ARGO Oscar TWIN 14 User Manual [fr]

EG
I
Oscar twin
OPERATING INSTRUCTIONS
NOTICE D’UTILISATION
INSTRUCCIONES DE USO
ISTRUZIONI D'USO
BEDIENUNGSANLEITUNG
F
D
E
MOVABLE AIR CONDITIONER SPLIT TYPE with microprocessor control
CLIMATIZZATORE PORTATILE SPLIT con controllo a micropr ocessore
CLIMATISEUR MOBILE SPLIT contrôle a microprocesseur
MOBILES KLIMGERÄT MOD. SPLIT mit Mikroprocessorregelung
ACONDICIONADOR PORTÁTIL SPLIT control por microprocesador
37.4117.115.1 05/97
EG
Dear User
Thank you for selecting this product and we welcome you to the growing family of satisfied
product owners.
Like all products, it has been designed carefully and manufactured under strict quality control. We firmly believe that our products will give full satisfaction to users through proper operation and maintenance.
Please read this manual, and be sure to keep it handy for your reference.
CONTENTS
PRODUCT IDENTIFICATION............................................................................ 2
CONTROL PANEL ............................................................................................ 3
BEFORE USING THE APPLIANCE .................................................................. 3
AIR CONDITIONER INSTALLATION ...............................................................3-4
OPERATION
Positioning of outdoor unit ....................................................................... 4
Cooling mode .......................................................................................... 4
Fan only .................................................................................................. 4
CARE AND CLEANING .................................................................................... 5
USEFUL ADVICES ........................................................................................... 5
SETTING AIR FLOW DIRECTION ................................................................... 6
ACCESSORIES (SUPPLIED ON REQUEST) .................................................. 6
Outdoor unit basket (for wall mountig) .................................................... 6
Outdoor unit bracket (for window mounting)........................................... 6
WIRING DIAGRAM ........................................................................................... 7
PRODUCT IDENTIFICATION
1
2
3
7
6
5
4
Supply air
12
8
11
01. Control panel
02. Supply air deflector
,
03. Transportation handle
(both sides)
04. Return air grille
(both sides)
05. Transportation wheels
06. Outdoor unit
07. Flexible tube 0
08. Handle (for transportation and hanging)
09. Air filter (both sides)
,
10. Electric cable with plug
11. Outdoor unit hanger
12. Space for cable winding
Return air
9
10
2
Operating limits:
MIN MAX
Room temperature 19 °C D.B. / 14 °C W.B. 32 °C D.B. / 23 °C W.B. Outdoor temperature 18 °C D.B. 46 °C D.B.
7
6
5
3
4
CONTROL PANEL
01. Supply air deflector in vertical position
2
02. Electronic thermostat cursor
03. Advice label
8
04. ON/OFF Push-button switch
1
05. Cooling push-button
06. High fan speed push-button
07. Low fan speed push-button
08. Water level alarm (RED)
iilluminated in case of misfunctioning of condensate evacuation system.
BEFORE USING THE APPLIANCE
Check that the power supply at the location where the air conditioner is going to be used is 220/240 volt, single phase, 50 cycles.
Make sure that the electrical installation is suitable to supply continuosly a current of 5 A in addition to that already used by other electic appliances.
The installation of a double-pole switch, protected by 10 A fuses of the delayed type, upstream the electricity wall socket is recommended.
The unit has to be connected according to the local electrical rules.
Make sure that circuit breakers, fuses, etc, are of sufficient capacity to handle a start-up current of 21 A.
Do not install the air conditioner where it could be affected by drops of water (i.e. in laundries).
Make sure that the ON - OFF push-button switch on the control panel of the air conditioner is in OFF position.
Before connecting the air conditioner to a power socket, make sure that the socket is provided with an earth connection in compliance with local codes.
Never use the power plug as a mean to start or stop the air conditioner: always use the push-button switch on the air conditioner control panel.
The manufacturer assumes no responsabilities if the safety regulations or local codes are not observed.
WARNING! Wait for 3 minutes after each previous stop of compressor before re-starting the appliance. Several stops and re-starting in a short time could damage the compressor. Avoid quick movements of the thermostat cursor in both directions when compressor is running.
Make sure that there are no obstacles around the indoor unit affecting the free circulation of air. A minimum distance of cm. 15 between the side-return-air-grilles and any walls must be always kept. Never put objects on the top of the unit.
EG
AIR CONDITIONER INSTALLATION
The air conditioner is made of two units interconnected by a flexible tube. The indoor unit, movable on wheels, must be placed in the room to be air conditioned, near a window, a balcony-door or a perimeter wall. The outdoor unit, that provides to the disposal of heat and condensation, must be located outside, on a window sill, or balcony.
3
IMPORTANT ADVICE
1.
When you move the air conditioner about your house, hang the outdoor unit by the handle to the rear of the indoor unit.
Be careful not to twist nor kink the flexible tube.
2.
When you move outdoor unit, always hold it by the handle, never pull it by the flexible tube.
3.
Never let the outdoor section hang on the flexible tube.
EG
4.
When you recover the outdoor unit after operation, drain away any remaining condensate by tilting the unit.
WARNING
Always unplug the unit from the power socket before moving or cleaning it.
Some edges and the condenser fins are sharp and may cause injury if handled improperly; special care should be taken when you clean these parts.
NO!
OPERATION
POSITIONING OF OUTDOOR UNIT
The outdoor unit must always be kept in vertical position and levelled. Make sure that there are no obstacles around the unit affecting the free circulation of air. A lug at the rear bottom of the unit ensures the minimum distance from the wall (3 cm). The unit must be kept at a minimum distance of cm. 15 (sidewise) and cm. 80 (frontally) from any walls.
NO!
If your room has a balcony or a window-sill of sufficient depth (22 + 25 cm) you may rest the unit freely onto it. For safety sake, you may anchor the unit to the window-sill using one M6 x 20 expansion bolts in the slot of the lug at the rear bottom of the unit. The flexible tube may easily pass through the balcony door or window shutters set ajar .
COOLING
Place the outdoor unit outside, and insert the plug in the power socket.
1. Slide the cursor (A) of the thermostat to the right until you reach the position of maximum cooling.
Press the cooling push-button(B)
2.
Press the high fan speed push-button
3. Press ON/OFF push-button ( D) (GREEN) to start the air
4.
conditioner
5. When room temperature reaches the most suitable value for your comfort, press the low fan speed push-button
6. Now slowly slide the thermostat cursor back towards the left until the compressor stops. At this point the air conditio­ner is set for automatic operation under the control of the electronic thermostat to maintain the room temperature at the pre-set value.
7. To stop the air conditioner press again the ON/OFF push­button. (D)
.
(C).
(E)
min. 22 - 25 cmM6 x 20
FAN ONLY
If you want to circulate air without any temperature control, fol­low these steps:
A) The air conditioner is running in cooling mode.
Press cooling push-button (B) to stop the compressor.
Press high fan speed push-button (C) to increase the air volume.
B) Starting the air conditioner in fan only mode.
Make sure that the cooling push-button (B) is released (disactivated).
Press high fan speed push-button (C) to increase the air volume.
Press green ON/OFF push-button switch (D) to start the air conditioner.
A
DBC
E
4
CARE AND CLEANING
WARNING! For safety's sake, be sure to turn the air conditioner OFF
and also disconnect it from the power supply before cleaning it.
1. Cleaning of Air Filters
Air filters must be checked at least once every two weeks opera­tion. Filters are located at the back of the return air grilles on the two sides of the air-conditioner and shall be removed from the rear of the unit. Use a vacuum cleaner to removed light dust. If there is sticky dust on the filter, wash the filters with lukewarm soapy water, then rinse in clean water and dry before reinstalling.
2. Cleaning of Casing and Grilles.
To clean the airconditioner, wipe it with a clean soft cloth. In case it is stained, moisten the cloth with soapy water. Never use solvents or harsh chemicals nor very hot water. Do not pour water over the airconditioner to clean it. This will damage the internal components and cause an electric shock hazard.
3. Storage.
If you are not going to make use of the airconditioner for a long period, before storing it away clean the air filters. Evacuate the con­densate from the indoor unit through the drain pipe at the bottom on the unit rear and from the outdoor unit tilting it. Always store the unit in the vertical position hanging the autdoor unit by the handie to the rear of the indoor unit. Do not put heavy objects on top of the unit, and protect it with a cloth or a plastic bag.
4. Transport
Preferably keep the airconditioner in the vertical position during transportation. If this is not possible then lay it on its right side; when at destination put the airconditioner back in the vertical posi­tion and wait at least 10 minutes before using it for cooling.
EG
For your safety care check periodically the conditions of the elec-
5. tric supply cable and in case you should notice any damage due to usage call the nearest After Sale Service and get the cable replaced. The air conditioner cable is M model code 67020000132.
NO!
USEFUL ADVICE
If your airconditioner doesn't work properly, first check the following points before requesting service:
the plug is properly inserted into the power socket;
the circuit breaker is in the ON position and fuses have not blown;
air filters are not clogged;
the flexible tube is correctly positioned without any sharp bends nor plies;
slide progressively the thermostat cursor (A) from the position 1 to the position 7 until the compressor will start again.
the room temperature is higher than 19 °C;
you have correctly carried-out the instructions contained in this manual;
must be spent 3 minutes from a previous stop of the air conditioner;
the lighting-up of lamp, together with the stop of the air con­ditioner indicate that the condensate pump is not working or that the condensate drain pipe in the flexible connection pipe is obstructed. In this case contact the After Sale Service.
In case of emergency the air conditioner can work by draining the condensate from the back little pipe into a rather short con­tainer, extract the little pipe and remove the cap. (See picture)
5
SETTING AIR FLOW DIRECTION
To set the air flow direction horizontally, seize with both hands one of the deflector blades and pull towards you.
EG
Vertical flow
ACCESSORIES (SUPPLIED ON REQUEST)
OUTDOOR UNIT BASKET (FOR WALL MOUNTING)
If you wish to hang the outdoor unit on the wall you may use the basket supplied as accessory, anchored to the wall using the two M6 x 20 expansion bolts. Make sure that bolts are securely anchored and fastened and the basket levelled, than simply drop the outdoor unit into the basket. Remove the unit when you finished using it and leave the basket in position for the next occasion.
Horizontal flow
OUTDOOR UNIT BRACKET ( FOR WINDOW MOUNTING)
When you have narrow window-sills (12 cm. min.) or you can not use the basket anchored to the wall, we advise you to use the adjustable bracket (12 ÷ 24 cm.) fixed to the win­dow frame.
12 cm
min.
3 cm
10
3 cm
Gentile Cliente controllato per soddisfare le più qualificate esigenze. potrà soddisfare tutte le aspettative dell'utilizzatore. per le consultazioni del caso.
INDICE
La ringraziamo per aver preferito un condizionatore d'aria disegnato, costruito, Siamo certi che questo prodotto, se utilizzato e manutenzionato propriamente Le chiediamo pertanto di leggere attentamente questo manuale e conservarlo
I
IL PRODOTTO ............................................................................................... 1
PANNELLO COMANDO E CONTROLLO ..................................................... 2
PRIMA DI USARE IL CLIMATIZZATORE ...................................................... 2
INSTALLAZIONE DEL CLIMATIZZATORE ................................................... 2-3
MODALITÁ D'USO
Posizionamento unità esterna ............................................................. 3
Raffreddamento ................................................................................... 3
Solo ventilazione ................................................................................. 3
MANUTENZIONE E CURA ............................................................................ 4
CONSIGLI UTILI ............................................................................................ 4
REGOLAZIONE FLUSSO D'ARIA ................................................................. 5
ACCESSORI (FORNITI SU RICHIESTA)
Cesto di sostegno ................................................................................ 5
Staffa regolabile ................................................................................... 5
SCHEMA ELETTRICO................................................................................... 6
IL PRODOTTO
1
2
3
7
6
5
12
8
11
01. Pannello comando e controllo
02. Deflettore mandata aria
,
03. Maniglia trasporto
(su entrambi i lati)
04. Griglia aspirazione aria
(su entrambi i lati)
05. Ruote trasporto
06. Unità esterna
4
Mandata aria
07. Tubo flessibile
08. Maniglia (appensione e trasporto)
09. Filtro aria (su entrambi i lati)
,
10. Cavo eletttrico con spina
11. Aggancio per unità esterna
12. Vano per avvolgimento cavo
10
Aspirazione
9
Condizioni limite di funzionamento:
MIN MAX
Temperatura interna 19 °C B.S. / 14 °C B.U. 32 °C B.S. / 23 °C B.U. Temperatura esterna 18 °C B.S. 46 °C B.S.
2
7
6
5
3
4
PANNELLO COMANDO E CONTROLLO
01. Deflettore mandata aria in posizione per
mandata verticale
2
02. Cursore termostato elettronico
8
03. Targhetta avvertenze
1
I
04. Pulsante marcia/arresto
05. Pulsante raffrescamento
06. Pulsante alta velocità ventilatore
07. Pulsante bassa velocità ventilatore
08.
SPIA ALLARME LIVELLO ACQUA (ROSSO)
Si accende per malfunzionamento del sistema di evacuazione condensa.
PRIMA DI USARE IL CLIMATIZZATORE
Verificare che la tensione monofase di alimentazione nel luogo di utilizzo sia di 220/240 Volt.
Assicuratevi che l'impinto elettrico sia in grado di erogare una corrente di esercizio pari a 5 A, oltre a quella assorbita normalmente
da altre utenze (elettrodomestici, illuminazione).
Si raccomanda l'installazione di un interruttore bipolare, con fusibile di protezione da 10 A del tipo ritardato, a monte della presa
d'alimentazione.
L'allacciamento alla rete elettrica dell'apparecchio deve essere eseguito in conformità alle norme d'installazione vigenti.
Assicuratevi che interruttori automatici e valvole di protezione dell'impianto siano in grado di sopportare una corrente di spunto di 21 A.
Evitare di installare il climatizzatore in locali dove potrebbe essere investito da spruzzi d'acqua (es. lavanderie).
Accertatevi che il pulsante marcia - arresto sul pannello di comando del climatizzatore sia nella posizione OFF.
La presa dell'impianto deve essere sempre provvista di messa a terra efficiente.
Non usare mai la spina come mezzo per arrestare o avviare il climatizzatore: usare sempre l'interruttore sul pannello di comando
dell'unità.
Il costruttore non si assume responsabilità alcuna nel caso in cui le norme di sicurezza e antinfortunistiche non vengano rispettate.
ATTENZIONE!
Attendere 3 minuti da ogni fermata del compressore prima di riavviare l'unità. Ravvicinate fermate e riavvii del compres­sore potrebbero danneggiarlo. Evitare quindi spostamenti veloci del cursore del termostato nei due sensi quando il compressore è in funzione.
Assicurare la libera circolazione dell'aria all'unità interna. Garantire una distanza minima di cm. 15 dalle griglie di aspirazione
latera
li da eventuali pareti. La parte superiore deve essere libera da qualsiasi ostacolo.
INSTALLAZIONE DEL CLIMATIZZATORE
Il climatizzatore è composto da due unità collegate permanentemene tra di loro da un tubo flessibile. (Le due unità non sono sepa­rabili). L'unità interna, mobile su ruote, va collocata nel locale da condizionare, in prossimità di una finestra, porta-balcone o parete esterna. L'unità esterna, che assicura lo smaltimento del calore e della condensa, va collocata all'esterno, sul davanzale della fine­stra o sul balcone.
3
AVVERTENZE IMPORTANTI
1. Per rendere agevoli gli spostamenti del climatizzatore, appendete l'unità esterna per la maniglia all'aggancio posto sul
retro dell'unità interna, avendo cura di non torcere il tubo flessibile, ne fargli compiere curve con raggio molto stretto.
2. Per spostare l'unità esterna, afferratela sempre per la maniglia, mai per il tubo flessibile.
3. Non lasciate mai penzolare l'unità esterna dalla finestra, appesa al tubo flessibile.
4. Quando ritirate l'unità esterna dopo il funzionamento, scaricate l'eventuale condensa residua inclinando l'unità.
AVVERTIMENTO
Prima di esguire una qualsiasi operazione di spostamento o pulizia, assicuratevi che la spina sia disinserita dalla presa di corrente.
Alcuni bordi e le alette della batteria condensante possono causare danni se maneg­giati in modo improprio: usate le necessarie cautele quando pulite queste parti.
NO!
NO!
MODALITÀ D'USO
POSIZIONAMENTO UNITÀ ESTERNA
L'unità esterna deve sempre essere mantenuta in posizione verticale e ben livellata. Assicurare che non vi siano ostacoli alla libera circolazione dell'aria. Un piedino sporgente sul retro dell'unità garantisce la minima distanza dalla parete (3 cm). Garantire una distanza minima da eventuali pareti di cm. 15 sui lati e cm. 80 sul fronte dell'unità.
Se disponete di un balcone, oppure di una finestra con davanzale abbastanza profondo (22 ÷ 25 cm) potete appog­giare l'unità esterna liberamente. Per maggiore sicurezza consigliamo di fissare il piedino posteriore dell'unità al davan­zale con un tassello ad espansione M6 x 20. Il tubo flessib stati della finestra o porta-balcone, bloccati in posizione di minima apertura.
ile potrà passare facilmente tra i battenti acco-
min. 22 - 25 cmM6 x 20
I
RAFFREDDAMENTO
Posizionate l'unità esterna fuori dal locale da condizionare, e inserite la spina nella presa di corrente.
Spostare il cursore del termostato (A) verso destra, fino a rag-
1.
giungere la posizione massimo freddo.
2. Premere il pulsante (B) raffrescamento .
3. Premere il pulsante (C) alta velocità ventilatore .
4. Premere il pulsante (D) verde Marcia/Arresto avvian-
do il climatizzatore.
5. Quando la temperatura nel locale ha raggiunto il valore da voi desiderato premete il pulsante (E) bassa velocità venti­latore .
6. Quindi spostate lentamente il cursore del termostato verso sinistra fino ad ottenere l'arresto del compressore. A questo punto il climatizzatore è predisposto per funzionare auto­maticamente sotto il controllo del termostato, mantenendo nel locale la temperatura da voi desiderata.
Per arrestare il climatizzatore premete nuovamente il pul-
7. sante (D) Marcia-Arresto, per riportarlo nella posizione OFF.
SOLO VENTILAZIONE
Per questa funzione l'unità esterna (valigetta) può essere sistemata sia esternamente al locale (davanzale, appesa al muro) che all'interno agganciata all'unità.
A) Il climatizzatore stà funzionando in raffrescamento.
Premere il pulsante (B) raffrescamento per arrestare il com­pressore.
Premere il pulsante (C) alta velocità ventilatore per aumen­tare la circolazione dell'aria.
B) Avviamento del climatizzatore nella funzione di sola
ventilazione.
Accertarsi che il pulsante (B) raffrescamento sia rilasciato.
Premere il pulsante (C) alta velocità ventilatore.
Avviare il climatizzatore premendo il pulsante (D) verde Acceso/Spento.
A
DBC
E
4
MANUTENZIONE E CURA
ATTENZIONE! Prima di procedere a operazioni di pulizia e manutenzione
togliere la spina dalla presa di corrente.
1. Pulizia dei Filtri d'aria
I filtri devono essere controllati almeno una volta ogni due settimane di funziona­mento. Il funzionamento con filtri sporchi o intasati causa sempre una diminuzio­ne dell'efficienza del climatizzatore e può provocare inconvenienti gravi. I filtri sono collocati dietro le griglie d'aspirazione sui due lati del climatizzatore e si estraggono dalla parte posteriore. Usate un aspirapolvere per asportare la polve-
I
re. Se ciò non fosse sufficiente lavate i filtri con acqua tiepida leggermente sapo­nata, sciacquateli con acqua fredda e lasciateli asciugare prima di reinserirli.
2. Pulizia involucro e griglia.
Per pulire il climatizzatore strofinatelo con un panno soffice, leggermente inu­midito. Per toglire eventuali macchie usate acqua saponata. Non usare sol­venti, benzina o altri composti chimici aggressivi, ne acqua molto calda. Non versate acqua sul climatizzatore per pulirlo: potreste danneggiare i compo­nenti interni o provocare un corto circuito.
3. Conservazione.
Quando prevedete di non usare il climatizzatore per un lungo periodo, prima di riporlo pulite i filtri e scaricare l'acqua di condensa dall'unità interna agendo sul tubetto di scarico posteriore e dall'unità esterna inclinandola. Se mettete l'apparecchio in un ripostiglio, abbiate cura di mantenerlo sem­pre in posizione verticale, appendendo l'unità esterna per mezzo della maniglia all'aggancio posto sul retro dell'unità interna. Non appoggiate oggetti pesanti sil piano superiore e possibilmente proteggete l'apparecchio con un foglio di plastica.
4. Trasporto.
Quando trsportate il climatizzatore, mantenetelo se possibile in posizione verticale. Qualora ciò non fosse possibile, coricatelo sul fianco destro; quando arrivate a destinazione rimettete subito l'apparecchio in posizione verticale e attendete almeno 10 minuti prima di utilizzarlo in raffreddamento.
5. Per la vostra sicurezza abbiate cura di verificare periodica-mente lo stato del cavo di alimentazione e qualora fosse stato danneggiato nell'uso fatelo sostituire. Il cavo di alimentazione dell'apparecchio è del tipo M codice 67020000132, per la sostituzione rivolgersi al Centro Assistenza.
NO!
CONSIGLI UTILI
Se il climatizzatore non funziona, prima di richiedere l'intervento del Servizio di Assistenza verificare che:
la spina sia correttamente inserita nella presa di corrente;
l'interruttore generale sia inserito e che non vi sia alcun fusibile interrotto;
i filtri aria siano puliti;
il tubo flessibile sia correttamente posizionato, senza pieghe ne curve troppo strette;
spostare progressivamente il cursore del termostato dalla posizio­ne 1 alla posizione 7 verificando se il compressore si avvia;
la temperatura ambiente sia superiore a 19 °C;
tutte le istruzioni contenute in questo manuale siano state osserva­te scrupolosamente;
devono essere trascorsi almeno 3 minuti dall'ultimo arresto del
compressore;
l'accensione della spia e il contemporaneo arresto del condi­zionatore sono dovuti al mancato funzionamento della pompa o all'ostruzione del tubetto d'evacuazione della condensa; in questo caso rivolgetevi al Servizio di Assistenza.
Il condizionatore può continuare a funzionare in emergenza sca­ricando la condensa dal tubetto posteriore in un recipiente di altezza limitata, sfilare il tubetto e rimuovere il tappo. (vedi figura)
4
REGOLAZIONE FLUSSO D'ARIA
Potete regolare la direzione del flusso dell'aria agendo sul deflettore posto sulla bocca di mandata dell'aria; afferrate un 'aletta del deflettore con entrambe le mani e tirate verso di voi per orientare il flusso dell'aria in senso orizzontale.
I
Mandata verticale
ACCESSORI (FORNITI SU RICHIESTA)
CESTO DI SOSTEGNO Cesto di sostegno unità esterna per installazione a parete
Se dovete appendere l'untà alla parete, potete utilizzare l'ap­posito contenitore fissato al muro con i due tasselli ad espan­sione M6 x 20 forniti a corredo. Assicuratevi che i tasselli siano solidamente ancorati e il contenitore ben livellato.L'unità esterna deve essere semplicemente infilata nel contenitore e può essere facilmente rimossa al termine dell'impiego.
Mandata orizzontale
STAFFA REGOLABILE Staffa regolabile di sospensione unità esterna
Per davanzali stretti (min. 12 cm) oppure quando non è possi­bile utilizzare il cesto di sostegno fissato sul muro esterno, si consiglia di montare la staffa regolabile (12 ÷ 24 cm) fissata al serramento.
12 cm
min.
3 cm
3 cm
5
Cher Client
Nous Vous remercions d'avoir préféré ce climatiseur projeté, construit, et contrôlé
afin de satisfaire les éxigences les plus qualifiées.
Nous sommes certains que ce produit, si bien utilisé, pourra sûrement satisfaire
tous les souhaits de l’utilisateur.
Nous Vous prions donc de suivre attentivement les instructions et les consulter en
cas de besoins.
INDEX
F
LE PRODUIT ............................................................................................ 2
TABLEAU DE COMMANDE ..................................................................... 3
AVANT D'UTILISER LE CLIMATISEUR ................................................... 3
INSTALLATION DU CLIMATISEUR ......................................................... 3-4
MODE D'EMPLOI
Mise en Place de l'unité extérieure ................................................. 4
Refroidissement .............................................................................. 4
Ventilation Seulement ..................................................................... 4
ENTRETIEN ET NETTOYAGE ................................................................. 5
CONSEILS UTILES .................................................................................. 5
REGLAGE DU FLUX D'AIR ...................................................................... 6
ACCESSOIRES (FOURNIS SUR DEMANDE)
Panier support unité extérieure (suspension au mur) ...................... 6
Chassis unité extérieure (suspension sur la fenêtre) .......................
SCHEMA ELECTRIQUE ........................................................................... 7
6
LE PRODUIT
1
2
3
7
6
5
12
8
11
01. Tableau de commande
02. Déflecteur de soufflage d'air
,
03. Poignée pour le transport
(sur les deux côtés)
04. Grille d'aspiration d'air
(sur les deux côtés)
05. Roues pour le déplacement
06. Unité extérieure
07. Tube flexible 0
4
08. Poignée (accrochage et transport)
Soufflage
09. Filtre à air (sur les deux côtés)
,
10. Câble électrique avec fiche
11. Accrochage unité extérieure
12. Compartiment pour câble électrique0
Aspiration
9
10
2
Limites de fonctionnement:
MIN MAX
Temperature interieure 19 °C B.S. / 14 °C B.H. 32 °C B.S. / 23 °C B.H. Temperature exterieure 18 °C B.S. 46 °C B.S.
7
6
5
3
4
TABLEAU DE COMMANDE
01. Déflecteur de soufflage d'air orienté en
position flux vertical
2
02. Thermostat electronique
8
03. Plaquette avertissement
04. Touche marche - arrêt
1
05. Touche refroidissement
Touche vitesse maximum du ventilateur
06.
07. Touche vitesse réduite du ventilateur
LAMPE - TEMOIN D'ALARME
08.
CONDENSATS (ROUGE)
S'allume quand le système d'evacuation automatique des condensats ne fonctionne pas correctement.
AVANT D'UTILISER LE CLIMATISEUR
Vérifiez que la tension nominale d'alimentation est bien de 220/240 volts - 50 périodes, monophasée.
Assurez-vous que l'installation électrique est en mesure de fournir un courant de 5 ampères, en plus du courant normale­ment utilisé pour d'autres usages (appareils électroménagers, éclairage).
Nous conseillons l'installation d'un interrupteur bipolaire, avec un fusible de protection de 10 ampères accompagnement moteur, en amont de la fiche d'alimentation.
L'unité doit être raccordée selon les règlements électriques en vigueur.
Assurez-vous que le disjoncteur de protection de l'installation est calibré pour supporter un courant de pointe de 21
Ne pas installer le climatiseur dans un local, où il pourrait recevoir des projections d'eau (par exemple dans la buanderie).
Vérifiez que la touche marche-arrêt sur le tableau de commande du climatiseur soit sur la position OFF.
La prise de l'installation doit toujours être pourvue d'une prise de terre efficace.
N'utilisez jamais la fiche pour arrêter ou enclencher le climatiseur: utilisez toujours l'interrupteur prévu sur le tableau de com-
mande de l'appareil.
Le constructeur décline toute responsabilité dans le cas où les normes de sécurité et de prévention contre les accidents ne
seraient pas respectées.
ATTENTION!
Attendez 3 minutes après chaque arrêt du compresseur avant de remettre l'unité en service. Arrêts et mises en marche du compresseur trop rapprochés pourraient l'endommager. Evitez donc les déplacements rapides du selecteur du ther­mostat dans les deux sens quand le compresseur fonctionne.
Assurez-vous que l'air peut circuler librement autour de l'unité intérieure. Il faut maintenir une distance minimum de 15 cm. entre les grilles d'aspiration d'air et la paroi. Ne pas déposer objets sur l'appareil.
ampères
.
F
INSTALLATION DU CLIMATISEUR
Le climatiseur est composé par deux unités raccordées, de façon permanente, par un tube flexible. L'unité intérieure, mobile sur roues, se place dans la pièce à climatiser à côté d'une fenêtre, d'une porte-fenêtre ou d'un mur extérieur. L'unité extérieure, qui élimine la chaleur et l'humidité, se place au-dehors sur le rebord d'une fenêtre, ou un balcon.
3
AVERTISSEMENTS IMPORTANTS
1. Quand vous déplacez le climatiseur d'une pièce à l'autre, suspendez l'unité extérieure par la poignée au dos de l'unité inté-
rieure, en prenant soin de bien enrouler le tube flexible sans lui faire subir de pliures, de courbures étroites ou de torsions.
2.
Pour déplacez l'unité extérieure servez-vous de la poignée, ne tirez jamais sur le tube flexible.
3.
Ne laissez jamais l'unité extérieure pendre au dehors de la fenêtre, suspendue par le tube flexible.
4. Lorsque vous retirez l'unité extérieure après le fonctionnement, videz si nécessaire l'eau de condensation qui aurait pu rester dedans, en inclinant l'unité.
AVERTISSEMENT
F
Avant de procéder au déplacement ou au nettoyage du climatiseur, débranchez
toujours la fiche de la prise de courant.
Les ailettes de la batterie doivent être mani
pulées avec précaution lors du net-
toyage. Leur finesse peut provoquer de légères coupures.
NO!
NO!
MODE D'EMPLOI
MISE EN PLACE DE L'UNITE EXTERIEURE
L'unité extérieure doit toujours fonctionner en position verti­cale et de niveau. Assurez-vous, que l'air peut circuler libre­ment autour de l'unité. Un patte d'espacement assure la distance minimum de la paroi (3 cm). L'unité doit être placée à une distance minimum de 15 cm. (latéralement) et 80 cm. (de face) de la paroi.
Si la pièce a climatiser a un balcon ou une fenêtre avec un
rebord extérieur assez large (22+25 cm) on peut poser l'u­nité sur celui-ci. Pour plus de sûreté on peut fixer l'unité sur le rebord en utilisant une vis M6 x 20 dans le trou de la patte d'espacement. Le tube flexible peut passer facilement entre les battants entrouverts de la fenêtre ou de la porte­fenêtre. Bloquez les battants entrouverts au minimum.
min. 22 - 25 cmM6 x 20
REFROIDISSEMENT
Placez l'unité extérieure hors du local à climatiser, et bran­chez la fiche dans la prise de courant.
1.
Déplacez le selecteur (A) thermostat vers la droite, en position de froid maximum.
2.
Appuyez sur la touche (B) refroidissement
Appuyez sur la touche (C) vitesse maximum du ventila-
3.
teur
Appuyez sur la touche verte (D) marche-arrêt pour met-
4.
.
tre le climatiseur en marche.
5. Quand la température désirée est obtenue dans la pièce, appuyez sur la touche (E) vitesse réduite du ven­tilateur .
6. Dès lors, déplacez lentement le sélecteur du thermostat vers la gauche afin d'obtenir l'arrêt du compresseur. A ce stade, le climatiseur est programmé pour fonctionner automatiquement sous le contrôle du thermostat, en maintenant la température désirée dans la pièce.
7.
Pour arrêter le climatiseur, appuyez à nouveau sur la tou­che (D) marche-arrêt pour mettre l'unité en position OFF.
.
VENTILATION SEULEMENT
Pour obtenir la circulation d'air dans la pièce, l'unité exté­rieure peut être placée soit au dehors de la pièce (sur un rebord, suspendue au mur) soit dans la pièce, accrochée à l'unité intérieure.
A) Le climatiseur fonctionne en mode refroidissement
Appuyez sur la touche (B) refroidissement pour arrêter le
compresseur.
Appuyez sur la touche (C) vitesse maximum du ventila-
teur pour augmenter la circulation d'air.
B) Mise en route du climatiseur en mode ventilation
seulement.
Assurez-vous que la touche (B) refroidissement se trou­ve sur la position OFF.
Appuyez sur la touche (C) vitesse maximum du ventilateur.
Appuyez sur la touche verte (D) ON/OFF pour mettre le climatiseur en marche.
4
A
DBC
E
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
ATTENTION! Avant de procéder à des opérations de nettoyage et
d'entretien, débranchez l'appareil.
1. Nettoyage des filtres à air
Les filtres doivent être contrôlés au moins une fois toutes les deux semaines (pendant les périodes de fonctionnement). Le fonction­nement avec des filtres sales ou obstrués provoque une diminution de l'efficacité du climatiseur et peut entraîner de graves problèmes. Les filtres son placés derrière les grilles d'aspiration de part et d'autre du climatiseur et s'extraient par l'arrière. Utilisez un aspira­teur pour éliminer la poussière. Si ce n'était pas suffisant, lavez les filtres à l'eau tiède et savonneuse, rincez-les à l'eau claire et séchez-les avant de les replacer.
2. Nettoyage de l'habillage et des grilles
Pour nettoyer le climatiseur, frottez-le avec un chiffon doux, légère­ment humide. Pour enlever les taches éventuelles, utilisez de l'eau savonneuse. N'utilisez jamais de dissolvants, essence ou autres pro­duits chimiques agressifs, ni de l'eau très chaude. Ne versez jamais d'eau sur le climatiseur pour le nettoyer: vous pourriez endommager les composants internes et provoquer des décharges électriques.
3. En cas de non utilisation
Si vous prévoyez de ne pas utiliser le climatiseur pendant une lon­gue période, nettoyez les filtres, videz l'eau de condensation de l'u­nité intérieure par le tube de vidange en bas à l'arrière de l'appareil et de l'unité extérieure en l'inclinant. Si vous rangez l'appareil dans un débarras, prenez bien soin de le mettre en position verticale. Accrochez l'unité extérieure par la poignée au dos de l'unité inté­rieure. Ne déposez pas d'objets lourds dessus et si possible proté­gez-le avec une housse en plastique.
4. Transport
Quand vous transportez le climatiseur, maintenez-le autant que possible en position verticale. Si cela s'avérait impossible, cou­chez-le sur le côté droit; lorsque vous arrivez à destination, remet­tez au plus vite l'appareil en position verticale et attendez au moins 10 minutes avant d'utiliser la fonction de refroidissement.
5. Pour votre sécurité, vérifiez périodiquement l’etait du câble d'alimentation électrique et, en cas où il serant endommagé par l'usage, faites-le remplacer. La câble d'alimentation de l'u­nité est du type M code adressez-vous au Service Après-Vente.
67020000132
. Pour le remplacement
F
NO!
CONSEILS UTILES
Si le climatiseur ne fonctionne pas, avant de faire appel au Service Après Vente, vérifiez que:
la fiche est correctement branchée dans la prise de courant;
l'interrupteur général est enclenché et qu'aucun fusible n’a fondu;
les filtres à air sont propres;
le tube flexible est placé correctement, ni trop plié, ni trop courbé;
déplacez progressivement le selecteur (A) thermostat de la posi-
tion 1 à la position 7 jusqu'à la mise en marche du compresseur;
la température ambiante est au-dessus de 19 °C;
toutes les instructions contenues dans ce manuel ont été scrupu­leusement observées;
trois minutes au moins sont passés depuis le dernier arrêt du
compresseur;
l'allumage du voyant provoquant l'arrêt du climatiseur est dû au mauvais fonctionnement du système d'évacuation des conden­sats qui est dans le tube souple de raccordement. Dans ce cas fai­tes appel au SEVICE APRES VENTE.
En cas d'urgence le climatiseur peut fonctionner en déchargeant les condensats par le tube arriere dans un récipient de moyenne hauteur, tirer le petit tuyau et enlever le bouchon. (Voir la figure)
5
REGLAGE DU FLUX D'AIR
Vous pouvez régler la direction du flux d'air grâce au déflecteur situé sur la bouche de sortie d'air. Saisir avec les deux mains une ailette du déflecteur et tirez-la vers vous afin d'orienter le flux d'air horizontalement.
Flux vertical
F
ACCESSOIRES (FOURNIS SUR DEMANDE)
PANIER SUPPORT Panier support unité extérieure pour suspension au mur.
Si on doit accrocher l'unité extérieure au mur, on peut utili­ser la panier suppor, en la fixant avec les chevilles à expansion et les deux vis M6 x 20 fournies. Assurez-vous de la bonne tenue des vis. Il faut que le panier soit de niveau. L'unité extérieure sera glissée dans le panier sup­port d'ou elle pourra être facilement retirée à la fin de son utilisation.
Flux horizontal
ETRIER REGLABLE Etrier réglable de suspension pour unité extérieure.
Pour les rebords étroits (min. 12 cm.) ou quand il n'est pas possible d'utiliser le panier support fixé au mur extérieur, nous conseillons de monter l'étrier réglable (12 ÷ 24 cm.) fixée au cable de la faritée.
12 cm
min.
3 cm
3 cm
6
Sehr geehrter Kunde, wir bedanken uns, daß Sie unsere Klimaanlage erworben haben, die für die höchsten Ansprüche entworfen, erschaffen und überprüft wurde.
Wir sind sicher, daß dieses Produkt, wenn es sachgemäß angewendet und
gewartet wird, alle Erwartungen des Anwenders erfüllen kann.
Bitte, lesen Sie dieses Handbuch aufmerksam durch und schlagen Sie darin in
Bedarfsfall nach.
INHALTVERZEICHNIS
DAS PRODUKT ............................................................................................. 2
SCHALT- UND KONTROLLPANEL .............................................................. 3
VOR INBETRIEBNAHME .............................................................................. 3
KLIMAGERÄTEAUFSTELLUNG ...................................................................
ANWENDUNGSHINWEISE
Position der Außeneinheit ................................................................... 4
Kühlung ............................................................................................... 4
Nur Ventilation .................................................................................... 4
WARTUNG UND PFLEGE ............................................................................ 5
NÜTZLICHE RATSCHLÄGE ......................................................................... 5
LUFTSTROM-EINSTELLUNG ...................................................................... 6
ZUBEHÖRTEILE (AUF ANFRAGE)
Stützkorb ............................................................................................. 6
Regulierbarer Tragbügel ..................................................................... 6
SCHALTPLAN................................................................................................ 7
D
3-4
DAS PRODUKT
1
2
3
7
6
5
12
8
11
4
Luftleitlamelle
01. Schalt- und Kontrollpanel
02. Luftleitlamelle
,
03. Transportgriff
(beide Seiten)
04. Luftansaugitter
(beide Seiten)
05. Transporträder
06. Außeneinheit
07. Schlauch0
08. Griff (Transport)
09. Luftfilter (beide Seiten)
,
10. Stromkabel mit Stecker
11. Kupplung für Außeneinheit
12. Öffnung für Kabelwicklung0
10
Luftansauggrill
9
Betriebsgrenzen
MIN MAX
Raumtemperatur 19 °C d.b. / 14 °C w.b. 32 °C d.b. / 23 °C w.b. Außentemperatur 18 °C d.b. 46 °C d.b.
2
7
6
5
3
4
SCHALT-UND KONTROLLPANEL
01. Vertikale Luftleitlamelle
2
8
1
02. Kursor des elektrischen Thermostats
03. Hinweisschild
04. Ein/Aus-Taste (ON-OFF)
05. Kühlungs-Taste
06. Hohe Ventilatorgeschwindigkeits-Taste
07. Niedrige Ventilatorgeschwindigkeits-Taste
D
08. Alarm-Kontrolleuchte (ROT) des Wasserniveaus
Sie leuchtet wegen Betriebsstörungen im Kondenswasserevakuations-System.
VOR INBETRIEBNAHME
Überprüfen Sie, daß die einphasige Nennspannung am Anwendungsort 220/240 Volt ist.
Vergewissern Sie sich, daß die elektrische Anlage einen Betriebsstrom gleich 5A liefern kann, außer jenem der normalerweise von den anderen Geräten (z.B. Haushaltgeräte, Beleuchtungen) verbraucht wird.
Ist ein zweipoliger Schalter mit Schutzsicherung (träge) zu 10A dem Versorgungsstecker anzubringen.
Alle elektrische Anschlüsse müssen den örtlichen elektrischen Vorschriften entsprechen.
Vergewissern Sie sich, daß die automatischen Schalter und die Schutzsicherungen der Anlage in der Lage sind, einen Zulaufstrom von 21A zu tragen.
Das Klimagerät nicht an Orten aufstellen, in denen es von Wassertropfen naß gemacht werden könnte (z.B. in den Waschküchen).
Vergewissern Sie sich, daß der Ein/Aus-Taste (ON/OFF) auf dem Schaltpanel des Klimageräts sich auf der Position OFF befindet.
Vergewissern Sie sich, daß die Steckdose der elektrischen Anlage immer mit wirksamer Erdung versehen ist.
Verwenden Sie den Gerätestecker nicht zum Ein-und Ausschalten des Geräts. Benutzen Sie immer den Gerätebetriebsschalter.
Der Hersteller haftet nicht für unsachgemäßen Gebrauch oder Mißachtung nationaler Sicherheitsvorschriften.
VORSICHT! Warten Sie 3 Minuten nach dem letzten Ausschalten des Geräts. Wenn Sie diesen Zeitraum nicht einhalten, könnte das Klimagerät beschädigt werden. Vermeiden Sie schnelle Veränderungen des Thermostatsreglers, wenn der Kompressor arbeitet.
Vergewissern Sie sich, daß keine Hindernisse neben der Einheit den Luftumlauf unterbrechen können. Sie sollten einen Mindestabstand von cm. 15 zwischen den seitlichen Luftansauggittern und eventuellen Wänden schaffen. Keine Gegestände auf das Gerät legen.
KLIMAGERÄTEAUFSTELLUNG
Das Klimagerät besteht aus zwei Einheiten, die dauernd untereinander durch einen Schlauch verbunden sind. (Die zwei Einheiten können nicht getrennt werden). Die auf 2 Räder fahrbare Inneneinheit in den zu klimatisierenden Raum, neben ein Fenster, eine Balkonstür oder eine Außenwald stellen. Die Außeneinheit, die die Wärme- und Kondenswasser-Beseitigung erlaubt, hinaus auf das Fensterbrett oder auf den Balkon stellen oder sie an die Wand hängen.
3
WICHTIGE HINWEISE
1.
Um das Klimagerät bequem zu bewegen, die Außeneinheit durch den Griff an die Kupplung auf der Rückseite de Inneneinheit hängen. Scharfes Abnicken oder Quetschen des Schaluches vermeiden.
2.
Um die Außeneinheit zu bewegen, sie am Griff fassen (nie am Schlauch).
3.
Die Außeneinheit muß nie am Schlauch beumeln.
4.
Wenn Sie die Außeneinheit nach dem Betrieb wieder ins Hause bringen, lassen Sie das eventuelle Kondenswasser aus, indem Sie die Einheit neigen.
WARNUNG
Vor jeder Bewegungs- oder Reinigungshandeln, den Stecker aus der Steckdose ziehen.
Einige Metallkanten und die Luftleitlamellen des Klimageräts sind scharf. Diese Teile sind daher mit großer Sorgfalt zu reinigen.
r
FALSCH
ANWENDUNGSHINWEISE
POSITION DER AUßENEINHEIT
Die Außeneinheit muß immer stehen. Vergewissern Sie sich, daß kein Gegenstand den Luftumlauf hindert. Ein überstehender kleiner Fuß auf der Rückseite der Einheit sichert einen Kleinstabstand von der Wand (3 cm.). Sie sol­lten einen Mindestabstand von cm. 15 (seitlich) und cm. 80 (stirnseitig) zwischen der Einheit und eventuellen Wänden schaffen.
Wenn es einen Balkon oder ein tiefes Fensterbrett vom
22÷25 cm. gibt, können Sie die Außeneinheit dahin stellen. Es wird empfohlen, den kleinen Fuß der Einheit dem Fensterbrett durch einen Spreizdübel M6x20 aufzu­schrauben. Den Schlauch zwischen den Flügeln der Tür durchstecken. Die Flügel sollen angelehnt bleiben.
KÜHLUNG
Die Außeneinheit außer dem zu klimatisierenden Raum stellen und den Stecker in die Steckdose einsetzen.
1.
Den Thermostatregler (A) nach rechts auf die Position
höchster Kälte schieben.
2.
Die Kühlungs-Taste (B) drücken .
3.
Die hohe Ventilatorgeschwindigkeits-Taste (C) drücken Die grüne Ein-/Aus-Taste (D) drücken
4.
Klimagerät in Betrieb setzen.
5.
Wenn die gewünschte Raumtemperatur erreicht wird,
die niedrige Ventilatorgeschwindigkeits-Taste (E) drücken .
6.
Den Thermostatregler nach links zum Ausschalten des
Kompressors langsam schieben. Das Klimagerät wird automatisch vom Thermostat kontrolliert und hält die gewünschte Raumtemperatur ein.
7.
Die grüne Ein-/Aus-Taste (D) zum Ausschalten des
Klimageräts wieder drücken (Position OFF).
und das
FALSCH
min. 22 - 25 cmM6 x 20
NUR VENTILATION
In dieser Betriebsart kann die Außeneinheit (Koffer) entwe­der außer dem Raum (auf das Fensterbrett an die Wand) gestellt oder im Raum an der Einheit angehakt werden.
A) Das Klimagerät arbeitet in Kühlungs-Betriebsart.
Die Kühlungs-Taste (B) zum Ausschalten des Kompressors
drück
.
B)
en.
Die hohe Ventilatorgeschwindigkeits-Taste (C) drücken, um
den Luftumlauf zu erhöhen.
Einschalten des Klimageräts in der Betriebsart
"Nur Ventilation".
Vergewissern Sie sich, daß die Kühlungs-Taste (B) nicht
gedrückt ist. Die hohe Ventilatorgeschwindigkeits-Taste (C) drücken. Zum Einschalten des Klimageräts die grüne Ein-/Aus-Taste
(D) drücken.
D
A
DBC
E
4
WARTUNG UND PFLEGE
VORSICHTSMAßNAHME! Vor Beginn der Reinigungs-und
Wartungsvorgänge ist das Klimagerät abzuschalten und der Stecker aus der Steckdose zu ziehen.
1. Filterreinigung
Der Luftfilter muß wenigstens einmal alle 2 Betriebswochen über­prüft und gereinigt werden. Der Betrieb mit schmutzigen oder ver­stopften Filtern kann die Leistung des Klimageräts verkleinern. Die Filter sind hinter den Luftsauggrillen auf beiden Seiten des Geräts angebracht. Filter nach hinten herausziehen. Zur Staubentfernung einen Staubsauger benutzen. Sollte dies nicht ausreichen, den Filter mit lauwarmem Seifenwasser waschen, gut mit frischem Wasser abspülen und vor dem Wiedereinsetzen trocknen lassen.
2. Gehäusereinigung
D
Das Gehäuse nur mit weichem feuchtem Tuch abwischen. Wenn das Gehäuse Flecken aufweist, mit etwas lauwarmem Seifenwasser abwischen. Auf keinen Fall mit heißem Wasser, angreifenden chemischen Mitteln oder Benzin reinigen. Kein Wasser auf die Einheit gießen. Es könnte die inneren Komponenten beschädigen oder einen Kurzschluß verursachen.
3. Lagerung
Vor der Lagerung für einen längeren Zeitraum das Gerät reinigen und den Kondenswasserbehälter entleeren, indem Sie die Einheit neigen. Das Gerät immer senkrecht lagern und die Außeneinheit durch den Griff an die Kupplung auf der Rückseite der Inneneinheit hängen. Keine schweren Gegenstände auf das Gerät legen.
4. Transport
Das Gerät nur senkrecht transportieren. Falls dies nicht möglich ist, das Gerät auf die rechte Seite legen. So bald wie möglich das Gerät senkrecht wiederstellen. 10 Minuten warten, bevor es in Betriebsart "Kühlung" genommen wird. Vor dem Transport ver­gewissern Sie sich, daß der Kondenswasserbehälter leer ist.
5. Aus Sicherheitsgründen das Stromkabel regelmäßig auf Schäden überprüfen und wenn es beschädigt ist, lassen Sie es durch einen Servicefachmann ersetzen. Das Stromkabel des Geräts ist Typ M Kode N.
67020000132
.
FALSCH
FALSCH
NÜTZLICHE RATSCHLÄGE
Falls das Klimagerät nicht funktioniert, vergewissern Sie sich, bevor Sie den Eingriff des Technischen Kundendiensts verlangen, daß: der Stecker richtig in die Steckdose eingesetzt ist;
der Hauptschalter eingeschaltet und keine Sicherung unterbrochen ist;
die Luftfilter sauber sind;
der Schlauch ordnungsgemäß verlegt ist, ohne Knick;
den Schlater (A) des Klimageräts von der Position 1 auf die Position 7 schieben und vergewissern Sie sich, daß der Kompressor sich einschaltet;
die Raumtemperatur höher als 19°C ist;
alle Anweisungen dieses Handbuches genau beachtet wurden;
mindestens 3 Minuten nach dem letzten Ausschalten des
Kompressors vergangen sind; das Aufleuchten der Kontrollampe und das gleichzeitige
Anhalten des Klimagerätes bedeuten, daß die Kondenswasserpumpe nicht funkioníert oder daß das Kondenswasserabflußrohr in dem Verbindungsschlauch verstopft ist. In diesem Fall den Eingriff des Technischen Kundendienst verlangen.
Im Notfall Kann das Klimagerät weiterlaufen, indem es das Kondenswasser von dem rückseitigen Rohr in ein ziemlich kleines Behälter ausläßt, das Röhrchen ausziehen und den Stopfen entfernen. (Sieh das Bild)
5
LUFTSTROM-EINSTELLUNG
Der Luftstrom kann eingestellt werden, indem man die Luftleitlamelle auf dem Luftauslaß bewegt. Mit den beiden Händen eine Luftleitlamelle fassen und an sich ziehen. Der Luftstrom wird horizontal eingestellt.
vertikaler Luftstrom
ZUBEHÖRTEILE (AUF ANFRAGE)
STÜTZKORB Stützkorb der Außeneinheit für Wandaufstellung
Wenn Sie die Einheit an die Wand hängen möchten, kön­nen Sie den geeigneten Behälter benutzen. Schrauben Sie ihn durch 2 mitgelieferten Spreizdübel M6x20 auf. Vergewissern Sie sich, daß die 2 Spreizdübel fest verankert sind und daß der Behälter nicht in schiefer Position ist. Die Außeneinheit in den Korb stellen; nach der Verwendung können Sie sie einfach wegnehmen.
horizontaler Luftstrom
D
REGULIERBARER TRAGBÜGEL Regulierbarer Tragbügel der Außeneinheit
Den regulierbaren Tragbügel (12 ÷ 24 cm.) an die Tür oder an das Fenster anschrauben, wenn das Fensterbrett zu eng (min. 12 cm.) ist oder wenn unmöglich ist, den Stützkorb zu verwenden.
12 cm
min.
3 cm
3 cm
6
Estimado Cliente
Le estamos agradecido por haber seleccionado el acondicionador de aire
proyectado, construído y costruido para satisfacer sus exigencias.
Estamos seguros que este aparato, si lo utiliza y mantiene como le aconsejamos, podrá satisfacer las expectativas que de él espera. Le pedimos portanto que lea atenta­mente este manual y lo conserve para su consulta.
que hemos
INDICE
COMPONENTES DEL PRODUCTO ............................................................. 2
PANEL DE MANDOS Y CONTROLES.......................................................... 3
ANTES DE USAR EL ACONDICIONADOR .................................................. 3
INSTALACION DEL ACONDICIONADOR ....................................................
E
COMO USARLO
Instalación unidad exterior ................................................................. 4
Enfriamiento ........................................................................................ 4
Ventilación .......................................................................................... 4
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA ................................................................... 5
CONSEJOS PRACTICOS ............................................................................. 5
REGULACIÓN DEL AIRE ............................................................................. 5
ACCESORIOS (SUMINISTRADOS BAJO PEDIDO)
Cesta unidad exterior (suspensión a la pared) ................................... 5
Anclaje unidad exterior (suspensión a la ventana) .......................... 5
ESQUEMA ELÉCTRICO................................................................................ 7
3-4
COMPONENTES DEL PRODUCTO
1
2
3
7
6
5
4
Impulsión
12
8
11
01. Panel de mandos y controles
02. Deflector salida aire
,
03. Asa de trasporte
(en ambos lados)
04. Rejilla aspiración aire
(en ambos lados)
05. Ruedas fácil transporte
06. Unidad exterior
07. Tubo flexible
08. Asa (suspensión y transporte)
09. Filtro aire (en ambos lados)
,
10. Cable eléctrico con clavija
11. Gancho suspensión unidad exterior
12. Alojamento suspensión cable eléctrico
Aspiración
9
10
2
Límites de funcionamiento:
MÍN MÁX
Temperatura interior 19 °C B.S. / 14 °C B.H. 32 °C B.S. / 23 °C B.H. Temperatura exterior 18 °C B.S. 46 °C B.S.
7
6
5
3
4
PANEL DE MANDOS Y CONTROLES
01. Deflector salida aire en posición vertical
2
02. Cursor del termostato electrónico
03. Placa de instrucciones
8
04. Pulsador arranque-parada
1
05. Pulsador enfriamiento
06. Pulsador alta velocidad ventilador
07. Pulsador baja velocidad ventilador
08.
PILOTO AVISO NIVEL DE AGUA (ROJO)
Se enciende cuando el sistema eliminación automática de la condensación no funciona correctamente.
ANTES DE USAR EL ACONDICIONADOR
Comprobar que la tensión eléctrica monofásica nominal de alimentación sea de 220/240 Voltios 50 ciclos.
Asegurarse que la instalación eléctrica sea dimensionada para una corriente de 5 A aparte de la corriente absorbida por
otros aparatos. (electrodomésticos, luces, etc..).
Se aconseja instalar antes del enchufe de alimentación un interruptor bipolar, con fusible de protección de 10 A del tipo retardado.
La conexiòn a la red eléctrica de la unidad debe ser realizada conforme a las normas locales de electricidad.
Asegurarse que los interruptores automáticos y válvulas de protección de la instalación sean capaces de soportar una co­rriente de arranque de 21 A.
Evitar instalar el acondicionador en lugares donde podría salpicarle el agua (como por ejemplo las lavanderías).
Asegurarse que el pulsador arranque-parada situado en el panel de mandos esté en posición OFF.
El enchufe de la instalación deberá estar dotado de una toma de tierra eficaz.
No utilizar nunca el enchufe para parar o poner en marcha el acondicionador; usar siempre el interruptor del aparato.
El fabricante no asume ninguna responsabilidad si no vienen respetadas las normas de seguridad.
!
ATENCIÓN! Esperar 3 minutos después de cada parada del compresor, antes de volver a poner en marcha el aparato. Paradas y arranques contínuos del compresor podrían dañarlo. Por lo tanto, evitar desplazamientos frecuentes del cursor del ter­mostato hacia ambos sentidos cuando el compresor esté funcionando.
Asegurarse de que el aire circule libremente en la unidad interior. Dejar una distancia mínima de 15 cm. entre las rejillas laterales de aspiración y la pared. No colocar nada encima del aparato de modo que no obstaculice el paso del aire.
E
INSTALACIÓN DEL ACONDICIONADOR
El acondicionador esta formado por dos unidades conectadas entre sí por un tubo flexible. La unidad interior portátil sobre ruedas se sitúa en el local a acondicionar, próxima a una ventana, puerta, balcón o pared exterior. La unidad exterior, que eli­mina el calor y la humedad, se coloca en el exterior sobre la repisa de la ventana o el balcón.
3
NOTA IMPORTANTE
1.
Para facilitar el desplazamiento del acondicionador, colgar la unitad exterior, a través del asa al gancho situado en la pared posterior de la unidad interior cuidando de no torcer et tubo flexible o de curvarlo con radios estrechos.
2.
Para desplazar la unidad exterior utilizar siempre el asa, nunca el tubo flexible.
3.
No colgar nunca la unidad exterior a través del tubo flexible
4.
Cuando retire la unidad exterior, inclínela para vaciar el agua de condensación que aún pudiera contener en su bandeja.
ADVERTENCIA
Antes de proceder al desplazamiento o limpieza del acondicionador, desconectar el enchufe eléctrico.
Algunos bordes y las aletas de la batería condensante pueden causar daños si se manejan de manera impropia: tener mucho cuidado al limpiar estas partes.
NO!
E
COMO USARLO
COLOCACION UNIDAD EXTERIOR
La unidad exterior debe estar siempre en posición vertical y bien nivelada. Asegurarse que el aire alrededor de la uni­dad puede circular libremente. Un pie saliente posterior garantiza la distancia mínima a la pared (3 cm). Dejar una distancia mínima de 15 cm. entre los lados de la unidad y la pared, y de 80 cm. en la parte delandera.
Si se dispone de un balcón o ventana con una repisa profunda (22÷ 25 cm) se puede simplemente apoyar la unidad sobre ella. Para mayor seguridad aconsejamos fijar el pie posterior de la unidad a la repisa con un taco/tornillo M6 x 20. El tubo flexible se puede hacer pasar fácilmente entre los batientes de la ventana o puer­ta de balcón. Blocar los batientes, abiertos al mínimo.
.
NO!
min. 22 - 25 cmM6 x 20
ENFRIAMIENTO
Instalar la unidad exterior, en el exterior y conectar la cla­vija al enchufe.
1.
Desplazar hacia la derecha el cursor (A) del termostato hasta la posición máximo frío.
2.
Pulsar el botón (B) de enfriamiento Pulsar el botón (C) de alta velocidad del ventilador
3.
Pulsar el botón (D) arranque-parada (VERDE) para
4.
poner en marcha el acondicionador.
5.
Cuando la temperatura del local alcance el valor deseado pulsar el botón de baja velocidad del ventilador. (E)
6.
Finalmente desplazar lentamente hacia la izquierda el cur­sor del termostato hasta la parada del compresor. A partir de ahora el acondicionador funciona automáticamente bajo el control del termostato, manteniendo en el local la temperatu­ra deseada.
7.
Para parar el acondicionador pulsar nuevamente el botón arranque-parada (D) llevándolo a la posición OFF.
.
VENTILACÍÓN
Si se desea hacer circular aire en el local sin modificar la tem­peratura, independientemente de la posición de la unidad exterior que puede estar fuera o dentro del local, actuar del siguiente modo:
A) El acondicionador estaba en función de enfriamiento.
.
Pulsar el botón (B) de enfriamiento para parar el compresor.
Pulsar el botón (C) de alta velocidad del ventilador para aumentar la circulación del aire.
B) Puesta en marcha del acondicionador en la función de
ventilación
Comprobar que el botón (B) de enfriamiento no esté activado.
Pulsar el botón (C) de alta velocidad del ventilador.
Poner en marcha el acondicionador pulsando el botón (D) verde de arranque-parada.
A
DBC
E
4
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
ATENCIÓN! Antes de realizar cualquier operación de limpieza y/o de
mantenimiento desconectar la clavija de su enchufe.
1.
Los filtros deben controlarse al menos una vez cada dos semanas de
funcionamiento. Los filtros sucios u obstruídos causan una disminu­ción de la eficacia del acondicionador y puede provocar graves incon­venientes. Los filtros están situados detras de las reijllas de aspiración en los laterales del acondicionador y se extraen por la parte posterior. Utilizar una aspiradora para eliminar el polvo almacenado. Si no fuese suficiente, lavar los filtros con agua templada ligeramente jabonosa, enjuagarlos con agua fría y secar antes de volver a montarlos.
2. Limpieza de la envolvente y rejillas.
Para limpiar el acondicionador basta frotarlo con un paño suave ligera­mente humedecido. Para eliminar manchas usar agua jabonosa. No usar disolventes, gasolina u otros compuestos químicos agresivos ni agua demasiado caliente. No volcar agua sobre el aparato para limpiarlo; se pueden dañar los componentes internos o provocar un cortocircuito.
3. Conservación
Cuando se decide no utilizar el acondicionador por un largo período de tiempo, antes de retirarlo limpiar los filtros, y vaciar el agua de conden­sación de la unidad exterior inclinándola. Si desean meter el aparato en un desván o similar, colacarlo siempre en posición vertical. Suspender la unidad exterior por medio del asa, al gancho posterior de la unidad interior. No apoyar objetos pesados en la parte superior del aparato. Si es posible, protegerlo con un saco de plástico o similar.
4. Transporte
Si desea transportar el acondicionador, mantenerlo siempre que sea posible en posición vertical. Si esto no fuese posible, ponerlo en horizontal apoyándolo sobre el lateral derecho; apenas llegado a destino colocarlo de nuevo en posición vertical y esperar al menos 10 minutos antes de utilizarlo en función enfriamiento.
Para una mayor seguridad aconsejamos verificar periódicamente el
5. cable de alimentación y si éste presenta síntomas de deterioro háganlo sustituir. El cable de alimentación de la unidad es de tipo M, código 6702000013, para la sustitución consultar al distribuidor o al Servicio Asistencia.
E
NO!
CONSEJOS PRÁCTICOS
Si el acondicionador no funciona, antes de lamar al Servicio Asistencia Técnica verificar que:
la clavija está bien conectada al enchufe;
el interruptor general de corriente está conectado y los fusibles en perfectas condiciones;
los filtros de aire están limpios;
el tubo flexible está correctamente posicionado, sin pliegues ni curvas demasiado cerradas;
desplazar lentamente el cursor (A) del termostato de la posicón 1 a la 7, hasta que arranque el compresor.
que la temperatura ambiente sea superior a 19 °C;
todas las instrucciones contenidas en este manual han sido respe­tadas escrupulosamente;
tiene que haber transcurrido por lo menos 3 minutos desde la
última parada del compresor;
cuando el piloto se enciende e inmediatamente después se apaga el acondicionador, se debe a que la bomba de desagüe del líquido de condensación no funciona, o a que el tubito de desgüe del líquido de condensación, colocado dentro del tubo flexible de conexión, se ha obstruido. En ese caso, llamar al Servicio de Asistencia.
El acondicionador puede seguir funcionando en función de emergencia
desaguando el líquido de condensación por el tubo posterior, en un reci­piente de una altura limitada. Sacar el tubo y quitar el tapón. (véase la figura)
5
REGULACIÓN DEL AIRE
Se puede regular la dirección del flujo del aire actuando sobre el deflector móvil situado en la boca superior de salida del aire; tomar una aleta del deflector con ambas manos y tirar hacia sí mismo para orientar el flujo del aire en sentido horizontal.
Flujo vertical
E
ACCESORIOS (SUMINISTRADOS BAJO PEDIDO)
CESTA UNIDAD EXTERIOR (SUSPENSIÓN A LA PARED)
Si se debe colgar la unidad a la pared pueden utilizar la cesta de suspensión suministrada para esa función, fiján­dola a la pared con los dos tacos/tornillos M6 x 20 sumini­strados. Asegurarse que los tacos estén bien fijos y la cesta bien nivelada. La unidad exterior se coloca simple­mente dentro de la cesta y puede retirarse después del uso.
ANCLAJE UNIDAD EXTERIOR (SUSPENSIÓN A LA VENTANA)
En caso de repisa estrecha (mínimo 12 cm.) o de que no se pueda usar el soporte de fijación en la pared externa, se aconseja montar en la ventana el anclaje de fijación ajusta­ble (12-24 cm.).
Flujo horizontal
12 cm
min.
3 cm
3 cm
6
SCHEMA ELETTRICO
ESQUEMA ELECTRICO
CONTATTI CHIUSI
COLSED CONTACTS
CONTACTOS CERRADOS
CONTACTS FERMES
GESCHLOSSENE KONTAKTE
L-10
L-6 L-5
MIN. MAX
OFF
MAX MIN.
B
= BLU /
G/V = GIALLO-VERDE /
G = GRIGIO / M = MARRONE /
N = NERO /
R = ROSSO / W = BIANCO /
BLUE
/ AZUL /
BLEU
YELLOW-GREEN
AMARILLO-VERDE / GELB-GRÜN
GREY
/ GRIS /
BROWN
CASTANO /
SCHWARZ
WEIß
MARRON
BLACK
RED
WHITE
/ NEGRO /
/ ROJO /
/ BLANCO /
JAUNE-VERT
/ BLAU
GRIS
/ BRAUN
NOIR
ROUGE
BLANC
WIRING DIAGRAM
SCHALTPLAN
/ GRAU
/ ROT
SCHÉMA ÉLECTRIQUE
N
124310
B
R
L
G
MS
4
1
M
2
B
PC
B
W
W
1
6
N
N
5
M
2
7
1 2
M N
B
8
B
9
MVi
MVe
CE
G/V
M N
N
S
G/V
G
W
CVi
CVe
ALIMENTAZIONE ELETTRICA POWER SUPPLY ALIMENTACTION ELECTRICA ALIMENTATION ELECTRIQUE VERSORGUNG
CE
COMANDO ELETTRONICO /
S SENSORE NTC / MVi
MOTORE VENTILATORE INTERNO /
CVi CONDENSATORE MOTORE INTERNO /
CONDENSEUR MOTEUR INTERIEUR
MVe MOTORE VENTILATORE ESTERNO /
MOTEUR VENTILATEUR EXTERIEUR /
CVe CONDENSATORE MOTORE ESTERNO /
CONDENSEUR MOTEUR EXTERIEUR /
PC
MOTORE POMPA CONDENSA /
RC
RELÉ COMPRESSORE /
K KLIXON COMPRESSORE /
PROTECTION TERMIQUE COMPRESSEUR
C COMPRESSORE / CC CONDENSATORE COMPRESSORE /
CONDENSEUR COMPRESSEUR
MS MICROGALLEGGIANTE DI SICUREZZA /
INTERRUPTEUR FLOTTANT SECURITE
M MORSETTERIA /
SENSOR NTC
COMPRESOR
BORNES
M B
G/V
MANDO ELECTRONICO
/ SENSOR NTC /
MOTOR VENTILADOR
CONDENSADOR MOTOR
/ I
NNENVENTILATOR-KONDENSATOR
OUTDOOR FAN MOTOR
AUßENVENTILATOR-MOTOR
OUTDOOR MOTOR CAPACITOR
AUßENMOTOR-KONDENSATOR
CONDENSATE PUMP MOTOR
CONTACTOR DE COMPRESOR
PROTECTOR TERMICO COMPRESOR
/ COMPRESSOR /
CONDENSADOR COMPRESOR
/
KOMPRESSOR-KONDENSATOR
SAFETY FLOAT SWICH
/
SICHERHEITS-SCHWIMMSCHALTER
/ TERMINAL BLOCK /
M
a
RC
B
b
L N
M
B
G/V
M
/ ELECTRONIC CONTROL /
DETECTEUR NTC
INTERIOR / INTERNAL FAN MOTOR /
/ MOTOR BOMBA DE AGUA /
/ COMPRESSOR RELAY /
/
ÜBERSTROMSCHUTZ-KOMPRESSOR
COMPRESSEUR
BORNIER
/
/
NTC-SENSOR
INTERIOR / INTERNAL FAN CAPACITOR
/ MOTOR VENTILADOR EXTERIOR
/ COMPRESSOR OVERLOAD PROTECTOR
/
/ INTERRUPTOR FLOTANTE SEGURIDAD
KLEMMENBRETT
CONTROLE ELECTRONIQUE /
MOTEUR VENTILATEUR INTERIEUR /
/ CONDENSADOR MOTOR EXTERIOR
MOTEUR POMPE CONDENSATION /
RELAIS DU COMPRESSEUR/
KOMPRESSOR
/ COMPRESSOR CAPACITOR
11
14
M
CC
M
S
(R)
C
C
R
G/V
K
N B
37.3120.101.1
ELEKTRISCHER ANTRIEB
INNENVENTILATOR-MOTOR
KONDENSWASSERPUMPE-MOTOR
KOMPRESSOR-RELAIS
7
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
Questo prodotto è marcato in quanto conforme alle Direttive.
- Bassa tensione n. 73/23/CEE e 93/68/CEE.
- Compatibilità elettromagnetica n. 89/336/CEE, 92/31/CEE e 93/68/CEE. Questa dichiarazione sarà nulla nel caso di impiego diverso da quello dichiarato dal Fabbricante e/o di mancata osser­vanza, anche solo parziale, delle istruzioni d’installazione e/o d’uso.
DECLARATION OF CONFORMITY
This product is marked as it satisfies Directives.
- Low voltage no. 73/23/CEE and 93/68/CEE.
- Electromagnetic compatibily no. 89/336/CEE, 92/31/CEE and 93/68/CEE. This declaration will become void in case of misusage and/or non observance though partial of Manufacturer’s installa­tion and/or operating instructions.
DECLARATION DE CONFORMITE
Ce produit est marqué puisque il est conforme aux Directives.
- Basse tension n. 73/23/CEE et 93/68/CEE.
- Compatibilité electromagnétique n. 89/336/CEE, 92/31/CEE et 93/68/CEE. Cette declaration sera nulle en cas d’une utilisation différente de celle déclarée par le Constructeur et/ou de la non­observation, méme si partiale des instructions d’installation et/ou d’usage.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Este ProductoEstá marcado porque responde a las Directivas.
- Baja tensión n.73/23/CEE y 93/68/CEE.
- Compatibilidad eletromagnetica n. 89/336/CEE, 92/31/CEE y 93/68/CEE. Esta declaración no tendrá efecto en el caso el producto se utilize de manera diferente a como indicado por el Fabricante y/o por el no respeto inclusive parcial, de las instrucciones de instalación y/o de uso.
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Dieses Produkt ist mit dem . Zeichen gekennzeichnet, weil es den folgenden Richtlinien entspricht.
- Niederspannungsrichtline 73/23/EWG und 93/68/EWG.
- Electromagnetische verträglichkeit 89/336/EWG, 92/31/CEE und 93/68/EWG. Bei falschem Einsatz des Gerätes und/oder Nichtbeachtung auch nur von Teilen der Bedienungsanleitung und den Installationsanweisungen wird diese Erklärung ungültig.
21040 Oggiona con S. Stefano (VA) - Via Per Solbiate, 49 - Italy
Direzione e Uffici: Via Varese, 90 - 21013 GALLARATE (VA)
Tel. 0331/755.111 - Telex. 331060 ARGO I - FAX 0331/776.240
I CENTRI DI ASSISTENZA " " AUTORIZZATI SONO SULLE (EDIZIONI CASA E
PAGINE
GIALLE
LAVORO) ALLA VOCE "CONDIZIONAMENTO ARIA"
Loading...