Ardo FLOI106S User Manual [ru, de, es, fr, it, en, pl]

made for you.
QUICK REFERENCE PROGRAMMES
ITALIANO 3-5
IT
ENGLISH 6-8
GB
DEUTSCH 9-11
FRANÇAIS 12-14
FR
ESPAÑOL 15-17
ES
PORTUGUÊS 18-20
PT
NEDERLANDS 21-23
POLSKI 24-26
PL
ČESKY 27-29
SLOVENSKY 30-32
SK
MAGYAR 33-35
HU
LIETUVIŠKA 36-38
LT
СРПСКИ 39-41
УКРАЇНСЬКА 42-44
AU
ROMÂNA 45-47
RO
РУССКИЙ 48-50
RU
MODELLO:
FLOI 106 S
GUIDA AL LAVAGGIO
3
ST A
CGB H IFDE
Vaschetta detersivo: 1 Prelavaggio
Ammorbidente
2 Lavaggio
Pannello Comandi: A LED Fasi Lavaggio B Pulsante Partenza Ritardata C Pulsante Centrifuga D
Pulsante Prelavaggio/Autoclean
E Pulsante Turbo
F Pulsante Skin Care G Pulsante Easy Iron H Pulsante Start
Manopola Selettore Programmi
I S LED Giri Centrifuga T LED Partenza Ritardata
LAVARE IN MODO CORRETTO
Prima di mettere in funzione la lavabiancheria assicurarsi che l’installazione sia stata eseguita correttamente come riportato nel libretto di istruzioni.
Utilizzo quotidiano
1. Prima di inserire i capi nella lavabiancheria vuotare le tasche da oggetti duri e appuntiti (chiodi,
viti, monete, spille, sassi) che potrebbero danneggiare la macchina e gli indumenti.
2. Per migliorare le performance di lavaggio introdurre la biancheria distesa senza comprimerla
evitando di sovraccaricare la macchina. Un carico intero di tessuti particolarmente assorbenti, ad esempio accappatoi ed asciugamani di spugna, può sbilanciare la macchina durante la fase di centrifuga. Il sistema automatico di Bilanciamento del carico dispone il bucato nella maniera più omogenea possibile ed imposta l’ottimale velocità di centrifuga per ridurre al minimo l’eventuale presenza di vibrazioni.
3. Chiudere l’oblò accertandosi che tra lo sportello e la guarnizione non rimangano chiusi degli
indumenti.
4. Dosare la giusta quantità di detersivo nell’apposita vaschetta 2. Inserire la paratia in dotazione nel
caso in cui si utilizzino detersivi liquidi. Se si desidera attivare l’opzione Prelavaggio aggiungere il detergente nella vaschetta 1. Per l’ammorbidente adoperare la vaschetta contraddistinta dall’apposito simbolo . Dopo aver versato il detergente richiudere delicatamente il cassetto.
5. Selezionare il programma di lavaggio adatto alla tipologia di tessuti tramite la manopola I seguendo le
indicazioni riportate nella Tabella Programmi. Uno dei LED della barra delle funzioni si accende per indicare la fase con cui il programma avrà inizio. L’ accensione del LED End indica la fi ne del ciclo.
6. Premendo il tasto C è possibile impostare una velocità di centrifuga differente da quella proposta dal programma selezionato. Il tasto B consente di posticipare l’avvio del ciclo di lavaggio fi no a un massimo di 8 ore. Entrambi i valori vengono indicati dai rispettivi LED.
7. Tramite i pulsanti D, E, F e G è possibile selezionare le funzioni supplementari. Le opzioni scelte vengono indicate dall’ accendersi dei relativi LED. La durata del ciclo di lavaggio varia in funzione delle opzioni attivate.
8. Premere il pulsante Start H per avviare il ciclo di lavaggio. Dopo alcuni secondi il LED Start rimanendo costantemente acceso indica che il programma è avviato.
9. La fi ne del ciclo di lavaggio è indicata dall’accensione del LED End.
Riportare la manopola I in posizione di Stop ed aprire l’oblò per prelevare tutto il bucato.
10. In qualsiasi momento è possibile resettare la lavabiancheria riportando la manopola I in posizione di Stop.
SM2633
IT
4
LED INDICATORI DELLE FASI DI PROGRAMMA: L’ accensione progressiva dei
LED permette di sapere in ogni momento quale fase del programma la lavabian­cheria sta eseguendo.
PARTENZA RITARDATA: Questa funzione permette di posticipare la partenza del ciclo di lavaggio fi no ad un massimo di 8 ore. Premere ripetutamente il pulsante B fi n quando il LED acceso indicherà il ritardo di partenza desiderato. Il LED T lampeggerà fi no all’avvio del ciclo di lavaggio.
CENTRIFUGA REGOLABILE: Premendo il pulsante C la velocità di centrifuga può essere regolata in funzione del programma di lavaggio scelto e della tipologia di tessuti. Il LED acceso indicherà il valore di velocità selezionato. Per escludere la centrifuga a fi ne ciclo selezionare l’icona “ ” N.B.: La velocità massima di centrifuga varia in funzione del modello. La velocità abbinata ad ogni programma è quella consigliata.
PRELAVAGGIO: Per effettuare il Prelavaggio premere il pulsante D ed aggiungere il detersivo nell’apposita vaschetta 1. La lavabiancheria effettua un Prelavaggio a 40°C max. Il Prelavaggio è indicato nel caso di indumenti sporchi di polvere, terra, sabbia o in presenza di macchie particolarmente resistenti. Vedere la Tabella Programmi per ulteriori informazioni.
PANNELLO COMANDI
TURBO: Premere il pulsante Turbo E per ridurre il tempo di lavaggio. I parametri
di funzionamento vengono regolati automaticamente per garantire l’effi cacia di lavaggio e per consentire un risparmio di tempo. Vedere la Tabella Programmi per ulteriori informazioni.
SKIN CARE: Premendo il pulsante F si attiva la funzione Skin Care, che effettua tre risciacqui aggiuntivi. L’opzione è raccomandata per pelli particolarmente sensibili agli enzimi contenuti nei detergenti.
EASY IRON: Attivando l’opzione Easy Iron tramite il pulsante G, la lavabiancheria regola i parametri di lavaggio per diminuire la formazione di pieghe facilitando le operazioni di stiratura. La velocità di centrifuga viene impostata automaticamente a 500 giri/min.
START: Durante la fase di selezione dei programmi e delle opzioni di lavaggio il LED Start lampeggia. Per confermare le scelte ed avviare il ciclo di lavaggio premere il pulsante H. Il LED si accende.
IT
Turbo
SM2633
TABELLA PROGRAMMI
5
Programmi Tipologia di bucato
TemperaturaSimbolo
Bianchi in lino e cotone molto sporchi, con macchie anche di natura organica.
Bianchi e colorati resistenti in lino e cotone. Programma di riferimento in accordo con la norma EN60456
Lo speciale programma EcoA assicura i migliori risultati in Classe A di efficacia di lavaggio, a soli 40°C, con il massimo risparmio di energia elettrica. Programma di riferimento per Associazioni Consumatori.
Il programma Coloured permette di lavare insieme capi di diverso colore; si possono lavare in tutta sicurezza biancheria chiara e scura senza correre alcun rischio di scolorimenti.
Lo speciale programma Jeans, effettua un lavaggio delicato a 40°C che si prende cura di tutte le fibre in Denim e allo stesso tempo ne previene lo scolorimento rispettando i colori. I vestiti in tessuto Denim delavé rimarranno sempre come nuovi.
Il programma Lana è ideale per il lavaggio dei capi delicati che riportano in etichetta la dicitura "lavabile in lavatrice". Garantisce la cura dei colori e la consistenza originale degli indumenti nel tempo. Il programma è testato e certificato da Woolmark Company, società australiana che tramite rigorosi controlli e test assicura la qualità della pura lana vergine.
Il ciclo di Lavaggio Express 20' è adatto per rinfrescare, in soli 20 minuti, la biancheria leggermente sporca. Express 20' ti permette di risparmiare tempo prezioso effettuando un ciclo di lavaggio a 35°C.
Lo speciale programma Mix consente di lavare insieme tessuti di diversa natura (cotone, sintetici, misti) con un risultato perfetto.
I capi delicati richiedono una cura particolare e normalmente si lavano a mano. Lo specifico Lavaggio a Mano ti assicura la massima delicatezza nel trattamento degli indumenti.
Il programma Risciacqui è utile per risciacquare biancheria lavata a mano o rinfrescare indumenti riposti per lungo tempo.
La velocità della centrifuga è regolabile per adattarsi a tutti i tipi di tessuti.
Massima velocità di centrifuga
(giri/min)
Max 800 500
● 6.0
Max
carico
(kg)
6.0
● ● ● ●
6.0
● ● ● ●
6.0
● ● ● ●
3.0
● ● ●
1.5
3.0
6.0
● ● ● ●
1.5
6.0
6.0
Opzioni
EASY LOGIC: Il sistema EASY LOGIC regola automaticamente il tempo di lavaggio, i consumi di acqua e di energia in base alla reale quantità di biancheria caricata nella macchina. La funzione 1/2 carico è superfl ua perchè il sistema EASY LOGIC imposta automaticamente i parametri di lavaggio.
CARATTERISTICHE TECNICHE
MODELLO
Larghezza (cm)
Dimensioni
Altezza (cm) Profondità (cm)
Centrifuga massima (giri/min)
Pressione dell’acqua
Collegamento elettrico
SM2633
vedi Targhetta caratteristiche
FLOI 106 S
59.5
82.0
54.1
1000
0.05 MPa - 1 MPa
IT
MODEL:
FLOI 106 S
6
WASHING INSTRUCTIONS
ST A
CGB H IFDE
Detergent dispenser: 1 Prewash
Softener
2 Wash
Control panel: A Wash Phases LEDS B Delayed Start Button C Spin button D Prewash/Autoclean button E Turbo button
F Skin Care Button G Easy Iron Button H Start button I Programme selector knob S Spin Speed LEDS T Delayed Start LEDS
CORRECT WASHING PROCEDURE
Before using the washing machine, make sure that it has been installed correctly as reported in the instruction book.
Daily use
1. Before placing the washing in the washing machine, make sure that there are no hard pointed
objects in the pockets (nails, screws, coins, pins, stones, etc.) as these can damage both the clothing and the appliance.
2. To improve the performance of the wash, place the washing loosely in the drum without compressing
it. Do not overload the machine. A full load of particularly absorbent material such as bathrobes and towelling can unbalance the washing machine during the spin phase. The automatic load-balancing system distributes the washing as evenly as possible and automatically sets the best spin speed to reduce vibrations to a minimum.
3. Close the door, making sure that no washing has become trapped between the door and the
gasket.
4. Place the correct amount of detergent in the appropriate dispenser 2. When using a liquid detergent,
insert the partition supplied. If the Prewash function is required, add detergent to compartment 1. Add softener to the compartment marked with the symbol . After adding the detergent, gently close the detergent drawer.
5. Use knob I to select a wash programme suitable for the type of fabric, following the instructions
reported in the Programme Table. One of the LEDS on the function bar will light-up to indicate which wash phase the programme will start with. The End LED will light up to indicate the end of the cycle.
6. The spin speed automatically selected by the programme can be changed by pressing button C. Button B is used to delay the start of the wash cycle by up to 8 hours. Both values are indicated by the respective LEDS.
7. Buttons D, E, F and G are used to select the extra functions. The options selected are indicated by the relative LED’s. The duration of the wash cycle varies according to which options have been selected.
8. To start the wash cycle, press the Start button H. After a few seconds, the Start LED will stay lit to indicate that the wash programme has started.
9. At the end of the wash cycle, the End LED will light up.
Place knob I in the Stop position and open the door to remove the washing.
10. The washing machine can be reset at any time by placing knob I in the Stop position.
GB
SM2633
CONTROL PANEL
PROGRAMME PHASE INDICATOR LEDS: The progressive lighting up of the LEDS
will indicate the programme phase the washing machine is currently effecting.
DELAYED START: This function allows the start of the wash cycle to be delayed by up to 8 hours. Press button B repeatedly until the required delay time is indicated by the appropriate LED. LED T will fl ash until the wash cycle starts.
ADJUSTABLE SPIN: Button C can be pressed to change the spin speed in line with the wash programme selected and the type of fabrics. The selected spin speed will be indicated by the lit LED. To disable the end of cycle spin, select icon “ ”
N.B.: The maximum spin speed varies according to the model. The spin speed selected by the programme is that recommended.
PRE-WASH: To carry out a prewash, press button D and add detergent to the ap- propriate compartment 1. The washing machine will carry out a prewash at 40°C max. A Prewash is recommended for items soiled with dust, soil, sand or with particularly resistant stains. See the Programme Table for further information.
7
Turbo
SM2633
TURBO: To reduce the wash time, press the Turbo button E. The operating parameters are automatically regulated to ensure an effective wash and to save time. See the Programme Table for further information.
SKIN CARE: Press button F to activate the Skin Care function. The function will carry out three extra rinses. The option is recommended for skins particularly sensitive to the enzymes contained in detergents.
EASY IRON: Press button G to select the Easy Iron option. The washing machine will regulate the wash parameters to reduce the formation of creases and make ironing easier. The spin speed is set automatically at 500 rpm.
START: During the programme and wash options selection phase, the Start LED will fl ash. To confi rm the selections and start the wash cycle, press “Start” button H. The LED will light up.
GB
8
PROGRAMME TABLE
Programmes Type of washing
TemperatureSymbol
Heavily soiled white linen and cotton fabrics with organic stains.
Resistant white and coloured fabrics in linen and cotton. Reference programme according to standard EN 60456
The special EcoA programme guarantees the best possible results of a Class A wash efficiency at only 40°C, with maximum energy saving. Reference programme for Consumer Associations.
The Coloured programme allows mixed light and dark colours to be safely washed without any risk of discolouring.
The special Jeans programme carries out a delicate wash at 40°C, which looks after the Denim fibres and at the same time prevents discolouring. Clothing in faded Denim fabrics will remain as-new.
The Wool programme is ideal for washing particularly delicate items labelled as being “machine washable”. The programme looks after the colours and retains the original texture of the items over time. The programme has been tested and certified by the Woolmark Company, an Australian company that guarantees the quality of pure virgin wool through rigorous controls and tests.
The Express Wash 20' programme is suitable for refreshing lightly soiled items in only 20 minutes. Express 20' means saving precious time by performing a wash cycle at 35°C.
The special Mix programme allows different fabrics (cotton, synthetics, mixed) to be washed together with perfect results.
Delicate items require extra care and are normally washed by hand. The Hand Wash function treats the wash items with utmost delicacy.
Max.
spin speed
(rpm)
Max 800 500
● 6.0
Max.
load (kg)
6.0
● ● ● ●
6.0
● ● ● ●
6.0
● ● ● ●
3.0
● ● ●
1.5
3.0
6.0
● ● ● ●
1.5
Options
The Rinse programme is useful for rinsing hand-washed items or for refreshing items that have not been used for a long time.
The spin speed can be regulated for all types of fabrics.
6.0
6.0
EASY LOGIC: The EASY LOGIC system automatically regulates the wash time and water and power consumption according to the actual amount of washing placed in the drum. The ½ load function is therefore redundant in that the EASY LOGIC system automatically sets the wash parameters.
TECHNICAL CHARACTERISTICS
Dimensions
GB
MODEL
Width (cm) Height (cm) Depth (cm)
Max. spin speed (rpm)
Water pressure
Electrical connection
FLOI 106 S
59.5
82.0
54.1
1000
0.05 MPa - 1 MPa see rating plate
SM2633
MODELL:
FLOI 106 S
WASCHANLEITUNG
ST A
CGB H IFDE
Waschmittelfach: 1 Vorwäsche
Weichspüler
2 Hauptwäsche
Bedienfeld:
A LED Waschphasen B Taste für Startverzögerung C Schleuder-Taste D Taste für Vorwäsche/
Autoclean
E Turbo-Taste
F Taste Skin Care G Taste Easy Iron H Start-Taste I Programmwähler S LED Schleuderdrehzahl T LED für Startverzögerung
RICHTIGES WASCHEN
Vor Inbetriebsetzung der Waschmaschine muss sichergestellt werden, dass die Installation korrekt und entsprechend der Gebrauchsanweisung erfolgt ist.
Täglicher Gebrauch
1. Vor dem Einfüllen in die Waschmaschine die Taschen der Kleidungsstücke leeren, weil harte und spitze
Gegenstände (Nägel, Schrauben, Münzen, Nadeln, Steine) die Maschine und die Wäsche beschädigen
könnten.
2. Für beste Waschergebnisse die Wäsche locker in die Trommel einlegen, und die Maschine auf keinen
Fall überladen. Bei nur aus stark absorbierenden Stoffen, wie Bademäntel und Handtücher aus Frottee bestehender Füllung, kann während des Schleuderns in der Maschine eine Unwucht entstehen. Das automatische Ausgleichssystem der Füllung verteilt die Wäsche so gleichmäßig wie möglich und stellt die optimale Schleuderdrehzahl ein, so dass eventuelle Vibrationen weitgehend vermindert werden.
3. Das Einfüllfenster schließen und dabei darauf achten, dass zwischen Fenster und Dichtung keine
Wäschestücke eingeklemmt sind.
4. Eine angemessene Menge Waschmittel in das Einspülfach 2 einfüllen. Soll Flüssigwaschmittel verwendet
werden, muss die mitgelieferte Trennwand eingesetzt werden. Soll Vorgewaschen werden, muss Waschmittel in das Einspülfach 1 eingefüllt werden. Der Weichspüler kommt in das Fach mit dem Symbol . Nach dem Einfüllen des Waschmittels das Fach vorsichtig schließen.
5. Auf Grundlage der Anweisungen der Programm-Tabelle mit dem Programmwähler I das für die jeweilige
Wäsche geeignete Waschprogramm selektieren. Eine der LEDs am Balken der Funktionen schaltet sich ein, um die Phase anzuzeigen, mit dem das Programm beginnt. Das Einschalten der LED End gibt das Ende des Waschgangs an.
6. Mit der Taste C kann eine andere Schleuderdrehzahl eingestellt werden, als die von dem selektierten Programm vorgegebene. Mit der Taste B kann der Start des Waschgangs um bis maximal 8 Stunden verzögert werden. Beide Werte werden von den entsprechenden LEDs angezeigt.
7. Mit den Tasten D, E, F und G können die zusätzlichen Funktionen gewählt werden. Die gewählten Optionen werden durch das Einschalten der entsprechenden LEDs angezeigt. Die Dauer des Waschgangs richtet sich nach den eingestellten Optionen.
8. Die Taste für START H drücken, damit der Waschgang gestartet wird. Nach einigen Sekunden bleibt die LED für Start bleibend eingeschaltet und zeigt damit an, dass das Programm begonnen hat.
9. Das Ende des Waschgangs wird durch Blinken der LED END angezeigt.
Den Programmwähler I auf Stopp stellen und da Einfüllfenster öffnen, um die Wäsche aus der Trommel
zu nehmen.
10. Die Waschmaschine kann jederzeit zurückgesetzt werden, indem der Programmwähler I auf Stopp gestellt wird.
SM2633
9
10
LED-ANZEIGEN DER PROGRAMMPHASEN: Das progressive Einschalten der LEDs
zeigt jederzeit an, in welcher Programmphase sich die Waschmaschine befi ndet.
STARTVERZÖGERUNG: Mit dieser Taste kann der Start des Waschgangs um bis maximal 8 Stunden verzögert werden. Die Taste B mehrmals drücken, bis die eingeschaltete LED die gewünschte Verzögerungszeit sichtbar wird. Das Symbol T blinkt, bis der Waschgang angelaufen ist.
EINSTELLBARE SCHLEUDERDREHZAHL: Mit der Taste C kann die Schleuderdreh- zahl je nach gewähltem Waschprogramm und Art der Wäsche reguliert werden. Die eingeschaltete LED zeigt die selektierte Schleuderdrehzahl an. Um das Schleudern am Ende eines Waschgangs auszuschließen, das Symbol “ ” selektieren.
NB: Die maximale Schleuderdrehzahl hängt vom Modell ab. Die den einzelnen Pro­grammen zugeordnete Schleuderdrehzahl ist der empfohlene Wert.
VORWÄSCHE: Für die Vorwäsche die Taste D drücken und Waschmittel in das Einspülfach 1 füllen. Die Waschmaschine führt eine Vorwäsche bei max. 40°C durch. Die Vorwäsche empfi ehlt sich bei stark mit Staub, Erde, Sand verschmutzter oder fl eckiger Wäsche. Für weitere Informationen siehe Programm-Tabelle.
BEDIENFELD
TURBO: Die Taste für Turbo E drücken, um die Dauer des Waschgangs abzukür-
zen. Damit die Waschwirkung gewährleistet und Zeit eingespart wird, werden die Betriebsparameter automatisch reguliert. Für weitere Informationen siehe Programm­Tabelle.
SKIN CARE: Mit der Taste F wird die Funktion Skin Care aktiviert, welche drei zu- sätzliche Spülgänge ausführt. Diese Option empfi ehlt sich für Personen deren Haut besonders gegen die in Waschmitteln enthaltenen Enzyme empfi ndlich ist.
EASY IRON: Mit der Taste G wird die Option Easy Iron aktiviert, welche die Be- triebsparameter der Waschmaschine so reguliert, dass die Wäsche weniger knittert, wodurch das Bügeln erleichtert wird. Die Schleuderdrehzahl wird automatisch auf 500 U/min eingestellt.
START: Während der Wahl von Programm und Waschoptionen blinkt die LED für Start. Um die Programmierung zu bestätigen und den Waschgang zu starten, die Taste H drücken. Die LED schaltet sich ein.
Turbo
SM2633
PROGRAMMTABELLE
11
Programme Wäschetyp
TemperaturSymbol
Stark verschmutzte Weißwäsche aus Leinen und Baumwolle, auch mit organischen Flecken.
Strapazierfähige Weiß- und Buntwäsche. Bezugsprogramm in Übereinstimmung mit der Norm EN60456
Das Sonderprogramm EcoA gewährleistet beste Ergebnisse in der Waschwirkungsklasse A bei nur 40°C, was maximale Energieeinsparung bietet. Bezugsprogramm für Verbraucherverbände.
Das Programm Coloured ermöglicht verschieden farbige Kleidungsstücke zusammen zu waschen, helle und dunkle Wäschestücke können unter voller Sicherheit gewaschen werden, ohne Verfärbungen zu riskieren.
Das Spezialprogramm für Jeans ist ein Schongang bei 40°C, der Denimstoffe pfleglich behandelt, das Verwaschen vermeidet und die Farben erhält. Kleidungsstücke aus Denim Delavé bleiben immer wie neu.
Das Wollprogramm ist ideal zum Waschen empfindlicher Kleidungsstücke mit dem Pflegeetikett "Maschinenwaschbar". Es gewährleistet die schonende Behandlung der Farben und die lange Wahrung der ursprünglichen Beschaffenheit der Kleidungsstücke. Das Programm ist getestet und zertifiziert von der australischen Woolmark Company, welche mit rigorosen Kontrollen und Tests die Qualität reiner Schurwolle gewährleistet.
Der Waschgang Express 20' eignet sich zum schnellen Auffrischen von leicht verschmutzter Wäsche in nur 20 Minuten. Express 20' wäscht bei 35°C und hilft kostbare Zeit einzusparen.
Mit diesem Spezialprogramm können Stoffe verschiedener Art (Baumwolle, Synthetikgewebe, Mischgewebe) problemlos zusammen gewaschen werden.
Empfindliche Wäschestücke müssen besonders schonend behandelt werden und werden normalerweise von Hand gewaschen. Die spezifische Handwäsche gewährleistet die schonende Behandlung der Wäsche.
Das Spülprogramm ist nützlich zum Spülen von Handwäsche oder zum Auffrischen von längere Zeit nicht benutzten Wäschestücken.
Die Schleuderdrehzahl ist verstellbar und kann allen Gewebearten angepasst werden.
Max.
Schleuderdre-
hzahl (U/min)
Max 800 500
● 6.0
Max.
Füllung
(kg)
6.0
● ● ● ●
6.0
● ● ● ●
6.0
● ● ● ●
3.0
● ● ●
1.5
3.0
6.0
● ● ● ●
1.5
6.0
6.0
Optionen
Easy Logic: Das System Easy Logic passt die Waschdauer, sowie den Wasser- und Stromverbrauch automatisch der jeweils in die Maschine eingefüllten Wäschemenge an. Die Funktion Halbe Füllung ist hier überfl üssig, weil das System EASY LOGIC die Betriebsparameter automatisch einstellt.
TECHNISCHE CHARAKTERISTIKEN
MODELL
Breite (cm)
Abmessungen
Höhe (cm) Tiefe (cm)
Max. Schleuderdrehzahl (U/min)
Wasserdruck
Elektroanschluss
SM2633
FLOI 106 S
59.5
82.0
54.1
1000
0.05 MPa - 1 MPa siehe Typenschild
MODÈLE:
FLOI 106 S
12
GUIDE DE LAVAGE
ST A
CGB H IFDE
Bac à lessive : 1 Prélavage
Assouplissant
2 Lavage Tableau des commandes A DEL Phases de lavage
B Touche Départ différé C Touche Essorage D Touche Prélavage/
Autonettoyage
C Touche Turbo F Touche Peaux sensibles
G Touche Repassage facile H Touche Départ I Manette de sélection des
programmes
S DEL Tours d’essorage T DEL Départ différé
LAVER CORRECTEMENT
Avant de mettre la machine à laver en marche, s’assurer que l’installation a été correctement réalisée, conformément au manuel d’instructions.
Utilisation quotidienne
1. Avant de placer le linge dans la machine à laver, retirer des poches les objets durs et pointus
(clous, vis, pièces de monnaie, épingles, cailloux) qui pourraient endommager la machine et les
vêtements;
2. Pour améliorer les performances de lavage, introduire le linge déplié sans le tasser en évitant de
surcharger la machine. Une charge entière de tissus particulièrement absorbants, par exemple des peignoirs et des serviettes éponge, peut déséquilibrer la machine durant la phase d’essorage. Le système automatique d’équilibrage de la charge répartit le linge de manière optimale et programme la vitesse d’essorage la plus adéquate afi n de réduire au minimum les éventuelles vibrations ;
3. Fermer le hublot en s’assurant qu’il n’y a pas de linge coincé entre la porte et le joint ;
4. Doser la quantité correcte de lessive et la verser dans le bac 2. Positionner la cloison fournie si l’on
utilise des lessives liquides. Si l’on souhaite activer l’option de prélavage, ajouter de la lessive dans le bac 1. Pour l’assouplissant, utiliser le bac avec le symbole . Après avoir versé la lessive, refermer délicatement le tiroir ;
5. Sélectionner le programme de lavage adapté au type de tissus avec la manette en suivant les
indications fournies dans le tableau des programmes. L’une des DEL de la barre des fonctions s’allume pour indiquer la phase avec laquelle le programme commencera. La DEL « End » s’allume pour indiquer la fi n du cycle ;
6. Appuyer sur la touche C pour régler une vitesse d’essorage différente de celle qui est proposée par le programme sélectionné. La touche B permet de différer le démarrage du cycle de lavage jusqu’à 8 heures maximum. Les deux valeurs sont indiquées par leurs DEL respectives ;
7. Il est possible, à l’aide des touches D, E, F et G, de sélectionner les fonctions supplémentaires. Les options choisies sont signalées par les DEL correspondantes allumées. La durée du cycle de lavage varie en fonction des options activées ;
8. Presser la touche Départ H pour faire démarrer le cycle de lavage. Au bout de quelques secondes, la DEL Start allumée fi xement indique que le programme a démarré ;
9. La fi n du cycle de lavage est signalée par la DEL « End » qui s’allume.
Remettre la manette sur Arrêt et ouvrir le hublot pour récupérer tout le linge ;
10. Il est possible, à tout moment, de réinitialiser la machine à laver en repositionnant la manette I sur Arrêt.
FR
SM2633
TABLEAU DES COMMANDES
DEL des PHASES DU PROGRAMME : les DEL s’allument progressivement, ce
qui permet de savoir quelle est la phase du programme en cours.
DÉPART DIFFÉRÉ : cette fonction permet de différer le démarrage du cycle de lavage jusqu’à 8 heures maximum. Appuyer plusieurs fois sur la touche B jusqu’à ce la DEL allumée indique le délai voulu avant le départ. La DEL T clignotera jusqu’au démarrage du cycle de lavage.
ESSORAGE RÉGLABLE : appuyer sur la touche C pour régler la vitesse d’essorage en fonction du programme de lavage choisi et du type de tissus. La DEL allumée indiquera la valeur de la vitesse sélectionnée. Pour exclure l’essorage à la fi n du cycle, sélectionner l’icône « ».
N.B. : la vitesse d’essorage maximale varie en fonction du modèle. La vitesse associée à chaque programme est la vitesse conseillée.
PRÉLAVAGE : pour effectuer un prélavage, presser la touche D et ajouter de la lessive dans le bac 1 prévu à cet effet. La machine à laver effectue un prélavage à 40 °C max. Le prélavage est conseillé en cas de vêtements poussiéreux, avec de la terre ou du sable ou qui présentent des taches particulièrement résistantes. Consulter le tableau des programmes pour plus d’informations.
13
Turbo
SM2633
TURBO : presser la touche turbo E pour réduire la durée du lavage. Les paramètres de fonctionnement sont automatiquement réglés de manière à garantir un lavage effi cace tout en réduisant sa durée. Consulter le tableau des programmes pour plus d’informations.
PEAUX SENSIBLE : presser la touche F pour activer la fonction Peaux sensibles (Skin Care) qui effectue trois rinçages supplémentaires. Cette option est recommandée pour les peaux particulièrement sensibles aux enzymes contenus dans les lessives.
REPASSAGE FACILE : quand l’option Repassage facile est sélectionnée, au moyen de la touche G, la machine à laver règle les paramètres de lavage de manière à diminuer la formation de plis et donc à faciliter les opérations de repassage. La vitesse d’essorage est automatiquement réglée sur 500 tours/min.
DÉPART : durant la phase de sélection des programmes et des options de lavage, la DEL Départ clignote. Pour confi rmer les choix et faire démarrer le cycle de lavage, presser la touche H. La DEL s’allume.
FR
14
TABLEAU DES PROGRAMMES
Programmes Type de linge
TempératureSymbole
Tissus blancs en lin et coton très sales, avec des taches, y compris de nature organique.
Tissus blancs et couleurs résistants en lin et coton. Programme de référence en conformité avec la norme EN60456
Le programme spécial EcoA garantit les meilleurs résultats en classe A d’efficacité de lavage, à seulement 40 °C, pour une économie d’énergie électrique maximale. Programme de référence pour les associations de consommateurs.
Le programme Coloured permet de laver ensemble des vêtements de différentes couleurs ; il est possible de laver en toute sécurité du linge clair et du linge de couleur sans risque de décolorations.
Le programme spécial « Jeans » effectue un lavage délicat à 40 °C qui prend soin de toutes les fibres en denim et évite la décoloration en respectant les couleurs. Les vêtements en tissu denim délavé restent toujours comme neufs.
Le programme Laine est particulièrement indiqué pour le lavage des vêtements délicats dont l’étiquette mentionne « lavable en machine ». Il n’altère ni les couleurs ni la texture d’origine des vêtements dans le temps. Le programme est testé et certifié par « Woolmark Company », une société australienne qui, après des contrôles et des tests rigoureux, garantit la qualité de la pure laine vierge.
Le cycle de Lavage Express 20' permet de rafraîchir, en 20 minutes seulement, le linge peu sale. Express 20' vous permet de gagner un temps précieux en effectuant un cycle de lavage à 35 °C.
Le programme spécial Mix permet de laver ensemble différents types de tissus (coton, synthétiques, mixtes) avec un résultat parfait.
Les vêtements délicats nécessitent un soin particulier et sont normalement lavés à la main. Le lavage à la main spécifique vous garantit la plus grande délicatesse dans le traitement de ce type de linge.
Le programme Rinçages est utile pour rincer du linge lavé à la main ou pour rafraîchir des vêtements qui sont restés enfermés pendant de longues périodes.
La vitesse d’essorage réglable est adaptée à tous les types de tissus.
Vitesse
d’essorage
maximum
(tours/min)
Max 800 500
● 6.0
Charge
max.
(kg)
6.0
● ● ● ●
6.0
● ● ● ●
6.0
● ● ● ●
3.0
● ● ●
1.5
3.0
6.0
● ● ● ●
1.5
6.0
6.0
Options
EASY LOGIC: le système EASY LOGIC règle automatiquement la durée du lavage et la consom­mation d’eau et d’électricité en fonction de la quantité effective de linge placé dans la machine. La fonction ½ charge est ainsi superfl ue car le système EASY LOGIC ajuste automatiquement les paramètres de lavage.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
MODÈLE
Largeur (cm)
Dimensions
Hauteur (cm) Profondeur (cm)
Essorage maximum (tours/min)
Pression de l’eau
Branchement électrique
FR
voir la plaquette des caractéristiques
FLOI 106 S
59.5
82.0
54.1
1000
0.05 MPa - 1 MPa
SM2633
MODELO:
FLOI 106 S
GUÍA DE LAVADO
ST A
CGB H IFDE
Cubeta detergente:
1 Prelavado Suavizante 2 Lavado
Tablero de mandos: A LED Fases de lavado B Pulsador de partida retrasada C Pulsador Centrífuga A Pulsador Prelavado/Autoclean E Pulsador Turbo
F Pulsador Skin Care G Pulsador Easy Iron H Pulsador Start I Perilla selector programas S LED Rev. Centrífuga T LED partida retrasada
LAVAR DE MODO CORRECTO
Antes de poner en función la lavadora asegurarse que la instalación haya sido ejecutada correc­tamente como se indica en el manual de instrucciones.
Uso diario
1. Antes de introducir las prendas en la lavadora vaciar los bolsillos, extrayendo los objetos duros y
puntudos (clavos, tornillos, monedas, broches, piedras) que podrían dañar la máquina y las prendas
de ropa.
2. Para mejorar las performances de lavado introducir la ropa extendida sin comprimirla evitando
sobrecargar la máquina. Una carga entera de tejidos particularmente absorbentes, por ejemplo albornoces y toallas de rizo, puede desequilibrar la máquina durante la fase de centrífuga. El sistema automático de equilibrio de la carga dispone la ropa de la manera más homogénea posible e implementa la velocidad ideal de centrífuga para reducir al mínimo la eventual presencia de vibraciones.
3. Cerrar la puerta con vidrio controlando que entre la puerta y la guarnición no quede ropa atascada.
4. Dosifi car la cantidad justa de detergente colocándola en la cubeta específi ca 2. Introducir el tabique
en dotación en el caso se usen detergentes líquidos. Si se desea activar la opción prelavado añadir el detergente en la cubeta 1.Para el suavizante emplear la cubeta marcada con el símbolo específi co . Después de haber vaciado el detergente cerrar delicadamente la gaveta.
5. Seleccionar el programa de lavado adecuado al tipo de tejidos mediante la perilla I siguiendo las
indicaciones anotadas en la Tabla de Programas. Uno de los LED de la barra de las funciones se enciende para indicar la fase con la cual iniciará el programa. El encendido del LED End indica el fi n del ciclo.
6. Presionando la tecla C es posible implementar una velocidad de centrífuga diferente a aquélla propuesta por el programa seleccionado. La tecla B permite retrasar la partida del ciclo de lavado hasta un máximo de 8 horas. Ambos valores son indicados por los respectivos LED.
7. Mediante los pulsadores D, E, F y G es posible seleccionar las funciones suplementarias. Las opciones seleccionadas son indicadas por el encenderse de los LEDS correspondientes. La duración del ciclo de lavado varía en función de las opciones activadas.
8. Presionar el pulsador Start H para poner en marcha el ciclo de lavado. Después de algunos segundos el LED Start permaneciendo constantemente encendido indica que el programa se ha puesto en marcha.
9. El fi nal del ciclo de lavado está indicado por el encendido del LED END.
Colocar la perilla I en posición de Stop y abrir la puerta con vidrio para extraer toda la ropa.
10. En cualquier momento es posible hacer el reset de la lavadora colocando la perilla I en posición de Stop.
15
SM2633
ES
16
LEDS INDICADORES DE LAS FASES DE PROGRAMA: El encendido progresivo
de los LEDS permite saber en todo momento cuál fase del programa está ejecutando la lavadora.
PARTIDA RETRASADA: Esta función permite retrasar la partida del ciclo de lavado hasta un máximo de 8 horas. Presionar repetidamente el pulsador B hasta que el LED encendido indica el retraso de partida deseado. El LED T parpadea hasta la puesta en marcha del ciclo de lavado.
CENTRÍFUGA REGULABLE: Presionando el pulsador C la velocidad de centrífu­ga puede regularse en función del programa de lavado seleccionado y del tipo de tejidos. El LED encendido indicará el valor de velocidad seleccionado. Para excluir la centrífuga al fi nal del ciclo seleccionar el icono “ “.
N.B.: La velocidad máxima de centrífuga varía según el modelo. La velocidad atribuida a cada programa es aquélla aconsejada.
PRELAVADO: Para efectuar el Prelavado presionar el pulsador D y añadir el de- tergente en la cubeta específi ca 1. La lavadora efectúa un prelavado a 40°C máx. El prelavado es indicado en caso de ropa sucia con polvo, con tierra, arena o en presencia de manchas particularmente resistentes. Ver la tabla de programas para mayores informaciones.
TABLERO DE MANDOS
TURBO: Presionar el pulsador Turbo E para reducir el tiempo de lavado. Los
parámetros de funcionamiento son regulados automáticamente para garantizar la efi cacia de lavado y para permitir un ahorro de tiempo. Ver la tabla de programas para mayores informaciones.
SKIN CARE: Presionando el pulsador F se activa la función Skin Care, que efectúa tres aclarados adicionales. Esta opción es recomendada para pieles particularmente sensibles a las enzimas contenidas en los detergentes.
EASY IRON: Activando la opción Easy Iron mediante el pulsador G, la lavadora regula los parámetros de lavado para disminuir la formación de pliegues facilitando las operaciones de planchado. La velocidad de centrífuga es implementada auto­máticamente a 500 rev./min.
START: Durante la fase de selección de los programas y de las opciones de lavado el LED Start parpadea. Para confi rmar las selecciones y poner en marcha el ciclo de lavado presionar el pulsador H . El LED se enciende.
ES
Turbo
SM2633
Loading...
+ 36 hidden pages