A Tabella dei programmi
B Display
C Pulsanti funzioni opzionali
H Pulsante selezione centrifuga
L Pulsante partenza
I Pulsante ritardatore di partenza
P
Manopola programmi e temperature
FL 120 L
A
BP
40°
R
35°
30°
30°
LHIC
STOP
90°
75°
60°
40°
30°
60°
40°
30°
40°
40°
30°
UTILIZZO DELLA LAVATRICE
▼
CICLO DI LAVAGGIO:
(seguendo queste operazioni la lavatrice eseguirà il ciclo di lavaggio impostato)
1.Aprire l’oblò.
2.Caricare la biancheria nel cestello e richiudere accuratamente l’oblò.
Attenzione: E’ vietato sovraccaricare la lavatrice. E’ sconsigliato il lavaggio di capi
che assorbono una grande quantità di acqua, per es. tappeti.
3.Versare nelle rispettive vaschette il detersivo in polvere poco schiumogeno e l’ammorbidenteper lavatrici automatiche (vedi capitolo “USO DEI DETERSIVI”)
4.Chiudere lo scomparto detersivi, facendo attenzione che non venga tolto durante il
funzionamento della lavatrice, perché l’acqua potrebbe fuoriuscire.
5.Ruotare la manopola programmatore (P) scegliendo il programma e la temperatura
desiderata in accordo con il tipo di tessuto da lavare (vedi: “TABELLE PROGRAMMI”)
quindi premere il pulsante partenza (L) e il ciclo avrà inizio.
N.B Impostando la manopola, automaticamente sul display comparirà la durata
in minuti del ciclo scelto, e il simbolo corrispondente alla fase in cui avrà inizio
il lavaggio.
Questo simbolo, durante l'esecuzione del programma, varierà, ad indicare la
fase del lavaggio in atto, fino ad arriv are alla scritta END c he indicherà il termine
del programma.
6.Scegliere la velocità di centrifuga desiderata premendo il pulsante (H) (vedi "CENTRIFUGA
VARIABILE").
7.Selezionare i pulsanti (C) con le funzioni da utilizzare (vedi "FUNZIONI OPZIONALI").
I pulsanti premuti si accenderanno, e il tempo indicato sul display varierà a seconda
delle funzioni impostate.
8.Premere se desiderato il pulsante (I) (vedi "RITARDATORE DI PARTENZA").
9.Premere il pulsante (L) per iniziare il ciclo di lavaggio (v edi "PULSANTE DI PARTENZA").
10. Al termine del lavaggio, ruotare la manopola del programmatore (P) su “STOP”.
11. Aprire l’oblò e togliere la biancheria.
12. Con le mani asciutte staccare la spina della lavatrice dalla rete.
13. Chiudere il rubinetto di alimentazione dell’acqua.
▼
SPIEGAZIONE DEI SIMBOLI SUL DISPLAY:
Dal display, è possibile verificare lo stato di av anzamento del progr amma prescelto .
Al termine del ciclo di lavaggio, tutti i simboli si spegnerranno e apparirà la scritta
END.
La macchina sta eseguendo il prelavaggio
La macchina sta eseguendo il lavaggio principale
La macchina sta eseguendo i risciacqui
La macchina sta eseguendo la centrifuga
SM1793
IT
1
2
▼
CENTRIFUGA V ARIABILE:
La macchina dispone di una ampia scelta di centrifughe che possono essere selezionate
UTILIZZO DELLA LAVATRICE
m.
h.
prima dell'avvio del programma. Per variare la centrifuga basta semplicemente
premere il pulsante (H) fino al raggiungimento del valore desiderato (fig.1); se si
desidera escludere la centrifuga premere il pulsante fin tanto che sul display rimaranno
il simbolo della centrifuga stesso e la scritta "00" (fig.2).
fig. 1
m.
h.
N.B. la velocità massima di centrifuga varia a seconda del modello ed è quella segnalata sul
display della macchina. La velocità di centrifuga massima selezionabile per ogni programma, è
fig. 2
quella che automaticamente si accenderà al momento della selezione del programma prescelto.
Controllo antisbilanciamento del carico in centrifuga:
Questa lavatrice è dotata di uno speciale sistema di controllo elettronico per il corretto
bilanciamento del carico. Il sistema, prima di ogni centrifuga, fa in modo che i panni si
dispongano nel cestello, nel modo più uniforme possibile. In caso di distribuzione irregolare
della biancheria, per motivi di sicurezza, la velocità di centrifugazione finale verrà ridotta
e in casi di alto sbilanciamento del carico, non verrà effettuata.
▼
DISPLAY E DURATA DEL CICLO DI LAVAGGIO:
Ad ogni programma selezionato tramite la manopola (P), apparirà sul display la
velocità di centrifuga corrispondente, la fase di lavaggio e il tempo della durata del
ciclo; tale tempo diminuirà sino ad arrivare a z ero a prog r amma terminato , e la scritta
“END” compar ira sul display. A questo punto, sarà possibile estrarre la biancheria.
N.B. Nei programmi “Cotone”, la durata del ciclo di la v a ggio indicata inizialmente dal displa y, è puramente
indicativa, in quanto può essere influenzata da diversi fattori come: temperatura e pressione di ingresso
dell’acqua e quantità di biancheria caricata nel cestello. Durante il lavaggio l’elettronica della macchina
modificherà automaticamente il tempo necessario per il ciclo impostato in base a questi fattori, ottenendo
così la miglior performance con il minor tempo.
▼
RITARDATORE DI PARTENZA:
La macchina è dotata di una funzione che permette di ritardare il lavaggio fino ad
un massimo di 16 ore, ad ogni pressione del pulsante (I) sul display appariranno le
ore da 1...a 16 che bisogna attendere prima che la macchina inizi il ciclo di lavaggio.
Dopo aver premuto il tasto (L) la lavatrice dopo aver atteso il numero delle ore
impostato, inizierà automaticamente il ciclo di lavaggio.
m.
h.
m.
h.
▼
PULSANTE PARTENZA:
Dopo avere effettuato tutte le operazioni descritte nei punti da 1 a 8 del paragrafo
"CICLO DI LAVAGGIO" premendo questo pulsante la lavabiancheria inizia il ciclo
di lavaggio. Una volta premuto si accenderà dopo circa 2-3 secondi, ad indicare che
il programma è iniziato.
▼
"STOP" SUL PROGRAMMATORE:
La funzione di stop è quella di resettare la lavabiancheria. Se per qualsiasi motivo
durante un ciclo di lavaggio si desiderasse variarlo, o si decidesse in un secondo
momento di aggiungere altra biancheria all'interno della macchina, basta semplicemente
posizionare la manopola del programmatore nella posizione di "STOP" (3 linee
lampeggeranno sul display), il pulsante “START” si spegne, quindi reimpostare la
manopola sul nuovo programma desiderato e premere il pulsante "START".
Attenzione!! si consiglia di utilizzare questa funzione solo se strettamente necessario e soltanto se il
programma da resettare è iniziato da non più di 3 minuti. Prima di poter aprire l’oblò dopo un reset,
bisogna attendere 2 minuti per il suo sbloccaggio.
IT
SM1793
STOP
R
STOP
90°
40°
35°
30°
30°
40°
40°
30°
75°
60°
40°
30°
60°
40°
30°
FUNZIONE OPZIONALI
Se uno dei pulsanti sotto riportati viene selezionato si illuminerà. Mentre se vi accorgete che lo
avete selezionato per errore o avete cambiato idea, per togliere l'opzione, ripremerlo nuovamente.
▼
PRELAVAGGIO:
Premendo questo pulsante, si ottiene un prelavaggio corto con una temperatura
massima di 40°C per una durata di circa 10 minuti.
Tale funzione può essere usata soltanto sui programmi "COTONE, SINTETICI
e DAILY" il pulsante si accende.
▼
LAVAGGIO ENERGICO:
Premendo questo pulsante, la macchina effettuerà un lavaggio a temperatura
impostata ma con maggior tempo. Il pulsante è attivo sui programmi “COTONE”
e “SINTETICI”.
▼
RISCIACQUO SUPPLEMENTARE:
La lavabiancheria è stata costruita in modo che il consumo d'acqua sia ridotto
al minimo. Per zone con acqua molto dolce, o nel caso si notassero eventuali
residui di detersivo a fine ciclo, premendo questo pulsante la macchina effettuerà
un risciacquo aggiuntivo.
3
▼
MANOPOLA
PROGRAMMI
COTONE
COTONE
COTONE *
COTONE
ANTIPIEGA:
Premendo questo pulsante, al termine del ciclo di lavaggio i panni all'interno della
lavabiancheria continuano a girare per altri trenta minuti riducendone la sgualcitura.
Con questa funzione la centrifuga di esercizio è di 800 giri. La funzione non è
attiva per il programma "LANA".
N. B. L’uso delle funzioni opzionali sono vincolate al tipo di programma prescelto, per cui
se la funzione non è consentita dal programma non sarà possibile abilitare il pulsante (vedi
TABELLA PROGRAMMI).
TEMPERATURE
D'ESERCIZIO
90°
75°
60°
40°
FUNZIONE ABILITATA
TABELLE PROGRAMMI
ETICHET-
TATURE
90
75
60
40
TIPI DI TESSUTO
Tessuti bianchi in cotone molto
sporchi, con macchie anche di
natura organica.
Per lenzuola,camicie,
tovaglie, asciugamani in tessuti
resistenti molto sporchi
Per camicie, tovaglie,
asciugamani in tessuti resistenti
sporco normale
Tessuti bianchi e colorati
resistenti molto sporchi
FUNZIONE NON ABILITATA
Comparti
detersivo
PULSANTI ABILITATI
OPZIONALE CON IL PULSANTE PRELAVAGGIO PREMUTO
SM1793
IT
4
TABELLE PROGRAMMI
MANOPOLA
PROGRAMMI
COTONE
SINTETICI
SINTETICI
SINTETICI
DELICATI
DELICATI
LANA
LANA
LANA
TEMPERATURE
D'ESERCIZIO
30°
60°
40°
30°
40°
30°
40°
30°
FREDDO
ETICHET-
TATURE
30
60
40
30
40
30
30
TIPI DI TESSUTO
Tessuti con colori delicati
biancheria leggermente sporca
Tessuti sintetici con colori
resistenti molto sporchi
Tessuti sintetici con colori
delicati poco sporchi
Tessuti sintetici con colori
delicati poco sporchi
Tessuti in cotone delicato,
viscosa e misti delicati
Tessuti in cotone delicato,
viscosa e misti delicati
Tessuti in lana lavabili
in lavatrice
Tessuti in lana lavabili
in lavatrice
Tessuti in lana lavabili
in lavatrice
Comparti
detersivo
PULSANTI ABILITATI
LAVAGGIO A
30°
Tessuti lavabili a mano
MANO
LAVAGGIO
RAPIDO
LAVAGGIO
GIORNALIERO
LAVAGGIO A
FREDDO
RISCIACQUI
SCARICO E
CENTRIFUGA
FUNZIONE ABILITATA
35°
40°
FREDDO
35
40
FUNZIONE NON ABILITATA
Tessuti in cotone delicato,
viscosa e misti delicati poco
sporchi durata circa 35/40 Min
Tessuti in cotone delicato,
colorati delicati leggermente
sporchi di uso giornaliero
Tessuti delicati
Per risciacquare
e rinfrescare la biancheria
Scarico e centrifuga finale
OPZIONALE CON IL PULSANTE PRELAVAGGIO PREMUTO
* Programma di riferimento per la classificazione energetica, in accordo con la norma EN 60456
Con Pulsante Energico impostato
*** Programma di riferimento per la pura lana vergine
IT
SM1793
TECNOLOGIA "EASY LOGIC"
La lavatrice elettronica, è dotata di un sistema
quantità di panni inseriti, regolando di conseguenza i litri di acqua da utilizzare e diminuendo in
proporzione il tempo di lavaggio, ottenendo così,
in cui la quantità dei panni da lavare sia inferiore al carico massimo consigliato (vedi tabella caratteristiche
tecniche),la quantità di acqua utilizzata per il lavaggio diminuirà nella proporzione di 2 litri per ogni Kg
in meno di biancheria. Nel caso di lav aggi a mezzo carico o inferiori, la macchina effettuerà automaticamente
un risciacquo in meno rispetto a quelli previsti. N.B. La funzione
programmi cotone.
“EASY LOGIC”
“EASY LOGIC”
un risparmio di acqua, di tempo e di ener gia. Nel caso
A Programme table
B Display
C Optional function buttons
H Spin selection button
FL 120 L
A
BP
40°
R
35°
30°
30°
STOP
90°
75°
60°
40°
30°
60°
40°
30°
40°
40°
30°
L Start button
I Delayed start button
LHIC
P Programme and temperature knob
USING THE WASHING MA CHINE
▼
WASH CYCLE:
(follow these instructions and the washing machine will run the selected wash cycle)
1.
Open the door
2.
Load the washing in the drum and close the door.
Warning: Do not overload the machine. It is not advisable to wash items that absorb large
quantities of water such as carpets.
3. Add a low-suds detergent and softener designed for automatic washing machines in the respective
compartments of the detergent drawer (see chapter “USE OF DETERGENTS”).
4. Close the detergent drawer. Do not open the drawer while the machine is working as this may
cause water to spill out.
5. Rotate the programmer knob (P) to select the required programme and temperature according
to the type of fabric to wash (see: “PROGRAMME T ABLES”)
the cycle will start.
N.B.: When positioning the program selector knob, the display will automatically show
the duration in minutes of the cycle selected and the symbol used in relation with the
start of the wash cycle.
Throughout the whole program. This symbol will vary to indicate the different wash
phases until the word "END" is displayed to indicate the end of the program.
then press the start button (L) and
6.
Select the required spin speed by pressing button (H) (see “VARIABLE SPIN”).
7.Select the (C) buttons with the functions required (see “OPTIONAL FUNCTIONS”). The buttons
pressed will light-up, and the time indicated on the display will vary according to the functions
selected.
8.Press button (I) if required (see “DELAYED START”).
9.Press button (L) to start the wash cycle (see “START BUTTON”).
10. At the end of the wash cycle, turn the program selector knob (P) on "STOP".
11.
Open the door and remove the washing.
12. With dry hands, unplug the washing machine from the mains supply.
13. Close the water feed valve.
▼
EXPLANATION OF SYMBOLS ON DISPLAY:
The display show in turn all the phases of the program selected.
At the end of the wash cycle, all symbols will switch off and the word "END" will appear.
The machine is effecting a pre-wash
The machine is effecting a wash.
The machine is effecting some rinses.
The machine is effecting a spin cycle.
GB
SM1793
fig. 1
▼
VARIABLE SPIN:
m.
h.
m.
h.
USING THE WASHING MA CHINE
7
The machine offers a wide selection of spin speeds that can be selected beforehand
according to the wash programme. To change the spin speed, simply press button (H) to
select the required speed (fig.1);if y ou want to exclude spin, press the button until the spin
phase symbol and "00" only appear on display. (fig. 2).
fig. 2
N.B.: The maximum spin speed varies according to the model and is shown on the machine
display. The maximum spin speed that can be selected for each program is the speed that
lights up automatically when selecting a program.
Spin load imbalance control:
This washing machine is equipped with a special electronic control system for correctly
balancing the wash load.
Prior to each spin, the system ensures that the washing is evenly distributed in the drum.If
the washing is not evenly distributed, the final spin speed is reduced, and if the load is very
unbalanced, the spin is not effected.
▼
DISPLAY AND DURATION OF WASH CYCLE:
m.
h.
For each program selected by means of knob (P) the display will show the corresponding
spin speed, the wash phase as well as the duration time of the cycle; such time will decrease
until reaching zero upon program completion. At this point, the word "END" will appear on
display. It is now possible to remove the laundry from the washing machine.
m.
h.
N.B. In the "Cotton" programmes, the duration of the wash cycle indicated on the display at the start
is purely indicative, in that the actual wash time can be influenced by a number of factors such as the
water inlet temperature and pressure and the amount of washing in the drum. During the wash, the
washing machine's electronics will automatically update the time necessary to complete the programmed
cycle on the basis of these factors, thus obtaining the best possible perf ormance in the shortest time.
▼
DELAYED START:
The machine is equipped with a function that delays start of the washing cycle to a maximum
of 16 hours. Every time the button (I) is pressed, the display will show the hours from 1 ....
to 16 that the machine will have to wait until it can start its wash cycle. After pressing
button (L), and once set differed time has passed, the wash cycle will automatically start.
STOP
R
▼
START BUTTON:
After carrying out all operations described at points 1 to 8 of paragraph "WASH CYCLE",
press this button the start the wash cycle.
Once pressed, it will light for about 2-3 seconds to indicate that the program has started.
▼
PROGRAMMER KNOB “STOP”:
STOP
90°
75°
40°
35°
30°
60°
40°
30°
60°
40°
30°
30°
40°
40°
30°
Warning!! only use this function if strictly necessary and then only if the programme to reset has been
running for a few minutes. Bef ore opening the door after a reset, wait 2 minutes for the locking mechanism
to release.
The stop function resets the washing machine. If, for any reason, you want to change the
wash programme or add more washing to the load during the wash cycle, simply place the
programmer knob in position “STOP” (the button will start to flash). the "START" button
switches off, then set the knob back on the new program required and press "START".
SM1793
GB
8
OPTIONAL FUNCTIONS
If one of the push-buttons listed below is selected, then it will light up. But if it has been selected
by mistake or you have changed your mind, simply press it again to cancel the selection.
▼
PREWASH:
Press this button to run a short wash at a maximum temperature of 40°C of
approximate duration 10 minutes.
Such function can only be used with "COTTON, SYNTHETICS and DAILY"
programs. Button lights up.
▼
ENERGETIC WASH:
Press the button and the machine will carry out a wash cycle at the set
temperature but lasting longer. The button is active with "COTTON" and
"SYNTHETICS" programs.
▼
EXTRA RINSE:
The washing machine has been designed to reduce water consumption to
a minimum. In v ery soft water areas, or in the case where detergent residues
are noticed at the end of the wash cycle, pressing this button will add one
more rinse to the programme.
▼
ANTI-CREASE:
When this button is pressed, at the end of the wash cycle, the items loaded
in the washing machine will continue to rotate for a further thirty minutes to
reduce creasing. With this function, the working spin speed is 800 rpm. The
function cannot be activated for the “WOOL ” programme.
NB. The use of this function depends on the type of programme selected. Consequently, if
the wash programme does not include this function, the button cannot be enabled (see
“PROGRAMME T ABLE”).
PROGRAMME TABLES
PROGRAMMER
KNOB
TEMPERATURE
COTTON
COTTON
COTTON
*
COTTON
FUNCTION ENABLED
WASH
90°
75°
60°
40°
SYMBOL
90
75
60
40
FUNCTION DISABLED
FABRIC TYPE
Heavily soiled white cotton
fabrics with organic stains.
Sheets, shirts, tablecloths,
towels that are resistant and
heavily soiled
For shirts, tablecloths, towels
that are resistant and
normally soiled
White and coloured fabrics that
are resistant and heavily soiled
Detergent
compartment
BUTTONS ENABLED
OPTIONAL WITH PRE-WASH BUTTON PRESSED
GB
SM1793
PROGRAMME TABLES
9
PROGRAMMER
KNOB
COTTON
SYNTHETICS
SYNTHETICS
SYNTHETICS
DELICATES
DELICATES
WOOL
WOOL
WOOL
WASH
TEMPERATURE
30°
60°
40°
30°
40°
30°
40°
30°
COLD
SYMBOL
30
60
40
30
40
30
30
FABRIC TYPE
Detergent
compartment
Delicate coloured fabrics
that are lightly soiled
Colourfast synthetic fabrics
that are heavily soiled
Delicate coloured
synthetic fabrics that are
lightly soiled
Delicate coloured
synthetic fabrics that are
lightly soiled
Delicate cotton, viscous and
mixed delicate fabrics
Delicate cotton, viscous and
mixed delicate fabrics
Machine washable wool
Machine washable wool
Machine washable wool
BUTTONS ENABLED
HAND WASH
QUICK
WASH
DAILY
WASH
COLD WASH
COLD
RINSES
DRAIN AND SPIN
OPTIONAL WITH PRE-WASH BUTTON PRESSED
* Reference programme for energy classification purposes according to standard EN 60456
*** Reference program for pure new wool
30°
35°
40°
COLD
35
40
Hand washable fabrics
Fabrics in delicate cotton,
viscose and mixed fibres, lightly
soiled, lasts about 35/40 min.
Fabrics in delicate cotton
and coloured fabrics, lightly
soiled and used daily
Delicate fabrics
To rinse and refresh
Drain and final spin
FUNCTION ENABLED
With energetic wash button pressed
FUNCTION DISABLED
the washing
SM1793
GB
10
"EASY LOGIC" TECHNOLOGY
The electronic washing machine is fitted with an
the quantity of washing loaded. The machine can thus regulate the amount of water to use for the
wash and proportion the wash time accordingly, thus
In the case where the amount of washing is less than the maximum recommended load (see technical
characteristics table), the quantity of water used for the wash will be reduced by 2 litres for each kg
less of washing. In the case of a half-load or less, the machine will automatically carry out one rinse
less than programmed.
N.B. The
“EASY LOGIC” function is only active for cotton programmes.
przeznaczone do prania w pralkach automatycznych (patrz rozdzia∏: U˚YTKOWANIEDETERGENTÓW).
4.Zamknàç pojemnik na detergenty, zwracajàc szczególnà uwag´, aby pojemniki nie otworzy∏y si´
w trakcie cyklu prania poniewa˝ w ten sposób wydostanie si´ woda na zewnàtrz.
5.Przekr´caç pokr´t∏o programatora (P), wybraç odpowiedni program oraz temperatur´ prania w
zale˝noÊci od rodzaju tkanin (patrz rozdzia∏: TABELE PROGRAMÓW) nale˝y wi´c przycisnàç
przycisk startowy (L) i cykl rozpocznie si´.
UWAGA: Przy pokr´caniu pokr´t∏em pojawia si´ automatycznie na ekranie czas trwania
wybranego cyklu w minutach oraz symbol odpowiadajàcy fazie, w której zacznie si´
pranie. Podczas prania symbol ten b´dzie si´ zmienia∏, pokazujàc bie˝àcà faz´ cyklu,
a˝ dojdzie do napisu END, który oznacza zakoƒczenie programu.
Wcisnàç przycisk (L), aby rozpoczàç cykl prania (patrz rozdzia∏: PRZYCISK ROZPOCZ¢CIA PRANIA).
10. Po zakoƒczeniu prania przekr´ciç pokr´t∏o programatora (P) na pozycj´ "STOP".
11. Otworzyç b´ben i wyjàç upranà bielizn´.
12. Suchymi r´koma od∏àczyç urzàdzenie od sieci zasilajàcej.
13. Zamknàç dop∏yw wody.
▼ WYT¸UMACZENIE SYMBOLI Z EKRANU:
Na ekranie mo˝na sprawdzaç stanu zaawansowania wybranego wczeÊniej programu.
Po zakoƒczeniu cyklu prania wszystkie symbole gasnà i pojawi si´ napis "END".
11
Urzàdzenie wykonuje cykl prania wst´pnego
Urzàdzenie wykonuje cykl prania zasadniczego
Urzàdzenie w trakcie p∏ukania.
Urzàdzenie w trakcie wirowania.
SM1793
PL
12
U˚YTKOWANIE PRALKI
▼ WYBÓR SZYBKOÂCI WIROWANIA:
U
rzàdzenie umo˝liwia wybór szybkoÊci wirowania, które mogà byç ustawione przed
rozpocz´ciem cyklu prania. Aby zmieniç szybkoÊç wirowania nale˝y, wciskaç przycisk
(H), a˝ do momentu uzyskania interesujàcej nas wartoÊci, ka˝da zmiana zostanie
wyÊwietlona na odpowiednim wskaêniku(rys. 1); jeÊli chcemy eliminowaç wirowanie,
fig. 1
wciskamy ten przycisk, a˝ do chwili gdy na ekranie pozostanà symbol wirowania i
napis "00" (rys. 2).
UWAGA: pr´dkoÊç maksymalna wirowania zmienia si´ wraz z modelem i jest okreÊlona na
ekranie urzàdzenia. Maksymalna pr´dkoÊç wirowania do wyboru dla ka˝dego programu to
ta, która zapala si´ automatycznie po wybraniu danego programu.
fig. 2
Kontrola wywa˝ania wsadu w wirowaniu
Urzàdzenie zosta∏o wyposa˝one w specjalny system elektronicznej kontroli prawid∏owego
wywa˝ania wsadu. System, przed ka˝dym wirowaniem, rozk∏ada wsad w b´bnie.
W przypadku nieregularnego roz∏o˝enia wsadu, ze wzgl´du na bezpieczeƒstwo, szybkoÊç
koƒcowego wirowania zostanie obni˝ona, a w przypadku braku mo˝liwoÊci wywa˝ania
wsadu, wirowanie zostanie pomini´te.
▼ EKRAN I CZAS TRWANIA CYKLU PRANIA:
Z wyborem ka˝dego programu za pomocà pokr´t∏a (P) pojawia si´ na ekranie
pr´dkoÊç wirowania odpowiadajàca fazie i czasowi trwania prania; czas ten
b´dzie si´ zmniejsza∏, a˝ dojdzie do zera, gdy program zakoƒczy si´; na
ekranie pojawi si´ wtedy napis "END". Mo˝na wtedy wyjàç pranie z urzàdzenia.
NOTA: W programach "Bawe∏na", czas cyklu prania wskazany w fazie poczàtkowej na wyÊwietlaczu,
jest tylko orientacyjny, poniewa˝ mo˝e ulegaç zmianie pod wp∏ywem ró˝nych czynników t.j. temperatura,
ciÊnienie wody oraz iloÊç bielizny umieszczanej w b´bnie. W trakcie cyklu prania system elektroniczny
zawarty w urzàdzeniu zmieni automatycznie wymagany czas prania bioràc pod uwag´ powy˝sze
czynniki, dzi´ki czemu otrzymamy lepsze wyniki w krótszym czasie.
m.
h.
m.
h.
m.
h.
m.
h.
▼ OPÓèNIANIE ROZPOCZ¢CIA PRANIA:
Pralka jest wyposa˝ona w funkcj´ pozwalajàcà opóêniç pranie a˝ o 16 godzin
maksymalnie; po ka˝dym wciÊni´ciu przycisku (I) na ekranie pojawiajà si´ godziny
od 1 do 16, oznaczajà one, ˝e tyle czasu trzeba zaczekaç, a˝ urzàdzenie rozpocznie
pranie. JeÊli przycisk (L) jest wciÊni´ty i pralka wyczeka na okreÊlony czas, pranie
rozpocznie si´ automatycznie.
▼ PRZYCISK ROZPOCZ¢CIA:
Po wykonaniu wszystkich czynnoÊci opisanych w punktach od 1 do 8 rozdzia∏u "CYKL
PRANIA" wcisnàç ten przycisk, aby pralka rozpocz´∏a cykl prania. Przycisk zapali
si´ po 2 - 3 sekundach od wciÊni´cia go, pokazujàc, ˝e program zosta∏ rozpocz´ty.
▼ POZYCJA "STOP" NA PROGRAMATORZE:
Pozycja "stop" umo˝liwia nam zresetowanie pralki, w ka˝dym momencie kiedy
zaistnieje taka potrzeba (np. gdy chcemy dodaç nowe funkcje). W tej sytuacji nale˝y,
STOP
STOP
ustawiç pokr´t∏o programatora na pozycji "STOP",przycisk "START" wy∏àcza si´,
nale˝y wi´c od nowa nastawiç pokr´t∏o na wybrany program i wcisnàç przycisk
"START".
NOTA: prosimy u˝ywaç tej funkcji tylko w wyjàtkowych sytuacjach, gdy jest to konieczne oraz gdy
up∏yn´∏o tylko par´ minut od rozpocz´cia cyklu prania. Aby otworzyç drzwiczki pralki po zresetowaniu
urzàdzenia nale˝y, odczekaç 2 minuty (drzwiczki muszà zostaç odblokowane)..
PL
SM1793
40°
R
35°
30°
30°
40°
30°
90°
75°
60°
40°
30°
60°
40°
30°
40°
FUNKCJE DODATKOWE
13
Je˝eli zostanie wybrany jeden z przycisków zamieszczonych poni˝ej, zaÊwieci si´. Je˝eli zauwa˝ysz ˝e
przycisk zosta∏ wybrany omy∏kowo lub zmienisz zdanie i chcesz wycofaç t´ opcj´, naciÊnij go jeszcze raz.
▼ PRANIE WST¢PNE:
Wciskajàc ten przycisk uruchamiamy pranie krótkie przy temperaturze 40°C, czas
prania wynosi ok. 40 minut. Powy˝sza funkcja mo˝e byç uruchomiona tylko przy
programach "BAWE¸NA" oraz "TKANINY SYNTETYCZNE" oraz "DAILY"
przycisk zapala si´,
▼ PRANIE INTENSYWNE:
Przy wciÊni´tym tym przycisku maszyna wykona pranie w zadanej temperaturze,
ale w d∏u˝szym czasie. Przycisk ten jest aktywny przy programach "BAWE¸NA"
i "MATERIA¸Y SYNTETYCZNE".
▼ DODATKOWE P¸UKANIE:
Pralka zosta∏a skonstruowana tak, aby zu˝ycie wody by∏o jak najmniejsze. Przycisk
ten wykorzystujemy w przypadku, gdy u˝ywana do prania woda jest mi´kka lub
gdy zauwa˝amy pozosta∏oÊci proszku w ostatnim p∏ukaniu, dzi´ki tej funkcji
uruchamiamy dodatkowe p∏ukanie.
▼ PRYCISK PRZECIWKO ZAGNIECANIU SI¢ TKANIN:
Wciskajàc ten przycisk przy koƒcu prania, tkaniny b´dà delikatnie wirowane przez
kolejne 30 minut. Przy tej funkcji wirówka pracuje z pr´dkoÊcià 800 obrotów.
Funkcja ta nie jest aktywna dla programu "WE¸NA".
NOTA: U˝ycie wszystkich funkcji dodatkowych jest zale˝ne od wybranego wczeÊniej
programu, jeÊli dana funkcja nie jest w∏aÊciwa przycisk nie w∏àczy si´ (patrz:
TABELE PROGRAMÓW).
TABELA PROGRAMÓW
POKR¢T∏O
PROGRAMÓW
BAWE∏NA
BAWE∏NA
BAWE∏NA
BAWE∏NA
TEMPERATURA
(W∏A˚CIWA)
90°
75°
*
60°
40°
FUNKCJA AKYWNA
OPCJONALNIE Z PRZYCISKIEM PRANIA WST¢PNEGO
SYMBOL
ETYKIETY
90
75
60
40
PRZYK∏ADY TKANINY
tkaniny bia∏e, bawe∏niane
bardzo zabrudzone, z plamami
natury organicznej
poÊciel, koszule, obrusy, r´czniki
(wytrzyma∏e) o normalnym
stopniu zabrudzenia.
koszule, obrusy, r´czniki
(wytrzyma∏e)o normalnym
stopniu zabrudzenia.
tkaniny bia∏e i
kolorowe (wytrzyma∏e)
bardzo zabrudzone
FUNKCJA NIEAKTYWNA
SM1793
Komory
na Êrodek
pioràcy
WYBÓR PRZYCISKÓW FUNKCYJNYCH
PL
14
TABELA PROGRAMÓW
POKR¢T∏O
PROGRAMÓW
BAWE∏NA
SYNTETYCZNE
SYNTETYCZNE
SYNTETYCZNE
TKANINY
DELIKATNE
TKANINY
DELIKATNE
WE∏NA
WE∏NA
WE∏NA
TEMPERATURA
(W∏A˚CIWA)
SYMBOL
ETYKIETY
30°
60°
40°
30°
40°
30°
40°
30°
ZIMNE
PRZYK∏ADY TKANINY
tkaniny o delikatnych kolorach,
30
60
40
30
40
30
30
bielizna lekko zabrudzone
tkaniny syntetyczne kolorowe
bardzo zabrudzone
tkaniny syntetyczne o
delikatnych kolorach lekko
zabrudzone
tkaniny syntetyczne o
delikatnych kolorach lekko
zabrudzone
tkaniny delikatne, wiskoza,
mieszane
tkaniny delikatne, wiskoza,
mieszane
tkaniny we∏niane do
prania w pralce
tkaniny we∏niane do
prania w pralce
tkaniny we∏niane do
prania w pralce
Komory
na Êrodek
pioràcy
WYBÓR PRZYCISKÓW FUNKCYJNYCH
PRANIE
R¢CZNE
PRANIE
SZYBKIE
PRANIE
CODZIENNE
PRANIE NA
ZIMNO
P∏UKANIE
ODPROWADZENIE
WODY I WIROWANIE
FUNKCJA AKYWNA
OPCJONALNIE Z PRZYCISKIEM PRANIA WST¢PNEGO
* Program odniesienia przy klasyfikacji energetycznej zgodny z normà EN 60456/A 11
z wciÊni´tym guzikiem Intensywne
*** Program dotyczàcy prania czystej we∏ny
PL
30°
35°
40°
ZIMNE
jedwab i zas∏ony
Materia∏y delikatne bawe∏niane, z
wiskozy i delikatne z ∏àczonych tkanin,
35
ma∏o zabrudzone, czas 35 - 40 min
Materia∏y bawe∏niane delikatne,
farbowane, lekko zabrudzone, do
40
FUNKCJA NIEAKTYWNA
codziennego u˝ytku
tkaniny delikatne
P∏ukanie i
odÊwie˝anie bielizny
koƒcowe odprowadzanie
wody i wirowanie
SM1793
15
TECHNOLOGIA "EASY LOGIC"
Pralka elektroniczna, zosta∏a wyposa˝ona w system "EASY LOGIC", który rozpoznaje automatycznie
iloÊç tkanin w∏o˝onych do pralki. Dzi´ki temu reguluje iloÊç wody potrzebnej do prania, co pozwala
oszcz´dzaç wod´ i energi´.
W przypadku, gdy iloÊç tkanin b´dzie mniejsza od maksimum, które zosta∏o przewidziane (patrz tabela),
iloÊç wody automatycznie si´ zmniejszy.
W przypadku, gdy w∏o˝ymy tylko pó∏ za∏adunku lub mniej, pralka automatycznie wykona jedno p∏ukanie
mniej, ni˝ zosta∏o to przewidziane.
NOTA: Funkcja "EASY LOGIC" jest aktywna tylko przy programach bawe∏ny.
CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA
MODEL
WYMIARY:
Zalecany wsad
maksymalny
podczas prania
:
Wirowanie max
SzerokoÊç
WysokoÊç
G∏´bokoÊç
cm.:
cm.:
cm.:
: (rpm)
CiÊnienie wody
Maks. moc pobierana/pod∏àczenie do sieci elektrycznej
A Tabulka programÛ
B Display
C Tlaãítka voliteln˘ch funkcí
H Tlaãítko volby odstfieìování
L Tlaãítko spu‰tûní
I Tlaãítko retardérem startu
LHIC
P Ovládaã programÛ a teplot
POUÎITÍ PRAâKY
▼
PRACÍ CYKLUS:
(dodrÏením tûchto následujících úkonÛ praãka vykoná nafiízen˘ prací cyklus)
1.Otevfiete dvífika.
2.VloÏte prádlo do bubnu a zavfiete dvífika.
Upozornûní: Je zakázáno pfietíÏit praãku. Nedoporuãujeme prát tkaniny, které
nasávají velké mnoÏství vody, napfi. koberce.
3.Do pfiíslu‰n˘ch zásobníkÛ nasypte prací prá‰ek, kter˘ je málo pûniv˘ a aviváÏ pro
automatické praãky (viz kapitola "POUÎITÍ PRACÍCH PRÁ·KÒ").
4.Uzavfiete zásobník na prací prostfiedky tak, Ïe budete dávat pozor na to, aby nebyl
otevfien bûhem provozu praãky, protoÏe by mohla vytéci voda.
5.Otoãte ovládaãem programátoru (P) tak, Ïe si vyberete poÏadovan˘ program a teplotu,
odpovídající typu prané tkaniny (viz: "TABULKA PROGRAMÒ") pak stisknûte tlaãítko
spu‰tûní (L) a cyklus se spustí.
Pozn.: Po nastavení ovladaãe se na displeji automaticky objeví délka zvoleného
cyklu v minutách a symbol odpovídající fázi, ve které praní zaãne.
Tento symbol se bûhem prÛbûhu programu mûní a signalizuje právû probíhající
fázi praní, aÏ se zmûní na nápis END, kter˘ oznaãuje konec programu.
6.Zvolte si poÏadovanou rychlost odstfieìování tak, Ïe budete otáãet pfiíslu‰n˘m ovládaãem
(H) (viz " VARIABILNÍ ODST¤EëOVÁNÍ").
7.Zvolte tlaãítka (C) s funkcemi, které budou pouÏity (viz " VOLITELNÉ FUNKCE").
Stisknutá tlaãítka se rozsvítí.
8.Stisknûte zvolené tlaãítko (I) (viz "RETARDÉR STARTU").
9.Stisknûte tlaãítko (L) k zahájení pracího cyklu (viz " TLAâÍTKO START").
10. Po skonãení praní otoãte programovacím ovladaãem (P) na "STOP".
11. Otevfiete dvífika a vyndejte prádlo.
12. Such˘ma rukama vytáhnûte pfiívodní ‰ÀÛru ze sítû.
13. Uzavfiete kohoutek pfiívodu vody.
▼ VYSVùTLENÍ SYMBOLÒ NA DISPLEJI:
Na displeji je moÏné kontrolovat prÛbûh zvoleného programu.
Po skonãení praní v‰echny symboly zhasnou a objeví se nápis END.
Právû probíhá pfiedpírka.
Právû probíhá hlavní praní.
Praãka provádí máchání.
Praãka provádí odstfiedûní.
CZ
SM1793
POUÎITÍ PRAâKY
17
fig. 1
fig. 2
▼ VARIABILNÍ ODST¤EëOVÁNÍ:
m.
h.
Pfiístroj je vybaven ‰irok˘m v˘bûrem odstfieìování, které si mÛÏete vybrat dfiíve
neÏ spustíte program. Pro zmûnu odstfieìování je dostateãné, abyste jednodu‰e
otocili ovládacem (H) aÏ se dostanete na poÏadovanou hodnotu (obr. 1); chceteli zru‰it odstfiedûní, stisknûte tlaãítko, aÏ se na displeji objeví symbol odstfiedûní
m.
h.
a ãíslice "00" (obr. 2).
Pozn.: Maximální rychlost odstfiedûní se mûní podle modelu a odpovídá rychlosti zobrazené
na displeji praãky. Maximální volitelná rychlost odstfiedûní pro kaÏd˘ program se automaticky
rozsvítí v okamÏiku volby zvoleného programu.
Kontrola vyváÏení prádla
Tato praãka je vybavena speciálním kontrolním elektronick˘m systémem pro správné
vyváÏení prádla. Pfied kaÏd˘m zaãátkem odstfieìování se systém snaÏí rovnomûrnû rozloÏit
prádlo v bubnu. V pfiípadû nepravidelného rozloÏení prádla v bubnu bude z bezpeãnostních
dÛvodÛ zpomaleno závûreãné odstfieìování nebo v pfiípadech vysokého nevyváÏení náplnû
prádla nebude provedeno odstfieìování vÛbec.
▼ DISPLEJ A DÉLKA PRACÍHO CYKLU:
m.
h.
U kaÏdého programu zvoleného pomocí ovladaãe (P) se na displeji objeví pfiíslu‰ná
rychlost odstfiedûní, fáze praní a doba trvání cyklu; tato doba se sniÏuje aÏ na nulu
v okamÏiku ukonãení programu, kdy se na displeji objeví nápis "END". Nyní je
m.
h.
moÏné vyjmout prádlo.
U programÛ " bavlna" je od zaãátku na displeji ukázána doba pracovního cyklu, pfiesto
mÛÏe b˘t doba ovlivnûna rÛzn˘mi faktory jako je napfi. teplota, tlak pfiívodní vody nebo
mnoÏství prádla v bubnu. Elektronika v˘robku bûhem praní automaticky zmûní potfiebnou
dobu zadaného cyklu na základû v˘‰e uveden˘ch faktorÛ, tak aby dosáhla nejlep‰ího
v˘konu v nejkrat‰ím moÏném ãase.
▼ ODLOÎENÉ SPU·TùNÍ:
Tato praãka je vybavena funkcí, která umoÏÀuje odloÏení praní aÏ o maximálnû
16 hodin; pfii kaÏdém stisknutí tlaãítka (I) se na displeji objevíhodiny od 1...do 16,
o které je spu‰tûní pracího cyklu odloÏeno. Po stisknutí tlaãítka (L) vyãká praãka
nastaven˘ poãet hodin a pak automaticky spustí prací cyklus.
▼ TLAâÍTKO SPU·TùNÍ:
Po provedení v‰ech krokÛ popsan˘ch v bodech 1 a 8 odstavce "PRACÍ CYKLUS"
se stisknutím tohoto tlaãítka spustí prací cyklus. Po stisknutí se asi za 2-3 vtefiiny
rozsvítí k signalizaci spu‰tûní programu.
▼ "STOP" NA PROGRAMÁTORU:
STOP
R
STOP
90°
75°
40°
35°
30°
60°
40°
30°
60°
40°
30°
30°
40°
40°
30°
Pozor: doporuãujeme pouÏívat tuto funkci pouze ve v˘jimeãn˘ch pfiípadech a pouze tehdy, kdyÏ program,
kter˘ má b˘t restartován, zapoãal pfied nûkolika minutami. Dfiíve neÏ budete moci otevfiít dvífika spotfiebiãe
po zastavení, je tfieba vyãkat 2 minuty pro jejich odblokování.
Funkce STOP spoãívá v moÏnosti dodateãného vloÏení prádla. Pokud z jakéhokoliv
dÛvodu, se bûhem pracího cyklu rozhodnete ho pozmûnit, anebo bûhem krátké
chvíle se rozhodnete pfiidat dal‰í prádlo na praní dovnitfi praãky, staãí pouze
nastavit ovládaã programátoru do polohy "STOP" (tlaãítko start zaãne blikat),tlaãítko
"START" zhasne a nyní mÛÏete opût nastavit ovladaã na nov˘ poÏadovan˘ program
a stisknout tlaãítko "START".
SM1793
CZ
18
VOLITELNÉ FUNKCE
JestliÏe zvolíte jedno z níÏe uveden˘ch tlaãítek, rozsvítí se. Pokud zjistíte, Ïe jste ho
zvolili omylem, nebo chcete volbu zmûnit, dal‰ím stisknutím funkci zru‰íte.
▼ P¤EDPÍRKA:
Stisknutím tohoto tlaãítka praãka vykoná pfiedpírku s maximální teplotou
40°C, po dobu asi 10 minut.
Tato funkce mÛÏe b˘t pouÏita pouze u programÛ " BAVLNA" a "SYNTETICKÉ"
a "DENNÍ"a rozsvítí se tlaãítko.
▼ ENERGICKÉ PRANÍ:
Stiskem tohoto tlaãítka praãka provede praní pfii nastavené teplotû, ale cyklus
bude trvat déle. Tlaãítko je aktivní u programÛ "BAVLNA" a "SYNTETICKÉ".
▼ DODATEâNÉ MÁCHÁNÍ:
Praãka je zkonstruována tak, Ïe spotfieba vody je minimální. Pro oblasti,
které mají pfiíli‰ mûkkou vodu, anebo v pfiípadech, Ïe by byly zpozorovány
pfiípadné zbytky pracího prá‰ku pfii ukonãení pracího cyklu, stisknutím tohoto
tlaãítka praãka provede dodateãné máchání.
▼ NEMAâKAV¯ PROGRAM :
Stisknutím tohoto tlaãítka pfii ukonãení pracího cyklu se prádlo, které se
nachází uvnitfi praãky, dále toãí dal‰ích 30 minut, a tím se sniÏuje jeho
pomaãkání. U této funkce je rychlost odstfiedûní 800 otáãek. Funkce není
aktivní pro program "BAVLNA".
Upozornûní: PouÏití voliteln˘ch funkcí je spojeno s typem zvoleného programu,
takÏe pokud funkci neumoÏÀuje program, není moÏné pouÏití tlaãítka (viz TABULKA
PROGRAMÒ ).
TABULKA PROGRAMÒ
OVLÁDAâ
PROGRAMÒ
PROVOZNÍ
TEPLOTA
BAVLNA
BAVLNA
BAVLNA
*
BAVLNA
POVOLENÁ FUNKCE
SYMBOLY
90°
75°
60°
40°
90
75
60
40
NEPOVOLENÁ FUNKCE
TYP TKANINY
Bílé bavlnûné tkaniny, silnû
za‰pinûné, se skvrnami
organického pÛvodu
loÏní prádlo, ko‰ile, ruãníky z
odoln˘ch látek, silnû za‰pinûné
ko‰ile, ubrusy, ruãníky z odoln˘ch
látek, normálnû za‰pinûné
bílé a barevné tkaniny, odolné,
velmi ‰pinavé
Komory na
prací
prostfiedek
DODATKOVÁ TLAâÍTKA
VOLITELNÉ SE STISKNUT¯M TLAâÍTKEM P_EDPÍRKY
CZ
SM1793
TABULKA PROGRAMÒ
19
OVLÁDAâ
PROGRAMÒ
BAVLNA
SYNTETIKA
SYNTETIKA
SYNTETIKA
JEMNÉ
JEMNÉ
VLNA
VLNA
VLNA
PROVOZNÍ
TEPLOTA
30°
60°
40°
30°
40°
30°
40°
30°
ZA
STUDENA
SYMBOLY
30
60
40
30
40
30
30
TYP TKANINY
jemné barevné tkaniny
prádlo mírnû u‰pinûné
syntetické tkaniny s odoln˘mi
barvami, silnû za‰pinûné
Syntetické tkaniny s jemn˘mi
barvami, málo za‰pinûné
Syntetické tkaniny s jemn˘mi
barvami málo za‰pinûné
jemné bavlnûné tkaniny,
viskóza a míchané jemné
materiály
jemné bavlnûné tkaniny,
viskóza a míchané jemné
materiály
vlnûné tkaniny, které se se
dají prát v praãce
vlnûné tkaniny, které se se
dají prát v praãce
vlnûné tkaniny, které se se
dají prát v praãce
Komory na
prací
prostfiedek
DODATKOVÁ TLAâÍTKA
RUâNÍ
PRANÍ
RYCHLÉ
PRANÍ
DENNÍ
PRANÍ
35°
40°
PRANÍ ZA
STUDENA
STUDENA
MÁCHÁNÍ
VYPU·TùNÍ VODY A
ODST¤EëOVÁNÍ
POVOLENÁ FUNKCE
VOLITELNÉ SE STISKNUT¯M TLAâÍTKEM P_EDPÍRKY
* Program s odkazem na energetickou tfiídu je shodn˘ s normou EN 60456
S nastaven˘m tlaãítkem energického praní
*** Srovnávací program pro ãistou stfiiÏní vlnu.
30°
ZA
tkaniny, které se dají prát ruãnû
35
40
Tkaniny z jemné bavlny,
viskózy a jemn˘ch smûsí,
málo zneãi‰tûné, asi 35/40 min.
Tkaniny z jemné bavlny,
jemné barevné prádlo, lehce
zneãi‰tûné z denního pouÏití.
Jemné
Pro máchání a
namoãení prádla
Vypu‰tûní vody a koneãné
odstfieìování
NEPOVOLENÁ FUNKCE
SM1793
CZ
20
TECHNOLOGIE "Easy logic"
Elektronická praãka je vybavena systémem "EASY LOGIC" , kter˘ automaticky rozeznává mnoÏství
vloÏeného prádla, a v dÛsledku toho reguluje mnoÏství vody k praní, sniÏuje v pomûru dobu praní,
takÏe tímto zpÛsobem získáme úsporu vody, ãasu a el. energie. V pfiípadû, Ïe mnoÏství prádla ke praní
je niωí neÏ maximální doporuãené mnoÏství prádla (viz tabulka technick˘ch vlastností), mnoÏství
pouÏité vody ke praní se sníÏí v pomûru 2 litrÛ o kaÏdé kilo prádla, kterého je ménû.
V pfiípadû praní poloviãního nebo men‰ího mnoÏství prádla, praãka provede automaticky o jedno
máchání ménû máchání ve srovnání s tûmi pfiedpokládan˘mi.
Upozornûní: funkce "Easy Logic" je aktivní pouze u programÛ t˘kajících se bavlny.
4.UzavrieÈ prepáÏky s prá‰kami a dohliadnuÈ, aby sa poãas pracieho cyklu neotvorili.
Mohlo by dôjsÈ k úniku vody.
5.OtáãaÈ ovládacím kolieskom programátora (P); vybraÈ poÏadovan˘ program a teplotu
v súlade s typom praného materiálu (viì: "TABUªKA PROGRAMOV") potom stlaãte
tlaãidlo ‰tart (L), ãím sa zapne cyklus.
Poznámka: Nastavením ovládacieho gombíka sa na displeji automaticky zobrazí
dæÏka nastaveného cyklu v minútach a príslu‰n˘ symbol fázy, pri ktorej sa zaãne
pranie.
Tento symbol sa bude poãas priebehu programu meniÈ, aÏ k˘m sa nezobrazí
nápis END, ktor˘ oznaãuje ukonãenie programu.
9.StlaãiÈ tlaãidlo (L) na zaãatie pracieho cyklu (viì "SPÚ·ËACIE TLAâIDLO").
10. Po ukonãení prania otoãte ovládaã programátora (P) do polohy "STOP".
11. OtvoriÈ dvierka a vybraÈ bielizeÀ.
12. Such˘mi rukami vytiahnuÈ zástrãku práãky z elektrickej siete.
13. ZatvoriÈ kohútik prívodu vody.
▼ VYSVETLENIE SYMBOLOV NA DISPLEJI:
Na displeji moÏno kontrolovaÈ postup nastaveného programu. Po ukonãení cyklu
prania v‰etky symboly zhasnú a zobrazí sa nápis END.
21
Práãka vykonáva predpranie
Práãka vykonáva hlavné pranie
Práãka vykonáva pláchania
Práãka vykonáva odstreìovanie
SM1793
SK
22
POUÎÍVANIE PRÁâKY
▼ NASTAVITEªNÉ ODSTREëOVANIE:
Zariadenie disponuje ‰irok˘m v˘berom rôznych r˘chlostí odstreìovania, ktoré
moÏno vybraÈ pred spustením programu. Na zmenenie r˘chlosti odstreìovania
staãí jednoducho stláãaÈ tlaãidlo (H) aÏ po dosiahnutie Ïelanej hodnoty (obr.
1); ak chcete vylúãiÈ odstreìovanie, podrÏte stlaãené tlaãidlo, aÏ k˘m na
fig. 1
displeji zostane zobrazen˘ symbol odstreìovania a nápis "00" (obr. 2).
Poznámka: Maximálna r˘chlosÈ odstreìovania sa mení v závislosti od modelu a je zobrazená
na displeji práãky. Maximálna r˘chlosÈ odstreìovania, ktorá sa dá nastaviÈ, je tá, ktorá sa
automaticky zobrazí vo chvíli nastavenia Ïelaného programu.
fig. 2
KONTROLA VYVÁÎENOSTI NÁPLNE PRI ODSTREëOVANÍ
Táto praãka je vybavená ‰peciálnym systémom elektronickej kontroly vyváÏenosti náplne
bielizne.
Pred odstreìovaním systém zabezpeãí najoptimálnej‰ie rozmiestnenie bielizne.
V prípade nesprávneho rozmiestnenia bielizne sa z bezpeãnostn˘ch dôvodov zníÏi r˘chlosÈ
odstredenia a v prípade v˘nimoãne veºkého mnoÏstva bielizne sa odstreìovanie neuskutoãní.
▼ DISPLEJ A DΩÎKA CYKLU PRANIA:
Pri kaÏdom nastavení programu ovládacím gombíkom (P) sa na displeji
objaví príslu‰ná r˘chlosÈ odstreìovania, fáza prania a doba trvania cyklu;
táto doba sa bude zniÏovaÈ aÏ po nulu pri ukonãení programu, kedy sa na
displeji zobrazí nápis "END". Potom bude moÏné vybraÈ bielizeÀ.
N.B. Pri programoch "Bavlna", je údaj o trvaní pracieho cyklu, prvotne zobrazen˘ na displeji,
iba názorn˘; trvanie totiÏ môÏu ovplyvÀovaÈ rôzne faktory, ako napr.: vstupná teplota, tlak
vody a mnoÏstvo vloÏenej bielizne. Na základe t˘chto faktorov, elektronika zariadenia poãas
prania automaticky upraví ãas potrebn˘ pre zvolen˘ cyklus, vìaka ãomu sa dosiahne
najväã‰í v˘kon pri ão najkrat‰om ãase.
▼ ODLOÎENIE ·TARTU:
Práãka je vybavená funkciou, ktorá umoÏÀuje odloÏiÈ pranie aÏ o maximálne
16 hodín, pri kaÏdom stlaãení tlaãidla (I) sa na displeji zobrazia hodiny od
1 ... aÏ po 16, ktoré uplynú predt˘m, ako práãka zaãne cyklus prania. Po
stlaãení tlaãidla (L) práãka, po uplynutí nastavenej doby odloÏenia, zaãne
automaticky cyklus prania.
m.
h.
m.
h.
m.
h.
m.
h.
▼ TLAâIDLO SPUSTENIA PROGRAMU:
Po vykonaní v‰etk˘ch úkonov popísan˘ch v bodoch od 1 po 8 v ãasti "CYKLUS
PRANIA", stlaãením tohto tlaãidla práãka zaãne cyklus prania. Po stlaãení
sa tlaãidlo rozsvieti po pribliÏne 2-3 sekundách, ão znamená, Ïe sa zapol
program.
▼ "STOP" NA PROGRAMÁTORI:
Táto funkcia slúÏi na opätovné nastavenie práãky. Ak sa z ak˘chkoºvek
dôvodov rozhodnete zmeniÈ prací cyklus poãas jeho chodu, alebo pridaÈ do
STOP
STOP
práãky dodatoãne ìal‰iu bielizeÀ, staãí jednoducho nastaviÈ ovládacie koliesko
programátora do polohy "STOP" (tlaãidlo start zaãne blikaÈ), tlaãidlo "·TART"
zhasne, potom otoãte ovládací gombík do polohy nového Ïelaného programu
a stlaãte tlaãidlo "·TART".
Pozor!! PouÏívanie tejto funkcie sa odporúãa len vtedy ak je to úplne nevyhnutné a len ak program ktor˘
chcete prestaviÈ zaãal pred niekoºk˘mi minútami. Po stlaãení tlaãidla "STOP" bude moÏné otvoriÈ dvierka
aÏ po 2 minútach - ãas potrebn˘ na ich odblokovanie.
SK
SM1793
40°
R
35°
30°
30°
40°
90°
75°
60°
40°
30°
60°
40°
30°
40°
30°
VOLITEªNÉ FUNKCIE
Ak vyberiete jedno z doluuveden˘ch tlaãidiel, rozsvieti sa. Ak zbadáte, Ïe ste sa pom˘lili
alebo ho chcete zmeniÈ, aby ste ho zru‰ili, stlaãte ho e‰te raz.
▼ PREDPIERANIE:
Stlaãením tohto tlaãidla aktivujeme krátke pranie pri maximálnej teplote 40(C po
dobu asi 10 minút. Táto funkcia môÏe byÈ pouÏitá len pre programy "BAVLNA"
a "UMELÉ VLÁKNA" a "DAILY", tlaãidlo sa rozsvieti.
▼ ENERGICKÉ PRANIE:
Stlaãením tohto tlaãidla práãka vykoná pranie pri nastavenej teplote, pranie v‰ak
trvá dlh‰ie. Tlaãidlo je aktívne s programami "BAVLNA" a "SYNTETIKA".
▼ DODATOâNÉ PLÁKANIE:
Práãka bola kon‰truovaná tak, aby spotreba vody bola ão najniωia. V oblastiach
s veºmi mäkkou vodou, alebo v prípade Ïe sa na konci cyklu spozorujú medzi
bielizÀou zvy‰ky pracieho prá‰ku, stlaãiÈ toto tlaãidlo a zariadenie vykoná dodatoãné
plákanie.
23
▼ FUNKCIA PROTI SKRâENIU:
Stlaãením tohto tlaãidla sa na konci pracieho cyklu bude bielizeÀ vo vnútri práãky
otáãaÈ e‰te po dobu ìal‰ích 30 minút, aby sa predi‰lo jej skrãeniu. Pri tejto funkcii
prebieha odstreìovanie s r˘chlosÈou 800 otáãok. Funkcia nie je aktívna pri
programe "VLNA".
N.B. PouÏívanie voliteºn˘ch funkcií je viazané na typ zvoleného programu, preto ak funkcia
nie je programom povolená, nebude moÏné aktivovaÈ tlaãidlo (viì TABUªKA PROGRAMOV).
TABUªKY PROGRAMOV
PROGRAMOV¯
OVLÁDAâ
BAVLNA
BAVLNA
BAVLNA
*
BAVLNA
PREVÁDZ-KOVÉ
TEPLOTY
90°
75°
60°
40°
AKTIVOVANÁ FUNKCIA
OZNAâENIA
90
75
60
40
TYPY LÁTKY
Veºmi ‰pinavé biele bavlnené
tkaniny aj so ‰kvrnami
organického pôvodu
Veºmi ‰pinavé oblieãky, ko‰ele,
obrusy, uteráky z odoln˘ch tkanín
·tandardne ‰pinavé ko‰ele,
obrusy, uteráky z odoln˘ch tkanín
Veºmi ‰pinavé biele a farebné
odolné tkaniny
NEAKTIVOVANÁ FUNKCIA
Priehradky na
prací
prostriedok
AKTIVOVANÉ TLAâIDLÁ
DOPLNKOVÉ SO STLAâEN¯M TLAâIDLOM PREDPRANIA
SM1793
SK
24
TABUªKY PROGRAMOV
PROGRAMOV¯
OVLÁDAâ
PREVÁDZ-KOVÉ
BAVLNA
UMELÉ VLÁKNA
UMELÉ VLÁKNA
UMELÉ VLÁKNA
JEMNÉ TKANINY
JEMNÉ TKANINY
VLNA
VLNA
VLNA
TEPLOTY
30°
60°
40°
30°
40°
30°
40°
30°
STUDENÉ
OZNAâENIA
30
60
tkaniny so stálymi farbami
40
30
tkaniny s jemn˘mi farbami
40
30
30
TYPY LÁTKY
Tkaniny jemn˘ch farieb,
ºahko ‰pinavá bielizeÀ
Veºmi ‰pinavé syntetické
Málo ‰pinavé syntetické
tkaniny s jemn˘mi farbami
Málo ‰pinavé syntetické
Tkaniny z jemnej bavlny,
viskózy a jemné
zmie‰ané tkaniny
Tkaniny z jemnej bavlny,
viskózy a jemné
zmie‰ané tkaniny
Vlnené pleteniny ktoré je
moÏné praÈ v práãke
Vlnené pleteniny ktoré je
moÏné praÈ v práãke
Vlnené pleteniny ktoré je
moÏné praÈ v práãke
Priehradky na
prací
prostriedok
AKTIVOVANÉ TLAâIDLÁ
RUâNÉ
PRANIE
R¯CHLE
PRANIE
DENNÉ
PRANIE
PRANIE ZA
STUDENA
PLÁKANIE
VYPUSTENIE A
ODSTREDENIE
AKTIVOVANÁ FUNKCIA
DOPLNKOVÉ SO STLAâEN¯M TLAâIDLOM PREDPRANIA
* V˘chodzí program pre energetické zatriedenie, v súlade s normou EN 60456.
S aktívny tlaãidlom Energick˘.
*** Referenãn˘ program pre ãistú striÏnú vlnu
SK
30°
35°
40°
STUDENÉ
Hodvábne tkaniny a záclony
Málo za‰pinené tkaniny z jemnej bavlny,
viskózy a jemné zmesové tkaniny, dæÏka
35
40
NEAKTIVOVANÁ FUNKCIA
prania pribliÏne 35/40 min.
Mierne za‰pinené tkaniny z jemnej
bavlny, farebná bielizeÀ na denné
pouÏívanie.
Jemné tkaniny
Pre opláchnutie a
oÏivenie bielizne
Koneãné vypustenie o
odstredenie
SM1793
25
TECHNOLÓGIA "EASY LOGIC"
Elektronická práãka je vybavená systémom "EASY LOGIC" ktor˘ automaticky rozozná mnoÏstvo vloÏenej
bielizne a následne urãí koºko litrov vody sa na pranie pouÏije - úmerne tomu skráti ãas prania, ãím
u‰etrí vodu, ãas a energiu. V prípadoch keì bude mnoÏstvo bielizne urãenej na pranie men‰ie ako
maximálne odporuãené naloÏenie (viì tabuºku technick˘ch vlastností), mnoÏstvo vody urãenej na pranie
sa úmerne zníÏi, a to o 2 litre na kaÏd˘ kilogram pod hranicou odporuãeného naloÏenia.
Pri praní s poloviãn˘m alebo e‰te men‰ím naloÏením, práãka automaticky vykoná o jedno pláchanie
menej vzhºadom k predpokladanému poãtu.
N.B. Funkcia "EASY LOGIC" je aktívna iba s programami pre bavlnu.
A Programtáblázat
B KijelzŒ
C Opcionális funkció gombok
H Centrifuga kiválasztó gomb
L Indítógomb
I Indítás késleltetŒ gomb
LHIC
P Program és hŒmérséklet tárcsa
A MOSÓGÉP HASZNÁLATA
▼
MOSÁSI CIKLUS
(az alábbi mıveleteket követŒen a mosógép elvégzi a beállított mosási ciklust)
1.Nyissuk ki a mosógép feltöltŒ nyílását.
2.Helyezzük be a ruhanemıt, és csukjuk be a tartály nyílását.
Figyelem: Tilos túltölteni a mosógépet. Nem javasoljuk olyan darabok mosását pl. szŒnyegek - amelyek nagymennyiségı vizet vesznek fel.
3.A megfelelŒ fiókokba öntsük bele a mérsékelt habzású gépi mosóport és az öblítŒt (lásd
a "MOSÓSZEREK HASZNÁLATA" bekezdést)
4.Zárjuk be a mosószertartó fiókot, a mosógép mıködése közben ne nyissuk ki a fiókot,
mert ezen keresztül kifolyhat a víz a gépbŒl.
5.Forgassuk el a (P) programválasztó tárcsát a kívánt program és a mosni kívánt ruha
fajtájának megfelelŒ hŒmérséklet beállításához (lásd: "PROGRAMOK TÁBLÁZATA")
majd nyomja meg az indítógombot (L) és elindul a mosási ciklus.
Megjegyzés: A kapcsoló beprogramozásakor a kijelzŒn automatikusan megjelenik a
kiválasztott ciklus idŒtartama percben és a mosáskezdet fázisának megfelelŒ jelzés.
A program futása során ez a jelzés változik és mindig az adott mosási fázist mutatja
egészen addig, amíg meg nem jelenik a program végét jelzŒ END felirat.
6.A megfelelŒ (H) gomb megnyomásával válasszuk ki a kívánt centrifuga sebességet (lásd
"ÁLLÍTHATÓ CENTRIFUGA").
7.Válasszuk ki a használni kívánt (C) funkciógombokat (lásd: "OPCIONÁLIS FUNKCIÓK").
A megnyomott gombok kigyulladnak, a kijelzŒn mutatott mosási idŒ a beállított funkcióknak
megfelelŒen megváltozik.
8.Ha késŒbb akarjuk elindítani a mosást, nyomjuk meg az (I) késleltetŒ gombot (lásd
"INDÍTÁS KÉSLELTETÉS")
9.Nyomjuk meg az (L) gombot a mosás megkezdéséhez (lásd: "INDÍTÓGOMB").
10. A mosás végén forgassa a programválasztó kapcsolót (P) a "STOP".
11. Nyissuk ki a tartály ablakát, majd vegyük ki a mosott ruhát.
12. Száraz kézzel húzzuk ki a mosógép dugóját az aljzatból.
13. Zárjuk el a mosógépet ellátó vízcsapot.
▼ A KIJELZÃN LÁTHATÓ JELZÉSEK MAGYARÁZATA:
A kijelzŒrŒl le lehet olvasni az elŒzetesen kiválasztott program aktuális állapotát.
A mosási ciklus végén az összes jelzés kialszik, majd megjelenik az END
felirat.
A készülék az elŒmosást végzi
A készülék a fŒmosást végzi
A készülék az öblítéseket végzi
A készülék a centrifugázást végzi
HU
SM1793
fig. 1
A MOSÓGÉP HASZNÁLATA
▼ ÁLLÍTHATÓ CENTRIFUGA:
m.
h.
h.
A gép többféle centrifugázást biztosít, a kiválasztást a program elindítása elŒtt,
avval összhangban kell elvégezni. A centrifugázás átállításához elég, ha a (H)
gombot annyiszor megnyomjuk, amíg el nem érjük a kívánt értéket (1. ábra); ha
m.
nem akar centrifugázni, akkor addig tartsa lenyomva a gombot, amíg a kijelzŒn
már csak a centrifuga jele és "00" látszik (2. ábra).
27
fig. 2
Megjegyzés: a centrifuga maximális sebessége típustól függŒen változik és a készülék
kijelzŒjén látható. Az egyes programokhoz kiválasztható maximális centrifugázási sebesség
az, amelyik a programválasztás pillanatában automatikusan világítani kezd.
A ruhanemı egyenletes eloszlásának ellenŒrzése centrifugázásnál:
A gép speciális elektronikus eloszlási kontrollal van ellátva. A rendszer minden egyes
centrifugázás elŒtt eléri, hogy a ruhák a lehetŒ legegyenletesebben oszoljanak el a
tartályban. Ha a ruha eloszlása egyenetlen, a végsŒ centrifugázás sebességét, biztonsági
okokból, a rendszer lecsökkenti; ha jelentŒs a kiegyenlítetlenség, a gép nem hajtja végre
a centrifugázást.
▼ A MOSÁSI CIKLUS KIJELZÉSE ÉS IDÃTARTAMA:
m.
h.
A kapcsolóval (P) kiválasztott minden egyes programnál megjelenik a kijelzŒn a
programhoz tartozó centrifugázási sebesség, a mosási fázis és a ciklus idŒtartama;
ez az idŒtartam folyamatosan csökken és a program végén nullához ér, a kijelzŒn
pedig ekkor megjelenik az "END" felirat. Ekkor már ki lehet szedni a készülékbŒl
m.
h.
a mosnivalót.
Megjegyzés: A "Pamut" programoknál a mosási ciklus ideje csak iránymutató jellegı, a tényleges
mosási idŒt több tényezŒ befolyásolja, mint például: a bejövŒ víz hŒmérséklete és nyomása, a
tartályban elhelyezett ruha mennyisége. Mosás közben a gép elektronikája a fenti tényezŒknek
megfelelŒen automatikusan módosítja a ciklusidŒt biztosítva a legnagyobb hatékonyságot és a
legrövidebb mosási idŒt.
▼ INDÍTÁS KÉSLELTETÃ:
A készülék egyik funkciója lehetŒvé teszi a mosási ciklus maximum 16 órával való
késleltetését úgy, hogy a gomb (I) minden megnyomásakor megjelenik azon 1 és
16 közötti óraszám, aminek elteltével indítja a gép a mosási ciklust. A gomb (L)
megnyomása esetén a készülék kivárja a beállított óraszám elteltét, majd
automatikusan elindítja a mosási ciklust.
▼ INDÍTÓGOMB:
A "MOSÁSI CIKLUS" fejezet 1-8. pontjában leírt összes mıvelet elvégzése után
ezt a gombot megnyomva indíthatja el a készülék mosási ciklusát. A megnyomás
után kb. 2-3 másodperc elteltével világítani kezd, ami a program elindulását jelzi.
▼ "STOP" A PROGRAMVÁLASZTÓN:
STOP
R
STOP
90°
75°
40°
35°
30°
60°
40°
30°
60°
40°
30°
30°
40°
40°
30°
Figyelem!! Javasoljuk, hogy ezt a mıveletet csak akkor végezzük, ha mindenképpen szükséges, és a
visszaállítani kívánt program még nem több, mint 3 perce fut. A visszaállítást követŒen a mosógép ablakát
csak 2 perc elteltével lehet kinyitni.
A stop funkciója a mosógép alaphelyzetbe állítása. Ha bármilyen okból egy mosási
ciklus közben a programot változtatni kívánjuk, vagy utólag még ruhát kívánunk
helyezni a gépbe, egyszerıen a programválasztó tárcsát "STOP"-ra kell állítani
(ekkor a kijelzŒn három vonal villogni kezd),a "START" gomb kialszik, és ekkor
a kapcsolót ismételten állítsa be a kívánt programra, majd nyomja meg a "START"
gombot.
SM1793
HU
28
OPCIONÁLIS FUNKCIÓK
Ha az alábbi gombok közül valamelyik kiválasztásra kerül, világítani kezd. Ha Ön a gombot tévedésbŒl
választotta ki, vagy meggondolta magát, akkor a törléshez csupán újra meg kell nyomnia a gombot.
▼ ELÃMOSÁS:
Ezt a gombot megnyomva a gép egy maximum 40 °C-os, kb. 10 perces
rövid mosást hajt végre.
Ez a funkció csak a "PA MUT, MÙSZÁLAS és NAPI" programnál használható,
amikor világít a gomb.
▼ INTENZÍV MOSÁS:
Ezt a gombot megnyomva a készülék a beprogramozott hŒmérsékleten, de
hosszabb idŒn át végzi a mosást. A gomb a "PAMUT" és a "MÙSZÁLASANYAGOK" programnál világít.
▼ KIEGÉSZÍTÃ ÖBLÍTÉS:
A mosógép konstrukciója biztosítja, hogy a vízfogyasztás a lehetŒ legkevesebb
legyen. Olyan helyen, ahol nagyon alacsony a vízkeménység, illetve olyan
esetben, amikor a mosási ciklus után mosószermaradványokat találunk, ezt
a gombot megnyomva a gép egy további öblítést végez.
▼ GYÙRÃDÉSMENTES MOSÁS:
Ha megnyomjuk ezt a gombot, a mosási ciklus végén a ruhák még harminc
percig forognak azért, hogy kevésbé gyırŒdjenek. Ennél a funkciónál a
centrifuga percenként 800 fordulatos sebességgel mıködik. A funkció
"GYAPJÚ" programnál nem használható.
Megjegyzés: Az opcionális funkciók használata függ a kiválasztott programtól,
tehát, ha a programban az adott funkció nem lehetséges, akkor a gombot nem lehet
használni (lásd a PROGRAMTÁBLÁZATOT).
PROGRAMTÁBLÁZAT
PROGRAM-
VÁLASZTÓ
PAMUT
PAMUT
PAMUT
*
PAMUT
ENGEDÉLYEZETT FUNKCIÓ
TÁRCSA
MÙKÖDÉSI
HÃMÉRSÉKLET
90°
75°
60°
40°
CÍMKÉK
90
75
60
40
NEM ENGEDÉLYEZETT FUNKCIÓ
ANYAGTÍPUS
ErŒsen szennyezett fehér pamut
ruhanemı, akár szerves eredetı
foltokkal is
Ellenálló anyagú erŒsen
szennyezett lepedŒ, ing, terítŒ,
törülközŒ
Ellenálló anyagú, normál
szennyezettségı ing,
terítŒ, törülközŒ
ErŒsen szennyezett fehér és
színtartó színes anyagok
Mosószer-
adagolók
ENGEDÉLYEZETT GOMBOK
BENYOMOTT ELÃMOSÁS GOMB MELLETTI OPCIÓ
HU
SM1793
PROGRAMTÁBLÁZAT
29
PROGRAM-
VÁLASZTÓ
PAMUT
SZINTETIKUS
SZINTETIKUS
SZINTETIKUS
FINOM
FINOM
GYAPJÚ
GYAPJÚ
GYAPJÚ
TÁRCSA
MÙKÖDÉSI
HÃMÉRSÉKLET
CÍMKÉK
30°
60°
40°
30°
40°
30°
40°
30°
HIDEG
ANYAGTÍPUS
Színét eresztŒ anyagok, gyengén
30
60
40
30
40
30
30
szennyezett ruhanemı
Színtartó, erŒsen szennyezett
mıszálas anyagok
Színét eresztŒ, enyhén
szennyezett mıszálas anyagok
Színét eresztŒ, enyhén
szennyezett mıszálas anyagok
Kényes pamut, viszkóz és
kényes kevert anyagok
Kényes pamut, viszkóz és
kényes kevert anyagok
Gépben mosható gyapjú
Gépben mosható gyapjú
Gépben mosható gyapjú
Mosószer-
adagolók
ENGEDÉLYEZETT GOMBOK
KÉZI
MOSÁS
GYORS
MOSÁS
NAPI
MOSÁS
HIDEGVIZES
MOSÁS
ÖBLÍTÉS
LEERESZTÉS ÉS
CENTRIFUGA
ENGEDÉLYEZETT FUNKCIÓ
BENYOMOTT ELÃMOSÁS GOMB MELLETTI OPCIÓ
* Az EN 60456 szabványnak megfelelŒ energiaosztályba sorolás szerinti alapprogram.
Az intenzív mosás bekapcsolása mellett
*** Referenciaprogram tiszta élŒ gyapjúhoz
30°
35°
40°
HIDEG
Kézzel mosható ruhanemı
Kevésbé szennyezett finompamut,
35
viszkóz és kevertszálas kényes
daraboknál 35/40 perc
Enyhén szennyezett, naponta
40
használt finompamut és
színes kényes darabok
Kényes ruhanemık
Ruhanemı öblítéshez
és frissítéshez
Leeresztés és befejezŒ
centrifugázás
NEM ENGEDÉLYEZETT FUNKCIÓ
SM1793
HU
30
"EASY LOGIC" TECHNOLÓGIA
Az elektronikus mosógép "EASY LOGIC" rendszerrel rendelkezik, amely automatikusan méri a mosógépben
elhelyezett ruhanemı mennyiségét, és eszerint szabályozza, hogy a mosás folyamán hány liter vizet fog
a gép használni, illetve ennek megfelelŒen arányosan csökkenti a mosási idŒt, evvel vizet, idŒt és energiát
takarít meg. Amennyiben a javasolt maximális mennyiségnél (lásd a mıszaki jellemzŒk táblázatát)
kevesebb ruhát mosunk, a mosáshoz felhasznált víz mennyisége annyiszor 2 literrel csökken, ahány
kilóval kevesebb a ruha mennyisége a maximálisnál. Féltöltésnél, vagy még kisebb mennyiségnél a
mosógép automatikusan a program szerintinél eggyel kevesebb öblítést végez.
Megjegyzés: Az "EASY LOGIC" funkció csak a "pamut" mosási programoknál aktív.
4.UÏdarykite skalbimo priemoni˜ stalãiukà. Neatidarinòkite jo ma‰inai veikiant, nes ∞ aplinkà
gali i‰silieti vanduo.
5.Sukdami programos rankenòl´ (P) pasirinkite skalbini˜ audinio tipà atitinkanãià skalbimo
programà ir temperatrà (Ïr. "Program˜ lentelò") tada spauskite "start" mygtukà (L),
ir ciklas prasidòs.
ØSIDñMñKITE! Nustatant programos selektoriaus rankenòl´, ekranas automati‰kai
rodys ciklo trukm´ minutòmis ir naudojamà simbol∞, susietà su skalbimo ciklo
pradÏia.
Visos programos metu ‰is simbolis kinta ir parodo skirtingas skalbimo fazes,
kol ekrane uÏsidega Ïodis "END" ("PABAIGA"), nurodantis programos pabaigà.
10. Skalbimo ciklo pabaigoje nustatykite programos selektoriaus rankenòl´ (P) ∞ "STOP".
11. Atidarykite dureles ir i‰imkite skalbinius.
12. Sausomis rankomis i‰traukite elektros laido ‰akut´ i‰ elektros lizdo.
13. UÏsukite vandens ãiaupà.
▼ EKRANO SIMBOLIˆ PAAI·KINIMAS:
Ekranas pakaitomis rodo visas pasirinktos programos fazes.
Skalbimo ciklo pabaigoje visi simboliai i‰sijungs ir bus matomas Ïodis "END"
("PABAIGA").
Vyksta pirminis skalbimas
Vyksta pagrindinis skalbimas
Vyksta skalavimas
Vyksta gr´Ïimas
SM1793
)
LT
31
32
NAUDOJIMASIS SKALBIMO MA·INA
▼ GR¢ÎIMO GREIâIO KEITIMAS:
Prie‰ skalbimà derindami su programa galite pasirinkti vienà i‰ daugelio
gr´Ïimo greiãi˜. Noròdami pakeisti gr´Ïimo greit∞ tiesiog nuspauskite mygtukà
(H), kol pasirinksite norimà greit∞Jei gr´Ïti nenorite, spauskite mygtukà, kol
ekrane atsiras gr´Ïimo fazòs simbolis ir "00" (2 pav.).
ØSIDñMñKITE! Maksimalus gr´Ïimo greitis kinta priklausomai nuo modelio ir yra rodomas
ma‰inos ekrane. Maksimalus gr´Ïimo greitis, kuris gali bti pasirinktas kiekvienai programai,
yra greitis, kuris automati‰kai uÏsidega ekrane pasirenkant programà.
fig. 1
fig. 2
Skalbini˜ tolygus paskirstymas bgne
Mes sukròme tolygaus skalbini˜ paskirstymo bgne kontrolòs sistemà.
·i sistema tolygiai paskirsto skalbinius bgno viduje.
Jei skalbiniai vis dòlto pasiskirsto netolygiai, dòl saugumo bgno apsisukim˜ maksimalus
greitis sumaÏòs. Jei skalbiniai pasiskirsto ypaã netolygiai, gr´Ïimas visi‰kai i‰jungiamas.
▼ EKRANAS IR SKALBIMO CIKLO TRUKMñ:
Kiekvienai rankenòle (P) pasirinktai programai ekrane bus parodytas
atitinkamas gr´Ïimo greitis, skalbimo fazò, taip pat ciklo trukmòs laikas;
laikas tolygiai maÏòs, kol pasieks nul∞ pasibaigus programai. ·iuo momentu
ekrane atsiras Ïodis "END" ("PABAIGA"). Dabar i‰ skalbyklòs galima i‰imti
skalbinius.
N.B. Ja ir izvïlïta "Kokvilns" programma, mazgljanas procesa garums, kas ir redzams displejÇ ir t¥ri
indekat¥vs, paties¥bÇ mazgljanas laiku var ietekmït vairÇki faktori, piemïram, dens temepratra un
spiediens, kÇ ar¥ mazgÇjamÇs ve∫as daudzums tvertnï. Mazgljanas laikÇ,balstoties uz ‰iem faktoriem,
ve∫as mazgÇjamÇs ma‰¥nas elektronika, automÇtiski noteiks mazgljanas laiku, kas ir nepiecie‰ams
labÇka mazgljanas rezultÇta sasnieg‰anai viss ¥sÇkÇ laikÇ.
m.
h.
m.
h.
m.
h.
m.
h.
▼ UÎDELSTAS PALEIDIMAS:
Skalbyklò turi funkcijà, kuri uÏdelsia skalbimo ciklo ∞jungimà iki 16 valand˜.
Kiekvienà kartà paspaudus (I) mygtukà, ekranas parodys valandas nuo 1
iki 16, kurias skalbyklò turi "palaukti", kol skalbimo ciklas prasidòs. Nuspaudus
mygtukà (L) ir praòjus nustatytam laikui, skalbimo ciklas ∞sijungs automati‰kai.
▼ START MYGTUKAS:
Atlik´ visus nuo 1 iki 8 punkto veiksmus, nurodytus "SKALBIMO CIKLO"
paragrafe, spauskite mygtukà, kad prasidòt˜ skalbimo ciklas.
Nuspaudus jis degs apie 2-3 sekundes, nurodydamas, jog programa ∞sijungò.
▼ PROGRAMˆ RANKENñLñS "STOP" PADALA:
"Stop" funkcija i‰jungia skalbimo ma‰inà. Jeigu dòl kokios nors prieÏasties
STOP
pradòj´ skalbti norite pakeisti skalbimo programà arba ∞dòti papildomai
skalbini˜, tiesiog nustatykite program˜ rankenòl´ ties "STOP" padala (uÏsidegs
mygtukas)I‰sijungia "START" mygtukas, tada nustatykite rankenòl´ atgal ∞
naujà reikiamà programà ir spauskite "START".
DñMESIO! Naudokite ‰ià funkcijà tik btinu atveju arba kai nuo programos pradÏios bna praòjusios tik
kelios minutòs. Prie‰ atidarydami dureles po ma‰inos i‰jungimo palaukite 2 minutes, kol atsirakins
uÏraktas.
LT
SM1793
40°
R
35°
30°
30°
STOP
90°
75°
60°
40°
30°
60°
40°
30°
40°
40°
30°
PAPILDOMOS FUNKCIJOS
33
Jei pasirenkamas vienas i‰ nuspaudÏiam˜ mygtuk˜, jis uÏsidegs. Bet jei jis buvo pasirinktas
suklydus arba js persigalvojote, j∞ tiesiog paspauskite vòl at‰aukdami pasirinkimà.
▼ MIRKYMAS:
Paspauskite ‰∞ mygtukà ir ma‰ina atliks apie 10 min. mirkymo ciklà ne auk‰tesnòs
kaip 40° C temperatros vandenyje.
Tokia funkcija gali bti naudojama tik su "MEDVILNñS, SINTETIKOS irKASDIENñMIS" programomis. Øsijungia mygtukas.
▼ ENERGINGAS SKALBIMAS:
Nuspauskite mygtukà, ma‰ina atliks nustatytos temperatros, bet trunkant∞ ilgiau,
skalbimo ciklà. Mygtukas veikia su "MEDVILNñS" ir "SINTETIKOS" programomis.
▼ PAPILDOMAS SKALAVIMAS:
Ma‰ina buvo sukurta taip, kad vandens sunaudot˜ minimaliai. Vietovòse, kur
vanduo labai mink‰tas, arba jei pasibaigus skalbimui pastebima skalbimo priemoni˜
likuãi˜, paspauskite ‰∞ mygtukà, ir ∞ programà bus ∞trauktas papildomas skalavimas.
▼ LYGINIMAS:
PROGRAMˆ
RANKENñLñ
MEDVILNñ
MEDVILNñ
MEDVILNñ
MEDVILNñ
Kai nuspaudÏiamas ‰is mygtukas, pasibaigus skalbimo ciklui skalbiniai toliau
suksis bgne apie trisde‰imt minuãi˜, kad maÏiau susiglamÏyt˜. Esant ‰iai funkcijai,
darbinis gr´Ïimo greitis yra 800 aps/min. ·i funkcija neveikia "VILNOS" programoje.
Pastaba: Ar bus galima pasinaudoti ‰ia funkcija, priklauso nuo pasirinktos programos.
Jeigu ji kurioje nors programoje nòra numatyta, mygtukas neveikia (Ïr. "Program˜
lentelò").
PROGRAMˆ LENTELñ
SKALBIMO
TEMPERATÌRA
90°
75°
*
60°
40°
FUNKCIJA ØJUNGTA
NAUDOJAMA PAPILDOMAI, NUSPAUDUS PIRMINIO SKALBIMO MYGTUKÑ
SIMBOLIS
Labai ne‰vars balti medvilnòs
90
Atspari, labai ne‰vari patalynò,
75
60
Balti ir spalvoti atspars, labai
40
FUNKCIJA I·JUNGTA
AUDINIO TIPAS
audiniai su organinòs kilmòs
dòmòmis
staltiesòs, rank‰luosãiai
Atspari, vidutini‰kai ne‰vari
patalynò, staltiesòs,
rank‰luosãiai
ne‰vars skalbiniai
SM1793
Skalbiklio
skyrius
NUSPAUSTI MYGTUKAI
LT
34
PROGRAMˆ LENTELñ
PROGRAMˆ
RANKENñLñ
MEDVILNñ
SINTETIKA
SINTETIKA
SINTETIKA
GLEÎNI
AUDINIAI
GLEÎNI
AUDINIAI
VILNA
VILNA
VILNA
SKALBIMO
TEMPERATÌRA
30°
60°
40°
30°
40°
30°
40°
30°
·ALTAS
VANDUO
SIMBOLIS
30
60
40
30
40
30
30
AUDINIO TIPAS
MaÏai sutepti audiniai,
kurie gali daÏyti
Labai ne‰vars, atspariais daÏais
daÏyti sintetiniai audiniai
MaÏai sutepti sintetiniai audiniai,
kurie gali daÏyti
MaÏai sutepti sintetiniai audiniai,
kurie gali daÏyti
Neatspariais daÏais daÏyta
medvilnò, viskozò ir mai‰yto
pluo‰to audiniai
Neatspariais daÏais daÏyta
medvilnò, viskozò ir mai‰yto
pluo‰to audiniai
Vilna, kurià galima
skalbti ma‰ina
Vilna, kurià galima
skalbti ma‰ina
Vilna, kurià galima
skalbti ma‰ina
Skalbiklio
skyrius
NUSPAUSTI MYGTUKAI
SKALBIMAS
RANKOMIS
GREITAS
SKALBIMAS
KASDIENIS
SKALBIMAS
SKALBIMAS
·ALTAME
VANDENYJE
SKALAVIMAI
VANDENS
I·LEIDIMAS IR
GR¢ÎIMAS
FUNKCIJA ØJUNGTA
NAUDOJAMA PAPILDOMAI, NUSPAUDUS PIRMINIO SKALBIMO MYGTUKÑ
* Programa energijos klasei nustatyti pagal EN 60456 standartà.
Nuspaudus energingo skalbimo mygtukà
*** Standartinò programa grynai naujai vilnai
LT
30°
35°
40°
·ALTAS
VANDUO
Rankomis skalbiami audiniai
Jautrios medvilnòs, viskozòs ir
35
mai‰yti audiniai, maÏai uÏter‰ti,
apie 35/40 min.
Jautrios medvilnòs ir spalvoti audiniai,
maÏai uÏter‰ti ir naudojami kasdien
40
GleÏni audiniai
I‰skalauti ir atnaujinti
skalbinius
I‰leidÏia vanden∞ ir
galutinai i‰gr´Ïia
FUNKCIJA I·JUNGTA
SM1793
35
"PAPRASTOSIOS LOGIKOS" TECHNOLOGIJA
Elektroninòje skalbimo ma‰inoje veikia "paprastosios logikos" sistema, kuri automati‰kai nustato
∞dòt˜ skalbini˜ kiek∞. Todòl ji gali reguliuoti skalbimui naudojamo vandens kiek∞ ir laikà, taupydama
vanden∞, laikà ir elektros energijà.
Tais atvejais, kai skalbini˜ kiekis yra maÏesnis nei maksimaliai rekomenduojamas (Ïr. technini˜
duomen˜ lentel´), skalbiant kiekvienam trkstamam kilogramui ∞pilama 2 litrais maÏiau vandens.
Jeigu bgnas uÏpildytas per pus´ ir maÏiau, ma‰ina automati‰kai atlieka vienu skalavimo ciklu maÏiau
nei uÏprogramuota.
Pastaba: "PAPRASTOSIOS LOGIKOS" funkcija veikia tik medvilnòs programose.
izstrÇdÇjumu veidam (skat¥t "PROGRAMMU SARAKSTS") Pïc tam nospiest startï‰anas pogu
(L) un cikls sÇksies.
PIEZ±ME: Pozicionïjot programmas pÇrslïga regulatoru, displejs automÇtiski parÇd¥s
atlas¥tÇ cikla ilgumu mintïs un izmantoto simbolu attiec¥bÇ uz mazgljanas cikla
startï‰anu.
Visas programmas laikÇ ‰is simbols main¥sies, norÇdot daÏÇdÇs mazgljanas fÇzes,
kamïr uz displeja netiek attïlots vÇrds "END", norÇdot uz programmas beigÇm.
Mazgljanas cikla beigÇs pagriezt programmas pÇrslïga regulatoru (P) uz "STOP".
11. Atveriet durvis un iz¿emiet izmazgÇtos izstrÇdÇjumus.
12. Ar sausÇm rokÇm atvienojiet ma‰¥nu no elektroapgÇdes t¥kla, iz¿emot kontaktdak‰u no
kontaktrozetes.
13. Noslïdziet dens padeves vÇrstu.
▼ UZ DISPLEJA ATTîLOTO SIMBOLU IZSKAIDROJUMS:
Displejs pïc kÇrtas attïlo visas atlas¥tÇs programmas fÇzes.
Mazgljanas cikla beigÇs visi simboli tiks izslïgti un parÇd¥sies vÇrds "END"
(beigas).
Ma‰¥na veic iepriek‰ïju mazgljanu
Ma‰¥na veic galveno mazgljanu
Ma‰¥na izpilda daÏas skalo‰anas.
Ma‰¥na izpilda centrifgas ciklu.
LV
SM1793
MAZGÅJAMÅS MA·±NAS LIETO·ANA
37
fig. 1
fig. 2
▼ CENTRIFÌGAS GRIE·ANÅS ÅTRUMI:
m.
h.
MazgÇjamÇ ma‰¥na piedÇvÇ pla‰u centrifgas grie‰anÇs Çtrumu izvïli. Tos var
uzstÇd¥t pirms mazgljanas uzsÇk‰anas, atbilsto‰i mazgljanas programmai. Lai
main¥tu centrifgas grie‰anÇs Çtrumu, nospiediet tausti¿u (H) atbilsto‰i
m.
h.
nepiecie‰amajam Çtrumam (1. att.), Ja Js vïlaties atslïgt centrifgu, nospiediet
pogu l¥dz centrifgas fÇzes simbolam un uz displeja tiek attïlots tikai "00" (2. att.).
PIEZ±ME: Atkar¥bÇ no mode∫a, maksimÇlais centrifgas Çtrums ir at‰˙ir¥gs un tiek attïlots
uz ma‰¥nas displeja. MaksimÇlais centrifgas Çtrums, ko var atlas¥t katrai programmai, ir
Çtrums, kas iedegas automÇtiski atlasot programmu.
·¥ sistïma vienmïr¥gi izkÇrto ve∫u tvertnï. Gad¥jumÇ, ja ve∫a tvertnï netiek izkÇrtota
vienmïr¥gi, tad dro‰¥bas nolkos maksimÇlais apgriezienu skaits samazinÇs. Ja neskatoties
uz to, ve∫a vienmïr¥gi izkÇrtota netiek, izgrie‰anas funkcija tiek atcelta.
▼ DISPLEJS UN MAZGÅ·ANAS CIKLA ILGUMS:
m.
h.
Katrai ar regulatora (P) pal¥dz¥bu atlas¥tajai programmai displejs attïlos atbilsto‰o
centrifgas Çtrumu, mazgljanas fÇzi un cikla ilgumu; pïc programmas pabeig‰anas
‰is laiks samazinÇsies l¥dz nullei. ·ajÇ br¥d¥ uz displeja tiks attïlots vÇrds "END"
m.
h.
(beigas). Tagad iespïjams iz¿emt izmazgÇto ve∫u no ve∫as mazgÇjamÇs ma‰¥nas.
N.B. Øjungus "Medvilnòs" programà, displòjuje nurodoma skalbimo trukmò gali bti skirtinga
dòl ‰i˜ veiksni˜: temperatros, ∞bòganãio vandens slògio bei bgne pakraut˜ skalbini˜
kiekio. Skalbimo metu pagal ‰iuos veiksnius elektroniniai prietaisai automati‰kai nustatys
real˜ skalbimo laikà. Tai leis per trumpesn∞ laikà pasiekti geresn∞ skalbimo rezultatà.
▼ AIZKAVîTAIS STARTS:
Ma‰¥na ir apr¥kota ar funkciju, kas aizkavï mazgljanas cikla uzsÇk‰anu maksimÇli
l¥dz 16 stundÇm. Katru reizi, kad tiek nospiesta poga (I), displejs attïlos stundas
no 1 l¥dz 16, kas ma‰¥nai ir jÇgaida, kamïr tÇ varïs uzsÇkt mazgljanas ciklu. Pïc
pogas (L) nospie‰anas, un tikl¥dz paiet uzstÇd¥tais atliktais laiks, tiks automÇtiski
uzsÇkts mazgljanas cikls.
▼ POGA "START":
Pïc visu operÇciju veik‰anas, kas aprakst¥tas paragrÇfa "MAZGÅ·ANAS CIKLS"
1. l¥dz 8. punktÇ, nospiest ‰o pogu, lai uzsÇktu mazgljanas ciklu. Tikl¥dz tiek
nospiesta poga, iedegsies tÇs signÇllampi¿a apmïram uz 2-3 sekundïm, norÇdot,
ka programma ir startïta.
▼ PROGRAMMî·ANAS SLîDÎA "STOP" STÅVOKLIS:
STOP
R
STOP
90°
75°
40°
35°
30°
60°
40°
30°
60°
40°
30°
30°
40°
40°
30°
Br¥dinÇjums!! ·o funkciju izmantojiet tikai tad, ja tas ∫oti nepiecie‰ams un tikai tad, ja mainÇmÇ programma
ir darbojusies vismaz daÏas mintes. Pirms atverat mazgÇjamÇs ma‰¥nas durvis, nogaidiet vismaz 2
mintes l¥dz atslïdzas durvju mehÇnisms.
Stop funkcija atkÇrtoti uzstÇda mazgÇjamo ma‰¥nu. Ja, kÇda iemesla dï∫
nepiecie‰ams main¥t mazgljanas programmu vai pievienot vairÇk mazgÇjamos
izstrÇdÇjumus mazgljanas cikla laikÇ, nostÇdiet programmï‰anas slïdzi "STOP"
stÇvokl¥ (tausti¿‰ sÇks mirgot)Kad pogas "START" signÇllampi¿a ir nodzisusi, tad
uzstÇd¥t regulatoru atpaka∫ uz citu nepiecie?amo programmu un nospiest "START".
SM1793
LV
38
FUNKCIJU IZVîLE
Ja tiek nospiesta viena no zemÇk minïtajÇm nospieÏamajÇm pogÇm, tad iedegsies tÇs signÇllampi¿a. Taãu,
ja tÇ nospiesta k∫daini vai ar¥ js esat main¥jis savu nodomu, tad nospiest to vïlreiz, lai atceltu atlas¥‰anu.
·o funkciju var izmantot tikai programmÇm "KOKVILNA, SINTîTIKA unIKDIENI·µS". Iedegas pogas signÇllampi¿a.
▼ ENER˛îTISKÅ MAZGÅ·ANA:
Ja ‰¥ poga ir nospiesta, tad ma‰¥na veic mazgljanas ciklu uzstÇd¥tajÇ
temperatrÇ, bet ilgÇk. ·¥ poga ir akt¥va programmÇm "KOKVILNA" un
"SINTîTIKA".
▼ PAPILDUS SKALO·ANA:
MazgÇjamÇ ma‰¥na ir izveidota tÇ, lai l¥dz minimumam samazinÇtu dens
patïri¿u. Ja mazgljanai tiek izmantots ∫oti m¥ksts dens vai mazgljanas
cikla beigÇs parÇdÇs mazgljanas l¥dzek∫a nosïdumi, nospieÏot ‰o tausti¿u,
iespïjama vïl viena papildus skalo‰ana.
▼ BURZ±·ANÅS NOVîR·ANA:
NospieÏot ‰o tausti¿u, mazgljanas cikla beigÇs mazgÇjamie izstrÇdÇjumi
turpina rotït vïl tr¥sdesmit mintes. Tas paredzïts, lai novïrstu mazgÇjamo
izstrÇdÇjumu burz¥‰anos. ·ai funkcijai atbilsto‰ais centrifgas Çtrums ir 800
apgr./min.
N.B. ·¥s funkcijas izmanto‰ana atkar¥ga no izvïlïtÇs programmas veida. Ja
Funkciju nevar aktivizït "VILNAS" programmai.
mazgljanas programma neietver ‰o funkciju, tad ‰o tausti¿u nav iespïjams aktivizït
( skat¥t "PROGRAMMU SARAKSTU").
* NorÇdo‰a programma enerÆijas klasifikÇcijas nolkos atbilsto‰i standartam EN 60456
Ar nospiestu enerÆïtiskÇs mazgljanas pogu
*** Standarta programma piln¥gi jauniem vilnas izstrÇdÇjumiem
Ar rokÇm mazgÇjami
izstrÇdÇjumi
Tekstilpreces no smalkas kokvilnas,
viskozes un jauktÇm ‰˙iedrÇm, nedaudz
35
40
net¥ras - apmïram uz 35/40 min.
Tekstilpreces no smalkas kokvilnas un
krÇsainas tekstilpreces, nedaudz net¥ras
un valkÇtas katru dienu.
Saudzïjami izstrÇdÇjumi
IzstrÇdÇjumu skalo‰anai un
atsvaidzinljanai
Ìdens iztuk‰o‰anai un gal¥gai
centrifgai
FUNKCIJA AIZLIEGTA
SM1793
LV
40
"VIEGLI SAPROTAMA" ("EASY LOGIC") TEHNOLO˛IJA
ElektroniskÇ mazgÇjamÇ ma‰¥na ir apr¥kota ar "VIEGLI SAPROTAMU" ("EASY LOGIC") sistïmu, kas
automÇtiski novïrtï mazgÇjamo izstrÇdÇjumu daudzumu. Ma‰¥na var regulït mazgljanai izmantojamÇ
dens daudzumu un mazgljanas ilgumu. TÇdïjÇdi tiek ekonomïts dens, laiks un enerÆija.
Ja mazgÇjamo izstrÇdÇjumu daudzums ir mazÇks par ieteicamo ielÇdes daudzumu (skat¥t tehnisko
raksturojumu tabulu), mazgljanai izmantotÇ dens daudzums tiks samazinÇts par 2 litriem uz katru
mazgÇjamo izstrÇdÇjumu samazinÇjuma kilogramu. Ja mazgÇts tiek pusdaudzums vai vïl mazÇks
daudzums, tad ma‰¥na automÇtiski veic par vienu skalo‰anu mazÇk nekÇ ieprogrammïts.
N.B. "VIEGLI SAPROTAMA' funkcija darbojas tikai kokvilnas izstrÇdÇjumu mazgljanas programmÇm.
A таблиця програм
B дисплей
C кнопки додаткових функцій
H кнопка швидкості центрифуги
FL 120 L
A
BP
40°
R
35°
30°
30°
STOP
90°
75°
60°
40°
30°
60°
40°
30°
40°
40°
30°
41
L кнопка початку циклу прання
I кнопка уповільнення прання
LHIC
P ручка програм і температури
ЕКСПЛУАТАЦІЯ ПРАЛЬНОЇ МАШИНИ
▼ ЦИКЛ ПРАННЯ:
(дотримуючись цих операцій пральна машина здійснить встановлений цикл прання)
1.Відкрити люк.
2.Завантажити білизну в барабан та зачинити люк.
Увага: забороняється перевантажувати машину. Не рекомендується прати
речі, що убирають багато води, наприклад: килимки, доріжки, тощо.
3.Насипати у відповідні ванночки пральний порошок та пом"якшуючий засіб
для автоматичних пральних машин ( див. розділ "ВИКОРИСТАННЯ ПРАЛЬНИХ ЗАСОБІВ").
4.Закрити відділ для пральних засобів; зверніть увагу, щоб він не відкрився
під час прання, так як вода може витекти назовні.
5.Повертаючи ручку програматора (P) вибрати програму та бажану температуру
відповідно до типу тканини (див. розділ "ТАБЛИЦЯ ПРОГРАМ") Отже натисніть
кнопку старт (L) і почнется процес прання.
N.B. Встановлюючи тримач, автоматично на дісплеї з'явиться показник
тривалісті в хвилинах процесу прання і позначення, якє відповідає фазі
в якій почнеться процес прання.
Цей показник виконання программи, буде змінюватися, відповідно до фази
прання, доти тих пір поки не з"явиться позначка "КІНЕЦЬ" , яка означає
закінчення программи.
6.Вибрати бажану швидкість центрифуги, для чого натиснути кнопку (H) (див.
розділ "ЗМІННА ЦЕНТРИФУГА").
7.З допомогою кнопок (C) вибрати бажані функції ( див. розділ "ДОДАТКОВІ
ФУНКЦІЇ"). Натиснуті кнопки засвітяться, а час, що з"явиться на дисплеї,
змінюється залежно від обраної функції.
8.Натиснути, якщо потрібно, кнопку (І) (див. розділ "УПОВІЛЬНЕННЯ ПРАННЯ").
9.Натиснути кнопку (L) для того, щоб розпочався цикл прання (див. розділ
"ПОЧАТОК ЦИКЛУ ПРАННЯ").
10.
По закінченню прання, перекрутити тримач приграммування (P) до позначки "СТОП"
11. Відкрити люк та дістати білизну.
12. Сухими руками вимкнути вилку шнура живлення машини з розетки.
13. Перекрити кран подачі води.
▼ Пояснення показників на дисплеї:
З допомогою дисплею можна контролювати процес етапи вибранної программи.
По закінченню процесу прання всі позначки відключаться і з"явиться надпис
"КІНЕЦЬ"
Пральна машина виконує функцію попереднього прання.
Пральна машина виконує функцію основного прання.
Машина виконує функцію полокання
Машина виконує функцію центрифуги
SM1793
.
UA
42
ЕКСПЛУАТАЦІЯ ПРАЛЬНОЇ МАШИНИ
▼ ЗМІННА ЦЕНТРИФУГА:
Машина має широкий вибір швидкості центрифуги, що можна встановити
перед початком виконання програми. Щоб вибрати швидкість центрифуги
достатньо натиснути на кнопку (Н) при кожному натиску засвітиться
відповідний індикатор (мал. 1); За бажанням можна відключити процес
fig. 1
центрифуги натиснувши на кнопку доки на дисплеї не залишаться
позначка "центрифуга" та "00".(мал. 2)
N.B. Максимальна швидкість центрифуги залежить від моделі і є зазначеною на дисплеї пральної
машини. Максимальну швидкість центрифуги можна запрограммувати для кожної окремої
программи, яка в свою чергу автоматично включиться під час вибору программи.
fig. 2
КОНТРОЛЬ ПРОТИ РОЗБАЛАНСУВАННЯ БІЛИЗНИ ПІД ЧАС РОБОТИ ЦЕНТРИФУГИ
Цю пральну машину оснащено спеціальною системою електронного контролю для правильного
балансування завантаженої білизни. Система працює таким чином, щоб речі в барабані
розміщувались якнайбільш рівномірно перед кожною центрифугою. У випадку неправильного
розподілу білизни, виходячи з міркувань безпеки, швидкість кінцевої центрифуги буде
скороченою, а у випадку повного розбалансування центрифуга взагалі не виконається.
▼ ДИСПЛЕЙ І ТРИВАЛІСТЬ ПРОЦЕСУ ПРАННЯ.
Кожна программа обрана за допомогою тримача (Р), на дісплеї з"явиться
відповідна швидкість центрифуги, години прання і тривалість процесу; години
поступову будуть зменшуватися до нуля, що означає закінчення программи,
на дісплеї з"явиться надпис "END". Отже з цього моменту можна виймати
білизну з пральної иашини.
Примітка: В програмах "БАВОВНА" тривалість циклу прання , що вказується спочатку на дисплеї,
є чисто умовною, так як вона залежить від різних факторів, а саме: температури і тиску води
на вході, та кількості білизни, завантаженої в барабан. Під час прання електронний модуль машини
автоматично змінить час, необхідний для виконання встановленого циклу, грунтуючись на вищезгаданих
факторах, і , таким чином, досягається найкращий результат за найменший проміжок часу.
m.
h.
m.
h.
m.
h.
m.
h.
▼ СПОВІЛЬНЕННЯ ПОЧАТКУ ПРАННЯ:
Пральна машина наділена функцією сповільнення прання максимум до
16 годин, натискаючи на кнопку (I) на дісплеї з'являться години з 1...
16, які будуть вказувати через який проміжок часу почнеться процес
прання. Натиснувши кнопку (L) пральна машина почне автоматично
свою роботу через декілька запрограмованих годин.
▼ КНОПКА ПОЧАТКУ ПРАННЯ.
Після виконання всіх вищеописаних в пунктах 1-8 параграфу "Процес
прання", операцій, натиснувши цю кнопку починається процес прання
білизни. Кнопка включиться за 2-3 сек., що буде визначати початок
процесу прання білизни.
▼ ПОЗНАЧКА "STOP" РУЧКИ ПРОГРАМАТОРА:
Ця функція служить для призупинення роботи машини. Якщо з
будь-якої причини під час циклу прання потрібно змінити програму
STOP
STOP
чи Ви вирішили докласти в барабан інші речі, слід встановити
ручку програматора в позицію "STOP" (кнопка "START" почне
блимати), Кнопка "START" виключається, отже оберіть нову программу
і натисніть кнопку "START".
Увага: рекомендуємо користуватися цією функцією тільки у крайньому випадку або ж якщо
програма тільки-но розпочалася. Перед тим, як відчинити люк, слід зачекати 2 хвилини для
його розблокування.
UA
SM1793
40°
R
35°
30°
30°
40°
90°
75°
60°
40°
30°
60°
40°
30°
40°
30°
ДОДАТКОВІ ФУНКЦІЇ
43
Якщо натиснути одну із вказаних нижче кнопок, вона загориться. У тому випадку, коли кнопка була
натиснута помилково або Ви змінили свої наміри, для її вилучення потрібно повторно на неї натиснути.
▼ ПОПЕРЕДНЄ ПРАННЯ:
Натиснувши цю кнопку, виконається короткий цикл прання з
максимальною температурою 40°С протягом близько 10 хв. Ця функція
може виконуватись тільки при програмах "БАВОВНА" та
"СИНТЕТИКАI""повсякденне" кнопка включається.
▼ ЕНЕРГІЧНЕ ПРАННЯ.
Натиснувши цю кнопку пральна машина виконає за запрограмованою
температурою прання, використавші більший термін часу. Ця кнопка діє
лише для програм "БАВОВНА" та "СИНТЕТИКАI"
▼ ДОДАТКОВЕ ПОЛОСКАННЯ:
Конструкція пральної машини дозволяє скоротити споживання води до
мінімума. Для місць з дуже м"якою водою або ж у випадку, якщо по
закінченні циклу замічаються видимі рештки пральних засобів, слід
натиснути цю кнопку для додаткового полоскання.
▼ ПРОТИ СКЛАДОК ТА ЗІМ"ЯТТЯ:
Натиснувши цю кнопку, по закінченні циклу прання білизна всередині
машини продовжує обертатись ще 30 хвилин, тому вона не матиме
складок і менше зімнеться. З цією програмою центрифуга робить 800
оборотів. Функція не виконується для програми "ШЕРСТЬ".
Примітка: використання додаткових функцій пов"язано з вибраною програмою,
тобто, якщо функція не підходить до програми, включення такої функції не
уможливлюється ( див. розділ "ТАБЛИЦЯ ПРОГРАМ").
ТАБЛИЦЯ ПРОГРАМ
Ручка
Бавовна
Бавовна
Бавовна
Бавовна
Температура
90°
75°
*
60°
40°
Функція виконується
ВАРІАНТ З НАТИСНЕНОЮ КНОПКОЮ ПОПЕРЕДНЬОГО ПРАННЯ
Етикетка
Бавовняні тканини білі
90
75
60
40
дуже брудні, з плямами
органічного походження
Простині, сорочки, скатерки,
рушники дуже брудні
Сорочки, скатерки, рушники
Тканини білі та кольорові
Функція не виконується
звичайно забруднені
Тип тканини
дуже брудні
SM1793
Відділення
для
пральних
засобів
Кнопки функцій
UA
44
ТАБЛИЦЯ ПРОГРАМ
Ручка
Бавовна
Синтетика
Синтетика
Синтетика
Делікатні
Делікатні
Шерсть
Шерсть
Шерсть
Температура
30°
60°
40°
30°
40°
30°
40°
30°
у холодній
воді
Етикетка
30
60
40
30
40
30
30
Тип тканини
Тканина делікатна кольорова
та білизна не забруднені
Дуже брудна синтетика з
міцними кольорами
Синтетика з делікатними
кольорами не забруднена
Синтетика з делікатними
кольорами не забруднена
Делікатна білизна з бавовни,
віскози та змішані тканини
Делікатна білизна з бавовни,
віскози та змішані тканини
Шерстяні вироби, які можна
прати у пральній машині
Шерстяні вироби, які можна
прати у пральній машині
Шерстяні вироби, які можна
прати у пральній машині
Відділення
для
пральних
засобів
Кнопки функцій
Ручне
прання
ШВИДКЕ
ПРАННЯ
ПОВСЯКДЕННЕ
ПРАННЯ
Прання у
холодній
Полоскання
Злив та
центрифуга
Функція виконується
ВАРІАНТ З НАТИСНЕНОЮ КНОПКОЮ ПОПЕРЕДНЬОГО ПРАННЯ
* Програма енергетичної класифікації згідно норми EN 60456/A11
З включеною кнопкою енергійне прання.
*** Программа для білизни з натуральної вовни.
UA
30°
35°
40°
у холодній
воді
Шовк та портьєри
Тканини з тонкої бавовни, віскоза та
35
40
Різні делікатні тканини середньої
Забрудненості трив. приблизно
30-40 хв.
Тканини з тонкої бавовни,
кольорові тканини повсякденного
користування незначного забруднення.
Делікатні тканини
Полоскати та
освіжити білизну
Злив та кінцева центрифуга
Функція не виконується
SM1793
ТЕХНОЛОГІЯ "EASY LOGIC"
Електронна пральна машина оснащена системою "EASY LOGIC", що автоматично визначає
кількість завантажених предметів, при цьому регулюючи витрати води (л) та зменшуючи
пропорціонально час прання і, таким чином, заощаджується вода, час та електроенергія.
У випадку, коли кількість білизни буде меншою від максимального рекомендованого
завантаження (див. табличку з технічними характеристиками) , витрати води зменшаться
пропорційно : 2 л - 1 кг білизни. У випадку 1\2 завантаження або менше, машина автоматично
виконає на 1 полоскання менше від передбачених програмою.
Примітка: функція "EASY LOGIC" виконується тільки для програм "БАВОВНА".
A список программ
B дисплей
C кнопки дополнительных функций
H кнопка выбора скорости отжима
FL 120 L
A
BP
40°
R
35°
30°
30°
STOP
90°
75°
60°
40°
30°
60°
40°
30°
40°
40°
30°
L кнопка пуска программы
I кнопка отложенного пуска
ручка программатора и термостата
LHIC
P
ПОЛЬЗОВАНИЕ СТИРАЛЬНОЙ МАШИНОЙ
▼ ЦИКЛ СТИРКИ
(последовательность операций для выполнения цикла стирки)
1.Откройте дверцу люка.
2.Загрузите белье в барабан и закройте дверцу люка.
Внимание: Запрещается перегружать стиральную машину. Не рекомендуется стирать
в машине вещи, поглощающие большое количество воды, например ковры.
3.В соответствующие отделения засыпьте стиральный порошок с низким пенообразованиемдля автоматических стиральных машин и залейте кондиционер (см. раздел "Применение
стирального порошка").
4.Закройте контейнер для стирального порошка. Во избежание утечки воды во время работы
машины не вынимайте контейнер для стирального порошка.
5.
При помощи ручки программатора P установите выбранные программу и температуру, соответствующие
типу ткани, из которой изготовлено предназначенное для стирки белье (см. раздел "ТАБЛИЦА
ПРОГРАММ") затем нажмите кнопку пуска (L), после чего начнется цикл стирки.
Прим. После установки ручки в положении на дисплее автоматически появится
время продолжительности выбранного цикла в минутах, а также символ этапа,
на котором начнется процесс стирки.
Во время выполнения программы этот символ будет меняться, указывая на
текущий этап стирки, вплоть до появления надписи END, указывающей на
завершение программы.
6.При помощи кнопки Н выберите скорость отжима (см. "УСТАНОВКА СКОРОСТИ ОТЖИМА").
7.При помощи кнопок (C) установите требуемые функции (см. "ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ
ФУНКЦИИ"). При нажатии кнопки загорятся, и время, указываемое на дисплее, изменится
соответственно установленным функциям.
8.Если требуется, нажмите кнопку (I) (см. "ОТЛОЖЕНЫЙ ПУСК").
9.Для пуска программы нажмите кнопку (L) (см. "КНОПКА ПУСКА").
10.По завершении стирки поверните ручку программ (P) в положение "STOP" (СТОП).
11.Подождите 2 минуты, чтобы отключилось блокировочное устройство. Откройте дверцу
люка и выньте белье.
12.Сухими руками выньте вилку из розетки.
13.Закройте кран подачи воды.
▼ ОБЪЯСНЕНИЕ СИМВОЛОВ НА ДИСПЛЕЕ:
По дисплею можно следить за течением выбранной программы.
По завершении цикла стирки все символы погаснут, и появится надпись
END (КОНЕЦ).
Машина выполняет предварительную стирку
Машина выполняет основную стирку
Машина выполняет полоскание
Машина выполняет отжим
RU
SM1793
ПОЛЬЗОВАНИЕ СТИРАЛЬНОЙ МАШИНОЙ
47
fig. 1
fig. 2
▼ УСТАНОВКА СКОРОСТИ ОТЖИМА:
m.
h.
В стиральной машине предусмотрен широкий выбор скоростей отжима,
которые устанавливаются в соответствии с выбранной программой перед
ее пуском. Для изменения скорости отжима достаточно просто нажать
h.
исключить отжим нажмите кнопку, пока на дисплее остается символ отжима
кнопку (Н) до достижения требуемого значения (рис. 1); при желании
m.
и надпись "00" (рис. 2).
Прим. Максимальная скорость отжима меняется в зависимости от модели машины; ее
значение указано на дисплее прибора. Максимальная скорость отжима, допустимая для
каждой программы, автоматически загорается в момент настройки выбранной программы.
Система защиты от дисбаланса при отжиме:
Эта стиральная машина оснащена специальной системой электронного контроля правильной
балансировки загрузки. Благодаря наличию этой системы перед каждым отжимом белье
распределяется в барабане максимально равномерно. В случае неправильного распределения
белья, для обеспечения надежности скорость заключительного отжима снижается, а в случае
повышенного дисбаланса заключительный отжим не производится.
▼ ДИСПЛЕЙ И ПРОДОЛЖИТЕЛЬНОСТЬ ЦИКЛА СТИРКИ:
m.
h.
При каждой выбранной ручкой (Р) программе на дисплее появляется
соответствующая скорость отжима, этап стирки и время продолжительности
цикла, которое будет уменьшаться и дойдет до нуля по завершении
программы. При этом на дисплее появится надпись "END" (КОНЕЦ), после
m.
h.
чего из машины можно вынуть белье.
Внимание: В программах "Хлопок" длительность цикла стирки, воспроизводящаяся перед началом
его выполнения на дисплее, носит только ориентировочный характер, поскольку на нее влияют
несколько факторов: входная температура, давление в сети, количество загруженного в барабан
белья. Во время стирки электронное оборудование машины автоматически изменяет время, требуемое
для выполнения заданной программы, с учетом вышеперечисленных факторов. Таким образом,
достигается наилучший результат при оптимальных затратах времени.
▼ УСТРОЙСТВО ЗАДЕРЖКИ ПУСКА:
Машина располагает функцией, позволяющей отложить процесс стирки
максимум на 16 часов. При каждом нажатии кнопки (I) на дисплее появляется
час от 1 до 16, соответствующий времени ожидания начала цикла. После
нажатия кнопки (L) стиральная машина ждет введенное в программу
количество часов задержки, а затем автоматически начинает цикл стирки.
▼ КНОПКА ПУСКА:
После того, как выполнены все операции, описанные в пунктах от 1 до 8
раздела "ЦИКЛ СТИРКИ", и нажата эта кнопка, стиральная машина начинает
цикл стирки. Нажатая кнопка загорается через 2-3 секунды, указывая на
то, что программа начала работу.
▼ ОСТАНОВКА СТИРАЛЬНОЙ МАШИНЫ:
STOP
R
STOP
90°
75°
40°
35°
30°
60°
40°
30°
60°
40°
30°
30°
40°
40°
30°
ВНИМАНИЕ! Рекомендуется использовать данную функцию только в случаях крайней необходимости и не
позднее, чем через 5 минут после начала выполнения программы. Перед тем как открыть дверцу люка после
остановки, следует подождать 2 минуты, чтобы отключилось блокировочное устройство.
Функция остановки предназначена для изменения программы стирки. Если
по какой-либо причине во время выполнения цикла стирки Вам понадобится
изменить программу стирки, или Вы захотите добавить в машину белье,
достаточно просто установить ручку программатора в положение "STOP"
(остановка) (на дисплее замигают три полоски).кнопка "START" (СТАРТ)
гаснет, после чего вновь установить ручку на новую нужную программу и
нажать кнопку "START".
SM1793
RU
48
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ФУНКЦИИ
При нажатии на любую из указанных ниже кнопок они загораются. Если вы заметили, что кнопка нажата
по ошибке, или если вы решили изменить выбор функции, достаточно нажать на кнопку еще раз.
▼ Предварительная стирка:
При нажатии этой кнопки включается функция сокращенной стирки
при максимальной температуре 40 ( в течение примерно 10 минут. Эта
функция может использоваться только для программ стирки "ХЛОПОК"
и "СИНТЕТИКА" и "ЕЖЕДНЕВНАЯ", при этом загорается кнопка.
▼ ЭНЕРГИЧНАЯ СТИРКИ:
При нажатии этой кнопки машина выполняет стирку при настроенной
температуре, но в течение более длительного времени. Кнопка
действует для программ стирки "ХЛОПОК" и "СИНТЕТИКАI".
▼ Дополнительное полоскание:
Стиральная машина спроектирована таким образом, чтобы расход
воды был минимальным. При нажатии этой кнопки машина выполнит
дополнительное полоскание. Эту функцию рекомендуется использовать
в районах с очень мягкой водой, или в случае, если по окончании цикла
стирки Вы замечаете в контейнере остатки стирального порошка.
▼ Защита от сминания:
При нажатии этой кнопки барабан продолжает вращаться еще в течение 30 минут после
завершения программы. Благодаря этому минимизируется сминание белья, что облегчает
его глажку. В данной функции скорость отжима соответствует 800 оборотам. Данная
функция не может использоваться для программы "ШЕРСТЬ".
ПРИМЕЧАНИЕ: Использование дополнительных функций ограничивается типом выбранной
программы, поэтому, если программа не предусматривает применение какой-либо функции,
включить соответствующую кнопку будет невозможно (см. ТАБЛИЦА ПРОГРАММ).
ТАБЛИЦЫ ПРОГРАММ
Ручка
программатора
ХЛОПОК
ХЛОПОК
ХЛОПОК
ХЛОПОК
используемые функции
ДОПОЛНИТЕЛЬНО ПРИ НАЖАТОЙ КНОПКЕ ПРЕДВАРИТЕЛЬНОЙ СТИРКИ
температура
*
стирки
90°
75°
60°
40°
Символ
на
этикетке
90
75
60
40
неиспользуемые функции
Тип ткани
Очень грязное белье из белой
ткани с пятнами, в том числе
органического происхождения
Очень грязное постельное
белье, рубашки, скатерти,
полотенца из прочной ткани
Обычно загрязненные
рубашки, скатерти, полотенца
из прочной ткани
Очень грязное белье из белой
или цветной ткани с
устойчивой окраской
Отделения
моющего
средства
Кнопки дополнительных функций
RU
SM1793
ТАБЛИЦЫ ПРОГРАММ
49
Ручка
программатора
ХЛОПОК
СИНТЕТИКА
СИНТЕТИКА
СИНТЕТИКА
ДЕЛИКАТНЫЕ
ТКАНИ
ДЕЛИКАТНЫЕ
ТКАНИ
ШЕРСТЬ
ШЕРСТЬ
ШЕРСТЬ
температура
стирки
30°
60°
40°
30°
40°
30°
40°
30°
ХОЛОДНАЯ
ВОДА
Символ
на
этикетке
30
60
40
30
40
30
30
Тип ткани
Белье с нестойкой окраской,
малозагрязненное белье
Очень грязные вещи из
синтетических тканей с
устойчивой окраской
Малозагрязненные вещи из
синтетических тканей с
нестойкой окраской
Малозагрязненные вещи из
синтетических тканей с
нестойкой окраской
Вещи из тонкой
хлопчатобумажной ткани, вискозы
и тонких смешанных тканей
Вещи из тонкой хлопчатобумажной
ткани, вискозы и тонких
смешанных тканей
Вещи из шерстяных тканей,
которые можно стирать в машине
Вещи из шерстяных тканей,
которые можно стирать в машине
Вещи из шерстяных тканей,
которые можно стирать в машине
Отделения
моющего
средства
Кнопки дополнительных функций
РУЧНАЯ
СТИРКА
БЫСТРАЯ
СТИРКА
ЕЖЕДНЕВНАЯ
СТИРКА
СТИРКА В
ХОЛОДНОЙ
ВОДЕ
ПОЛОСКАНИЯ
СЛИВ ВОДЫ
И ОТЖИМ
используемые функции
ДОПОЛНИТЕЛЬНО ПРИ НАЖАТОЙ КНОПКЕ ПРЕДВАРИТЕЛЬНОЙ СТИРКИ
* Программа для определения класса энергопотребления в соответствии с нормой EN 60456
*** Программа стирки чистой шерсти
30°
35°
40°
35
40
ХОЛОДНАЯ
ВОДА
При нажатой кнопке энергичной стирки
Вещи из шелка и шторы
Изделия из деликатного хлопка, вискозы и
деликатных смешанных волокон слабой
степени загрязнения; продолжительность
примерно 35/40 мин
Изделия из деликатного хлопка,
цветные, деликатные, слабой степени
загрязнения, ежедневного пользования
Деликатные ткани
Для полоскания белья и
придания свежего вида давно
неиспользуемым вещам
Слив и заключительный отжим
неиспользуемые функции
SM1793
RU
50
СИСТЕМА "EASY LOGIC"
Электронная стиральная машина оснащена системой "EASY LOGIC". Эта система автоматически
определяет вес загружаемого белья и соответственно регулирует количество воды, используемой
при стирке, что позволяет сократить расход воды и электроэнергии. В случае если вес белья
меньше рекомендуемой максимальной загрузки (см. "ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ"),
количество используемой для стирки воды сократится на 2 литра на каждый недостающий до
максимальной загрузки килограмм белья. В случае стирки половины или меньше половины
максимальной загрузки, машина автоматически выполнит на одно полоскание меньше, чем это
предусмотрено программой. Примечание: Функция "EASY LOGIC" действует только для программ
"ХЛОПОК".