Ardo FL85S, FL105S, FLS105S, FLS85S, FLZ 105 S User Manual

MODELLO: FLZ105S • FLS85S • FLS105S • FL85SX •
0
FL85S • FL105S • FL105SX
FUNZIONI PRINCIPALI DELLA LAVATRICE
A Tabella dei programmi C Pulsanti funzioni opzionali D Led indicatori velocità di centrifuga B Led indicatore di ritardo H Pulsante selezione centrifuga I Pulsante ritardatore di partenza L Pulsante partenza P Manopola programmi e temperature S Led stato avanzamento programmi
FL 105 S
S
B D P
A
8h
1000 4h 2h 1h
fine
800
500
00
LHI C
STOP
90°
75°
60°
40°
40°
R
35°
30°
30°
60°
40°
30°
30°
40°
40°
30°
UTILIZZO DELLA LAVATRICE
CICLO DI LAVAGGIO:
(seguendo queste operazioni la lavatrice eseguirà il ciclo di lavaggio impostato)
1. Aprire l’oblò.
2. Caricare la biancheria nel cestello e richiudere l’oblò.
Attenzione: E’ vietato sovraccaricare la lavatrice. E’ sconsigliato il lavaggio di capi che assorbono una grande quantità di acqua, per es. tappeti.
3. Versare nelle rispettive vaschette il detersivo in polvere poco schiumogeno e l’ammorbidente per lavatrici automatiche (vedi capitolo “USO DEI DETERSIVI”)
4. Chiudere lo scomparto detersivi, facendo attenzione che non venga tolto durante il funzionamento
della lavatrice, perché l’acqua potrebbe fuoriuscire.
5. Ruotare la manopola programmatore (P) scegliendo il programma e la temperature desiderata in accordo con il tipo di tessuto da lavare (vedi: “TABELLE PROGRAMMI”)
N.B Scegliendo un programma, automaticamente si accenderà il led della massima velocità di centrifuga consentita per il programma selezionato. Uno dei led (S) si accenderà, indicando con che fase di lavaggio, il programma avrà inizio.
6. Scegliere la velocità di centrifuga desiderata premendo il pulsante (H) (vedi "CENTRIFUGA VARIABILE").
7. Selezionare i pulsanti (C) con le funzioni da utilizzare (vedi "FUNZIONE OPZIONALI"). I pulsanti
premuti si accenderanno.
8. Premere se desiderato il pulsante (I) (vedi "RITARDATORE DI PARTENZA")
9. Premere il pulsante (L) per iniziare il ciclo di lavaggio (vedi "PULSANTE PARTENZA") Al termine del lavaggio, ruotare la manopola del programmatore (P) su “STOP”.
10.
11. Aprire l’oblò e togliere la biancheria.
12. Con le mani asciutte staccare la spina della lavatrice dalla rete.
13. Chiudere il rubinetto di alimentazione dell’acqua.
CENTRIFUGA V ARIABILE:
La macchina dispone di una ampia scelta di centrifughe che possono essere selezionate prima
100 800 500
dell'avvio del programma, in accordo con lo stesso. Per variare la centrifuga basta semplicemente premere il pulsante (H) fino al raggiungimento del valore desiderato; ad ogni pressione si illuminerà il led corrispondente. Se si desidera escludere la centrifuga il led acceso dovrà essere quello corrispondente al simbolo se presente, o alla scritta esclusione centrifuga.
N.B. la velocità massima di centrifuga varia a seconda del modello ed è quella segnalata sui "Led" della macchina. La velocità di centrifuga massima selezionabile per ogni programma, è quella rispettiva al led che automaticamente si accenderà al momento della selezione del programma prescelto.
Controllo antisbilanciamento del carico in centrifuga:
Questa lavatrice è dotata di uno speciale sistema di controllo elettronico per il corretto bilanciamento del carico. Il sistema, prima di ogni centrifuga, fa in modo che i panni si dispongano nel cestello, nel modo più uniforme possibile. In caso di distribuzione irregolare della biancheria, per motivi di sicurezza, la velocità di centrifugazione finale verrà ridotta e in casi di alto sbilanciamento del carico,non verrà effettuata.
1
SM1794
IT
2
RITARDATORE DI PARTENZA:
UTILIZZO DELLA LAVATRICE
La macchina è dotata di un ritardatore di partenza che per mette di ritardare il lavaggio fino ad un massimo di 8 ore. Le ore possono essere selezionate come segue: per ogni pressione del pulsante (I) il lavaggio verrà ritardato di 1, 2, 4, 8 ore. Premendo il tasto START (L), il pulsante (I) oppure una freccia rossa sul display (a seconda del modello) si accenderà, ad indicare che la funzione è stata abilitata; da quel momento la macchina dopo aver atteso il numero delle ore impostato, inizierà automaticamente il ciclo di lavaggio.
PULSANTE PARTENZA:
Premendo questo pulsante la lavabiancheria inizia il ciclo di lavaggio. Il pulsante (L) si accenderà, ad indicare che il ciclo di lavaggio è iniziato.
"STOP" SUL PROGRAMMATORE:
La funzione di stop è quella di resettare la lavabiancheria. Se per qualsiasi motivo durante
STOP
un ciclo di lavaggio si desiderasse variarlo, o si decidesse in un secondo momento di aggiungere altra biancheria all'interno della macchina, basta semplicemente posizionare la manopola del programmatore nella posizione di "STOP", quindi reimpostare la manopola sul nuovo programma desiderato e premere il pulsante "START".
Attenzione!! si consiglia di utilizzare questa funzione solo se strettamente necessario e soltanto se il programma da resettare è iniziato da non più di 3 minuti. Prima di poter aprire l’oblò dopo un reset,bisogna attendere 2 minuti per il suo sbloccaggio.
I
L
STOP
90°
75°
60°
40°
R
40°
35°
30°
30°
60°
40°
30°
30°
40°
40°
30°
FUNZIONE OPZIONALI
PRELAVAGGIO:
Premendo questo pulsante, si ottiene un lavaggio corto con una temperatura massima di 40°C per una durata di circa 10 minuti. Tale funzione può essere usata soltanto sui programmi "COTONE","SINTETICI" e”DAILY”.
LAVAGGIO ENERGICO:
Premendo questo pulsante, la macchina effettuerà un lavaggio alla temperatura impostata ma con maggior tempo. Il pulsante è attivo sui programmi "COTONE " e "SINTETICI".
RISCIACQUO SUPPLEMENTARE:
La lavabiancheria è stata costruita in modo che il consumo d'acqua sia ridotto al minimo. Per zone con acqua molto dolce, o nel caso si notassero eventuali residui di detersivo a fine ciclo, premendo questo pulsante la macchina effettuerà un risciacquo aggiuntivo.
ANTIPIEGA:
Premendo questo pulsante, al termine del ciclo di lavaggio i panni all'interno della lavabiancheria continuano a girare per altri trenta minuti riducendone la sgualcitura. Con questa funzione la centrifuga di esercizio è di 800 giri.
N. B. L’uso delle funzioni opzionali sono vincolate al tipo di programma prescelto, per cui se la funzione non è consentita dal programma non sarà possibile abilitare il pulsante (vedi TABELLA PROGRAMMI).
IT
SM1794
UTILIZZO DELLA LAVATRICE
CONTROLLO DELLE FASI DI LAVAGGIO:
Nella figura laterale sono riportate le 4 principali funzioni di un ciclo di lavaggio
fine
PRELAVAGGIO-LAVAGGIO; RISCIACQUI; CENTRIFUGA; FINE. Ognuna di queste funzioni, verrà evidenziata durante il ciclo da un led luminoso,
in tal modo potremo sempre sapere a che punto è il lavaggio.
Al termine della centrifuga il led corrispondente rimarrà acceso per circa 2 minuti, che equivale al tempo necessario perchè la porta dell'oblò si apra.
A questo punto si accenderà il led corrispondente a "FINE".
TABELLE PROGRAMMI
3
MANOPOLA
PROGRAMMI
COTONE
COTONE
COTONE *
COTONE
COTONE
SINTETICI
SINTETICI
SINTETICI
DELICATI
TEMPERATURE
D'ESERCIZIO
90°
75°
60°
40°
30°
60°
40°
30°
40°
ETICHET-
TATURE
90
75
60
40
30
60
40
30
40
TIPI DI TESSUTO
Tessuti bianchi in cotone molto
sporchi, con macchie
anche di natura organica.
Per lenzuola,camicie,
tovaglie, asciugamani in tessuti
resistenti molto sporchi
Per camicie, tovaglie,
asciugamani in tessuti
resistenti sporco normale
Tessuti bianchi e colorati
resistenti molto sporchi
Tessuti con colori delicati
biancheria leggermente sporca
Tessuti sintetici con colori
resistenti molto sporchi
Tessuti sintetici con colori
delicati poco sporchi
Tessuti sintetici con colori
delicati poco sporchi
Tessuti in cotone delicato,
viscosa e misti delicati
Comparti detersivo
PULSANTI ABILITATI
Tessuti in cotone delicato,
DELICATI
LANA
LANA
* Programma di riferimento per la classificazione energetica, in accordo con la norma EN 60456 *** Programma di riferimento per la pura lana vergine
30°
40°
30°
FUNZIONE ABILITATA
30
30
viscosa e misti delicati
Tessuti in lana lavabili
in lavatrice
Tessuti in lana lavabili
in lavatrice
FUNZIONE NON ABILITATA
OPZIONALE CON IL PULSANTE PRELAVAGGIO PREMUTO
Con Pulsante Energico impostato
SM1794
IT
4
TABELLE PROGRAMMI
MANOPOLA
PROGRAMMI
LANA
DELICATI
LAVAGGIO
A MANO
LAVAGGIO
RAPIDO
LAVAGGIO
GIORNALIERO
LAVAGGIO
FREDDO
RISCIACQUI
SCARICO E
CENTRIFUGA
FUNZIONE ABILITATA FUNZIONE NON ABILITATA
TEMPERATURE
D'ESERCIZIO
FREDDO
30°
35°
40°
FREDDO
ETICHET-
TATURE
35
40
Tessuti in lana, seta, lavabili
sporchi durata circa 35/40 Min
e rinfrescare la biancheria
Scarico e centrifuga finale
TECNOLOGIA "EASY LOGIC"
TIPI DI TESSUTO
in lavatrice
Tessuti lavabili a mano
Tessuti in cotone delicato,
viscosa e misti delicati poco
Tessuti in cotone delicato,
colorati delicati leggermente
sporchi di uso giornaliero
Tessuti delicati
Per risciacquare
Comparti detersivo
PULSANTI ABILITATI
La lavatrice elettronica, è dotata di un sistema
“EASY
“EASY
LOGIC”
LOGIC”
che riconosce automaticamente la quantità di panni inseriti, regolando di conseguenza i litri di acqua da utilizzare e diminuendo in proporzione il tempo di lavaggio, ottenendo così,
un risparmio di acqua, di tempo e di energia. Nel caso in cui la quantità dei panni da lavare sia inferiore al carico massimo consigliato (vedi tabella caratteristiche tecniche),la quantità di acqua utilizzata per il lavaggio diminuirà nella proporzione di 2 litri per ogni Kg in meno di biancheria. Nel caso di lavaggi a mezzo carico o inferiori, la macchina effettuerà automaticamente un risciacquo in meno rispetto a quelli previsti. N.B. La funzione
“EASY
“EASY
LOGIC”
LOGIC”
è attiva solo sui programmi cotone.
CARA TTERISTICHE TECNICHE
MODELLO
Larghezza cm.:
Dimensioni:
Altezza cm.: Profondità cm.:
Carico massimo consigliato durante il lavaggio:
Centrifuga max: (rpm)
Pressione dell’acqua
Potenza max assorbita/ Collegamento elettrico
IT
FLZ105S
59.5
85.0
33.0
3,5 Kg 1,7 Kg
0,75 Kg
1000
FLS85S
59.5
85.0
39.0
5,0 Kg 2,5 Kg 1,0 Kg
800
FLS105S
59.5
85.0
54.5
5,0 Kg 2,5 Kg 1,0 Kg
1000
FL85SX
59.5
85.0
54.5
5,0 Kg 2,5 Kg 1,0 Kg
800
min. 0,05 MPa - max. 1 MPa
vedi targhetta caratteristiche
SM1794
FL85S
59.5
85.0
54.5
5,0 Kg 2,5 Kg 1,0 Kg
800
FL105S
59.5
85.0
54.5
5,0 Kg 2,5 Kg 1,0 Kg
1000
5,0 Kg 2,5 Kg 1,0 Kg
FL105SX
59.5
85.0
54.5
1000
MODELLO: FLZ105S • FLS85S • FLS105S • FL85SX •
0
FL85S • FL105S • FL105SX
MAIN FUNCTIONS OF THE WASHING MACHINE
A Programme table C Optional function buttons D Spin speed indicator leds B Delayed start led H Spin selection button I Delayed start button L Start button P Programme and temperature knob S Programme status led
FL 105 S
S
B D P
A
8h
1000 4h 2h 1h
fine
800
500
00
LHI C
STOP
90°
75°
60°
40°
40°
R
35°
30°
30°
60°
40°
30°
30°
40°
40°
30°
USING THE WASHING MACHINE
WASH CYCLE:
(follow these instructions and the washing machine will run the selected wash cycle)
1. Open the door
2. Load the washing in the drum and close the door.
Warning: Do not overload the machine. It is not advisable to wash items that absorb large quantities of water such as carpets.
3. Add a low-suds detergent and softener designed for automatic washing machines in the respectiv e
compartments of the detergent drawer (see chapter “USE OF DETERGENTS”).
4. Close the detergent drawer. Do not open the drawer while the machine is working as this may cause water to spill out.
5. Rotate the programmer knob (P) to select the required programme and temperature according to the type of fabric to wash (see: “PROGRAMME T ABLES”))
N.B.: When selecting a program, the led of maximum spin speed allowed b y the program selected will automatically light up. One of the leds (S) will light up to indicate the starting wash cycle.
6. Select the required spin speed by pressing button (H) (see “VARIABLE SPIN”).
7. Select the (C) buttons with the functions required (see “OPTIONAL FUNCTIONS”). The buttons
pressed will light-up, and the time indicated on the display will var y according to the functions selected.
8. Press button (I) if required (see “DELAYED START”).
9. Press button (L) to start the wash cycle (see “START BUTTON”).
10. At the end of the wash cycle, turn the program selector knob (P) on "STOP".
11. Open the door and remove the washing.
12. With dry hands, unplug the washing machine from the mains supply.
13. Close the water feed valve.
VARIABLE SPIN:
The machine offers a wide selection of spin speeds that can be selected beforehand according
100 800 500
to the wash programme. To change the spin speed, simply press button (H) to select the required speed. The corresponding speed led will light-up each time the button is pressed. To exclude the spin, select the led corresponding to symbol , if present, or the writing “no-spin”.
NB. the maximum spin speed will vary according to the model and is indicated by the Leds on the machine. The maximum spin speed that can be selected for each programme is indicated by the leds that light-up automatically when the wash programme is selected.
Spin load imbalance control:
This washing machine is equipped with a special electronic control system for correctly balancing the wash load. Prior to each spin, the system ensures that the washing is evenly distributed in the drum. If the washing is not evenly distributed, the final spin speed is reduced, and if the load is very unbalanced, the spin is not effected.
5
SM1794
GB
6
DELAYED START:
USING THE WASHING MACHINE
The machine is fitted with a delayed start function. This allows the washing machine to be programmed to start the wash cycle up to 8 hours later. The delay in hours can be selected as follows: press the button to set a delay of 1, 2, 4, 8 hours. Press START (L). the button (I) will light-up or a red arrow will appear on the display (according to the model) signalling that the function has been activated. The machine will wait for the number of hours set to elapse and then start the wash cycle automatically.
START BUTTON:
Press this button to start the wash cycle. Button (L) will light up to indicate that the wash cycle has started.
PROGRAMMER KNOB “STOP”:
The stop function resets the washing machine. If, for any reason, you want to change the wash programme or add more washing to the load during the wash cycle, simply place the programmer knob in position “STOP”, then re-position the knob on the new programme and press the “START” button.
Warning!! only use this function if strictly necessary and then only if the programme to reset has been running for a few minutes. Bef ore opening the door after a reset, wait 2 min utes f or the loc king mechanism to release.
I
L
STOP
40°
R
35° 30°
STOP
90°
75°
60°
40°
30°
60°
40°
30°
30°
40°
40°
30°
OPTIONAL FUNCTIONS
PREWASH:
Press this button to run a short wash at a maximum temperature of 40°C of approximate duration 10 minutes. This function can only be used with the “COTTON” and “SYNTHETIC” programmes and DAILY"
ENERGETIC WASH
Press the button and the machine will carry out a wash cycle at the set temperature but lasting longer. The button is active with "COTTON" and "SYNTHETICS" programs.
EXTRA RINSE:
The washing machine has been designed to reduce water consumption to a minimum. In very soft water areas, or in the case where detergent residues are noticed at the end of the wash cycle, pressing this button will add one more rinse to the programme.
ANTI-CREASE:
When this button is pressed, at the end of the wash cycle, the items loaded in the washing machine will continue to rotate for a further thirty minutes to reduce creasing. With this function, the working spin speed is 800 rpm.
NB. The use of this function depends on the type of programme selected. Consequently, if the wash programme does not include this function, the b utton cannot be enab led (see “PROGRAMME TABLE”).
GB
SM1794
USING THE WASHING MACHINE
MONITORING THE W ASH:
The figure alongside shows the 4 main functions of a wash cycle:
fine
PREWASH - MAIN WASH, RINSES, SPIN, END.
During the cycle, each of these functions is highlighted by a led informing the user what the washing machine is doing at that moment.
After the spin phase, the corresponding led will stay lit for approximately 2 minutes; this is the time lapse necessary before the door can be opened. At this point, the “END” led will light-up.
PROGRAMME TABLES
7
PROGRAMMER
KNOB
COTTON
COTTON
COTTON *
COTTON
COTTON
SYNTHETICS
SYNTHETICS
SYNTHETICS
DELICATES
WASH
TEMPERATURE
90°
75°
60°
40°
30°
60°
40°
30°
40°
SYMBOL
90
75
60
40
30
60
40
30
40
FABRIC TYPE
Heavily soiled white cotton fabrics
with organic stains.
Sheets, shirts, tablecloths, towels
that are resistant and heavily soiled
For shirts, tablecloths, towels that
are resistant and normally soiled
White and coloured fabrics that are resistant and heavily soiled
Delicate coloured fabrics
that are lightly soiled
Colourfast synthetic fabrics
that are heavily soiled
Delicate coloured synthetic fabrics
that are lightly soiled
Delicate coloured synthetic
fabrics that are lightly soiled
Delicate cotton, viscous and
mixed delicate fabrics
Detergent
compartment
BUTTONS ENABLED
DELICATES
WOOL
WOOL
* Reference programme for energy classification purposes according to standard EN 60456 *** Reference program for pure new wool
30°
30
40°
30°
FUNCTION ENABLED
30
Delicate cotton, viscous and
mixed delicate fabrics
Machine washable wool
Machine washable wool
FUNCTION DISABLED
With energetic wash button pressed
SM1794
OPTIONAL WITH PRE-WASH BUTTON PRESSED
GB
8
PROGRAMME TABLES
PROGRAMMER
KNOB
WOOL
DELICATES
HAND
WASH
QUICK
WASH
DAIL Y
WASH
COLD WASH
COLD
RINSES
DRAIN AND
SPIN
FUNCTION ENABLED FUNCTION DISABLED
WASH
TEMPERATURE
COLD
30°
35°
40°
COLD
SYMBOL
35
40
Machine washable wool
Hand washable fabrics
Fabrics in delicate cotton,
viscose and mixed fibres, lightly
soiled, lasts about 35/40 min.
Fabrics in delicate cotton
and coloured fabrics, lightly
soiled and used daily
refresh the washing
Drain and final spin
"EASY LOGIC" TECHNOLOGY
FABRIC TYPE
Delicate fabrics
To rinse and
Detergent
compartment
BUTTONS ENABLED
The electronic washing machine is fitted with an
“EASY LOGIC” system that
“EASY LOGIC”
automatically recognises the quantity of washing loaded. The machine can thus regulate the amount of water to use for the wash and proportion the wash time accordingly, thus
saving water, time and energy.
In the case where the amount of washing is less than the maximum recommended load (see technical characteristics table), the quantity of water used for the wash will be reduced by 2 litres for each kg less of washing.
In the case of a half-load or less, the machine will automatically carry out one rinse less than programmed.
N.B. The
“EASY LOGIC” function is only active for cotton programmes.
“EASY LOGIC”
TECHNICAL CHARACTERISTICS
MODEL
Width
Dimensions:
Maximum recommended load:
Max. spin: (rpm) Water pressure:
Max. absorbed power/Electrical connection
Height Depth
cm.:
cm.:
cm.:
GB
FLZ105S
59.5
85.0
33.0
3,5 Kg 1,7 Kg
0,75 Kg
1000
FLS85S
59.5
85.0
39.0
5,0 Kg 2,5 Kg 1,0 Kg
800
FLS105S
59.5
85.0
54.5
5,0 Kg 2,5 Kg 1,0 Kg
1000
FL85SX
59.5
85.0
54.5
5,0 Kg 2,5 Kg 1,0 Kg
800
min. 0,05 MPa - max. 1 MPa
see rating plate
SM1794
FL85S
59.5
85.0
54.5
5,0 Kg 2,5 Kg 1,0 Kg
800
FL105S
59.5
85.0
54.5
5,0 Kg 2,5 Kg 1,0 Kg
1000
FL105SX
59.5
85.0
54.5
5,0 Kg 2,5 Kg 1,0 Kg
1000
MODEL: FLZ105S • FLS85S • FLS105S • FL85SX • FL85S
0
• FL105S • FL105SX
PODSTAWOWE FUNKCJE PRALKI
S
B D P
A
STOP
90°
FL 105 S
8h
1000 4h 2h 1h
fine
800
500
00
75°
60°
40°
40°
R
35°
30°
30°
60°
40°
30°
30°
40°
40°
30°
A Tabele programów C Przyciski wyboru funkcji dodatkowych D Wskaênik wyboru pr´dkoÊci wirowania B Dioda wskazujàca opóênienie H Przycisk wyboru pr´dkoÊci wirowania
9
I Przycisk opóênienia startu prania L Przycisk rozpocz´cia prania
P
LHI C
Pokr´t∏o wyboru programów i temperatury
S Wskaênik zaawansowania cyklu prania
U˚YTKOWANIE PRALKI
CYKL PRANIA:
(Êledzàc poni˝sze wskazówki , pralka uruchomi ustawiony program)
1. Otworzyç b´ben pralki.
2. Za∏adowaç wsad przeznaczony do prania , zamknàç b´ben.
Uwaga: Nie wolno prze∏adowywaç urzàdzenia. Nie zalecamy praç w pralce tkanin wch∏aniajàcych zbyt du˝o wody, np. dywaniki.
Wsypaç proszek do odpowiedniego podajnika, wlaç p∏yn zmi´kczajàcy. Nale˝y u˝ywaç proszki przeznaczone
3.
do prania w pralkach automatycznych (patrz rozdzia∏: U˚YTKOWANIE DETERGENTÓW).
4. Zamknàç pojemnik na detergenty, zwracajàc szczególnà uwag´, aby pojemniki nie otworzy∏y si´
w trakcie cyklu prania poniewa˝ w ten sposób wydostanie si´ woda na zewnàtrz.
5. Przekr´caç pokr´t∏o programatora (P), wybraç odpowiedni program oraz temperatur´ prania w
zale˝noÊci od rodzaju tkanin (patrz rozdzia∏: TABELE PROGRAMÓW)
UWAGA: Przy wybieraniu programu przez u˝ytkownika w∏àcza si´ automatycznie dioda pr´dkoÊci maksymalnej odwirowania, odpowiadajàca wybranemu programowi. Jedna z diod (S) zapali si´, wskazujàc, od której fazy prania rozpocznie si´ program.
Wybraç szybkoÊç wirowania wciskajàc przycisk (H) (patrz rozdzia∏: WYBÓR SZYBKOÂCI WIROWANIA).
6.
7. Wybraç przyciski (C) z odpowiednimi funkcjami, które chcemy u˝yç (patrz rozdzia∏: FUNKCJE
DODATKOWE). W∏àczone przyciski zaÊwiecà si´, a czas prania zmieni si´ w zale˝noÊci od ustawionych funkcji.
8. Wcisnàç przycisk (I) - je˝eli chcemy opóêniç rozpocz´cie prania (patrz rozdzia∏: OPÓèNIENIE
STARTU PRANIA)
9.
Wcisnàç przycisk (L), aby rozpoczàç cykl prania (patrz rozdzia∏: PRZYCISK ROZPOCZ¢CIA PRANIA).
10. Po zakoƒczeniu prania przekr´ciç pokr´t∏o programatora (P) na pozycj´ "STOP".
11. Otworzyç b´ben i wyjàç upranà bielizn´.
12. Suchymi r´koma od∏àczyç urzàdzenie od sieci zasilajàcej.
13. Zamknàç dop∏yw wody.
WYBÓR SZYBKOÂCI WIROWANIA:
Urzàdzenie umo˝liwia wybór szybkoÊci wirowania, które mogà byç ustawione przed rozpocz´ciem
100 800 500
cyklu prania. Aby zmieniç szybkoÊç wirowania nale˝y, wciskaç przycisk (H), a˝ do momentu uzyskania interesujàcej nas wartoÊci, ka˝da zmiana zostanie wyÊwietlona na odpowiednim wskaêniku. Wirówk´ mo˝na ca∏kowicie od∏àczyç. W tej sytuacji wyÊwietlacz musi wskazywaç symbol (rysunek) lub napis "wirówka od∏àczona".
NOTA: szybkoÊç maksymalna wirówki b´dzie ró˝na w zale˝noÊci od modelu i zostanie wskazana na wyÊwietlaczu. SzybkoÊç maksymalna jest dostosowywana do ka˝dego programu i zostaje zawsze wskazana na wyÊwietlaczu w momencie ustawienia programu praniu.
Kontrola wywa˝ania wsadu w wirowaniu
Urzàdzenie zosta∏o wyposa˝one w specjalny system elektronicznej kontroli prawid∏owego wywa˝ania wsadu. System, przed ka˝dym wirowaniem, rozk∏ada wsad w b´bnie. W przypadku nieregularnego roz∏o˝enia wsadu, ze wzgl´du na bezpieczeƒstwo, szybkoÊç koƒcowego wirowania zostanie obni˝ona, a w przypadku braku mo˝liwoÊci wywa˝ania wsadu, wirowanie zostanie pomini´te.
SM1794
PL
10
U˚YTKOWANIE PRALKI
OPÓèNIENIE STARTU PRANIA:
Urzàdzenie zosta∏o wyposa˝one w tzw. funkcj´ opóêniania startu cyklu prania, który umo˝liwia opóênienie rozpocz´cia prania, a˝ do 8 godzin. Godziny nale˝y ustawiç w nast´pujàcy sposób: wciskaç przycisk (I) przycisk START (I), przycisk (I) lub czerwonà strza∏k´ na "display"(wyÊwietlaczu) - w zale˝noÊci od modelu - urzàdzenie za∏àczy si´ wskazujàc wybranà przez nas funkcj´, a nast´pnie po osiàgni´ciu ustawionej godziny automatycznie w∏àczy si´ rozpoczynajàc cykl prania.
PRZYCISK ROZPOCZ¢CIA PRANIA:
Wciskajàc ten przycisk pralka rozpocznie cykl prania. Przycisk (L) w∏àczy si´, wskazujàc, ˝e rozpoczà∏ si´ cykl prania.
1, 2, 4, 8
w zale˝noÊci od potrzeby. Wciskajàc
I
L
POZYCJA "STOP" NA PROGRAMATORZE:
Pozycja "stop" umo˝liwia nam zresetowanie pralki, w ka˝dym momencie kiedy zaistnieje
STOP
taka potrzeba (np. gdy chcemy dodaç nowe funkcje). W tej sytuacji nale˝y, ustawiç pokr´t∏o programatora na pozycji "STOP", wybieramy nowy program, a nast´pnie wciskamy przycisk "START".
NOTA: prosimy u˝ywaç tej funkcji tylko w wyjàtkowych sytuacjach, gdy jest to konieczne oraz gdy up∏yn´∏o tylko par´ minut od rozpocz´cia cyklu prania. Aby otworzyç drzwiczki pralki po zresetowaniu urzàdzenia nale˝y, odczekaç 2 minuty (drzwiczki muszà zostaç odblokowane)..
40°
R
35° 30°
30°
40°
FUNKCJE DODATKOWE
PRANIE WST¢PNE:
Wciskajàc ten przycisk uruchamiamy pranie krótkie przy temperaturze 40°C, czas prania wynosi ok. 40 minut. Powy˝sza funkcja mo˝e byç uruchomiona tylko przy programach "BAWE¸NA" oraz "MATERIA¸Y SYNTETYCZNE"oraz "DAILY"
PRANIE INTENSYWNE:
Przy wciÊni´tym tym przycisku maszyna wykona pranie w zadanej temperaturze, ale w d∏u˝szym czasie. Przycisk ten jest aktywny przy programach "BAWE¸NA" i "MATERIA¸Y SYNTETYCZNE".
DODATKOWE P¸UKANIE:
Pralka zosta∏a skonstruowana tak, aby zu˝ycie wody by∏o jak najmniejsze. Przycisk ten wykorzystujemy w przypadku, gdy u˝ywana do prania woda jest mi´kka lub gdy zauwa˝amy pozosta∏oÊci proszku w ostatnim p∏ukaniu, dzi´ki tej funkcji uruchamiamy dodatkowe p∏ukanie.
STOP
90°
75°
60°
40°
30°
60°
40°
30°
40°
30°
PRYCISK PRZECIWKO ZAGNIECANIU SI¢ TKANIN:
Wciskajàc ten przycisk przy koƒcu prania, tkaniny b´dà delikatnie wirowane przez kolejne 30 minut. Przy tej funkcji wirówka pracuje z pr´dkoÊcià 800 obrotów.
NOTA: U˝ycie wszystkich funkcji dodatkowych jest zale˝ne od wybranego wczeÊniej programu, jeÊli dana funkcja nie jest w∏aÊciwa przycisk nie w∏àczy si´ (patrz: TABELE PROGRAMÓW).
PL
SM1794
U˚YTKOWANIE PRALKI
KONTROLA FAZ PRANIA:
Na zamieszczonym rysunku wskazane jest 4 funkcji, przez które przechodzi jeden cykl prania: PRANIE WSTEPNE-PRANIE ZASADNICZE, P¸UKANIE,
fine
WIROWANIE, ZAKO¡CZENIE PRANIA (KONIEC).
Ka˝da z tych funkcji zostaje wskazana na wyÊwietlaczu w trakcie cyklu prania, dzi´ki temu mo˝emy obserwowaç w jakim punkcie znajduje si´ cykl prania.
Po zakoƒczeniu wirowania, wskaênik b´dzie si´ jeszcze Êwieci∏ przez ok. dwie minuty, czas ten jest wymagany aby drzwi pralki odblokowa∏y si´.
W tym momencie zaÊwieci si´ wskaênik zakoƒczenia prania, a napis "KONIEC".
TABELA PROGRAMÓW
11
POKR¢T∏O
PROGRAMÓW
BAWE∏NA
BAWE∏NA
BAWE∏NA *
BAWE∏NA
BAWE∏NA
SYNTETYCZNE
SYNTETYCZNE
SYNTETYCZNE
TKANINY
DELIKATNE
TEMPERATURA
(W∏A˚CIWA)
SYMBOL
ETYKIETY
90°
75°
60°
40°
30°
60°
40°
30°
40°
PRZYK∏ADY TKANINY
tkaniny bia∏e, bawe∏niane
bardzo zabrudzone, z plamami
90
75
60
40
30
60
40
30
40
natury organicznej
poÊciel, koszule, obrusy, r´czniki
(wytrzyma∏e) o normalnym stopniu
zabrudzenia.
koszule, obrusy, r´czniki
(wytrzyma∏e) o normalnym
stopniu zabrudzenia.
tkaniny bia∏e i kolorowe
(wytrzyma∏e) bardzo zabrudzone
tkaniny o delikatnych kolorach,
bielizna lekko zabrudzone
tkaniny syntetyczne kolorowe
bardzo zabrudzone
tkaniny syntetyczne o delikatnych
kolorach lekko zabrudzone
tkaniny syntetyczne o delikatnych
kolorach lekko zabrudzone
tkaniny delikatne, wiskoza,
mieszane
Komory
na Êrodek
pioràcy
WYBÓR PRZYCISKÓW FUNKCYJNYCH
TKANINY
DELIKATNE
WE∏NA
WE∏NA
* Program odniesienia przy klasyfikacji energetycznej zgodny z normà EN 60456/A 11 *** Program dotyczàcy prania czystej we∏ny
30°
40°
30°
FUNKCJA AKYWNA
30
30
tkaniny delikatne, wiskoza,
mieszane
tkaniny we∏niane do
prania w pralce
tkaniny we∏niane do
prania w pralce
FUNKCJA NIEAKTYWNA
OPCJONALNIE Z PRZYCISKIEM PRANIA WST¢PNEGO
z wciÊni´tym guzikiem Intensywne
SM1794
PL
12
TABELA PROGRAMÓW
POKR¢T∏O
PROGRAMÓW
WE∏NA
TKANINY
DELIKATNE
PRANIE
R
¢
CZNE
PRANIE
SZYBKIE
PRANIE
CODZIENNE
TEMPERATURA
(W∏A˚CIWA)
SYMBOL
ETYKIETY
ZIMNE
30°
35°
40°
PRZYK∏ADY TKANINY
Materia∏y delikatne bawe∏niane, z
wiskozy i delikatne z ∏àczonych tkanin,
35
ma∏o zabrudzone, czas 35 - 40 min
Materia∏y bawe∏niane delikatne,
farbowane, lekko zabrudzone, do
40
PRANIE NA
ZIMNO
P∏UKANIE
ODPROWADZENIE
P∏ukanie i odÊwie˝anie bielizny
koƒcowe odprowadzanie
WODY I WIROWANIE
FUNKCJA AKYWNA FUNKCJA NIEAKTYWNA
TECHNOLOGIA "EASY LOGIC"
tkaniny we∏niane do
prania w pralce
jedwab i zas∏ony
codziennego u˝ytku
tkaniny delikatne
wody i wirowanie
Komory
na Êrodek
pioràcy
WYBÓR PRZYCISKÓW FUNKCYJNYCH
Pralka elektroniczna, zosta∏a wyposa˝ona w system "EASY LOGIC", który rozpoznaje automatycznie iloÊç tkanin w∏o˝onych do pralki. Dzi´ki temu reguluje iloÊç wody potrzebnej do prania, co pozwala oszcz´dzaç wod´ i energi´. W przypadku, gdy iloÊç tkanin b´dzie mniejsza od maksimum, które zosta∏o przewidziane (patrz tabela), iloÊç wody automatycznie si´ zmniejszy. W przypadku, gdy w∏o˝ymy tylko pó∏ za∏adunku lub mniej, pralka automatycznie wykona jedno p∏ukanie mniej, ni˝ zosta∏o to przewidziane. NOTA: Funkcja "EASY LOGIC" jest aktywna tylko przy programach bawe∏ny.
CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA
MODEL
WYMIARY:
Zalecany wsad maksymalny podczas prania
:
Wirowanie max
SzerokoÊç WysokoÊç G∏´bokoÊç
cm.:
cm.:
cm.:
: (rpm)
CiÊnienie wody
Maks. moc pobierana/pod∏àczenie do sieci elektrycznej
PL
FLZ105S
59.5
85.0
33.0
3,5 Kg 1,7 Kg
0,75 Kg
1000
FLS85S
59.5
85.0
39.0
5,0 Kg 2,5 Kg 1,0 Kg
800
FLS105S
59.5
85.0
54.5
5,0 Kg 2,5 Kg 1,0 Kg
1000
FL85SX
59.5
85.0
54.5
5,0 Kg 2,5 Kg 1,0 Kg
800
min. 0,05 MPa - max. 1 MPa
Patrz tabliczka znamionowa
SM1794
FL85S
59.5
85.0
54.5
5,0 Kg 2,5 Kg 1,0 Kg
800
FL105S
59.5
85.0
54.5
5,0 Kg 2,5 Kg 1,0 Kg
1000
FL105SX
59.5
85.0
54.5
5,0 Kg 2,5 Kg 1,0 Kg
1000
MODEL: FLZ105S • FLS85S • FLS105S • FL85SX • FL85S
0
• FL105S • FL105SX
13
FL 105 S
HLAVNÍ FUNKCE PRAâKY
S
B D P
A
STOP
90°
8h
1000 4h 2h 1h
fine
800
500
00
75°
60°
40°
40°
R
35°
30°
30°
60°
40°
30°
30°
40°
40°
30°
A Tabulka programÛ C Tlaãítka voliteln˘ch funkcí D Led odstfieìování B LED kontrolka odloÏení spu‰tûní H Tlaãítko volby odstfieìování I Tlaãítko retardérem startu L Tlaãítko spu‰tûní P Ovládaã programÛ a teplot
LHI C
S Kontrolka postupu programÛ
POUÎITÍ PRAâKY
PRACÍ CYKLUS:
(dodrÏením tûchto následujících úkonÛ praãka vykoná nafiízen˘ prací cyklus)
1. Otevfiete dvífika.
2. VloÏte prádlo do bubnu a zavfiete dvífika.
Upozornûní: Je zakázáno pfietíÏit praãku. Nedoporuãujeme prát tkaniny, které nasávají velké mnoÏství vody, napfi. koberce.
3. Do pfiíslu‰n˘ch zásobníkÛ nasypte prací prá‰ek, kter˘ je málo pûniv˘ a aviváÏ pro automatické
praãky (viz kapitola "POUÎITÍ PRACÍCH PRÁ·KÒ").
4. Uzavfiete zásobník na prací prostfiedky tak, Ïe budete dávat pozor na to, aby nebyl otevfien bûhem
provozu praãky, protoÏe by mohla vytéci voda.
5. Otoãte ovládaãem programátoru (P) tak, Ïe si vyberete poÏadovan˘ program a teplotu, odpovídající
typu prané tkaniny (viz: "TABULKA PROGRAMÒ")
Pozn.: Volbou programu se automaticky rozsvítí LED maximální rychlosti odstfiedûní povolené pro zvolen˘ program. Jedna z kontrolek LED (S) se rozsvítí a signalizuje, jakou fází programu se program spustí.
6. Zvolte si poÏadovanou rychlost odstfieìování tak, Ïe budete otáãet pfiíslu‰n˘m ovládaãem (H) (viz " VARIABILNÍ ODST¤EëOVÁNÍ").
7. Zvolte tlaãítka (C) s funkcemi, které budou pouÏity (viz " VOLITELNÉ FUNKCE"). Stisknutá tlaãítka
se rozsvítí.
8. Stisknûte zvolené tlaãítko (I) (viz "RETARDÉR STARTU").
9. Stisknûte tlaãítko (L) k zahájení pracího cyklu (viz " TLAâÍTKO START").
10. Po skonãení praní otoãte programovacím ovladaãem (P) na "STOP".
11. Otevfiete dvífika a vyndejte prádlo.
12. Such˘ma rukama vytáhnûte pfiívodní ‰ÀÛru ze sítû.
13. Uzavfiete kohoutek pfiívodu vody.
VARIABILNÍ ODST¤EëOVÁNÍ:
Pfiístroj je vybaven ‰irok˘m v˘bûrem odstfieìování, které si mÛÏete vybrat dfiíve neÏ spustíte
100 800 500
program. Pro zmûnu odstfieìování je dostateãné, abyste jednodu‰e otocili ovládacem (H) aÏ se dostanete na poÏadovanou hodnotu. Pokud si prejete vyrazení odstredování, stací nastavit ovládac do pozice znaku .
Upozornûní: maximální rychlost odstfieìování (max) se mûní podle modelu a je uvedena v odstavci pojednávajícím o technick˘ch vlastnostech spotfiebiãe. Maximální volitelná rychlost pro kaÏd˘ jednotliv˘ program je uvedena v tabulce programÛ (pokud bude nastavena vy‰‰í rychlost, praãka provede v kaÏdém pfiípadû rychlost uvedenou.)
Kontrola vyváÏení prádla
Tato praãka je vybavena speciálním kontrolním elektronick˘m systémem pro správné vyváÏení prádla. Pfied kaÏd˘m zaãátkem odstfieìování se systém snaÏí rovnomûrnû rozloÏit prádlo v bubnu. V pfiípadû nepravidelného rozloÏení prádla v bubnu bude z bezpeãnostních dÛvodÛ zpomaleno závûreãné odstfieìování nebo v pfiípadech vysokého nevyváÏení náplnû prádla nebude provedeno odstfieìování vÛbec.
SM1794
CZ
14
RETARDÉR STARTU:
Praãka je vybavena retardérem startu, kter˘ umoÏÀuje zdrÏení praní maximálnû aÏ o 8 hodin. Hodiny mohou b˘t vybrány následovnû: kaÏdé stisknutí znamená tlaãítka START (L), tlaãítka (I) se rozsvítí ãervená ‰ipka na displeji (dle modelu), která oznamuje, Ïe funkce je zpÛsobilá. Od této chvíle praãka, která vyãkávala nafiízení hodin, zaãne automaticky svÛj prací cyklus.
TLAâÍTKO START:
Po zvolení poÏadovaného programu, stlaãením tohoto tlaãítka praãky zaãíná cyklus praní. Tlaãítko (L) se rozsvítí a signalizuje spu‰tûní pracího cyklu.
POUÎITÍ PRAâKY
1, 2, 4, 8
. Stisknutím
I
L
"STOP" NA PROGRAMÁTORU:
Funkce STOP spoãívá v moÏnosti dodateãného vloÏení prádla. Pokud z jakéhokoliv dÛvodu,
STOP
se bûhem pracího cyklu rozhodnete ho pozmûnit, anebo bûhem krátké chvíle se rozhodnete pfiidat dal‰í prádlo na praní dovnitfi praãky, staãí pouze nastavit ovládaã programátoru do polohy "STOP". Opûtovné spu‰tûní se provede nastavením ovladaãe na nov˘ poÏadovan˘ program a stisknutím tlaãítka "START".
Pozor: doporuãujeme pouÏívat tuto funkci pouze ve v˘jimeãn˘ch pfiípadech a pouze tehdy, kdyÏ program, kter˘ má b˘t restartován, zapoãal pfied nûkolika minutami. Dfiíve neÏ budete moci otevfiít dvífika spotfiebiãe po zastavení, je tfieba vyãkat 2 minuty pro jejich odblokování.
40°
R
35° 30°
30°
VOLITELNÉ FUNKCE
P¤EDPÍRKA:
Stisknutím tohoto tlaãítka praãka vykoná pfiedpírku s maximální teplotou 40°C, po dobu asi 10 minut.
Tato funkce mÛÏe b˘t pouÏita pouze u programÛ " BAVLNA" a "SYNTETICKÉ" a "DENNÍ"
ENERGICKÉ PRANÍ:
Stiskem tohoto tlaãítka praãka provede praní pfii nastavené teplotû, ale cyklus bude trvat déle. Tlaãítko je aktivní u programÛ "BAVLNA" a "SYNTETICKÉ".
DODATEâNÉ MÁCHÁNÍ:
Praãka je zkonstruována tak, Ïe spotfieba vody je minimální. Pro oblasti, které mají pfiíli‰ mûkkou vodu, anebo v pfiípadech, Ïe by byly zpozorovány pfiípadné zbytky pracího prá‰ku pfii ukonãení pracího cyklu, stisknutím tohoto tlaãítka praãka provede dodateãné máchání.
STOP
90°
75°
60°
40°
30°
60°
40°
30°
40°
40°
30°
NEMAâKAV¯ PROGRAM :
Stisknutím tohoto tlaãítka pfii ukonãení pracího cyklu se prádlo, které se nachází uvnitfi praãky, dále toãí dal‰ích 30 minut, a tím se sniÏuje jeho pomaãkání.
U této funkce je
rychlost odstfiedûní 800 otáãek.
Upozornûní: PouÏití voliteln˘ch funkcí je spojeno s typem zvoleného programu, takÏe pokud funkci neumoÏÀuje program, není moÏné pouÏití tlaãítka (viz TABULKA PROGRAMÒ ).
CZ
SM1794
POUÎITÍ PRAâKY
KONTROLA FÁZÍ PRACÍHO CYKLU:
Na boãním obrázku je uvedeno 4 hlavních funkcí pracího cyklu: P¤EDPÍRKA,
fine
PRANÍ, MÁCHÁNÍ, ODST¤EëOVÁNÍ, KONEC.
KaÏdá z tûchto funkcí, je zobrazována bûhem cyklu pomocí svûtelné kontrolky a takto budete moci vÏdy vûdût, ve které fázi se nachází praní.
Pfii ukonãení odstfieìování pfiíslu‰ná kontrolka bude zapnuta asi podobu 2 minut, které se rovnají dobû nutné k tomu, aby se odblokovaly dvefie., naãeÏ se rozsvítí kontrolka "KONEC".
TABULKA PROGRAMÒ
15
OVLÁDAâ
PROGRAMÒ
BAVLNA
BAVLNA
BAVLNA *
BAVLNA
BAVLNA
SYNTETIKA
SYNTETIKA
SYNTETIKA
JEMNÉ
PROVOZNÍ
TEPLOTA
90°
75°
60°
40°
30°
60°
40°
30°
40°
SYMBOLY
90
75
60
40
30
60
40
30
40
TYP TKANINY
Bílé bavlnûné tkaniny, silnû
za‰pinûné, se skvrnami
organického pÛvodu
loÏní prádlo, ko‰ile, ruãníky z
odoln˘ch látek, silnû za‰pinûné
ko‰ile, ubrusy, ruãníky z odoln˘ch
látek, normálnû za‰pinûné
bílé a barevné tkaniny, odolné,
velmi ‰pinavé
jemné barevné tkaniny
prádlo mírnû u‰pinûné
syntetické tkaniny s odoln˘mi
barvami, silnû za‰pinûné
Syntetické tkaniny s jemn˘mi
barvami, málo za‰pinûné
Syntetické tkaniny s jemn˘mi
barvami málo za‰pinûné
jemné bavlnûné tkaniny,
viskóza a míchané jemné materiály
Komory na
prostfiedek
prací
DODATKOVÁ TLAâÍTKA
JEMNÉ
VLNA
VLNA
* Program s odkazem na energetickou tfiídu je shodn˘ s normou EN 60456 *** Srovnávací program pro ãistou stfiiÏní vlnu.
30°
40°
30°
POVOLENÁ FUNKCE
30
30
jemné bavlnûné tkaniny,
viskóza a míchané jemné materiály
vlnûné tkaniny, které se se
dají prát v praãce
vlnûné tkaniny, které se se
dají prát v praãce
NEPOVOLENÁ FUNKCE
VOLITELNÉ SE STISKNUT¯M TLAâÍTKEM P_EDPÍRKY
S nastaven˘m tlaãítkem energického praní
SM1794
CZ
16
TABULKA PROGRAMÒ
OVLÁDAâ
PROGRAMÒ
VLNA
JEMNÉ
RUâNÍ PRANÍ
RYCHLÉ
PRANÍ
DENNÍ PRANÍ
PRANÍ ZA
STUDENA
MÁCHÁNÍ
VYPU·TùNÍ VODY A ODST¤EëOVÁNÍ
POVOLENÁ FUNKCE NEPOVOLENÁ FUNKCE
PROVOZNÍ
TEPLOTA
ZA
STUDENA
30°
35°
40°
ZA
STUDENA
SYMBOLY
35
40
TYP TKANINY
vlnûné tkaniny, které se se
dají prát v praãce
tkaniny, které se dají prát ruãnû
Tkaniny z jemné bavlny,
viskózy a jemn˘ch smûsí,
málo zneãi‰tûné, asi 35/40 min.
Tkaniny z jemné bavlny,
jemné barevné prádlo, lehce
zneãi‰tûné z denního pouÏití.
Pro máchání a namoãení prádla
Vypu‰tûní vody a koneãné
TECHNOLOGIE "Easy logic"
Jemné
odstfieìování
Komory na
prací
prostfiedek
DODATKOVÁ TLAâÍTKA
Elektronická praãka je vybavena systémem "EASY LOGIC" , kter˘ automaticky rozeznává mnoÏství vloÏeného prádla, a v dÛsledku toho reguluje mnoÏství vody k praní, sniÏuje v pomûru dobu praní, takÏe tímto zpÛsobem získáme úsporu vody, ãasu a el. energie. V pfiípadû, Ïe mnoÏství prádla ke praní je niωí neÏ maximální doporuãené mnoÏství prádla (viz tabulka technick˘ch vlastností), mnoÏství pouÏité vody ke praní se sníÏí v pomûru 2 litrÛ o kaÏdé kilo prádla, kterého je ménû. V pfiípadû praní poloviãního nebo men‰ího mnoÏství prádla, praãka provede automaticky o jedno máchání ménû máchání ve srovnání s tûmi pfiedpokládan˘mi. Upozornûní: funkce "Easy Logic" je aktivní pouze u programÛ t˘kajících se bavlny.
TECHNICKÉ VLASTNOSTI
MODEL
ROZMùRY:
Doporuãené maximální zatíÏení bûhem praní:
Odstfieìov
Tlak vody
Max. v˘kon / elektrické pfiipojení
CZ
‰ífika cm.: v˘‰ka cm.: hloubka cm.:
á
ní MAX
:
FLZ105S
59.5
85.0
33.0
3,5 Kg 1,7 Kg
0,75 Kg
1000
FLS85S
59.5
85.0
39.0
5,0 Kg 2,5 Kg 1,0 Kg
800
FLS105S
59.5
85.0
54.5
5,0 Kg 2,5 Kg 1,0 Kg
1000
FL85SX
59.5
85.0
54.5
5,0 Kg 2,5 Kg 1,0 Kg
800
min. 0,05 MPa - max. 1 MPa
Viz ‰títek
SM1794
FL85S
59.5
85.0
54.5
5,0 Kg 2,5 Kg 1,0 Kg
800
FL105S
59.5
85.0
54.5
5,0 Kg 2,5 Kg 1,0 Kg
1000
FL105SX
59.5
85.0
54.5
5,0 Kg 2,5 Kg 1,0 Kg
1000
MODEL: FLZ105S • FLS85S • FLS105S • FL85SX • FL85S
0
• FL105S • FL105SX
ZÁKLADNÉ FUNKCIE PRÁâKY
S
B D P
A
FL 105 S
8h
1000 4h 2h 1h
fine
800
500
00
STOP
40°
R
35° 30°
30°
40°
30°
A Tabuºka programov C Tlaãidlá voliteºn˘ch funkcií
90°
75°
60°
40° 30° 60°
40°
30°
40°
D
Led diódy znázorÀujúce r˘chlosÈ odstreìovania
B Svetelná kontrolka odloÏenia H Tlaãidlo v˘beru odstreìovania
17
I Tlaãidlo odkladu spustenia L Spú‰Èacie tlaãidlo P Ovládacie koliesko programov a teplôt
LHI C
S
Led diódy znázorÀujúce stav programov
POUÎÍVANIE PRÁâKY
PRACÍ CYKLUS:
(podºa nasledovn˘ch krokov práãka vykoná stanoven˘ prací cyklus)
1. OtvoriÈ dvierka.
2. VloÏiÈ bielizeÀ do pracieho ko‰a a uzavrieÈ dvierka. Pozor: Je zakázané preÈaÏovaÈ práãku. Neodporúãa sa pranie materiálov ktoré absorbujú veºké mnoÏstvo vody, napr. koberce.
3. NasypaÈ do príslu‰n˘ch prepáÏok mierne peniv˘ a zmäkãujúci prací prá‰ok pre automatické práãky (viì kapitolu "POUÎÍVANIE PRACÍCH PRÁ·KOV").
4. UzavrieÈ prepáÏky s prá‰kami a dohliadnuÈ, aby sa poãas pracieho cyklu neotvorili. Mohlo by
dôjsÈ k úniku vody.
5. OtáãaÈ ovládacím kolieskom programátora (P); vybraÈ poÏadovan˘ program a teplotu v súlade s typom praného materiálu (viì: "TABUªKA PROGRAMOV")
Poznámka: Nastavením programu sa automaticky rozsvieti kontrolka maximálnej r˘chlosti odstreìovania, ktorá je dovolená pri vybratom programe. Jedna z kontroliek (S) sa rozsvieti, ãím indikuje fázu prania, program sa zapne.
6. VybraÈ poÏadovanú r˘chlosÈ odstreìovania stláãajúc tlaãidlo (H) (viì "NASTAVITEªNÉ ODSTREëVANIE").
7. VybraÈ tlaãidlá (C) s funkciami, ktor é majú byÈ pouÏité (viì "VOLITEªNÉ FUNKCIE"). Stlaãené
tlaãidlá sa rozsvietia a ãas zobrazen˘ na display sa bude meniÈ v závislosti od zadan˘ch funkcií.
8. Podºa Ïelania stlaãiÈ tlaãidlo (I) (viì "ODLOÎENIE SPUSTENIA").
9. StlaãiÈ tlaãidlo (L) na zaãatie pracieho cyklu (viì "SPÚ·ËACIE TLAâIDLO").
10. Po ukonãení prania otoãte ovládaã programátora (P) do polohy "STOP".
11. OtvoriÈ dvierka a vybraÈ bielizeÀ.
12. Such˘mi rukami vytiahnuÈ zástrãku práãky z elektrickej siete.
13. ZatvoriÈ kohútik prívodu vody.
NASTAVITEªNÉ ODSTREëOVANIE:
Zariadenie disponuje ‰irok˘m v˘berom rôznych r˘chlostí odstreìovania, ktoré moÏno vybraÈ pred
100 800 500
spustením programu. Na zmenenie r˘chlosti odstreìovania staãí jednoducho stláãaÈ tlaãidlo (H) aÏ po dosiahnutie Ïelanej hodnoty. Po kaÏdom stlaãení sa rozsvieti príslu‰ná led dióda. Pre vynechanie odstreìovania musí svietiÈ led dióda vedºa symbolu ak sa nachádza na paneli, alebo vedºa nápisu vynechanie odstreìovania.
N.B. Maximálna r˘chlosÈ odstreìovania závisí od modelu a je oznaãená led diódami zariadenia. Maximálna zvoliteºná r˘chlosÈ odstreìovania pre kaÏd˘ programu zodpovedá led dióde, ktorá sa automaticky rozsvieti v momente v˘beru zvoleného programu.
KONTROLA VYVÁÎENOSTI NÁPLNE PRI ODSTREëOVANÍ
Táto praãka je vybavená ‰peciálnym systémom elektronickej kontroly vyváÏenosti náplne bielizne. Pred odstreìovaním systém zabezpeãí najoptimálnej‰ie rozmiestnenie bielizne. V prípade nesprávneho rozmiestnenia bielizne sa z bezpeãnostn˘ch dôvodov zníÏi r˘chlosÈ odstredenia a v prípade v˘nimoãne veºkého mnoÏstva bielizne sa odstreìovanie neuskutoãní.
SM1794
SK
18
ODLOÎENIE SPUSTENIA:
Zariadenie je vybavené funkciou odloÏenia spustenia, ktorá umoÏÀuje odloÏiÈ spustenie prania aÏ o 8 hodín (max). âas odloÏenia moÏno vybraÈ nasledovne: na kaÏdé stlaãenie
1, 2, 4, 8
display (v závislosti od modelu) ako znamenie Ïe funkcia bola aktivovaná. Od tohto okamihu zariadenie "poãká" stanoven˘ ãas a potom automaticky spustí prací cyklus.
SPÚ·ËACIE TLAâIDLO:
Po stlaãení tohto tlaãidla práãka zaãne prací cyklus.
Tlaãidlo (L) sa rozsvieti, ão znamená, Ïe zaãal cyklus prania.
. Stlaãiac tlaãidlo START (L), sa rozsvieti tlaãidlo (I) alebo ãervená ‰ípka na
POUÎÍVANIE PRÁâKY
I
L
"STOP" NA PROGRAMÁTORI:
Táto funkcia slúÏi na opätovné nastavenie práãky. Ak sa z ak˘chkoºvek dôvodov rozhodnete
STOP
zmeniÈ prací cyklus poãas jeho chodu, alebo pridaÈ do práãky dodatoãne ìal‰iu bielizeÀ, staãí jednoducho nastaviÈ ovládacie koliesko programátora do polohy "STOP", potom nastaviÈ ovládacie koliesko na vybrat˘ nov˘ program a stlaãiÈ tlaãidlo "START".
Pozor!! PouÏívanie tejto funkcie sa odporúãa len vtedy ak je to úplne nevyhnutné a len ak program ktor˘ chcete prestaviÈ zaãal pred niekoºk˘mi minútami. Po stlaãení tlaãidla "STOP" bude moÏné otvoriÈ dvierka aÏ po 2 minútach - ãas potrebn˘ na ich odblokovanie.
40°
R
35° 30°
VOLITEªNÉ FUNKCIE
PREDPIERANIE:
Stlaãením tohto tlaãidla aktivujeme krátke pranie pri maximálnej teplote 40(C po dobu asi 10 minút. Táto funkcia môÏe byÈ pouÏitá len pre programy "BAVLNA" a "UMELÉ VLÁKNA" a "DAILY".
ENERGICKÉ PRANIE:
Stlaãením tohto tlaãidla práãka vykoná pranie pri nastavenej teplote, pranie v‰ak trvá dlh‰ie. Tlaãidlo je aktívne s programami "BAVLNA" a "
DODATOâNÉ PLÁKANIE:
Práãka bola kon‰truovaná tak, aby spotreba vody bola ão najniωia. V oblastiach s veºmi mäkkou vodou, alebo v prípade Ïe sa na konci cyklu spozorujú medzi bielizÀou zvy‰ky pracieho prá‰ku, stlaãiÈ toto tlaãidlo a zariadenie vykoná dodatoãné plákanie.
UMELÉ VLÁKNA
".
STOP
90°
75°
60°
40°
30°
60°
40°
30°
30°
40°
40°
30°
FUNKCIA PROTI SKRâENIU:
Stlaãením tohto tlaãidla sa na konci pracieho cyklu bude bielizeÀ vo vnútri práãky otáãaÈ e‰te po dobu ìal‰ích 30 minút, aby sa predi‰lo jej skrãeniu.
Pri tejto funkcii prebieha
odstreìovanie s r˘chlosÈou 800 otáãok.
N.B. PouÏívanie voliteºn˘ch funkcií je viazané na typ zvoleného programu, preto ak funkcia nie je programom povolená, nebude moÏné aktivovaÈ tlaãidlo (viì TABUªKA PROGRAMOV).
SK
SM1794
POUÎÍVANIE PRÁâKY
KONTROLA PRACÍCH FÁZ:
Na boãnom vyobrazení je znázornen˘ch päÈ základn˘ch funkcií pracieho
fine
cyklu Predpieranie-Pranie; Plákanie; Odstreìovanie; Koniec. KaÏdá z t˘chto funkcií bude poãas cyklu oznaãená svietiacou led diódou.
Tak˘mto spôsobom je vÏdy moÏné zistiÈ, v ktorej fáze sa pranie nachádza. Po ukonãení odstreìovania zostane príslu‰ná led dióda zapnutá po dobu asi 2 minút, t.j. ãas potrebn˘ na odblokovanie dvierok práãky. Následne sa rozsvieti led dióda zodpovedajúca fáze "Koniec"
TABUªKY PROGRAMOV
19
PROGRAMOV¯
OVLÁDAâ
PREVÁDZ-KOVÉ
BAVLNA
BAVLNA
BAVLNA*
BAVLNA
BAVLNA
UMELÉ VLÁKNA
UMELÉ VLÁKNA
UMELÉ VLÁKNA
JEMNÉ TKANINY
TEPLOTY
90°
75°
60°
40°
30°
60°
40°
30°
40°
OZNAâENIA
90
Veºmi ‰pinavé oblieãky, ko‰ele,
obrusy, uteráky z odoln˘ch tkanín
75
obrusy, uteráky z odoln˘ch tkanín
60
Veºmi ‰pinavé biele a farebné
40
30
60
40
30
Tkaniny z jemnej bavlny, viskózy
40
TYPY LÁTKY
Veºmi ‰pinavé biele bavlnené
tkaniny aj so ‰kvrnami
organického pôvodu
·tandardne ‰pinavé ko‰ele,
odolné tkaniny
Tkaniny jemn˘ch farieb,
ºahko ‰pinavá bielizeÀ
Veºmi ‰pinavé syntetické
tkaniny so stálymi farbami
Málo ‰pinavé syntetické
tkaniny s jemn˘mi farbami
Málo ‰pinavé syntetické
tkaniny s jemn˘mi farbami
a jemné zmie‰ané tkaniny
Priehradky na
prací
prostriedok
AKTIVOVANÉ TLAâIDLÁ
JEMNÉ TKANINY
VLNA
VLNA
AKTIVOVANÁ FUNKCIA
* V˘chodzí program pre energetické zatriedenie, v súlade s normou EN 60456.
*** Referenãn˘ program pre ãistú striÏnú vlnu
30°
40°
30°
Tkaniny z jemnej bavlny, viskózy
30
30
a jemné zmie‰ané tkaniny
Vlnené pleteniny ktoré je
moÏné praÈ v práãke
Vlnené pleteniny ktoré je
moÏné praÈ v práãke
NEAKTIVOVANÁ FUNKCIA
DOPLNKOVÉ SO STLAâEN¯M TLAâIDLOM PREDPRANIA
S aktívny tlaãidlom Energick˘.
SM1794
SK
20
TABUªKY PROGRAMOV
PROGRAMOV¯
OVLÁDAâ
PREVÁDZ-KOVÉ
VLNA
JEMNÉ TKANINY
RUâNÉ PRANIE
R¯CHLE
PRANIE
DENNÉ
PRANIE
PRANIE ZA
STUDENA
TEPLOTY
STUDENÉ
30°
35°
40°
STUDENÉ
OZNAâENIA
Hodvábne tkaniny a záclony
Málo za‰pinené tkaniny z jemnej bavlny, viskózy a jemné zmesové tkaniny, dæÏka
35
Mierne za‰pinené tkaniny z jemnej
bavlny, farebná bielizeÀ na denné
40
Vlnené pleteniny ktoré je
moÏné praÈ v práãke
prania pribliÏne 35/40 min.
PLÁKANIE
VYPUSTENIE A
Koneãné vypustenie o
ODSTREDENIE
AKTIVOVANÁ FUNKCIA NEAKTIVOVANÁ FUNKCIA
TECHNOLÓGIA "EASY LOGIC"
TYPY LÁTKY
pouÏívanie.
Jemné tkaniny
Pre opláchnutie a
oÏivenie bielizne
odstredenie
Priehradky na
prací
prostriedok
AKTIVOVANÉ TLAâIDLÁ
Elektronická práãka je vybavená systémom "EASY LOGIC" ktor˘ automaticky rozozná mnoÏstvo vloÏenej bielizne a následne urãí koºko litrov vody sa na pranie pouÏije - úmerne tomu skráti ãas prania, ãím u‰etrí vodu, ãas a energiu. V prípadoch keì bude mnoÏstvo bielizne urãenej na pranie men‰ie ako maximálne odporuãené naloÏenie (viì tabuºku technick˘ch vlastností), mnoÏstvo vody urãenej na pranie sa úmerne zníÏi, a to o 2 litre na kaÏd˘ kilogram pod hranicou odporuãeného naloÏenia. Pri praní s poloviãn˘m alebo e‰te men‰ím naloÏením, práãka automaticky vykoná o jedno pláchanie menej vzhºadom k predpokladanému poãtu. N.B. Funkcia "EASY LOGIC" je aktívna iba s programami pre bavlnu.
TECHNICKÉ ÚDAJE
MODEL
‰írka cm.:
ROZMERY
v˘‰ka cm.: hæbka cm:
Maximálna odporúãaná záÈaÏ poãas prania:
Odstreìovanie : max: (rpm)
Tlak vody
Max. príkon/elektricke pripojenie
SK
FLZ105S
59.5
85.0
33.0
3,5 Kg 1,7 Kg
0,75 Kg
1000
FLS85S
59.5
85.0
39.0
5,0 Kg 2,5 Kg 1,0 Kg
800
FLS105S
59.5
85.0
54.5
5,0 Kg 2,5 Kg 1,0 Kg
1000
FL85SX
59.5
85.0
54.5
5,0 Kg 2,5 Kg 1,0 Kg
800
min. 0,05 MPa - max. 1 MPa
vid’ ‰títok
SM1794
FL85S
59.5
85.0
54.5
5,0 Kg 2,5 Kg 1,0 Kg
800
FL105S
59.5
85.0
54.5
5,0 Kg 2,5 Kg 1,0 Kg
1000
5,0 Kg 2,5 Kg 1,0 Kg
FL105SX
59.5
85.0
54.5
1000
MODELLEK: FLZ105S • FLS85S • FLS105S • FL85SX •
0
FL85S • FL105S • FL105SX
A MOSÓGÉP FÃBB FUNKCIÓI
S
B D P
A
8h
1000
FL 105 S
4h 2h 1h
fine
800 500 00
40°
R
35° 30°
30°
40°
A Programtáblázat
STOP
90°
75°
60°
40° 30° 60°
40°
30°
40°
30°
C Opcionális funkció gombok D Centrifuga sebesség jelzŒfény B Késleltetést jelzŒ led H Centrifuga kiválasztó gomb
21
I Indítás késleltetŒ gomb L Indítógomb P Program és hŒmérséklet tárcsa
LHI C
S Program elŒrehaladtának jelzŒfénye
A MOSÓGÉP HASZNÁLATA
MOSÁSI CIKLUS
(az alábbi mıveleteket követŒen a mosógép elvégzi a beállított mosási ciklust)
1. Nyissuk ki a mosógép feltöltŒ nyílását.
2. Helyezzük be a ruhanemıt, és csukjuk be a tartály nyílását.
Figyelem: Tilos túltölteni a mosógépet. Nem javasoljuk olyan darabok mosását - pl. szŒnyegek
- amelyek nagymennyiségı vizet vesznek fel.
3. A megfelelŒ fiókokba öntsük bele a mérsékelt habzású gépi mosóport és az öblítŒt (lásd a
"MOSÓSZEREK HASZNÁLATA" bekezdést)
4. Zárjuk be a mosószertartó fiókot, a mosógép mıködése közben ne nyissuk ki a fiókot, mert ezen
keresztül kifolyhat a víz a gépbŒl.
5. Forgassuk el a (P) programválasztó tárcsát a kívánt program és a mosni kívánt ruha fajtájának
megfelelŒ hŒmérséklet beállításához (lásd: "PROGRAMOK TÁBLÁZATA")
Megjegyzés: A program kiválasztásakor automatikusan világítani kezd az ahhoz a programhoz engedélyezett maximális centrifugázási sebességet jelzŒ led. Az egyik led (S) felgyulladása azt jelzi, hogy a program melyik mosási fázissal indul majd el.
6. A megfelelŒ (H) gomb megnyomásával válasszuk ki a kívánt centrifuga sebességet (lásd "ÁLLÍTHATÓ
CENTRIFUGA"). Válasszuk ki a használni kívánt (C) funkciógombokat (lásd: "OPCIONÁLIS FUNKCIÓK"). A megnyomott
7.
gombok kigyulladnak, a kijelzŒn mutatott mosási idŒ a beállított funkcióknak megfelelŒen megváltozik.
8. Ha késŒbb akarjuk elindítani a mosást, nyomjuk meg az (I) késleltetŒ gombot (lásd "INDÍTÁS
KÉSLELTETÉS").
9. Nyomjuk meg az (L) gombot a mosás megkezdéséhez (lásd: "INDÍTÓGOMB").
10. A mosás végén forgassa a programválasztó kapcsolót (P) a "STOP".
11. Nyissuk ki a tartály ablakát, majd vegyük ki a mosott ruhát.
12. Száraz kézzel húzzuk ki a mosógép dugóját az aljzatból.
13. Zárjuk el a mosógépet ellátó vízcsapot.
ÁLLÍTHATÓ CENTRIFUGA:
A gép többféle centrifugázást biztosít, a kiválasztást a program elindítása elŒtt, avval összhangban
100 800 500
kell elvégezni. A centrifugázás átállításához elég, ha a (H) gombot annyiszor megnyomjuk, amíg el nem érjük a kívánt értéket; minden egyes gombnyomásnál felgyullad a megfelelo jelzofény. Ha ki akarjuk iktatni a centrifugázást, állítsuk a kezeloszervet a szimbólumra - ha van ilyen - vagy a centrifuga kiiktatás feliratra.
Megjegyzés: a maximális (max) centrifuga sebesség modellenként változó, mindig a jelzŒfényekre felírt érték a mérvadó a mérvadó. Az egyes programokhoz választható maximális centrifuga sebesség érték a program kiválasztásakor automatikusan meggyulladó jelzŒfény szerinti érték.
A ruhanemı egyenletes eloszlásának ellenŒrzése centrifugázásnál:
A gép speciális elektronikus eloszlási kontrollal van ellátva. A rendszer minden egyes centrifugázás elŒtt eléri, hogy a ruhák a lehetŒ legegyenletesebben oszoljanak el a tartályban. Ha a ruha eloszlása egyenetlen, a végsŒ centrifugázás sebességét, biztonsági okokból, a rendszer lecsökkenti; ha jelentŒs a kiegyenlítetlenség, a gép nem hajtja végre a centrifugázást.
SM1794
HU
22
INDÍTÁS KÉSLELTETÃ:
A gép indítás késleltetŒvel van ellátva, amivel maximum 8 órával késleltethetjük a mosás elindítását. A késleltetési idŒt az alábbi módon állíthatjuk be: az (I) gomb többszöri megnyomásával megnyomásakor (a modelltŒl függŒen) az (I) gomb vagy a kijelzŒn piros nyíl meggyullad, ez jelzi, hogy a funkció engedélyezve van; ezt követŒen a beállított késleltetési idŒ elteltével a gép automatikusan kezdi a mosási ciklust.
INDÍTÓGOMB:
Ezt a gombot megnyomva a mosógép elkezdi a mosási ciklust.
ami a mosási ciklus elindulását jelzi.
1, 2, 4
A MOSÓGÉP HASZNÁLATA
vagy 8 órára állíthatjuk a késleltetést. A START (L) gomb
I
A gomb (L) világítani kezd,
L
"STOP" A PROGRAMVÁLASZTÓN:
A stop funkciója a mosógép alaphelyzetbe állítása. Ha bármilyen okból egy mosási ciklus
STOP
STOP
közben a programot változtatni kívánjuk, vagy utólag még ruhát kívánunk helyezni a gépbe, egyszerıen a programválasztó tárcsát "STOP"-ra kell állítani, majd át kell állítani a kívánt programra, és megnyomni a "START" gombot.
Figyelem!! Javasoljuk, hogy ezt a mıveletet csak akkor végezzük, ha mindenképpen szükséges, és a visszaállítani kívánt program még nem több, mint 3 perce fut. A visszaállítást követŒen a mosógép ablakát csak 2 perc elteltével lehet kinyitni.
40°
R
35° 30°
30°
40°
OPCIONÁLIS FUNKCIÓK
ELÃMOSÁS:
Ezt a gombot megnyomva a gép egy maximum 40 °C-os, kb. 10 perces rövid mosást hajt végre.
Ez a funkció csak a "PAMUT, MÙSZÁLAS és NAPI" programnál használható.
INTENZÍV MOSÁS:
Ezt a gombot megnyomva a készülék a beprogramozott hŒmérsékleten, de hosszabb idŒn át végzi a mosást.
A gomb a "
KIEGÉSZÍTÃ ÖBLÍTÉS:
A mosógép konstrukciója biztosítja, hogy a vízfogyasztás a lehetŒ legkevesebb legyen. Olyan helyen, ahol nagyon alacsony a vízkeménység, illetve olyan esetben, amikor a mosási ciklus után mosószermaradványokat találunk, ezt a gombot megnyomva a gép egy további öblítést végez.
PAMUT" és a "MÙSZÁLAS ANYAGOK" programnál világít.
90°
75°
60°
40°
30°
60°
40°
30°
40°
30°
GYÙRÃDÉSMENTES MOSÁS:
Ha megnyomjuk ezt a gombot, a mosási ciklus végén a ruhák még harminc percig forognak azért, hogy kevésbé gyırŒdjenek.
Ennél a funkciónál a centrifuga percenként 800
fordulatos sebességgel mıködik.
Megjegyzés: Az opcionális funkciók használata függ a kiválasztott programtól, tehát, ha a programban az adott funkció nem lehetséges, akkor a gombot nem lehet használni (lásd a PROGRAMTÁBLÁZATOT).
HU
SM1794
A MOSÓGÉP HASZNÁLATA
A MOSÁSI FÁZISOK ELLENÃRZÉSE:
Az oldalsó ábrán látható a mosási ciklus 4 fŒ funkciója: ELÃMOSÁS-
fine
MOSÁS, ÖBLÍTÉS, CENTRIFUGA, MOSÁS VÉGE.
A mosási ciklus folyamán az egyes funkciókat egy világító jelzŒfény jelzi,
tehát mindig tudni lehet, milyen fázisban tart a mosás. A centrifugázás végén a centrifugának megfelelŒ jelzŒfény még kb. 2 percig égve marad, ez megegyezik avval az idŒvel, amelyet követŒen a mosógép ajtaját ki lehet nyitni. Ezután kigyullad a "MOSÁS VÉGE" jelzŒfény.
PROGRAMTÁBLÁZAT
23
PROGRAM-
VÁLASZTÓ
PAMUT
PAMUT
PAMUT *
PAMUT
PAMUT
SZINTETIKUS
SZINTETIKUS
SZINTETIKUS
FINOM
TÁRCSA
MÙKÖDÉSI
HÃMÉRSÉKLET
CÍMKÉK
90°
75°
60°
40°
30°
60°
40°
30°
40°
ANYAGTÍPUS
ErŒsen szennyezett fehér pamut
ruhanemı, akár szerves eredetı
90
75
60
40
Színét eresztŒ anyagok, gyengén
30
60
szennyezett mıszálas anyagok
40
szennyezett mıszálas anyagok
30
40
foltokkal is
Ellenálló anyagú erŒsen
szennyezett lepedŒ, ing, terítŒ,
törülközŒ
Ellenálló anyagú, normál
szennyezettségı ing,
terítŒ, törülközŒ
ErŒsen szennyezett fehér és
színtartó színes anyagok
szennyezett ruhanemı
Színtartó, erŒsen szennyezett
mıszálas anyagok
Színét eresztŒ, enyhén
Színét eresztŒ, enyhén
Kényes pamut, viszkóz és
kényes kevert anyagok
Mosószer-
adagolók
ENGEDÉLYEZETT GOMBOK
FINOM
GYAPJÚ
GYAPJÚ
* Az EN 60456 szabványnak megfelelŒ energiaosztályba sorolás szerinti alapprogram. *** Referenciaprogram tiszta élŒ gyapjúhoz
30°
40°
30°
ENGEDÉLYEZETT FUNKCIÓ
30
30
Kényes pamut, viszkóz és
kényes kevert anyagok
Gépben mosható gyapjú
Gépben mosható gyapjú
NEM ENGEDÉLYEZETT FUNKCIÓ
Az intenzív mosás bekapcsolása mellett
SM1794
BENYOMOTT ELÃMOSÁS GOMB MELLETTI OPCIÓ
HU
24
PROGRAMTÁBLÁZAT
PROGRAM-
VÁLASZTÓ
MÙKÖDÉSI
HÃMÉRSÉKLET
GYAPJÚ
FINOM
KÉZI
MOSÁS
GYORS MOSÁS
NAPI
MOSÁS
HIDEGVIZES
MOSÁS
ÖBLÍTÉS
LEERESZTÉS ÉS
CENTRIFUGA
ENGEDÉLYEZETT FUNKCIÓ
TÁRCSA
HIDEG
30°
35°
40°
HIDEG
CÍMKÉK
35
40
NEM ENGEDÉLYEZETT FUNKCIÓ
ANYAGTÍPUS
Gépben mosható gyapjú
Kézzel mosható ruhanemı
Kevésbé szennyezett finompamut,
viszkóz és kevertszálas kényes
daraboknál 35/40 perc
Enyhén szennyezett, naponta
használt finompamut és
színes kényes darabok
Kényes ruhanemık
Ruhanemı öblítéshez
és frissítéshez
Leeresztés és befejezŒ
centrifugázás
"EASY LOGIC" TECHNOLÓGIA
Mosószer-
adagolók
ENGEDÉLYEZETT GOMBOK
Az elektronikus mosógép "EASY LOGIC" rendszerrel rendelkezik, amely automatikusan méri a mosógépben elhelyezett ruhanemı mennyiségét, és eszerint szabályozza, hogy a mosás folyamán hány liter vizet fog a gép használni, illetve ennek megfelelŒen arányosan csökkenti a mosási idŒt, evvel vizet, idŒt és energiát takarít meg. Amennyiben a javasolt maximális mennyiségnél (lásd a mıszaki jellemzŒk táblázatát) kevesebb ruhát mosunk, a mosáshoz felhasznált víz mennyisége annyiszor 2 literrel csökken, ahány kilóval kevesebb a ruha mennyisége a maximálisnál. Féltöltésnél, vagy még kisebb mennyiségnél a mosógép automatikusan a program szerintinél eggyel kevesebb öblítést végez. Megjegyzés: Az "EASY LOGIC" funkció csak a "pamut" mosási programoknál aktív.
MÙSZAKI JELLEMZÃK
MODELL
Szélesség (cm):
Méretek:
Magasság (cm): Mélység (cm):
Javasolt max.
ruhamennyiség:
Centrifuga max: (rpm)
Víznyomás
teljesítményfelvétel/Elektromos csatlakoztatás
HU
FLZ105S
59.5
85.0
33.0
3,5 Kg 1,7 Kg
0,75 Kg
1000
FLS85S
59.5
85.0
39.0
5,0 Kg 2,5 Kg 1,0 Kg
800
FLS105S
59.5
85.0
54.5
5,0 Kg 2,5 Kg 1,0 Kg
1000
FL85SX
59.5
85.0
54.5
5,0 Kg 2,5 Kg 1,0 Kg
800
min. 0,05 MPa - max. 1 MPa
lásd az adattáblát
SM1794
FL85S
59.5
85.0
54.5
5,0 Kg 2,5 Kg 1,0 Kg
800
FL105S
59.5
85.0
54.5
5,0 Kg 2,5 Kg 1,0 Kg
1000
FL105SX
59.5
85.0
54.5
5,0 Kg 2,5 Kg 1,0 Kg
1000
MODELIS: FLZ105S • FLS85S • FLS105S • FL85SX •
0
FL85S • FL105S • FL105SX
PAGRINDINñS MA·INOS FUNKCIJOS
A Program˜ lentelò C Papildom˜ funkcij˜ mygtukai D
Gr´Ïimo greiãio indikatoriaus kontrolinòs lemputòs
B Udelsto paleidimo indikatorius H Gr´Ïimo greiãio reguliavimo mygtukas
I Atidòto paleidimo mygtukas L Paleidimo mygtukas P
Program˜ ir temperatros reguliavimo rankenòlò
S Programos statuso kontrolinò lemputò
FL 105 S
S
B D P
A
8h
1000 4h 2h 1h
fine
800
500
00
LHI C
STOP
90°
75°
60°
40°
40°
R
35°
30°
30°
60°
40°
30°
30°
40°
40°
30°
NAUDOJIMASIS SKALBIMO MA·INA
SKALBIMO CIKLAS:
(Laikykitòs ‰i˜ nurodym˜, ir skalbyklò dirbs pasirinktu skalbimo ciklu.)
1. Atidarykite dureles;
2. Sudòkite skalbinius ∞ bgnà ir uÏdarykite dureles.
Dòmesio! Nekraukite skalbini˜ daugiau nei leidÏiama. Nepatartina skalbti gaminius, sugerianãius daug vandens, pvz., kilimus.
3. Ø atitinkamus skalbimo priemoni˜ stalãiuko skyrelius ∞pilkite skalbiklio ir mink‰tiklio, skirto automatinòms
skalbimo ma‰inoms (Ïr. skyri˜ "Skalbimo priemoni˜ naudojimas").
4. UÏdarykite skalbimo priemoni˜ stalãiukà. Neatidarinòkite jo ma‰inai veikiant, nes ∞ aplinkà gali
i‰silieti vanduo.
5. Sukdami programos rankenòl´ (P) pasirinkite skalbini˜ audinio tipà atitinkanãià skalbimo programà
ir temperatrà (Ïr. "Program˜ lentelò")
ØSIDñMñKITE! Pasirenkant programà automati‰kai uÏsidegs programos maksimalaus leidÏiamo gr´Ïimo greiãio indikatorius. UÏsidegs vienas i‰ indikatori˜ (S), parodydamas prasidòjus∞ skalbimo ciklà.
6. Pasirinkite norimà gr´Ïimo greit∞ spausdami (H) mygtukà (Ïr. "Gr´Ïimo greiãio keitimas").
7. I‰sirinkite atitinkam˜ funkcij˜ mygtukus (C) (Ïr. "Papildomos funkcijos"). Nuspausti mygtukai
uÏsidegs ir priklausomai nuo pasirinktos funkcijos keisis displòjuje nurodomas laikas.
8. Nuspauskite mygtukà (I), jeigu reikia (Ïr. "Atidòtas paleidimas").
9. Nuspauskite mygtukà (L) pradòdami skalbimo ciklà (Ïr. "Øjungimo mygtukas").
10. Skalbimo ciklo pabaigoje nustatykite programos selektoriaus rankenòl´ (P) ∞ "STOP".
11. Atidarykite dureles ir i‰imkite skalbinius.
12. Sausomis rankomis i‰traukite elektros laido ‰akut´ i‰ elektros lizdo.
13. UÏsukite vandens ãiaupà.
GR¢ÎIMO GREIâIO KEITIMAS:
Prie‰ skalbimà derindami su programa galite pasirinkti vienà i‰ daugelio gr´Ïimo greiãi˜. Noròdami
100 800 500
pakeisti gr´Ïimo greit∞ tiesiog nuspauskite mygtukà (H), kol pasirinksite norimà greit∞. Atitinkama greiãio indikatoriaus lemputò uÏsidegs kiekvienà kartà spaudÏiant mygtukà. Jeigu nenorite, kad skalbiniai bt˜ gr´Ïiami, pasirinkite lemput´ ties simboliu, jeigu yra, arba uÏra‰u "negr´Ïti".
Pastaba: Maksimalus gr´Ïimo greitis priklauso nuo modelio ir yra nurodytas ma‰inos kontrolinòse lemputòse. DidÏiausias gr´Ïimo greitis, kur∞ galima pasirinkti kiekvienoje skalbimo programoje, yra nurodomas indikacinòmis lemputòmis, kurios automati‰kai uÏsidega parinkus programà.
25
Skalbini˜ tolygus paskirstymas bgne
Mes sukròme tolygaus skalbini˜ paskirstymo bgne kontrolòs sistemà.
·i sistema tolygiai paskirsto skalbinius bgno viduje. Jei skalbiniai vis dòlto pasiskirsto netolygiai, dòl saugumo bgno apsisukim˜ maksimalus greitis sumaÏòs. Jei skalbiniai pasiskirsto ypaã netolygiai, gr´Ïimas visi‰kai i‰jungiamas.
SM1794
LT
26
NAUDOJIMASIS SKALBIMO MA·INA
ATIDñTAS PALEIDIMAS:
Ma‰inoje yra atidòto paleidimo funkcija. Ji leidÏia uÏprogramuoti ma‰inà pradòti skalbti po 8 ir maÏiau valand˜. Programuojama taip: nuspauskite mygtukà pasirinkdami, kiek valand˜ (1, 2, 4, ar 8) norite atidòti skalbimà. Nuspauskite paleidimo mygtukà (L). ØsiÏiebs (I) mygtukas arba displòjuje atsiras raudona stròlytò (priklausomai nuo modelio), rodanti, kad funkcija ∞jungta. Ma‰ina palauks, kol praeis nustatytas valand˜ skaiãius, ir automati‰kai pradòs skalbimo ciklà.
PALEIDIMO MYGTUKAS:
Nuspauskite ‰∞ mygtukà, kad pradòtumòte skalbimo ciklà. Øsijungs (L) mygtukas, parodydamas, kad skalbimo ciklas prasidòjo.
I
L
PROGRAMˆ RANKENñLñS "STOP" PADALA:
"STOP" funkcija i‰jungia skalbimo ma‰inà. Jeigu dòl kokios nors prieÏasties pradòj´ skalbti
STOP
norite pakeisti skalbimo programà arba ∞dòti papildomai skalbini˜, tiesiog nustatykite program˜ rankenòl´ ties "STOP" padala. Tuomet nustatykite rankenòl´ ties naujos programos padala ir nuspauskite "Paleidimo" mygtukà".
DñMESIO! Naudokite ‰ià funkcijà tik btinu atveju arba kai nuo programos pradÏios bna praòjusios tik kelios minutòs. Prie‰ atidarydami dureles po ma‰inos i‰jungimo palaukite 2 minutes, kol atsirakins uÏraktas.
R
PAPILDOMOS FUNKCIJOS
MIRKYMAS:
Paspauskite ‰∞ mygtukà ir ma‰ina atliks apie 10 min. mirkymo ciklà ne auk‰tesnòs kaip 40° C temperatros vandenyje. ·ià funkcijà galima naudoti tik "MEDVILNñS" ir "SINTETIKOS" ir "KASDIENñMIS" programose.
ENERGINGAS SKALBIMAS
Nuspauskite mygtukà, skalbyklò atliks nustatytos temperatros, bet trunkant∞ ilgiau, skalbimo ciklà. Mygtukas veikia su "MEDVILNñS" ir "SINTETIKOS" programomis.
PAPILDOMAS SKALAVIMAS:
Ma‰ina buvo sukurta taip, kad vandens sunaudot˜ minimaliai. Vietovòse, kur vanduo labai mink‰tas, arba jei pasibaigus skalbimui pastebima skalbimo priemoni˜ likuãi˜, paspauskite ‰∞ mygtukà, ir ∞ programà bus ∞trauktas papildomas skalavimas.
STOP
90°
75°
60°
40°
40°
35°
30°
30°
60°
40°
30°
30°
40°
40°
30°
LYGINIMAS:
Kai nuspaudÏiamas ‰is mygtukas, pasibaigus skalbimo ciklui skalbiniai toliau suksis bgne apie trisde‰imt minuãi˜, kad maÏiau susiglamÏyt˜. Esant ‰iai funkcijai, darbinis gr´Ïimo greitis yra 800 aps/min.
Pastaba: Ar bus galima pasinaudoti ‰ia funkcija, priklauso nuo pasirinktos programos. Jeigu ji kurioje nors programoje nòra numatyta, mygtukas neveikia (Ïr. "Program˜ lentelò").
LT
SM1794
NAUDOJIMASIS SKALBIMO MA·INA
SKALBIMO PRIEÎIÌRA:
Paveikslòlis ‰one iliustruoja 4 pagrindines MIRKYMO-SKALBIMO,
fine
SKALAVIMO, GR¢ÎIMO ir skalbimo ciklo PABAIGOS funkcijas. Skalbiant uÏsidega atitinkama kontrolinò lemputò, todòl naudotojas nuolat
Ïino apie skalbimo eigà.
Po gr´Ïimo fazòs atitinkama lemputò liks degti apie 2 minutes. To reikia, kad atsirakint˜ dureli˜ uÏraktas. Vòliau uÏsidegs PABAIGOS (END) kontrolinò lemputò.
PROGRAMˆ LENTELñ
27
PROGRAMˆ
RANKENñLñ
MEDVILNñ
MEDVILNñ
MEDVILNñ *
MEDVILNñ
MEDVILNñ
SINTETIKA
SINTETIKA
SINTETIKA
GLEÎNI
AUDINIAI
GLEÎNI
AUDINIAI
SKALBIMO
TEMPERATÌRA
90°
75°
60°
40°
30°
60°
40°
30°
40°
30°
SIMBOLIS
90
75
60
40
30
60
40
30
40
30
AUDINIO TIPAS
Labai ne‰vars balti medvilnòs
audiniai su organinòs kilmòs
dòmòmis
Atspari, labai ne‰vari patalynò,
staltiesòs, rank‰luosãiai
Atspari, vidutini‰kai ne‰vari
patalynò, staltiesòs,
rank‰luosãiai
Balti ir spalvoti atspars, labai
ne‰vars skalbiniai
MaÏai sutepti audiniai,
kurie gali daÏyti
Labai ne‰vars, atspariais
daÏais daÏyti sintetiniai audiniai
MaÏai sutepti sintetiniai audiniai,
kurie gali daÏyti
MaÏai sutepti sintetiniai audiniai,
kurie gali daÏyti
Neatspariais daÏais daÏyta
medvilnò, viskozò ir mai‰yto
pluo‰to audiniai
Neatspariais daÏais daÏyta
medvilnò, viskozò ir mai‰yto
pluo‰to audiniai
Skalbiklio
skyrius
NUSPAUSTI MYGTUKAI
VILNA
VILNA
*
*** Standartinò programa grynai naujai vilnai
40°
30°
FUNKCIJA ØJUNGTA
Programa energijos klasei nustatyti pagal EN 60456 standartà.
30
FUNKCIJA I·JUNGTA
Vilna, kurià galima
skalbti ma‰ina
Vilna, kurià galima
skalbti ma‰ina
NAUDOJAMA PAPILDOMAI, NUSPAUDUS PIRMINIO SKALBIMO MYGTUKÑ
SM1794
Nuspaudus energingo skalbimo mygtukà
LT
28
PROGRAMˆ LENTELñ
PROGRAMˆ
RANKENñLñ
TEMPERATÌRA
VILNA
GLEÎNI AUDINIAI
SKALBIMAS
RANKOMIS
GREITAS
SKALBIMAS
KASDIENIS
SKALBIMAS
SKALBIMAS
·ALTAME
PASIRINKTINAI
SKALBIMO
·ALTAS
VANDUO
30°
35°
40°
SIMBOLIS
35
40
AUDINIO TIPAS
Vilna, kurià galima
skalbti ma‰ina
Rankomis skalbiami audiniai
Jautrios medvilnòs, viskozòs ir
mai‰yti audiniai, maÏai uÏter‰ti,
apie 35/40 min.
Jautrios medvilnòs ir spalvoti audiniai,
maÏai uÏter‰ti ir naudojami kasdien
GleÏni audiniai
Skalbiklio
skyrius
NUSPAUSTI MYGTUKAI
VANDENYJE
SKALAVIMAI
VANDENS
I·LEIDIMAS IR
GR¢ÎIMAS
FUNKCIJA ØJUNGTA FUNKCIJA I·JUNGTA
I‰skalauti ir atnaujinti
skalbinius
I‰leidÏia vanden∞ ir
galutinai i‰gr´Ïia
"PAPRASTOSIOS LOGIKOS" TECHNOLOGIJA
Elektroninòje skalbimo ma‰inoje veikia "paprastosios logikos" sistema, kuri automati‰kai nustato ∞dòt˜ skalbini˜ kiek∞. Todòl ji gali reguliuoti skalbimui naudojamo vandens kiek∞ ir laikà, taupydama vanden∞, laikà ir elektros energijà. Tais atvejais, kai skalbini˜ kiekis yra maÏesnis nei maksimaliai rekomenduojamas (Ïr. technini˜ duomen˜ lentel´), skalbiant kiekvienam trkstamam kilogramui ∞pilama 2 litrais maÏiau vandens. Jeigu bgnas uÏpildytas per pus´ ir maÏiau, ma‰ina automati‰kai atlieka vienu skalavimo ciklu maÏiau nei uÏprogramuota. Pastaba: "PAPRASTOSIOS LOGIKOS" funkcija veikia tik medvilnòs programose.
TECHNINIAI DUOMENYS
MODELIS
Plotis cm.:
Dydis:
Auk‰tis cm.: Gylis cm.:
Maksimalus rekomenduojamas skalbini˜ kiekis:
Maksimalus bgno sukimosi greitis (aps./min.)
Vandens slògis
Vandens/elektros sunaudojimas
3,5 Kg 1,7 Kg
0,75 Kg
LT
FLZ105S
59.5
85.0
33.0
1000
FLS85S
59.5
85.0
39.0
5,0 Kg 2,5 Kg 1,0 Kg
800
FLS105S
59.5
85.0
54.5
5,0 Kg 2,5 Kg 1,0 Kg
1000
FL85SX
59.5
85.0
54.5
5,0 Kg 2,5 Kg 1,0 Kg
800
5,0 Kg 2,5 Kg 1,0 Kg
min. 0,05 MPa - max. 1 MPa
Ïr. technini˜ duomen˜ plok‰tel´
SM1794
FL85S
59.5
85.0
54.5
800
FL105S
59.5
85.0
54.5
5,0 Kg 2,5 Kg 1,0 Kg
1000
FL105SX
59.5
85.0
54.5
5,0 Kg 2,5 Kg 1,0 Kg
1000
MODEπI: FLZ105S • FLS85S • FLS105S • FL85SX • FL85S
0
• FL105S • FL105SX
VEπAS MAZGÅJAMÅS MA·±NAS GALVENÅS FUNKCIJAS
A Programmu saraksts C Funkciju tausti¿i D Centrifgas Çtruma indikatora lampi¿a B aizkavïtÇ starta indikators H
Centrifgas grie‰anÇs Çtruma izvïles tausti¿‰
I
Novïlotas darb¥bas uzsÇk‰anas tausti¿‰
L Darb¥bas uzsÇk‰anas slïdzis P
Programmï‰anas un temperatras slïdzis
S
Programmas stÇvok∫a indikatoru lampi¿as
FL 105 S
S
B D P
A
8h
1000 4h 2h 1h
fine
800
500
00
LHI C
STOP
90°
75°
60°
40°
40°
R
35°
30°
30°
60°
40°
30°
30°
40°
40°
30°
MAZGÅJAMÅS MA·±NAS LIETO·ANA
MAZGÅ·ANAS CIKLS:
(ievïrojiet ‰os norÇd¥jumus un mazgÇjamÇ ma‰¥na veiks izvïlïto mazgljanas ciklu)
1. Atveriet durvis.
2. Ielieciet mazgÇjamos izstrÇdÇjumus tvertnï un aizveriet durvis.
Br¥dinÇjums: NepÇrlÇdïjiet ma‰¥nu. Nav ieteicams mazgÇt izstrÇdÇjumus, kas absorbï lielu daudzumu dens, kÇ piemïram, paklÇjus.
3. Attiec¥gos mazgljanas l¥dzek∫a tvertnes nodal¥jumos ievietojiet ne pÇrÇk putojo‰u mazgljanas
l¥dzekli un m¥kstinÇtÇju, kas paredzïts automÇtiskajÇm mazgÇjamÇm ma‰¥nÇm (skat¥t noda∫u "MAZGÅ·ANAS L±DZEKπU LIETO·ANA").
4. Aizveriet mazgljanas l¥dzek∫u tvertni. Neatveriet mazgljanas l¥dzek∫a tvertni ma‰¥nas darb¥bas
laikÇ, jo tas var izrais¥t dens nopldi.
5. Grieziet programmï‰anas slïdzi (P) l¥dz izvïlïtai programmai un temperatrai, atbilsto‰i mazgÇjamo izstrÇdÇjumu veidam (skat¥t "PROGRAMMU SARAKSTS").
N.B.: Atlasot programmu, automÇtiski iedegas indikators maksimÇli pie∫aujamajam centrifgas Çtrumam. Iedegsies viena no signÇllampi¿Çm (S), norÇdot mazgljanas cikla uzsÇk‰anu.
6. NospieÏot tausti¿u (H), uzstÇdiet nepiecie‰amo centrifgas grie‰anÇs Çtrumu (skat¥t "CENTRIFÌGAS GRIE·ANÅS ÅTRUMI").
7.
Izvïlieties nepiecie‰amÇs funkcijas, nospieÏot attiec¥gos (C) tausti¿us (skat¥t "FUNKCIJU IZVîLE"). Iedegsies nospiesto tausti¿u indikatoru lampi¿as un atbilsto‰i izvïlïtajÇm funkcijÇm, main¥sies attïli uz displeja.
8. Ja nepiecie‰ams, nospiediet tausti¿u (I), (skat¥t "NOVîLOTA DARB±BAS UZSÅK·ANA"). Mazgljanas cikla uzsÇk‰anai (skat¥t ''DARB±BAS UZSÅK·ANAS TAUSTIø·") nospiediet tausti¿u (L).
9.
10.
Mazgljanas cikla beigÇs pagriezt programmas pÇrslïga regulatoru (P) uz "STOP".
11. Atveriet durvis un iz¿emiet izmazgÇtos izstrÇdÇjumus.
12. Ar sausÇm rokÇm atvienojiet ma‰¥nu no elektroapgÇdes t¥kla, iz¿emot kontaktdak‰u no kontaktrozetes.
13. Noslïdziet dens padeves vÇrstu.
CENTRIFÌGAS GRIE·ANÅS ÅTRUMI:
MazgÇjamÇ ma‰¥na piedÇvÇ pla‰u centrifgas grie‰anÇs Çtrumu izvïli. Tos var uzstÇd¥t pirms
100 800 500
mazgljanas uzsÇk‰anas, atbilsto‰i mazgljanas programmai. Lai main¥tu centrifgas grie‰anÇs Çtrumu, nospiediet tausti¿u (H) atbilsto‰i nepiecie‰amajam Çtrumam. Ja centrifgas cikls nav vïlams, izvïlieties lampi¿u, kas atbilst simbolam , ja tÇds ma‰¥nai ir vai uzrakstu "neveikt centrifgas ciklu."
N.B. MaksimÇlais centrifgas grie‰anÇs Çtrums daÏÇdiem mazgÇjamo ma‰¥nu mode∫iem ir at‰˙ir¥gs, un tas norÇd¥ts uz ma‰¥nas ar lampi¿Çm. MaksimÇlais uzstÇdÇmais centrifgas grie‰anÇs Çtrums katrai mazgljanas programmai ir norÇd¥ts ar lampi¿Çm, kas automÇtiski iedegas, veicot mazgljanas programmas izvïli.
29
Vienmïr¥ga ve∫as izkÇrto‰ana tvertnï
Mïs izstrÇdÇjÇm ve∫as vienmïr¥gu izkÇrto‰anas kontroles sistïmu tvertnï.
·¥ sistïma vienmïr¥gi izkÇrto ve∫u tvertnï. Gad¥jumÇ, ja ve∫a tvertnï netiek izkÇrtota vienmïr¥gi, tad dro‰¥bas nolkos maksimÇlais apgriezienu skaits samazinÇs. Ja neskatoties uz to, ve∫a vienmïr¥gi izkÇrtota netiek, izgrie‰anas funkcija tiek atcelta.
SM1794
LV
30
MAZGÅJAMÅS MA·±NAS LIETO·ANA
NOVîLOTAS DARB±BAS UZSÅK·ANAS TAUSTIø
MazgÇjamai ma‰¥nai ir novïlotas darb¥bas uzsÇk‰anas funkcija. Tas ∫auj mazgÇjamo ma‰¥nu ieprogrammït mazgljanas uzsÇk‰anai l¥dz 8 stundas vïlÇk. Laiku iespïjams uzstÇd¥t sekojo‰i: nospiediet tausti¿u novïlotas darb¥bas uzsÇk‰anai, izvïloties 1, 2, 4, vai 8 stundas. Nospiediet tausti¿u (L). Iedegsies tausti¿‰ (I) vai uz displeja parÇd¥sies sarkana bulta (atkar¥bÇ no mode∫a, kas norÇda funkcijas aktivizï‰anu. Ma‰¥na nogaid¥s uzstÇd¥to stundu skaitu un pïc tam automÇtiski uzsÇks mazgljanas ciklu.
DARB±BAS UZSÅK·ANAS TAUSTIø·:
Pïc nepiecie‰amÇs programmas izvïles, nospiediet ‰o tausti¿u, lai uzsÇktu mazgljanas ciklu. Iedegsies pogas (L) signÇllampi¿a, norÇdot, ka mazgljanas cikls ir sÇcies.
I
L
PROGRAMMî·ANAS SLîDÎA "STOP" STÅVOKLIS:
Stop funkcija atkÇrtoti uzstÇda mazgÇjamo ma‰¥nu. Ja, kÇda iemesla dï∫ nepiecie‰ams main¥t mazgljanas programmu vai pievienot vairÇk mazgÇjamos izstrÇdÇjumus mazgljanas cikla laikÇ, nostÇdiet programmï‰anas slïdzi "STOP" stÇvokl¥. Pïc tam novietojiet slïdzi uz jums nepiecie‰amÇs programmas un nospiediet "START" tausti¿u.
Br¥dinÇjums!! ·o funkciju izmantojiet tikai tad, ja tas ∫oti nepiecie‰ams un tikai tad, ja mainÇmÇ programma ir darbojusies vismaz daÏas mintes. Pirms atverat mazgÇjamÇs ma‰¥nas durvis, nogaidiet vismaz 2 mintes l¥dz atslïdzas durvju mehÇnisms.
FUNKCIJU IZVîLE
SÅKOTNîJÅ MAZGÅ·ANA:
Nospiediet ‰o pogu un ma‰¥na veiks sÇkotnïjo mazgljanu maksimÇli 40°C temperatrÇ apmïram 10 mintes.
·o funkciju var izmantot tikai "KOKVILNAS" un "SINTîTIKAS" programmÇm.
ENER˛îTISKÅ MAZGÅ·ANA
Ja ‰¥ poga ir nospiesta, tad ma‰¥na veic mazgljanas ciklu uzstÇd¥tajÇ temperatrÇ, bet ilgÇk.
Poga ir akt¥va programmÇm "KOKVILNAS" un "SINTîTIKAS".
PAPILDUS SKALO·ANA:
MazgÇjamÇ ma‰¥na ir izveidota tÇ, lai l¥dz minimumam samazinÇtu dens patïri¿u. Ja mazgljanai tiek izmantots ∫oti m¥ksts dens vai mazgljanas cikla beigÇs parÇdÇs mazgljanas l¥dzek∫a nosïdumi, nospieÏot ‰o tausti¿u, iespïjama vïl viena papildus skalo‰ana.
un "IKDIENI·µS"
STOP
40°
R
35° 30°
STOP
90°
75°
60°
40°
30°
60°
40°
30°
30°
40°
40°
30°
BURZ±·ANÅS NOVîR·ANA:
NospieÏot ‰o tausti¿u, mazgljanas cikla beigÇs mazgÇjamie izstrÇdÇjumi turpina rotït vïl tr¥sdesmit mintes. Tas paredzïts, lai novïrstu mazgÇjamo izstrÇdÇjumu burz¥‰anos. ·ai funkcijai atbilsto‰ais centrifgas Çtrums ir 800 apgr./min.
N.B. ·¥s funkcijas izmanto‰ana atkar¥ga no izvïlïtÇs programmas veida. Ja mazgljanas programma neietver ‰o funkciju, tad ‰o tausti¿u nav iespïjams aktivizït ( skat¥t "PROGRAMMU SARAKSTU").
LV
SM1794
MAZGÅJAMÅS MA·±NAS LIETO·ANA
MAZGÅ·ANAS NOVîRO·ANA:
Blakus z¥mïjums parÇda 4 galvenÇs mazgljanas cikla funkcijas: SÅKOTNîJÅ
fine
MAZGÅ·ANA-GALVENÅ MAZGÅ·ANA, SKALO·ANA, CENTRIFÌGA, MAZGÅ·ANAS BEIGAS:
Katrai no ‰¥m funkcijÇm atbilsto‰Ç lampi¿a iedegas mazgljanas laikÇ. Tas ∫auj
pastÇv¥gi novïrot mazgljanu un parÇda, kuru funkciju ma‰¥na veic. Pïc centrifgas fÇzes, attiec¥gÇ lampi¿a paliek iedegta vïl apmïram 2 mintes; tas ir laiks, kas nepiecie‰ams durvju mehÇnisma atslïg‰anai Pïc tam iedegas lampi¿a, kas norÇda "MAZGÅ·ANAS BEIGAS".
PROGRAMMU SARAKSTS
31
PROGRAMMî·AN
AS SLîDZIS
KOKVILNA
KOKVILNA
KOKVILNA *
KOKVILNA
KOKVILNA
SINTîTIKA
SINTîTIKA
SINTîTIKA
SAUDZîJAMI
IZSTRÅDÅJUMI
SAUDZîJAMI
IZSTRÅDÅJUMI
MAZGÅ·ANAS
TEMPERATÌRA
90°
75°
60°
40°
30°
60°
40°
30°
40°
30°
SIMBOLS
90
75
60
40
30
60
40
30
40
30
IZSTRÅDÅJUMA VEIDS
πoti net¥ri, balti kokvilnas
izstrÇdÇjumi ar organiskas
izcelsmes traipiem
πoti net¥ri, iztur¥ga materiÇla palagi, krekli, galdauti, dvie∫i
Vidïji net¥ri, iztur¥ga materiÇla
krekli, galdauti un dvie∫i
πoti net¥ri, iztur¥ga materiÇla, balti un krÇsaini izstrÇdÇjumi
Viegli net¥ri, saudzïjami,
krÇsaini izstrÇdÇjumi
πoti net¥ri, krÇsu notur¥gi
sintïtisku materiÇlu
izstrÇdÇjumi
Viegli net¥ri, saudzïjami,
krÇsaini sintïtisku materiÇlu
izstrÇdÇjumi
Viegli net¥ri, saudzïjami,
krÇsaini sintïtisku materiÇlu
izstrÇdÇjumi
Saudzïjami kokvilnas,
viskozes un jauktu materiÇlu
izstrÇdÇjumi
Saudzïjami kokvilnas,
viskozes un jauktu materiÇlu
izstrÇdÇjumi
Ve∫ as
mazgljanas
l¥dzek∫a
nodal¥jums
ATπAUTIE TAUSTIøI
VILNA
VILNA
* NorÇdo‰a programma enerÆijas klasifikÇcijas nolkos atbilsto‰i standartam EN 60456 *** Standarta programma piln¥gi jauniem vilnas izstrÇdÇjumiem
40°
30°
FUNKCIJA ATπAUTA
30
Ma‰¥nÇ mazgÇjami vilnas
izstrÇdÇjumi
Ma‰¥nÇ mazgÇjami vilnas
izstrÇdÇjumi
FUNKCIJA AIZLIEGTA
IZVîLES IESPîJA - NOSPIEÎOT IEPRIEK·îJAS MAZGÅ·ANAS POGU
Ar nospiestu enerÆïtiskÇs mazgljanas pogu
SM1794
LV
32
PROGRAMMU SARAKSTS
PROGRAMMî·AN
AS SLîDZIS
VILNA
SAUDZîJAMI
IZSTRÅDÅJUMI
MAZGÅ·ANA AR
ROKÅM
ÅTRÅ
MAZGÅ·ANA
IKDIENAS
MAZGÅ·ANA
MAZGÅ·ANA
AUKSTÅ ÌDEN±
SKALO·ANAS
ÌDENS
IZTUK·O·ANA UN
MAZGÅ·ANAS
TEMPERATÌRA
AUKSTS
30°
35°
40°
AUKSTS
SIMBOLS
35
40
IZSTRÅDÅJUMA VEIDS
Ma‰¥nÇ mazgÇjami vilnas
izstrÇdÇjumi
Ar rokÇm mazgÇjami
izstrÇdÇjumi
Tekstilpreces no smalkas kokvilnas,
viskozes un jauktÇm ‰˙iedrÇm, nedaudz
net¥ras - apmïram uz 35/40 min.
Tekstilpreces no smalkas kokvilnas un
krÇsainas tekstilpreces, nedaudz net¥ras
un valkÇtas katru dienu.
Saudzïjami izstrÇdÇjumi
IzstrÇdÇjumu skalo‰anai un
atsvaidzinljanai
Ìdens iztuk‰o‰anai un gal¥gai
centrifgai
CENTRIFÌGA
FUNKCIJA ATπAUTA FUNKCIJA AIZLIEGTA
"VIEGLI SAPROTAMA" ("EASY LOGIC") TEHNOLO˛IJA
Ve∫ as
mazgljanas
l¥dzek∫a
nodal¥jums
ATπAUTIE TAUSTIøI
ElektroniskÇ mazgÇjamÇ ma‰¥na ir apr¥kota ar "VIEGLI SAPROTAMU" ("EASY LOGIC") sistïmu, kas automÇtiski novïrtï mazgÇjamo izstrÇdÇjumu daudzumu. Ma‰¥na var regulït mazgljanai izmantojamÇ dens daudzumu un mazgljanas ilgumu. TÇdïjÇdi tiek ekonomïts dens, laiks un enerÆija. Ja mazgÇjamo izstrÇdÇjumu daudzums ir mazÇks par ieteicamo ielÇdes daudzumu (skat¥t tehnisko raksturojumu tabulu), mazgljanai izmantotÇ dens daudzums tiks samazinÇts par 2 litriem uz katru mazgÇjamo izstrÇdÇjumu samazinÇjuma kilogramu. Ja mazgÇts tiek pusdaudzums vai vïl mazÇks daudzums, tad ma‰¥na automÇtiski veic par vienu skalo‰anu mazÇk nekÇ ieprogrammïts. N.B. "VIEGLI SAPROTAMA' funkcija darbojas tikai kokvilnas izstrÇdÇjumu mazgljanas programmÇm.
TEHNISKIE RAKSTUROJUMI
MODELIS
Platums cm:
Dimensijas:
Augstums cm: Dzi∫ums cm:
MaksimÇlais ieteicamais mazgljanas ielÇdes daudzums:
MaksimÇlais centrifgas Çtrums(rpm)
Ìdens spiediens
Kopïjais enerÆijas patïri¿‰/ EnerÆijas apgÇde
LV
FLZ105S
59.5
85.0
33.0
3,5 Kg 1,7 Kg
0,75 Kg
1000
FLS85S
59.5
85.0
39.0
5,0 Kg 2,5 Kg 1,0 Kg
800
FLS105S
59.5
85.0
54.5
5,0 Kg 2,5 Kg 1,0 Kg
1000
FL85SX
59.5
85.0
54.5
5,0 Kg 2,5 Kg 1,0 Kg
800
min. 0,05 MPa - max. 1 MPa
skat¥t plÇksn¥ti ar tehniskajiem raksturojumiem
SM1794
FL85S
59.5
85.0
54.5
5,0 Kg 2,5 Kg 1,0 Kg
800
FL105S
59.5
85.0
54.5
5,0 Kg 2,5 Kg 1,0 Kg
1000
FL105SX
59.5
85.0
54.5
5,0 Kg 2,5 Kg 1,0 Kg
1000
МОДЕЛІ: FLZ105S • FLS85S • FLS105S • FL85SX •
0
FL85S • FL105S • FL105SX
ОСНОВНІ ФУНКЦІЇ ПРАЛЬНОЇ МАШИНИ
A таблиця програм C кнопки додаткових функцій D індикатор швидкості центрифуги B Показник затримки. H кнопка швидкості центрифуги
FL 105 S
S
B D P
A
8h
1000 4h 2h 1h
fine
800
500
00
STOP
90°
75°
60°
40°
40°
R
35°
30°
30°
60°
40°
30°
30°
40°
40°
30°
33
I кнопка уповільнення прання L кнопка початку циклу прання P ручка програм і температури
LHI C
S індикатор виконання програми
ЕКСПЛУАТАЦІЯ ПРАЛЬНОЇ МАШИНИ
ЦИКЛ ПРАННЯ:
(дотримуючись цих операцій пральна машина здійснить встановлений цикл прання)
1. Відкрити люк.
2. Завантажити білизну в барабан та зачинити люк.
Увага: забороняється перевантажувати машину. Не рекомендується прати речі, що убирають багато води, наприклад: килимки, доріжки, тощо.
3. Насипати у відповідні ванночки пральний порошок та пом"якшуючий засіб
для автоматичних пральних машин ( див. розділ "ВИКОРИСТАННЯ ПРАЛЬНИХ ЗАСОБІВ").
4. Закрити відділ для пральних засобів; зверніть увагу, щоб він не відкрився
під час прання, так як вода може витекти назовні.
5. Повертаючи ручку програматора (P) вибрати програму та бажану температуру
відповідно до типу тканини (див. розділ "ТАБЛИЦЯ ПРОГРАМ").
N.B. Обираючи программу, автоматично включається показник максимальної швидкості центрифуги, для обраної програми. Один з показників (S) включиться, показуючи фазу прання, і пральна машина почне працювати.
6. Вибрати бажану швидкість центрифуги, для чого натиснути кнопку (H) (див.
розділ "ЗМІННА ЦЕНТРИФУГА").
7. З допомогою кнопок (C) вибрати бажані функції ( див. розділ "ДОДАТКОВІ
ФУНКЦІЇ"). Натиснуті кнопки засвітяться, а час, що з"явиться на дисплеї,
змінюється залежно від обраної функції.
8. Натиснути, якщо потрібно, кнопку (І) (див. розділ "УПОВІЛЬНЕННЯ ПРАННЯ").
9. Натиснути кнопку (L) для того, щоб розпочався цикл прання (див. розділ
"ПОЧАТОК ЦИКЛУ ПРАННЯ").
10.
По закінченню прання, перекрутити тримач приграммування (P) до позначки "СТОП"
11. Відкрити люк та дістати білизну.
12. Сухими руками вимкнути вилку шнура живлення машини з розетки.
13. Перекрити кран подачі води.
t ЗМІННА ЦЕНТРИФУГА:
Машина має широкий вибір швидкості центрифуги, що можна встановити перед
100 800 500
початком виконання програми. Щоб вибрати швидкість центрифуги достатньо натиснути на кнопку (Н): при кожному натиску засвітиться відповідний індикатор. Якщо потрібно взагалі відключити центрифугу, то засвітиться індикатор, що відповідає символу , або напису відключення центрифуги.
Примітка: максимальна швидкість центрифуги залежить від моделі, і вона вказується індикатором машини. Максимальна швидкість центрифуги для кожної програми є такою, що автоматично висвічується індикатором при установленні потрібної програми.
КОНТРОЛЬ ПРОТИ РОЗБАЛАНСУВАННЯ БІЛИЗНИ ПІД ЧАС РОБОТИ ЦЕНТРИФУГИ
Цю пральну машину оснащено спеціальною системою електронного контролю для правильного балансування завантаженої білизни. Система працює таким чином, щоб речі в барабані розміщувались якнайбільш рівномірно перед кожною центрифугою. У випадку неправильного розподілу білизни, виходячи з міркувань безпеки, швидкість кінцевої центрифуги буде скороченою, а у випадку повного розбалансування центрифуга взагалі не виконається.
.
SM1794
UA
34
ЕКСПЛУАТАЦІЯ ПРАЛЬНОЇ МАШИНИ
УПОВІЛЬНЕННЯ ПРАННЯ:
Машина має функцію уповільнення початку прання, що дозволяє затримувати виконання циклу прання максимум до 8 годин. Час можна встановити кожним натиском - 1, 2, 4, 8 годин. Натиснувши кнопку START (L), кнопка (I) або червона стрілка (залежно від моделі) висвітиться на дисплеї ; це означає, що функцію встановлено.Після очікування встановленої кількості годин машина автоматично розпочне цикл прання.
КНОПКА ПОЧАТКУ ЦИКЛУ ПРАННЯ:
Натиснути цю кнопку і машина розпочне цикл прання. Кнопка (L) або зелена стрілка (залежно від моделі) висвітиться на дисплеї ; це означає, що цикл прання розпочався.
I
L
ПОЗНАЧКА "STOP" РУЧКИ ПРОГРАМАТОРА:
Ця функція служить для призупинення роботи машини. Якщо з будь-якої
STOP
причини під час циклу прання потрібно змінити програму чи Ви вирішили докласти в барабан інші речі, слід встановити ручку програматора в позицію "STOP", після чого знову встановити з допомогою ручки бажану
40°
R
35° 30°
програму та натиснути кнопку "START" .
Увага: рекомендуємо користуватися цією функцією тільки у крайньому випадку або ж якщо програма тільки-но розпочалася. Перед тим, як відчинити люк, слід зачекати 2 хвилини для його розблокування.
ДОДАТКОВІ ФУНКЦІЇ
ПОПЕРЕДНЄ ПРАННЯ:
Натиснувши цю кнопку, виконається короткий цикл прання з максимальною температурою 40°С протягом близько 10 хв. Ця функція може виконуватись тільки при програмах "БАВОВНА" та "СИНТЕТИКАI" та "повсякденне".
ЕНЕРГІЧНЕ ПРАННЯ.
Натиснувши цю кнопку пральна машина виконає за запрограмованою температурою прання, використовуючи більший термін часу. Ця кнопка діє лише для програм "БАВОВНА" та "СИНТЕТИКАI".
ДОДАТКОВЕ ПОЛОСКАННЯ:
Конструкція пральної машини дозволяє скоротити споживання води до мінімума. Для місць з дуже м"якою водою або ж у випадку, якщо по закінченні циклу замічаються видимі рештки пральних засобів, слід натиснути цю кнопку для додаткового полоскання.
STOP
90°
75°
60°
40°
30°
60°
40°
30°
30°
40°
40°
30°
ПРОТИ СКЛАДОК ТА ЗІМ"ЯТТЯ:
Натиснувши цю кнопку, по закінченні циклу прання білизна всередині машини продовжує обертатись ще 30 хвилин, тому вона не матиме складок і менше зімнеться. З цією програмою центрифуга робить 800 оборотів.
Примітка: використання додаткових функцій пов"язано з вибраною програмою, тобто, якщо функція не підходить до програми, включення такої функції не уможливлюється ( див. розділ "ТАБЛИЦЯ ПРОГРАМ").
UA
SM1794
ЕКСПЛУАТАЦІЯ ПРАЛЬНОЇ МАШИНИ
КОНТРОЛЬ ВИКОНАННЯ ЦИКЛУ ПРАННЯ:
На боковому рисунку наведено 4 основних функцій прання:
fine
ПОПЕРЕДНЄ ПРАННЯ-ПРАННЯ, ПОЛОСКАННЯ, ЦЕНТРИФУГА, ЗАКІНЧЕННЯ.
Кожна з цих функцій висвічується індикатором під час циклу, таким
чином, завжди можна знати, яка фаза прання виконується. По закінченні центрифуги відповідний індикатор світиться ще 2 хв., щоб розблокувались дверцята люка. Після цього висвічується індикатор "FINE".
ТАБЛИЦЯ ПРОГРАМ
35
Ручка
Бавовна
Бавовна
Бавовна*
Бавовна
Бавовна
Синтетика
Синтетика
Синтетика
Делікатні
Температура
90°
75°
60°
40°
30°
60°
40°
30°
40°
Етикетка
90
75
60
40
30
60
40
30
40
Тип тканини
Бавовняні тканини білі
дуже брудні, з плямами
органічного походження
Простині, сорочки, скатерки,
рушники дуже брудні
Сорочки, скатерки, рушники
звичайно забруднені
Тканини білі та кольорові
дуже брудні
Тканина делікатна кольорова
та бі лизна не забруднені
Дуже брудна синтетика з
міцними кольорами
Синтетика з делікатними
кольорами не забруднена
Синтетика з делікатними кольорами не забруднена
Делікатна білизна з бавовни,
віскози та змішані тканини
Відділення
для
пральних
засобів
Кнопки функцій
Делікатна білизна з бавовни,
30
Делікатні
Шерсть
Шерсть
*
*** Программа для білизни з натуральної вовни.
30°
40°
30°
Функція виконується
Програма енергетичної класифікації згідно норми EN 60456/A11
віскози та змішані тканини
Шерстяні вироби, які можна
прати у пральній машині
Шерстяні вироби, які можна
30
прати у пральній машині
Функція не виконується
ВАРІАНТ З НАТИСНЕНОЮ КНОПКОЮ ПОПЕРЕДНЬОГО ПРАННЯ
З включеною кнопкою енергійне прання.
SM1794
UA
36
ТАБЛИЦЯ ПРОГРАМ
Ручка
Шерсть
Делікатні
Ручне
прання
ШВИДКЕ
ПРАННЯ
ПОВСЯКДЕННЕ
ПРАННЯ
Прання у
холодній
Температура
у холодній
воді
30°
35°
40°
у холодній
воді
Етикетка
35
40
Шерстяні вироби, які можна
Тканини з тонкої бавовни, віскоза та
Різні делікатні тканини середньої
кольорові тканини повсякденного
користування незначного забруднення.
Полоскання
Злив та
центрифуга
Функція виконується Функція не виконується
Злив та кінцева центрифуга
ТЕХНОЛОГІЯ "EASY LOGIC"
Тип тканини
прати у пральній машині
Шовк та портьєри
Забрудненості трив. приблизно
30-40 хв.
Тканини з тонкої бавовни,
Делікатні тканини
Полоскати та
освіжити білизну
Відділення
для
пральних
засобів
Кнопки функцій
Електронна пральна машина оснащена системою "EASY LOGIC", що автоматично визначає кількість завантажених предметів, при цьому регулюючи витрати води (л) та зменшуючи пропорціонально час прання і, таким чином, заощаджується вода, час та електроенергія. У випадку, коли кількість білизни буде меншою від максимального рекомендованого завантаження (див. табличку з технічними характеристиками) , витрати води зменшаться пропорційно : 2 л - 1 кг білизни. У випадку 1\2 завантаження або менше, машина автоматично виконає на 1 полоскання менше від передбачених програмою. Примітка: функція "EASY LOGIC" виконується тільки для програм "БАВОВНА".
ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Модель
FLZ105S
Розміри:
висота cm.: глибина cm.:
ширина cm.:
Максимальне завантаження рекомендоване для прання
Центрифуга, макс
(rpm)
59.5
85.0
33.0
3,5 Kg 1,7 Kg
0,75 Kg
1000
Ти ск води
Максимальна потужність /Електричне підключення
UA
FLS85S
59.5
85.0
39.0
5,0 Kg 2,5 Kg 1,0 Kg
800
FLS105S
59.5
85.0
54.5
5,0 Kg 2,5 Kg 1,0 Kg
1000
FL85SX
59.5
85.0
54.5
5,0 Kg 2,5 Kg 1,0 Kg
800
min. 0,05 MPa - max. 1 MPa
див.
тaбл. xapaктepиcтик
SM1794
FL85S
59.5
85.0
54.5
5,0 Kg 2,5 Kg 1,0 Kg
800
FL105S
59.5
85.0
54.5
5,0 Kg 2,5 Kg 1,0 Kg
1000
5,0 Kg 2,5 Kg 1,0 Kg
1000
FL105SX
59.5
85.0
54.5
МОДЕЛЬ: FLZ105S • FLS85S • FLS105S • FL85SX •
0
FL85S • FL105S • FL105SX
ОСНОВНЫЕ ФУНКЦИИ СТИРАЛЬНОЙ МАШИНЫ
A список программ C кнопки дополнительных функций
контрольные лампочки скорости отжима
D B Индикатор задержки пуска H кнопка выбора скорости отжима I кнопка отложенного пуска L кнопка пуска программы P ручка программатора и термостата S
контрольные лампочки выполнения фаз программы
FL 105 S
S
B D P
A
8h
1000 4h 2h 1h
fine
800
500
00
LHI C
STOP
90°
75°
60°
40°
40°
R
35°
30°
30°
60°
40°
30°
30°
40°
40°
30°
ПОЛЬЗОВАНИЕ СТИРАЛЬНОЙ МАШИНОЙ
ЦИКЛ СТИРКИ
(последовательность операций для выполнения цикла стирки)
1. Откройте дверцу люка.
2. Загрузите белье в барабан и закройте дверцу люка. Внимание: Запрещается перегружать стиральную машину. Не рекомендуется стирать в машине вещи, поглощающие большое количество воды, например ковры.
3. В соответствующие отделения засыпьте стиральный порошок с низким пенообразованием для автоматических стиральных машин и залейте кондиционер (см. раздел "Применение стирального порошка").
4. Закройте контейнер для стирального порошка. Во избежание утечки воды во время работы
машины не вынимайте контейнер для стирального порошка.
5.
При помощи ручки программатора P установите выбранные программу и температуру, соответствующие типу ткани, из которой изготовлено предназначенное для стирки белье (см. раздел "ТАБЛИЦА
ПРОГРАММ").
Прим. При выборе программы автоматически загорается индикатор максимально допустимой скорости отжима для данной программы. Один из индикаторов (S) загорится, указывая с какого этапа стирки начнется программа.
6. При помощи кнопки Н выберите скорость отжима (см. "УСТАНОВКА СКОРОСТИ ОТЖИМА").
7. При помощи кнопок (C) установите требуемые функции (см. "ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ФУНКЦИИ"). При нажатии кнопки загорятся, и время, указываемое на дисплее, изменится
соответственно установленным функциям.
8. Если требуется, нажмите кнопку (I) (см. "ОТЛОЖЕНЫЙ ПУСК").
9. Для пуска программы нажмите кнопку (L) (см. "КНОПКА ПУСКА").
10. По завершении стирки поверните ручку программ (P) в положение "STOP" (СТОП).
11. Подождите 2 минуты, чтобы отключилось блокировочное устройство. Откройте дверцу
люка и выньте белье.
12. Сухими руками выньте вилку из розетки.
13. Закройте кран подачи воды.
УСТАНОВКА СКОРОСТИ ОТЖИМА:
В стиральной машине предусмотрен широкий выбор скоростей отжима, которые
100 800 500
устанавливаются в соответствии с выбранной программой перед ее пуском. Для изменения скорости отжима достаточно просто нажать кнопку Н до достижения требуемого значения; при каждом нажатии загорится соответствующая контрольная лампочка. Если Вы хотите отключить отжим, контрольная лампочка должна загореться рядом с обозначением , если оно предусмотрено, или с надписью "отключение отжима".
ПРИМЕЧАНИЕ: Максимальная скорость отжима меняется в зависимости от модели и указана напротив соответствующей контрольной лампочки. Максимальная скорость отжима, предусмотренная для каждой программы, соответствует значению, рядом с которым загорается контрольная лампочка при установке выбранной программы.
Система защиты от дисбаланса при отжиме:
Эта стиральная машина оснащена специальной системой электронного контроля правильной балансировки загрузки. Благодаря наличию этой системы перед каждым отжимом белье распределяется в барабане максимально равномерно. В случае неправильного распределения белья, для обеспечения надежности скорость заключительного отжима снижается, а в случае повышенного дисбаланса заключительный отжим не производится.
SM1794
37
RU
38
ПОЛЬЗОВАНИЕ СТИРАЛЬНОЙ МАШИНОЙ
ОТЛОЖЕННЫЙ ПУСК:
Машина оснащена устройством отложенного пуска, позволяющим отложить начало выполнения программы на срок до 8 часов. Время, на которое требуется отложить пуск, устанавливается следующим образом: каждое нажатие кнопки (I) соответствует 1, 2, 4, 8 часам. При нажатии кнопки пуска (L) загорается кнопка I или появляется красная стрелка на дисплее, что обозначает включение данной функции. Через установленное время машина автоматически начнет выполнять цикл стирки.
КНОПКА ПУСКА:
При нажатии этой кнопки машина начинает выполнение цикла стирки. Загорается кнопка (L), указывая на то, что цикл стирки начался.
I
L
ОСТАНОВКА СТИРАЛЬНОЙ МАШИНЫ:
Функция остановки предназначена для изменения программы стирки. Если по какой-либо причине во время выполнения цикла стирки Вам понадобится изменить программу стирки, или Вы захотите добавить в машину белье, достаточно просто установить ручку программатора в положение "STOP". Затем при помощи ручки программатора установите новую программу и нажмите кнопку "START" (пуск).
ВНИМАНИЕ! Рекомендуется использовать данную функцию только в случаях крайней необходимости и не позднее, чем через 5 минут после начала выполнения программы. Перед тем как открыть дверцу люка после остановки, следует подождать 2 минуты, чтобы отключилось блокировочное устройство.
STOP
40°
R
35° 30°
STOP
90°
75°
30°
30°
40°
40°
30°
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ФУНКЦИИ
Предварительная стирка:
При нажатии этой кнопки включается функция сокращенной стирки при максимальной температуре 40( в течение примерно 10 минут. Эта функция может использоваться только для программ стирки "ХЛОПОК" и "СИНТЕТИКА" и "ЕЖЕДНЕВНАЯ".
ЭНЕРГИЧНАЯ СТИРКИ:
При нажатии этой кнопки машина выполняет стирку при настроенной температуре, но в течение более длительного времени. Кнопка действует для программ стирки "ХЛОПОК" и "СИНТЕТИКА".
Дополнительное полоскание:
Стиральная машина спроектирована таким образом, чтобы расход воды был минимальным. При нажатии этой кнопки машина выполнит дополнительное полоскание. Эту функцию рекомендуется использовать в районах с очень мягкой водой, или в случае, если по окончании цикла стирки Вы замечаете в контейнере остатки стирального порошка.
60°
40°
30°
60°
40°
Защита от сминания:
При нажатии этой кнопки барабан продолжает вращаться еще в течение 30 минут после завершения программы. Благодаря этому минимизируется сминание белья, что облегчает его глажку. В данной функции скорость отжима соответствует 800 оборотам.
ПРИМЕЧАНИЕ: Использование дополнительных функций ограничивается типом выбранной программы, поэтому, если программа не предусматривает применение какой-либо функции, включить соответствующую кнопку будет невозможно (см. ТАБЛИЦА ПРОГРАММ).
RU
SM1794
ПОЛЬЗОВАНИЕ СТИРАЛЬНОЙ МАШИНОЙ
КОНТРОЛЬ ВЫПОЛНЕНИЯ ФАЗ ПРОГРАММЫ:
На рисунке приведены 4 основных фаз цикла стирки: ПРЕДВАРИТЕЛЬНАЯ
fine
СТИРКА- ОСНОВНАЯ СТИРКА, ПОЛОСКАНИЕ, ОТЖИМ, ОКОНЧАНИЕ. Во время выполнения цикла каждая из этих функций будет обозначаться
включением соответствующей контрольной лампочки. Таким образом, можно узнать какая фаза цикла выполняется в данный момент.
По окончании отжима соответствующая контрольная лампочка будет гореть в течение примерно 2 минут, что соответствует времени, необходимому для отключения блокировочного устройства дверцы люка.
После этого загорится контрольная лампочка "ОКОНЧАНИЕ".
ТАБЛИЦЫ ПРОГРАММ
39
Ручка
программатора
ХЛОПОК
ХЛОПОК
ХЛОПОК
*
ХЛОПОК
ХЛОПОК
СИНТЕТИКА
СИНТЕТИКА
СИНТЕТИКА
ДЕЛИКАТНЫЕ
ТКАНИ
ДЕЛИКАТНЫЕ
ТКАНИ
ШЕРСТЬ
температура
стирки
90°
75°
60°
40°
30°
60°
40°
30°
40°
30°
40°
Символ
на
этикетке
90
75
60
40
30
60
40
30
40
30
Тип ткани
Очень грязное белье из белой
ткани с пятнами, в том числе
органического происхождения
Очень грязное постельное белье, рубашки, скатерти,
полотенца из прочной ткани
Обычно загрязненные
рубашки, скатерти, полотенца
из прочной ткани
Очень грязное белье из белой
или цветной ткани с
устойчивой окраской
Белье с нестойкой окраской,
малозагрязненное белье
Очень грязные вещи из синтетических тканей с
устойчивой окраской
Малозагрязненные вещи из
синтетических тканей с
нестойкой окраской
Малозагрязненные вещи из
синтетических тканей с
нестойкой окраской
Вещи из тонкой
хлопчатобумажной ткани, вискозы
и тонких смешанных тканей
Вещи из тонкой хлопчатобумажной
ткани, вискозы и тонких
смешанных тканей
Вещи из шерстяных тканей,
которые можно стирать в машине
Отделения
моющего средства
Кнопки дополнительных функций
ШЕРСТЬ
* Программа для определения класса энергопотребления в соответствии с нормой EN 60456 *** Программа стирки чистой шерсти
30°
используемые функции
Вещи из шерстяных тканей,
которые можно стирать в машине
30
неиспользуемые функции
ДОПОЛНИТЕЛЬНО ПРИ НАЖАТОЙ КНОПКЕ ПРЕДВАРИТЕЛЬНОЙ СТИРКИ
При нажатой кнопке энергичной стирки
SM1794
RU
40
ТАБЛИЦЫ ПРОГРАММ
Ручка
программатора
ШЕРСТЬ
ДЕЛИКАТНЫЕ
ТКАНИ
РУЧНАЯ СТИРКА
БЫСТРАЯ
СТИРКА
ЕЖЕДНЕВНАЯ
СТИРКА
СТИРКА В
ХОЛОДНОЙ
ВОДЕ
ПОЛОСКАНИЯ
СЛИВ ВОДЫ
И ОТЖИМ
используемые функции неиспользуемые функции
температура
стирки
ХОЛОДНА
Я ВОДА
30°
35°
40°
ХОЛОДНА
Я ВОДА
Символ
на
этикетке
35
40
которые можно стирать в машине
Изделия из деликатного хлопка, вискозы и
деликатных смешанных волокон слабой
степени загрязнения; продолжительность
цветные, деликатные, слабой степени загрязнения, ежедневного пользования
придания свежего вида давно
Слив и заключительный отжим
СИСТЕМА "EASY LOGIC"
Тип ткани
Вещи из шерстяных тканей,
Вещи из шелка и шторы
примерно 35/40 мин
Изделия из деликатного хлопка,
Деликатные ткани
Для полоскания белья и
неиспользуемым вещам
Отделения
моющего средства
Кнопки дополнительных функций
Электронная стиральная машина оснащена системой "EASY LOGIC". Эта система автоматически определяет вес загружаемого белья и соответственно регулирует количество воды, используемой при стирке, что позволяет сократить расход воды и электроэнергии. В случае если вес белья меньше рекомендуемой максимальной загрузки (см. "ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ"), количество используемой для стирки воды сократится на 2 литра на каждый недостающий до максимальной загрузки килограмм белья. В случае стирки половины или меньше половины максимальной загрузки, машина автоматически выполнит на одно полоскание меньше, чем это предусмотрено программой. Примечание: Функция "EASY LOGIC" действует только для программ "ХЛОПОК".
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
МОДЕЛЬ
FLZ105S
ГА Б АРИТЫ
:
Высота см Глубина см
Ширина
Рeкoмeндyeмaя мaкcимaльнaя зaгpyзкa для cтиpки
Отжим макс.: (об/мин)
см:
: :
59.5
85.0
33.0
3,5 Kg 1,7 Kg
0,75 Kg
1000
Давление воды
Макс. потребляемая мощность./ Электрическое подключение
RU
461305979 Fr “CM 7P” Stampa TLF 24/03/2005 SM1794
LT GB PL CZ SK HU LT LV UA RU
FLS85S
59.5
85.0
39.0
5,0 Kg 2,5 Kg 1,0 Kg
800
FLS105S
59.5
85.0
54.5
5,0 Kg 2,5 Kg 1,0 Kg
1000
min. 0,05 MPa - max. 1 MPa
смотри маркировочную табличку
FL85SX
59.5
85.0
54.5
5,0 Kg 2,5 Kg 1,0 Kg
800
FL85S
59.5
85.0
54.5
5,0 Kg 2,5 Kg 1,0 Kg
800
FL105S
59.5
85.0
54.5
5,0 Kg 2,5 Kg 1,0 Kg
1000
FL105SX
59.5
85.0
54.5
5,0 Kg 2,5 Kg 1,0 Kg
1000
Loading...