it.
●
Some edges and the condenser fins are sharp and may cause injury if handled
improperly; special care should be taken when you clean these parts.
NO!
OPERATION
POSITIONING OF OUTDOOR UNIT
The outdoor unit must always be kept in vertical position and
levelled. Make sure that there are no obstacles around the unit
affecting the free circulation of air. A lug at the rear bottom of
the unit ensures the minimum distance from the wall (3 cm).
The unit must be kept at a minimum distance of cm. 15
(sidewise) and cm. 80 (frontally) from any walls.
NO!
●
If your room has a balcony or a window-sill of sufficient
depth (22 + 25 cm) you may rest the unit freely onto it.
For safety sake, you may anchor the unit to the window-sill
using one M6 x 20 expansion bolts in the slot of the lug at
the rear bottom of the unit. The flexible tube may easily pass
through the balcony door or window shutters set ajar .
COOLING
Place the outdoor unit outside, and insert the plug in the
power socket.
1. Slide the cursor (A) of the thermostat to the right until you
reach the position of maximum cooling.
Press the cooling push-button(B)
2.
Press the high fan speed push-button
3.
Press ON/OFF push-button ( D) (GREEN) to start the air
4.
conditioner
5. When room temperature reaches the most suitable value
for your comfort, press the low fan speed push-button
6. Now slowly slide the thermostat cursor back towards the
left until the compressor stops. At this point the air conditioner is set for automatic operation under the control of the
electronic thermostat to maintain the room temperature at
the pre-set value.
7. To stop the air conditioner press again the ON/OFF pushbutton. (D)
.
(C).
(E)
min. 22 - 25 cmM6 x 20
FAN ONLY
If you want to circulate air without any temperature control, follow these steps:
A) The air conditioner is running in cooling mode.
●
Press cooling push-button (B) to stop the compressor.
●
Press high fan speed push-button (C) to increase the air
volume.
B) Starting the air conditioner in fan only mode.
●
Make sure that the cooling push-button (B) is released
(disactivated).
●
Press high fan speed push-button (C) to increase the air
volume.
●
Press green ON/OFF push-button switch (D) to start the air
conditioner.
A
DBC
E
4
CARE AND CLEANING
WARNING! For safety's sake, be sure to turn the air conditioner OFF
and also disconnect it from the power supply before cleaning it.
1. Cleaning of Air Filters
Air filters must be checked at least once every two weeks operation. Filters are located at the back of the return air grilles on the
two sides of the air-conditioner and shall be removed from the rear
of the unit. Use a vacuum cleaner to removed light dust. If there is
sticky dust on the filter, wash the filters with lukewarm soapy water,
then rinse in clean water and dry before reinstalling.
2. Cleaning of Casing and Grilles.
To clean the airconditioner, wipe it with a clean soft cloth. In case it
is stained, moisten the cloth with soapy water. Never use solvents
or harsh chemicals nor very hot water. Do not pour water over the
airconditioner to clean it. This will damage the internal components
and cause an electric shock hazard.
3. Storage.
If you are not going to make use of the airconditioner for a long
period, before storing it away clean the air filters. Evacuate the condensate from the indoor unit through the drain pipe at the bottom on
the unit rear and from the outdoor unit tilting it. Always store the
unit in the vertical position hanging the autdoor unit by the handie to
the rear of the indoor unit. Do not put heavy objects on top of the
unit, and protect it with a cloth or a plastic bag.
4. Transport
Preferably keep the airconditioner in the vertical position during
transportation. If this is not possible then lay it on its right side;
when at destination put the airconditioner back in the vertical position and wait at least 10 minutes before using it for cooling.
EG
For your safety care check periodically the conditions of the elec-
5.
tric supply cable and in case you should notice any damage due
to usage call the nearest After Sale Service and get the cable
replaced. The air conditioner cable is M model code 67020000132.
NO!
USEFUL ADVICE
If your airconditioner doesn't work properly, first check the following
points before requesting service:
●
the plug is properly inserted into the power socket;
●
the circuit breaker is in the ON position and fuses have not blown;
●
air filters are not clogged;
●
the flexible tube is correctly positioned without any sharp bends nor plies;
●
slide progressively the thermostat cursor (A) from the position 1 to
the position 7 until the compressor will start again.
●
the room temperature is higher than 19 °C;
●
you have correctly carried-out the instructions contained in this manual;
●
●
must be spent 3 minutes from a previous stop of the air conditioner;
the lighting-up of lamp, together with the stop of the air conditioner indicate that the condensate pump is not working or that
the condensate drain pipe in the flexible connection pipe is
obstructed. In this case contact the After Sale Service.
In case of emergency the air conditioner can work by draining
the condensate from the back little pipe into a rather short container, extract the little pipe and remove the cap. (See picture)
5
SETTING AIR FLOW DIRECTION
To set the air flow direction horizontally, seize with both hands one of the deflector blades and pull towards you.
EG
Vertical flow
ACCESSORIES (SUPPLIED ON REQUEST)
OUTDOOR UNIT BASKET (FOR WALL MOUNTING)
If you wish to hang the outdoor unit on the wall you may
use the basket supplied as accessory, anchored to the wall
using the two M6 x 20 expansion bolts. Make sure that
bolts are securely anchored and fastened and the basket
levelled, than simply drop the outdoor unit into the basket.
Remove the unit when you finished using it and leave the
basket in position for the next occasion.
Horizontal flow
OUTDOOR UNIT BRACKET ( FOR WINDOW MOUNTING)
When you have narrow window-sills (12 cm. min.) or you
can not use the basket anchored to the wall, we advise you
to use the adjustable bracket (12 ÷ 24 cm.) fixed to the window frame.
12 cm
min.
3 cm
10
3 cm
Gentile Cliente
controllato per soddisfare le più qualificate esigenze.
potrà soddisfare tutte le aspettative dell'utilizzatore.
per le consultazioni del caso.
INDICE
La ringraziamo per aver preferito un condizionatore d'aria disegnato, costruito,
Siamo certi che questo prodotto, se utilizzato e manutenzionato propriamente
Le chiediamo pertanto di leggere attentamente questo manuale e conservarlo
I
IL PRODOTTO ...............................................................................................1
PANNELLO COMANDO E CONTROLLO .....................................................2
PRIMA DI USARE IL CLIMATIZZATORE ......................................................2
INSTALLAZIONE DEL CLIMATIZZATORE ...................................................2-3
Temperatura interna19 °C B.S. / 14 °C B.U.32 °C B.S. / 23 °C B.U.
Temperatura esterna18 °C B.S.46 °C B.S.
2
7
6
5
3
4
PANNELLO COMANDO E CONTROLLO
01. Deflettore mandata aria in posizione per
mandata verticale
2
02. Cursore termostato elettronico
8
03. Targhetta avvertenze
1
I
04. Pulsante marcia/arresto
05. Pulsante raffrescamento
06. Pulsante alta velocità ventilatore
07. Pulsante bassa velocità ventilatore
08.
SPIA ALLARME LIVELLO ACQUA (ROSSO)
Si accende per malfunzionamento del sistema di
evacuazione condensa.
PRIMA DI USARE IL CLIMATIZZATORE
●
Verificare che la tensione monofase di alimentazione nel luogo di utilizzo sia di 220/240 Volt.
●
Assicuratevi che l'impinto elettrico sia in grado di erogare una corrente di esercizio pari a 5 A, oltre a quella assorbita normalmente
da altre utenze (elettrodomestici, illuminazione).
●
Si raccomanda l'installazione di un interruttore bipolare, con fusibile di protezione da 10 A del tipo ritardato, a monte della presa
d'alimentazione.
●
L'allacciamento alla rete elettrica dell'apparecchio deve essere eseguito in conformità alle norme d'installazione vigenti.
●
Assicuratevi che interruttori automatici e valvole di protezione dell'impianto siano in grado di sopportare una corrente di spunto di 21 A.
●
Evitare di installare il climatizzatore in locali dove potrebbe essere investito da spruzzi d'acqua (es. lavanderie).
●
Accertatevi che il pulsante marcia - arresto sul pannello di comando del climatizzatore sia nella posizione OFF.
●
La presa dell'impianto deve essere sempre provvista di messa a terra efficiente.
●
Non usare mai la spina come mezzo per arrestare o avviare il climatizzatore: usare sempre l'interruttore sul pannello di comando
dell'unità.
●
Il costruttore non si assume responsabilità alcuna nel caso in cui le norme di sicurezza e antinfortunistiche non vengano rispettate.
●
ATTENZIONE!
Attendere 3 minuti da ogni fermata del compressore prima di riavviare l'unità. Ravvicinate fermate e riavvii del compressore potrebbero danneggiarlo.
Evitare quindi spostamenti veloci del cursore del termostato nei due sensi quando il compressore è in funzione.
●
Assicurare la libera circolazione dell'aria all'unità interna. Garantire una distanza minima di cm. 15 dalle griglie di aspirazione
latera
li da eventuali pareti. La parte superiore deve essere libera da qualsiasi ostacolo.
INSTALLAZIONE DEL CLIMATIZZATORE
Il climatizzatore è composto da due unità collegate permanentemene tra di loro da un tubo flessibile. (Le due unità non sono separabili). L'unità interna, mobile su ruote, va collocata nel locale da condizionare, in prossimità di una finestra, porta-balcone o parete
esterna. L'unità esterna, che assicura lo smaltimento del calore e della condensa, va collocata all'esterno, sul davanzale della finestra o sul balcone.
3
AVVERTENZE IMPORTANTI
1. Per rendere agevoli gli spostamenti del climatizzatore, appendete l'unità esterna per la maniglia all'aggancio posto sul
retro dell'unità interna, avendo cura di non torcere il tubo flessibile, ne fargli compiere curve con raggio molto stretto.
2. Per spostare l'unità esterna, afferratela sempre per la maniglia, mai per il tubo flessibile.
3. Non lasciate mai penzolare l'unità esterna dalla finestra, appesa al tubo flessibile.
4. Quando ritirate l'unità esterna dopo il funzionamento, scaricate l'eventuale condensa residua inclinando l'unità.
●
AVVERTIMENTO
Prima di esguire una qualsiasi operazione di spostamento o pulizia, assicuratevi che
la spina sia disinserita dalla presa di corrente.
●
Alcuni bordi e le alette della batteria condensante possono causare danni se maneggiati in modo improprio: usate le necessarie cautele quando pulite queste parti.
NO!
NO!
MODALITÀ D'USO
POSIZIONAMENTO UNITÀ ESTERNA
L'unità esterna deve sempre essere mantenuta in posizione
verticale e ben livellata. Assicurare che non vi siano ostacoli
alla libera circolazione dell'aria. Un piedino sporgente sul retro
dell'unità garantisce la minima distanza dalla parete (3 cm).
Garantire una distanza minima da eventuali pareti di cm. 15
sui lati e cm. 80 sul fronte dell'unità.
●
Se disponete di un balcone, oppure di una finestra con
davanzale abbastanza profondo (22 ÷ 25 cm) potete appoggiare l'unità esterna liberamente. Per maggiore sicurezza
consigliamo di fissare il piedino posteriore dell'unità al davanzale con un tassello ad espansione M6 x 20.
Il tubo flessib
stati della finestra o porta-balcone, bloccati in posizione di
minima apertura.
ile potrà passare facilmente tra i battenti acco-
min. 22 - 25 cmM6 x 20
I
RAFFREDDAMENTO
Posizionate l'unità esterna fuori dal locale da condizionare, e
inserite la spina nella presa di corrente.
Spostare il cursore del termostato (A) verso destra, fino a rag-
1.
giungere la posizione massimo freddo.
2. Premere il pulsante (B) raffrescamento .
3. Premere il pulsante (C) alta velocità ventilatore .
4. Premere il pulsante (D) verde Marcia/Arresto avvian-
do il climatizzatore.
5. Quando la temperatura nel locale ha raggiunto il valore da
voi desiderato premete il pulsante (E) bassa velocità ventilatore .
6. Quindi spostate lentamente il cursore del termostato verso
sinistra fino ad ottenere l'arresto del compressore. A questo
punto il climatizzatore è predisposto per funzionare automaticamente sotto il controllo del termostato, mantenendo
nel locale la temperatura da voi desiderata.
Per arrestare il climatizzatore premete nuovamente il pul-
7.
sante (D) Marcia-Arresto, per riportarlo nella posizione OFF.
SOLO VENTILAZIONE
Per questa funzione l'unità esterna (valigetta) può essere
sistemata sia esternamente al locale (davanzale, appesa al
muro) che all'interno agganciata all'unità.
A) Il climatizzatore stà funzionando in raffrescamento.
●
Premere il pulsante (B) raffrescamento per arrestare il compressore.
●
Premere il pulsante (C) alta velocità ventilatore per aumentare la circolazione dell'aria.
B) Avviamento del climatizzatore nella funzione di sola
ventilazione.
●
Accertarsi che il pulsante (B) raffrescamento sia rilasciato.
●
Premere il pulsante (C) alta velocità ventilatore.
●
Avviare il climatizzatore premendo il pulsante (D) verde
Acceso/Spento.
A
DBC
E
4
MANUTENZIONE E CURA
ATTENZIONE! Prima di procedere a operazioni di pulizia e manutenzione
togliere la spina dalla presa di corrente.
1. Pulizia dei Filtri d'aria
I filtri devono essere controllati almeno una volta ogni due settimane di funzionamento. Il funzionamento con filtri sporchi o intasati causa sempre una diminuzione dell'efficienza del climatizzatore e può provocare inconvenienti gravi. I filtri
sono collocati dietro le griglie d'aspirazione sui due lati del climatizzatore e si
estraggono dalla parte posteriore. Usate un aspirapolvere per asportare la polve-
I
re. Se ciò non fosse sufficiente lavate i filtri con acqua tiepida leggermente saponata, sciacquateli con acqua fredda e lasciateli asciugare prima di reinserirli.
2. Pulizia involucro e griglia.
Per pulire il climatizzatore strofinatelo con un panno soffice, leggermente inumidito. Per toglire eventuali macchie usate acqua saponata. Non usare solventi, benzina o altri composti chimici aggressivi, ne acqua molto calda. Non
versate acqua sul climatizzatore per pulirlo: potreste danneggiare i componenti interni o provocare un corto circuito.
3. Conservazione.
Quando prevedete di non usare il climatizzatore per un lungo periodo,
prima di riporlo pulite i filtri e scaricare l'acqua di condensa dall'unità interna
agendo sul tubetto di scarico posteriore e dall'unità esterna inclinandola.
Se mettete l'apparecchio in un ripostiglio, abbiate cura di mantenerlo sempre in posizione verticale, appendendo l'unità esterna per mezzo della
maniglia all'aggancio posto sul retro dell'unità interna. Non appoggiate
oggetti pesanti sil piano superiore e possibilmente proteggete l'apparecchio
con un foglio di plastica.
4. Trasporto.
Quando trsportate il climatizzatore, mantenetelo se possibile in posizione
verticale. Qualora ciò non fosse possibile, coricatelo sul fianco destro;
quando arrivate a destinazione rimettete subito l'apparecchio in posizione
verticale e attendete almeno 10 minuti prima di utilizzarlo in raffreddamento.
5. Per la vostra sicurezza abbiate cura di verificare periodica-mente lo
stato del cavo di alimentazione e qualora fosse stato danneggiato
nell'uso fatelo sostituire.
Il cavo di alimentazione dell'apparecchio è del tipo M codice
67020000132, per la sostituzione rivolgersi al Centro Assistenza.
NO!
CONSIGLI UTILI
Se il climatizzatore non funziona, prima di richiedere l'intervento del
Servizio di Assistenza verificare che:
●
la spina sia correttamente inserita nella presa di corrente;
●
l'interruttore generale sia inserito e che non vi sia alcun fusibile interrotto;
●
i filtri aria siano puliti;
●
il tubo flessibile sia correttamente posizionato, senza pieghe ne curve troppo strette;
●
spostare progressivamente il cursore del termostato dalla posizione 1 alla posizione 7 verificando se il compressore si avvia;
●
la temperatura ambiente sia superiore a 19 °C;
●
tutte le istruzioni contenute in questo manuale siano state osservate scrupolosamente;
●
devono essere trascorsi almeno 3 minuti dall'ultimo arresto del
compressore;
●
l'accensione della spia e il contemporaneo arresto del condizionatore sono dovuti al mancato funzionamento della pompa o
all'ostruzione del tubetto d'evacuazione della condensa; in questo
caso rivolgetevi al Servizio di Assistenza.
Il condizionatore può continuare a funzionare in emergenza scaricando la condensa dal tubetto posteriore in un recipiente di
altezza limitata, sfilare il tubetto e rimuovere il tappo. (vedi figura)
4
REGOLAZIONE FLUSSO D'ARIA
Potete regolare la direzione del flusso dell'aria agendo sul deflettore posto sulla bocca di mandata dell'aria; afferrate un 'aletta del
deflettore con entrambe le mani e tirate verso di voi per orientare il flusso dell'aria in senso orizzontale.
I
Mandata verticale
ACCESSORI (FORNITI SU RICHIESTA)
CESTO DI SOSTEGNO
Cesto di sostegno unità esterna per installazione a parete
Se dovete appendere l'untà alla parete, potete utilizzare l'apposito contenitore fissato al muro con i due tasselli ad espansione M6 x 20 forniti a corredo. Assicuratevi che i tasselli
siano solidamente ancorati e il contenitore ben livellato.L'unità
esterna deve essere semplicemente infilata nel contenitore e
può essere facilmente rimossa al termine dell'impiego.
Mandata orizzontale
STAFFA REGOLABILE
Staffa regolabile di sospensione unità esterna
Per davanzali stretti (min. 12 cm) oppure quando non è possibile utilizzare il cesto di sostegno fissato sul muro esterno, si
consiglia di montare la staffa regolabile (12 ÷ 24 cm) fissata al
serramento.
12 cm
min.
3 cm
3 cm
5
Cher Client
Nous Vous remercions d'avoir préféré ce climatiseur projeté, construit, et contrôlé
afin de satisfaire les éxigences les plus qualifiées.
Nous sommes certains que ce produit, si bien utilisé, pourra sûrement satisfaire
tous les souhaits de l’utilisateur.
Nous Vous prions donc de suivre attentivement les instructions et les consulter en
cas de besoins.
INDEX
F
LE PRODUIT ............................................................................................2
TABLEAU DE COMMANDE .....................................................................3
AVANT D'UTILISER LE CLIMATISEUR ...................................................3
INSTALLATION DU CLIMATISEUR .........................................................3-4
MODE D'EMPLOI
Mise en Place de l'unité extérieure .................................................4
Temperature interieure 19 °C B.S. / 14 °C B.H.32 °C B.S. / 23 °C B.H.
Temperature exterieure18 °C B.S.46 °C B.S.
7
6
5
3
4
TABLEAU DE COMMANDE
01. Déflecteur de soufflage d'air orienté en
position flux vertical
2
02. Thermostat electronique
8
03. Plaquette avertissement
04. Touche marche - arrêt
1
05. Touche refroidissement
Touche vitesse maximum du ventilateur
06.
07. Touche vitesse réduite du ventilateur
LAMPE - TEMOIN D'ALARME
08.
CONDENSATS (ROUGE)
S'allume quand le système d'evacuation
automatique des condensats ne fonctionne
pas correctement.
AVANT D'UTILISER LE CLIMATISEUR
●
Vérifiez que la tension nominale d'alimentation est bien de 220/240 volts - 50 périodes, monophasée.
●
Assurez-vous que l'installation électrique est en mesure de fournir un courant de 5 ampères, en plus du courant normalement utilisé pour d'autres usages (appareils électroménagers, éclairage).
●
Nous conseillons l'installation d'un interrupteur bipolaire, avec un fusible de protection de 10 ampères accompagnement
moteur, en amont de la fiche d'alimentation.
●
L'unité doit être raccordée selon les règlements électriques en vigueur.
●
Assurez-vous que le disjoncteur de protection de l'installation est calibré pour supporter un courant de pointe de 21
●
Ne pas installer le climatiseur dans un local, où il pourrait recevoir des projections d'eau (par exemple dans la buanderie).
●
Vérifiez que la touche marche-arrêt sur le tableau de commande du climatiseur soit sur la position OFF.
●
La prise de l'installation doit toujours être pourvue d'une prise de terre efficace.
●
N'utilisez jamais la fiche pour arrêter ou enclencher le climatiseur: utilisez toujours l'interrupteur prévu sur le tableau de com-
mande de l'appareil.
●
Le constructeur décline toute responsabilité dans le cas où les normes de sécurité et de prévention contre les accidents ne
seraient pas respectées.
●
ATTENTION!
Attendez 3 minutes après chaque arrêt du compresseur avant de remettre l'unité en service. Arrêts et mises en marche
du compresseur trop rapprochés pourraient l'endommager. Evitez donc les déplacements rapides du selecteur du thermostat dans les deux sens quand le compresseur fonctionne.
●
Assurez-vous que l'air peut circuler librement autour de l'unité intérieure. Il faut maintenir une distance minimum de 15 cm.
entre les grilles d'aspiration d'air et la paroi. Ne pas déposer objets sur l'appareil.
ampères
.
F
INSTALLATION DU CLIMATISEUR
Le climatiseur est composé par deux unités raccordées, de façon permanente, par un tube flexible.
L'unité intérieure, mobile sur roues, se place dans la pièce à climatiser à côté d'une fenêtre, d'une porte-fenêtre ou d'un mur
extérieur. L'unité extérieure, qui élimine la chaleur et l'humidité, se place au-dehors sur le rebord d'une fenêtre, ou un balcon.
3
AVERTISSEMENTS IMPORTANTS
1. Quand vous déplacez le climatiseur d'une pièce à l'autre, suspendez l'unité extérieure par la poignée au dos de l'unité inté-
rieure, en prenant soin de bien enrouler le tube flexible sans lui faire subir de pliures, de courbures étroites ou de torsions.
2.
Pour déplacez l'unité extérieure servez-vous de la poignée, ne tirez jamais sur le tube flexible.
3.
Ne laissez jamais l'unité extérieure pendre au dehors de la fenêtre, suspendue par le tube flexible.
4. Lorsque vous retirez l'unité extérieure après le fonctionnement, videz si nécessaire l'eau de condensation qui aurait pu
rester dedans, en inclinant l'unité.
●
AVERTISSEMENT
F
Avant de procéder au déplacement ou au nettoyage du climatiseur, débranchez
toujours la fiche de la prise de courant.
●
Les ailettes de la batterie doivent être mani
pulées avec précaution lors du net-
toyage. Leur finesse peut provoquer de légères coupures.
NO!
NO!
MODE D'EMPLOI
MISE EN PLACE DE L'UNITE EXTERIEURE
L'unité extérieure doit toujours fonctionner en position verticale et de niveau. Assurez-vous, que l'air peut circuler librement autour de l'unité. Un patte d'espacement assure la
distance minimum de la paroi (3 cm). L'unité doit être
placée à une distance minimum de 15 cm. (latéralement) et
80 cm. (de face) de la paroi.
●
Si la pièce a climatiser a un balcon ou une fenêtre avec un
rebord extérieur assez large (22+25 cm) on peut poser l'unité sur celui-ci. Pour plus de sûreté on peut fixer l'unité sur
le rebord en utilisant une vis M6 x 20 dans le trou de la
patte d'espacement. Le tube flexible peut passer facilement
entre les battants entrouverts de la fenêtre ou de la portefenêtre. Bloquez les battants entrouverts au minimum.
min. 22 - 25 cmM6 x 20
REFROIDISSEMENT
Placez l'unité extérieure hors du local à climatiser, et branchez la fiche dans la prise de courant.
1.
Déplacez le selecteur (A) thermostat vers la droite, en
position de froid maximum.
2.
Appuyez sur la touche (B) refroidissement
Appuyez sur la touche (C) vitesse maximum du ventila-
3.
teur
Appuyez sur la touche verte (D) marche-arrêt pour met-
4.
.
tre le climatiseur en marche.
5. Quand la température désirée est obtenue dans la
pièce, appuyez sur la touche (E) vitesse réduite du ventilateur .
6. Dès lors, déplacez lentement le sélecteur du thermostat
vers la gauche afin d'obtenir l'arrêt du compresseur. A
ce stade, le climatiseur est programmé pour fonctionner
automatiquement sous le contrôle du thermostat, en
maintenant la température désirée dans la pièce.
7.
Pour arrêter le climatiseur, appuyez à nouveau sur la touche (D) marche-arrêt pour mettre l'unité en position OFF.
.
VENTILATION SEULEMENT
Pour obtenir la circulation d'air dans la pièce, l'unité extérieure peut être placée soit au dehors de la pièce (sur un
rebord, suspendue au mur) soit dans la pièce, accrochée à
l'unité intérieure.
A) Le climatiseur fonctionne en mode refroidissement
●
Appuyez sur la touche (B) refroidissement pour arrêter le
compresseur.
●
Appuyez sur la touche (C) vitesse maximum du ventila-
teur pour augmenter la circulation d'air.
B) Mise en route du climatiseur en mode ventilation
seulement.
●
Assurez-vous que la touche (B) refroidissement se trouve sur la position OFF.
●
Appuyez sur la touche (C) vitesse maximum du ventilateur.
●
Appuyez sur la touche verte (D) ON/OFF pour mettre le
climatiseur en marche.
4
A
DBC
E
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
ATTENTION! Avant de procéder à des opérations de nettoyage et
d'entretien, débranchez l'appareil.
1. Nettoyage des filtres à air
Les filtres doivent être contrôlés au moins une fois toutes les deux
semaines (pendant les périodes de fonctionnement). Le fonctionnement avec des filtres sales ou obstrués provoque une diminution
de l'efficacité du climatiseur et peut entraîner de graves problèmes.
Les filtres son placés derrière les grilles d'aspiration de part et
d'autre du climatiseur et s'extraient par l'arrière. Utilisez un aspirateur pour éliminer la poussière. Si ce n'était pas suffisant, lavez les
filtres à l'eau tiède et savonneuse, rincez-les à l'eau claire et
séchez-les avant de les replacer.
2. Nettoyage de l'habillage et des grilles
Pour nettoyer le climatiseur, frottez-le avec un chiffon doux, légèrement humide. Pour enlever les taches éventuelles, utilisez de l'eau
savonneuse. N'utilisez jamais de dissolvants, essence ou autres produits chimiques agressifs, ni de l'eau très chaude. Ne versez jamais
d'eau sur le climatiseur pour le nettoyer: vous pourriez endommager
les composants internes et provoquer des décharges électriques.
3. En cas de non utilisation
Si vous prévoyez de ne pas utiliser le climatiseur pendant une longue période, nettoyez les filtres, videz l'eau de condensation de l'unité intérieure par le tube de vidange en bas à l'arrière de l'appareil
et de l'unité extérieure en l'inclinant. Si vous rangez l'appareil dans
un débarras, prenez bien soin de le mettre en position verticale.
Accrochez l'unité extérieure par la poignée au dos de l'unité intérieure. Ne déposez pas d'objets lourds dessus et si possible protégez-le avec une housse en plastique.
4. Transport
Quand vous transportez le climatiseur, maintenez-le autant que
possible en position verticale. Si cela s'avérait impossible, couchez-le sur le côté droit; lorsque vous arrivez à destination, remettez au plus vite l'appareil en position verticale et attendez au moins
10 minutes avant d'utiliser la fonction de refroidissement.
5. Pour votre sécurité, vérifiez périodiquement l’etait du câble
d'alimentation électrique et, en cas où il serant endommagé
par l'usage, faites-le remplacer. La câble d'alimentation de l'unité est du type M code
adressez-vous au Service Après-Vente.
67020000132
. Pour le remplacement
F
NO!
CONSEILS UTILES
Si le climatiseur ne fonctionne pas, avant de faire appel au Service
Après Vente, vérifiez que:
●
la fiche est correctement branchée dans la prise de courant;
●
l'interrupteur général est enclenché et qu'aucun fusible n’a fondu;
●
les filtres à air sont propres;
●
le tube flexible est placé correctement, ni trop plié, ni trop courbé;
●
déplacez progressivement le selecteur (A) thermostat de la posi-
tion 1 à la position 7 jusqu'à la mise en marche du compresseur;
●
la température ambiante est au-dessus de 19 °C;
●
toutes les instructions contenues dans ce manuel ont été scrupuleusement observées;
●
●
trois minutes au moins sont passés depuis le dernier arrêt du
compresseur;
l'allumage du voyant provoquant l'arrêt du climatiseur est dû
au mauvais fonctionnement du système d'évacuation des condensats qui est dans le tube souple de raccordement. Dans ce cas faites appel au SEVICE APRES VENTE.
En cas d'urgence le climatiseur peut fonctionner en déchargeant
les condensats par le tube arriere dans un récipient de moyenne
hauteur, tirer le petit tuyau et enlever le bouchon. (Voir la figure)
5
REGLAGE DU FLUX D'AIR
Vous pouvez régler la direction du flux d'air grâce au déflecteur situé sur la bouche de sortie d'air. Saisir avec les deux mains
une ailette du déflecteur et tirez-la vers vous afin d'orienter le flux d'air horizontalement.
Flux vertical
F
ACCESSOIRES (FOURNIS SUR DEMANDE)
PANIER SUPPORT
Panier support unité extérieure pour suspension au mur.
Si on doit accrocher l'unité extérieure au mur, on peut utiliser la panier suppor, en la fixant avec les chevilles à
expansion et les deux vis M6 x 20 fournies. Assurez-vous
de la bonne tenue des vis. Il faut que le panier soit de
niveau. L'unité extérieure sera glissée dans le panier support d'ou elle pourra être facilement retirée à la fin de son
utilisation.
Flux horizontal
ETRIER REGLABLE
Etrier réglable de suspension pour unité extérieure.
Pour les rebords étroits (min. 12 cm.) ou quand il n'est pas
possible d'utiliser le panier support fixé au mur extérieur,
nous conseillons de monter l'étrier réglable (12 ÷ 24 cm.)
fixée au cable de la faritée.
12 cm
min.
3 cm
3 cm
6
Sehr geehrter Kunde, wir bedanken uns, daß Sie unsere Klimaanlage erworben
haben, die für die höchsten Ansprüche entworfen, erschaffen und überprüft wurde.
Wir sind sicher, daß dieses Produkt, wenn es sachgemäß angewendet und
gewartet wird, alle Erwartungen des Anwenders erfüllen kann.
Bitte, lesen Sie dieses Handbuch aufmerksam durch und schlagen Sie darin in
Bedarfsfall nach.
INHALTVERZEICHNIS
DAS PRODUKT .............................................................................................2
SCHALT- UND KONTROLLPANEL ..............................................................3
VOR INBETRIEBNAHME ..............................................................................3
Raumtemperatur19 °C d.b. / 14 °C w.b.32 °C d.b. / 23 °C w.b.
Außentemperatur18 °C d.b.46 °C d.b.
2
7
6
5
3
4
SCHALT-UND KONTROLLPANEL
01. Vertikale Luftleitlamelle
2
8
1
02. Kursor des elektrischen Thermostats
03. Hinweisschild
04. Ein/Aus-Taste (ON-OFF)
05. Kühlungs-Taste
06. Hohe Ventilatorgeschwindigkeits-Taste
07. Niedrige Ventilatorgeschwindigkeits-Taste
D
08. Alarm-Kontrolleuchte (ROT) des Wasserniveaus
Sie leuchtet wegen Betriebsstörungen im
Kondenswasserevakuations-System.
VOR INBETRIEBNAHME
●
Überprüfen Sie, daß die einphasige Nennspannung am Anwendungsort 220/240 Volt ist.
●
Vergewissern Sie sich, daß die elektrische Anlage einen Betriebsstrom gleich 5A liefern kann, außer jenem der normalerweise
von den anderen Geräten (z.B. Haushaltgeräte, Beleuchtungen) verbraucht wird.
●
Ist ein zweipoliger Schalter mit Schutzsicherung (träge) zu 10A dem Versorgungsstecker anzubringen.
●
Alle elektrische Anschlüsse müssen den örtlichen elektrischen Vorschriften entsprechen.
●
Vergewissern Sie sich, daß die automatischen Schalter und die Schutzsicherungen der Anlage in der Lage sind, einen
Zulaufstrom von 21A zu tragen.
●
Das Klimagerät nicht an Orten aufstellen, in denen es von Wassertropfen naß gemacht werden könnte (z.B. in den Waschküchen).
●
Vergewissern Sie sich, daß der Ein/Aus-Taste (ON/OFF) auf dem Schaltpanel des Klimageräts sich auf der Position OFF
befindet.
●
Vergewissern Sie sich, daß die Steckdose der elektrischen Anlage immer mit wirksamer Erdung versehen ist.
●
Verwenden Sie den Gerätestecker nicht zum Ein-und Ausschalten des Geräts.
Benutzen Sie immer den Gerätebetriebsschalter.
●
Der Hersteller haftet nicht für unsachgemäßen Gebrauch oder Mißachtung nationaler Sicherheitsvorschriften.
●
VORSICHT!
Warten Sie 3 Minuten nach dem letzten Ausschalten des Geräts. Wenn Sie diesen Zeitraum nicht einhalten, könnte
das Klimagerät beschädigt werden.
Vermeiden Sie schnelle Veränderungen des Thermostatsreglers, wenn der Kompressor arbeitet.
●
Vergewissern Sie sich, daß keine Hindernisse neben der Einheit den Luftumlauf unterbrechen können.
Sie sollten einen Mindestabstand von cm. 15 zwischen den seitlichen Luftansauggittern und eventuellen Wänden schaffen.
Keine Gegestände auf das Gerät legen.
KLIMAGERÄTEAUFSTELLUNG
Das Klimagerät besteht aus zwei Einheiten, die dauernd untereinander durch einen Schlauch verbunden sind. (Die zwei
Einheiten können nicht getrennt werden). Die auf 2 Räder fahrbare Inneneinheit in den zu klimatisierenden Raum, neben ein
Fenster, eine Balkonstür oder eine Außenwald stellen. Die Außeneinheit, die die Wärme- und Kondenswasser-Beseitigung
erlaubt, hinaus auf das Fensterbrett oder auf den Balkon stellen oder sie an die Wand hängen.
3
WICHTIGE HINWEISE
1.
Um das Klimagerät bequem zu bewegen, die Außeneinheit durch den Griff an die Kupplung auf der Rückseite de
Inneneinheit hängen. Scharfes Abnicken oder Quetschen des Schaluches vermeiden.
2.
Um die Außeneinheit zu bewegen, sie am Griff fassen (nie am Schlauch).
3.
Die Außeneinheit muß nie am Schlauch beumeln.
4.
Wenn Sie die Außeneinheit nach dem Betrieb wieder ins Hause bringen, lassen Sie das eventuelle Kondenswasser aus,
indem Sie die Einheit neigen.
●
WARNUNG
Vor jeder Bewegungs- oder Reinigungshandeln, den Stecker aus der Steckdose ziehen.
●
Einige Metallkanten und die Luftleitlamellen des Klimageräts sind scharf.
Diese Teile sind daher mit großer Sorgfalt zu reinigen.
r
FALSCH
ANWENDUNGSHINWEISE
POSITION DER AUßENEINHEIT
Die Außeneinheit muß immer stehen. Vergewissern Sie
sich, daß kein Gegenstand den Luftumlauf hindert. Ein
überstehender kleiner Fuß auf der Rückseite der Einheit
sichert einen Kleinstabstand von der Wand (3 cm.). Sie sollten einen Mindestabstand von cm. 15 (seitlich) und cm. 80
(stirnseitig) zwischen der Einheit und eventuellen Wänden
schaffen.
●
Wenn es einen Balkon oder ein tiefes Fensterbrett vom
22÷25 cm. gibt, können Sie die Außeneinheit dahin
stellen. Es wird empfohlen, den kleinen Fuß der Einheit
dem Fensterbrett durch einen Spreizdübel M6x20 aufzuschrauben. Den Schlauch zwischen den Flügeln der Tür
durchstecken. Die Flügel sollen angelehnt bleiben.
KÜHLUNG
Die Außeneinheit außer dem zu klimatisierenden Raum
stellen und den Stecker in die Steckdose einsetzen.
1.
Den Thermostatregler (A) nach rechts auf die Position
höchster Kälte schieben.
2.
Die Kühlungs-Taste (B) drücken .
3.
Die hohe Ventilatorgeschwindigkeits-Taste (C) drücken
Die grüne Ein-/Aus-Taste (D) drücken
4.
Klimagerät in Betrieb setzen.
5.
Wenn die gewünschte Raumtemperatur erreicht wird,
die niedrige Ventilatorgeschwindigkeits-Taste (E)
drücken .
6.
Den Thermostatregler nach links zum Ausschalten des
Kompressors langsam schieben. Das Klimagerät wird
automatisch vom Thermostat kontrolliert und hält die
gewünschte Raumtemperatur ein.
7.
Die grüne Ein-/Aus-Taste (D) zum Ausschalten des
Klimageräts wieder drücken (Position OFF).
und das
FALSCH
min. 22 - 25 cmM6 x 20
NUR VENTILATION
In dieser Betriebsart kann die Außeneinheit (Koffer) entweder außer dem Raum (auf das Fensterbrett an die Wand)
gestellt oder im Raum an der Einheit angehakt werden.
A) Das Klimagerät arbeitet in Kühlungs-Betriebsart.
●
Die Kühlungs-Taste (B) zum Ausschalten des Kompressors
drück
.
●
B)
●
●
●
en.
Die hohe Ventilatorgeschwindigkeits-Taste (C) drücken, um
den Luftumlauf zu erhöhen.
Einschalten des Klimageräts in der Betriebsart
"Nur Ventilation".
Vergewissern Sie sich, daß die Kühlungs-Taste (B) nicht
gedrückt ist.
Die hohe Ventilatorgeschwindigkeits-Taste (C) drücken.
Zum Einschalten des Klimageräts die grüne Ein-/Aus-Taste
(D) drücken.
D
A
DBC
E
4
WARTUNG UND PFLEGE
VORSICHTSMAßNAHME! Vor Beginn der Reinigungs-und
Wartungsvorgänge ist das Klimagerät abzuschalten und der Stecker
aus der Steckdose zu ziehen.
1. Filterreinigung
Der Luftfilter muß wenigstens einmal alle 2 Betriebswochen überprüft und gereinigt werden. Der Betrieb mit schmutzigen oder verstopften Filtern kann die Leistung des Klimageräts verkleinern. Die
Filter sind hinter den Luftsauggrillen auf beiden Seiten des Geräts
angebracht. Filter nach hinten herausziehen. Zur Staubentfernung
einen Staubsauger benutzen. Sollte dies nicht ausreichen, den
Filter mit lauwarmem Seifenwasser waschen, gut mit frischem
Wasser abspülen und vor dem Wiedereinsetzen trocknen lassen.
2. Gehäusereinigung
D
Das Gehäuse nur mit weichem feuchtem Tuch abwischen. Wenn
das Gehäuse Flecken aufweist, mit etwas
lauwarmem Seifenwasser abwischen. Auf keinen Fall mit heißem
Wasser, angreifenden chemischen Mitteln oder Benzin reinigen.
Kein Wasser auf die Einheit gießen. Es könnte die inneren
Komponenten beschädigen oder einen Kurzschluß verursachen.
3. Lagerung
Vor der Lagerung für einen längeren Zeitraum das Gerät reinigen
und den Kondenswasserbehälter entleeren, indem Sie die Einheit
neigen. Das Gerät immer senkrecht lagern und die Außeneinheit
durch den Griff an die Kupplung auf der Rückseite der Inneneinheit
hängen. Keine schweren Gegenstände auf das Gerät legen.
4. Transport
Das Gerät nur senkrecht transportieren. Falls dies nicht möglich
ist, das Gerät auf die rechte Seite legen. So bald wie möglich das
Gerät senkrecht wiederstellen. 10 Minuten warten, bevor es in
Betriebsart "Kühlung" genommen wird. Vor dem Transport vergewissern Sie sich, daß der Kondenswasserbehälter leer ist.
5. Aus Sicherheitsgründen das Stromkabel regelmäßig auf
Schäden überprüfen und wenn es beschädigt ist, lassen Sie
es durch einen Servicefachmann ersetzen. Das Stromkabel
des Geräts ist Typ M Kode N.
67020000132
.
FALSCH
FALSCH
NÜTZLICHE RATSCHLÄGE
Falls das Klimagerät nicht funktioniert, vergewissern Sie sich, bevor
Sie den Eingriff des Technischen Kundendiensts verlangen, daß: der
Stecker richtig in die Steckdose eingesetzt ist;
●
der Hauptschalter eingeschaltet und keine Sicherung unterbrochen ist;
●
die Luftfilter sauber sind;
●
der Schlauch ordnungsgemäß verlegt ist, ohne Knick;
●
den Schlater (A) des Klimageräts von der Position 1 auf die Position 7
schieben und vergewissern Sie sich, daß der Kompressor sich einschaltet;
●
die Raumtemperatur höher als 19°C ist;
●
alle Anweisungen dieses Handbuches genau beachtet wurden;
●
●
mindestens 3 Minuten nach dem letzten Ausschalten des
Kompressors vergangen sind;
das Aufleuchten der Kontrollampe und das gleichzeitige
Anhalten des Klimagerätes bedeuten, daß die Kondenswasserpumpe
nicht funkioníert oder daß das Kondenswasserabflußrohr in dem
Verbindungsschlauch verstopft ist. In diesem Fall den Eingriff des
Technischen Kundendienst verlangen.
Im Notfall Kann das Klimagerät weiterlaufen, indem es das Kondenswasser
von dem rückseitigen Rohr in ein ziemlich kleines Behälter ausläßt, das
Röhrchen ausziehen und den Stopfen entfernen. (Sieh das Bild)
5
LUFTSTROM-EINSTELLUNG
Der Luftstrom kann eingestellt werden, indem man die Luftleitlamelle auf dem Luftauslaß bewegt. Mit den beiden Händen
eine Luftleitlamelle fassen und an sich ziehen. Der Luftstrom wird horizontal eingestellt.
vertikaler Luftstrom
ZUBEHÖRTEILE (AUF ANFRAGE)
STÜTZKORB
Stützkorb der Außeneinheit für Wandaufstellung
Wenn Sie die Einheit an die Wand hängen möchten, können Sie den geeigneten Behälter benutzen.
Schrauben Sie ihn durch 2 mitgelieferten Spreizdübel
M6x20 auf. Vergewissern Sie sich, daß die 2 Spreizdübel
fest verankert sind und daß der Behälter nicht in schiefer
Position ist. Die Außeneinheit in den Korb stellen; nach der
Verwendung können Sie sie einfach wegnehmen.
horizontaler Luftstrom
D
REGULIERBARER TRAGBÜGEL
Regulierbarer Tragbügel der Außeneinheit
Den regulierbaren Tragbügel (12 ÷ 24 cm.) an die Tür oder
an das Fenster anschrauben, wenn das Fensterbrett zu
eng (min. 12 cm.) ist oder wenn unmöglich ist, den
Stützkorb zu verwenden.
12 cm
min.
3 cm
3 cm
6
Estimado Cliente
Le estamos agradecido por haber seleccionado el acondicionador de aire
proyectado, construído y costruido para satisfacer sus exigencias.
Estamos seguros que este aparato, si lo utiliza y mantiene como le aconsejamos,
podrá satisfacer las expectativas que de él espera. Le pedimos portanto que lea atentamente este manual y lo conserve para su consulta.
que hemos
INDICE
COMPONENTES DEL PRODUCTO .............................................................2
PANEL DE MANDOS Y CONTROLES..........................................................3
ANTES DE USAR EL ACONDICIONADOR ..................................................3
INSTALACION DEL ACONDICIONADOR ....................................................
Temperatura interior19 °C B.S. / 14 °C B.H.32 °C B.S. / 23 °C B.H.
Temperatura exterior18 °C B.S.46 °C B.S.
7
6
5
3
4
PANEL DE MANDOS Y CONTROLES
01. Deflector salida aire en posición vertical
2
02. Cursor del termostato electrónico
03. Placa de instrucciones
8
04. Pulsador arranque-parada
1
05. Pulsador enfriamiento
06. Pulsador alta velocidad ventilador
07. Pulsador baja velocidad ventilador
08.
PILOTO AVISO NIVEL DE AGUA (ROJO)
Se enciende cuando el sistema eliminación
automática de la condensación no funciona
correctamente.
ANTES DE USAR EL ACONDICIONADOR
●
Comprobar que la tensión eléctrica monofásica nominal de alimentación sea de 220/240 Voltios 50 ciclos.
●
Asegurarse que la instalación eléctrica sea dimensionada para una corriente de 5 A aparte de la corriente absorbida por
otros aparatos. (electrodomésticos, luces, etc..).
●
Se aconseja instalar antes del enchufe de alimentación un interruptor bipolar, con fusible de protección de 10 A del tipo retardado.
●
La conexiòn a la red eléctrica de la unidad debe ser realizada conforme a las normas locales de electricidad.
●
Asegurarse que los interruptores automáticos y válvulas de protección de la instalación sean capaces de soportar una corriente de arranque de 21 A.
●
Evitar instalar el acondicionador en lugares donde podría salpicarle el agua (como por ejemplo las lavanderías).
●
Asegurarse que el pulsador arranque-parada situado en el panel de mandos esté en posición OFF.
●
El enchufe de la instalación deberá estar dotado de una toma de tierra eficaz.
●
No utilizar nunca el enchufe para parar o poner en marcha el acondicionador; usar siempre el interruptor del aparato.
●
El fabricante no asume ninguna responsabilidad si no vienen respetadas las normas de seguridad.
!
●
ATENCIÓN!
Esperar 3 minutos después de cada parada del compresor, antes de volver a poner en marcha el aparato. Paradas y
arranques contínuos del compresor podrían dañarlo. Por lo tanto, evitar desplazamientos frecuentes del cursor del termostato hacia ambos sentidos cuando el compresor esté funcionando.
●
Asegurarse de que el aire circule libremente en la unidad interior. Dejar una distancia mínima de 15 cm. entre las rejillas
laterales de aspiración y la pared. No colocar nada encima del aparato de modo que no obstaculice el paso del aire.
E
INSTALACIÓN DEL ACONDICIONADOR
El acondicionador esta formado por dos unidades conectadas entre sí por un tubo flexible. La unidad interior portátil sobre
ruedas se sitúa en el local a acondicionar, próxima a una ventana, puerta, balcón o pared exterior. La unidad exterior, que elimina el calor y la humedad, se coloca en el exterior sobre la repisa de la ventana o el balcón.
3
NOTA IMPORTANTE
1.
Para facilitar el desplazamiento del acondicionador, colgar la unitad exterior, a través del asa al gancho situado en la
pared posterior de la unidad interior cuidando de no torcer et tubo flexible o de curvarlo con radios estrechos.
2.
Para desplazar la unidad exterior utilizar siempre el asa, nunca el tubo flexible.
3.
No colgar nunca la unidad exterior a través del tubo flexible
4.
Cuando retire la unidad exterior, inclínela para vaciar el agua de condensación que aún pudiera contener en su bandeja.
●
ADVERTENCIA
Antes de proceder al desplazamiento o limpieza del acondicionador, desconectar
el enchufe eléctrico.
●
Algunos bordes y las aletas de la batería condensante pueden causar daños si se
manejan de manera impropia: tener mucho cuidado al limpiar estas partes.
NO!
E
COMO USARLO
COLOCACION UNIDAD EXTERIOR
La unidad exterior debe estar siempre en posición vertical y
bien nivelada. Asegurarse que el aire alrededor de la unidad puede circular libremente. Un pie saliente posterior
garantiza la distancia mínima a la pared (3 cm). Dejar una
distancia mínima de 15 cm. entre los lados de la unidad y
la pared, y de 80 cm. en la parte delandera.
●
Si se dispone de un balcón o ventana con una repisa
profunda (22÷ 25 cm) se puede simplemente apoyar la
unidad sobre ella. Para mayor seguridad aconsejamos
fijar el pie posterior de la unidad a la repisa con un
taco/tornillo M6 x 20. El tubo flexible se puede hacer
pasar fácilmente entre los batientes de la ventana o puerta de balcón. Blocar los batientes, abiertos al mínimo.
.
NO!
min. 22 - 25 cmM6 x 20
ENFRIAMIENTO
Instalar la unidad exterior, en el exterior y conectar la clavija al enchufe.
1.
Desplazar hacia la derecha el cursor (A) del termostato
hasta la posición máximo frío.
2.
Pulsar el botón (B) de enfriamiento
Pulsar el botón (C) de alta velocidad del ventilador
3.
Pulsar el botón (D) arranque-parada (VERDE) para
4.
poner en marcha el acondicionador.
5.
Cuando la temperatura del local alcance el valor deseado
pulsar el botón de baja velocidad del ventilador. (E)
6.
Finalmente desplazar lentamente hacia la izquierda el cursor del termostato hasta la parada del compresor. A partir de
ahora el acondicionador funciona automáticamente bajo el
control del termostato, manteniendo en el local la temperatura deseada.
7.
Para parar el acondicionador pulsar nuevamente el botón
arranque-parada (D) llevándolo a la posición OFF.
.
VENTILACÍÓN
Si se desea hacer circular aire en el local sin modificar la temperatura, independientemente de la posición de la unidad
exterior que puede estar fuera o dentro del local, actuar del
siguiente modo:
A) El acondicionador estaba en función de enfriamiento.
●
.
Pulsar el botón (B) de enfriamiento para parar el compresor.
●
Pulsar el botón (C) de alta velocidad del ventilador para
aumentar la circulación del aire.
B) Puesta en marcha del acondicionador en la función de
ventilación
●
Comprobar que el botón (B) de enfriamiento no esté activado.
●
Pulsar el botón (C) de alta velocidad del ventilador.
●
Poner en marcha el acondicionador pulsando el botón (D)
verde de arranque-parada.
A
DBC
E
4
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
ATENCIÓN! Antes de realizar cualquier operación de limpieza y/o de
mantenimiento desconectar la clavija de su enchufe.
1.
Los filtros deben controlarse al menos una vez cada dos semanas de
funcionamiento. Los filtros sucios u obstruídos causan una disminución de la eficacia del acondicionador y puede provocar graves inconvenientes. Los filtros están situados detras de las reijllas de aspiración
en los laterales del acondicionador y se extraen por la parte posterior.
Utilizar una aspiradora para eliminar el polvo almacenado. Si no fuese
suficiente, lavar los filtros con agua templada ligeramente jabonosa,
enjuagarlos con agua fría y secar antes de volver a montarlos.
2. Limpieza de la envolvente y rejillas.
Para limpiar el acondicionador basta frotarlo con un paño suave ligeramente humedecido. Para eliminar manchas usar agua jabonosa. No usar
disolventes, gasolina u otros compuestos químicos agresivos ni agua
demasiado caliente. No volcar agua sobre el aparato para limpiarlo; se
pueden dañar los componentes internos o provocar un cortocircuito.
3. Conservación
Cuando se decide no utilizar el acondicionador por un largo período de
tiempo, antes de retirarlo limpiar los filtros, y vaciar el agua de condensación de la unidad exterior inclinándola. Si desean meter el aparato
en un desván o similar, colacarlo siempre en posición vertical.
Suspender la unidad exterior por medio del asa, al gancho posterior de
la unidad interior. No apoyar objetos pesados en la parte superior del
aparato. Si es posible, protegerlo con un saco de plástico o similar.
4. Transporte
Si desea transportar el acondicionador, mantenerlo siempre que
sea posible en posición vertical. Si esto no fuese posible, ponerlo
en horizontal apoyándolo sobre el lateral derecho; apenas llegado
a destino colocarlo de nuevo en posición vertical y esperar al
menos 10 minutos antes de utilizarlo en función enfriamiento.
Para una mayor seguridad aconsejamos verificar periódicamente el
5.
cable de alimentación y si éste presenta síntomas de deterioro
háganlo sustituir.
El cable de alimentación de la unidad es de tipo M, código 6702000013,
para la sustitución consultar al distribuidor o al Servicio Asistencia.
E
NO!
CONSEJOS PRÁCTICOS
Si el acondicionador no funciona, antes de lamar al Servicio
Asistencia Técnica verificar que:
●
la clavija está bien conectada al enchufe;
●
el interruptor general de corriente está conectado y los fusibles en perfectas condiciones;
●
los filtros de aire están limpios;
●
el tubo flexible está correctamente posicionado, sin pliegues ni
curvas demasiado cerradas;
●
desplazar lentamente el cursor (A) del termostato de la posicón 1
a la 7, hasta que arranque el compresor.
●
que la temperatura ambiente sea superior a 19 °C;
●
todas las instrucciones contenidas en este manual han sido respetadas escrupulosamente;
●
tiene que haber transcurrido por lo menos 3 minutos desde la
última parada del compresor;
●
cuando el piloto se enciende e inmediatamente después se apaga
el acondicionador, se debe a que la bomba de desagüe del líquido de
condensación no funciona, o a que el tubito de desgüe del líquido de
condensación, colocado dentro del tubo flexible de conexión, se ha
obstruido. En ese caso, llamar al Servicio de Asistencia.
El acondicionador puede seguir funcionando en función de emergencia
desaguando el líquido de condensación por el tubo posterior, en un recipiente de una altura limitada. Sacar el tubo y quitar el tapón. (véase la figura)
5
REGULACIÓN DEL AIRE
Se puede regular la dirección del flujo del aire actuando sobre el deflector móvil situado en la boca superior de salida del aire;
tomar una aleta del deflector con ambas manos y tirar hacia sí mismo para orientar el flujo del aire en sentido horizontal.
Flujo vertical
E
ACCESORIOS (SUMINISTRADOS BAJO PEDIDO)
CESTA UNIDAD EXTERIOR (SUSPENSIÓN A LA PARED)
Si se debe colgar la unidad a la pared pueden utilizar la
cesta de suspensión suministrada para esa función, fijándola a la pared con los dos tacos/tornillos M6 x 20 suministrados. Asegurarse que los tacos estén bien fijos y la
cesta bien nivelada. La unidad exterior se coloca simplemente dentro de la cesta y puede retirarse después del
uso.
ANCLAJE UNIDAD EXTERIOR
(SUSPENSIÓN A LA VENTANA)
En caso de repisa estrecha (mínimo 12 cm.) o de que no
se pueda usar el soporte de fijación en la pared externa, se
aconseja montar en la ventana el anclaje de fijación ajustable (12-24 cm.).
Flujo horizontal
12 cm
min.
3 cm
3 cm
6
SCHEMA ELETTRICO
ESQUEMA ELECTRICO
CONTATTI CHIUSI
COLSED CONTACTS
CONTACTOS CERRADOS
CONTACTS FERMES
GESCHLOSSENE
KONTAKTE
L-10
L-6L-5
MIN.
MAX
OFF
MAX
MIN.
B
= BLU /
G/V= GIALLO-VERDE /
G= GRIGIO /
M= MARRONE /
N= NERO /
R= ROSSO /
W= BIANCO /
BLUE
/ AZUL /
BLEU
YELLOW-GREEN
AMARILLO-VERDE /
GELB-GRÜN
GREY
/ GRIS /
BROWN
CASTANO /
SCHWARZ
WEIß
MARRON
BLACK
RED
WHITE
/ NEGRO /
/ ROJO /
/ BLANCO /
JAUNE-VERT
/ BLAU
GRIS
/ BRAUN
NOIR
ROUGE
BLANC
●
WIRING DIAGRAM
●
SCHALTPLAN
/ GRAU
/ ROT
●
SCHÉMA ÉLECTRIQUE
N
124310
B
R
L
G
MS
4
1
M
2
B
PC
B
W
W
1
6
N
N
5
M
2
7
1
2
M
N
B
8
B
9
MVi
MVe
CE
G/V
M
N
N
S
G/V
G
W
CVi
CVe
ALIMENTAZIONE ELETTRICA
POWER SUPPLY
ALIMENTACTION ELECTRICA
ALIMENTATION ELECTRIQUE
VERSORGUNG
CE
COMANDO ELETTRONICO /
SSENSORE NTC /
MVi
MOTORE VENTILATORE INTERNO /
CViCONDENSATORE MOTORE INTERNO /
CONDENSEUR MOTEUR INTERIEUR
MVe MOTORE VENTILATORE ESTERNO /
MOTEUR VENTILATEUR EXTERIEUR /
CVe CONDENSATORE MOTORE ESTERNO /
CONDENSEUR MOTEUR EXTERIEUR /
PC
MOTORE POMPA CONDENSA /
RC
RELÉ COMPRESSORE /
KKLIXON COMPRESSORE /
PROTECTION TERMIQUE COMPRESSEUR
CCOMPRESSORE /
CCCONDENSATORE COMPRESSORE /
CONDENSEUR COMPRESSEUR
MSMICROGALLEGGIANTE DI SICUREZZA /
INTERRUPTEUR FLOTTANT SECURITE
MMORSETTERIA /
SENSOR NTC
COMPRESOR
BORNES
M
B
G/V
MANDO ELECTRONICO
/ SENSOR NTC /
MOTOR VENTILADOR
CONDENSADOR MOTOR
/ I
NNENVENTILATOR-KONDENSATOR
OUTDOOR FAN MOTOR
AUßENVENTILATOR-MOTOR
OUTDOOR MOTOR CAPACITOR
AUßENMOTOR-KONDENSATOR
CONDENSATE PUMP MOTOR
CONTACTOR DE COMPRESOR
PROTECTOR TERMICO COMPRESOR
/ COMPRESSOR /
CONDENSADOR COMPRESOR
/
KOMPRESSOR-KONDENSATOR
SAFETY FLOAT SWICH
/
SICHERHEITS-SCHWIMMSCHALTER
/ TERMINAL BLOCK /
M
a
RC
B
b
L
N
M
B
G/V
M
/ ELECTRONIC CONTROL /
DETECTEUR NTC
INTERIOR / INTERNAL FAN MOTOR /
/ MOTOR BOMBA DE AGUA /
/ COMPRESSOR RELAY /
/
ÜBERSTROMSCHUTZ-KOMPRESSOR
COMPRESSEUR
BORNIER
/
/
NTC-SENSOR
INTERIOR / INTERNAL FAN CAPACITOR
/ MOTOR VENTILADOR EXTERIOR
/ COMPRESSOR OVERLOAD PROTECTOR
/
/ INTERRUPTOR FLOTANTE SEGURIDAD
KLEMMENBRETT
CONTROLE ELECTRONIQUE /
MOTEUR VENTILATEUR INTERIEUR /
/ CONDENSADOR MOTOR EXTERIOR
MOTEUR POMPE CONDENSATION /
RELAIS DU COMPRESSEUR/
KOMPRESSOR
/ COMPRESSOR CAPACITOR
11
14
M
CC
M
S
(R)
C
C
R
G/V
K
N
B
37.3120.101.1
ELEKTRISCHER ANTRIEB
INNENVENTILATOR-MOTOR
KONDENSWASSERPUMPE-MOTOR
KOMPRESSOR-RELAIS
7
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
Questo prodotto è marcato in quanto conforme alle Direttive.
- Bassa tensione n. 73/23/CEE e 93/68/CEE.
- Compatibilità elettromagnetica n. 89/336/CEE, 92/31/CEE e 93/68/CEE.
Questa dichiarazione sarà nulla nel caso di impiego diverso da quello dichiarato dal Fabbricante e/o di mancata osservanza, anche solo parziale, delle istruzioni d’installazione e/o d’uso.
DECLARATION OF CONFORMITY
This product is marked as it satisfies Directives.
- Low voltage no. 73/23/CEE and 93/68/CEE.
- Electromagnetic compatibily no. 89/336/CEE, 92/31/CEE and 93/68/CEE.
This declaration will become void in case of misusage and/or non observance though partial of Manufacturer’s installation and/or operating instructions.
DECLARATION DE CONFORMITE
Ce produit est marqué puisque il est conforme aux Directives.
- Basse tension n. 73/23/CEE et 93/68/CEE.
- Compatibilité electromagnétique n. 89/336/CEE, 92/31/CEE et 93/68/CEE.
Cette declaration sera nulle en cas d’une utilisation différente de celle déclarée par le Constructeur et/ou de la nonobservation, méme si partiale des instructions d’installation et/ou d’usage.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Este ProductoEstá marcado porque responde a las Directivas.
- Baja tensión n.73/23/CEE y 93/68/CEE.
- Compatibilidad eletromagnetica n. 89/336/CEE, 92/31/CEE y 93/68/CEE.
Esta declaración no tendrá efecto en el caso el producto se utilize de manera diferente a como indicado por el
Fabricante y/o por el no respeto inclusive parcial, de las instrucciones de instalación y/o de uso.
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Dieses Produkt ist mit dem . Zeichen gekennzeichnet, weil es den folgenden Richtlinien entspricht.
- Niederspannungsrichtline 73/23/EWG und 93/68/EWG.
- Electromagnetische verträglichkeit 89/336/EWG, 92/31/CEE und 93/68/EWG.
Bei falschem Einsatz des Gerätes und/oder Nichtbeachtung auch nur von Teilen der Bedienungsanleitung und den
Installationsanweisungen wird diese Erklärung ungültig.
21040 Oggiona con S. Stefano (VA) - Via Per Solbiate, 49 - Italy
Direzione e Uffici: Via Varese, 90 - 21013 GALLARATE (VA)
Tel. 0331/755.111 - Telex. 331060 ARGO I - FAX 0331/776.240
I CENTRI DI ASSISTENZA " " AUTORIZZATI
SONO SULLE (EDIZIONI CASA E
PAGINE
GIALLE
LAVORO) ALLA VOCE "CONDIZIONAMENTO ARIA"
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.