Ardes V01 User Manual

AR7V01
ISTRUZIONI PER L’USO
SOTTOVUOTO
Attenzione : leggere attentamente le avvertenze contenute nel seguente libretto in quanto forniscono importanti indicazioni riguardanti la sicurezza di installazione, d’uso e di manutenzione. Istruzioni importanti da conservare per ulteriori consultazioni.
Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini dagli 8 anni in su e da persone con ridotte capacità
siche, sensoriali o mentali o con mancanza di esperienza
o conoscenza se a loro è stata assicurata un’adeguata sorveglianza oppure se hanno ricevuto istruzioni circa l’uso in sicurezza dell’apparecchio e hanno compreso i pericoli correlati. I bambini non devono giocare con l’apparecchio. Le operazioni di pulizia e di manutenzione non devono essere effettuate da bambini a meno che non abbiano più di 8 anni e siano sorvegliati. L’apparecchio è stato costruito e concepito per funzionare
in ambienti domestici come macchina per sottovuoto,
pertanto ogni altro uso è da considerarsi improprio e quindi pericoloso.
Se il cavo di alimentazione dovesse essere danneggiato,
deve essere sostituito solamente presso i centri di assistenza autorizzati dal costruttore. Si raccomanda di far passare almeno 40 secondi prima di effettuare un altra sigillatura.
Avvertenze
Conservare la garanzia, lo scontrino scale e il libretto istruzioni per ogni ulteriore consultazione. Dopo aver tolto l’imballaggio assicurarsi dell’integrità dell’apparecchio e in caso di visibili danneggiamenti non utilizzarlo e rivolgersi a personale professionalmente qualicato. Non lasciare parti dell’imballo alla portata dei bambini, né utilizzarlo come gioco: è un apparecchio elettrico e come tale va considerato. Prima di collegare l’apparecchio, assicurarsi che la tensione presente nella presa di corrente, corrisponda a quella indicata nei dati di targa. Nel caso in cui la spina e la presa non siano compatibili, far sostituire la presa con un tipo adatto da personale professionalmente qualicato. Non utilizzare adattatori o prolunghe che non siano rispondenti alle vigenti normative di sicurezza o che superino i limiti delle portate in valore della corrente. Staccare l’apparecchio dalla rete di alimentazione quando non è utilizzato e assicurarsi che sia spento. Non tirare il cavo di alimentazione o l’apparecchio stesso per staccare la spina dalla presa di corrente. L’uso di un qualsiasi apparecchio elettrico comporta l’osservanza di alcune regole fondamentali, in particolare:
- Non toccare l’apparecchio con mani bagnate o umide.
- Non utilizzare l’apparecchio a piedi nudi.
- Non lasciare l’apparecchio esposto ad agenti atmosferici (pioggia, sole).
- Non sottoporlo ad urti. Nel caso vi sia un guasto o un funzionamento anomalo dell’apparecchio staccare immediatamente la spina, non manometterlo e rivolgersi ad un centro assistenza autorizzato. Nel qualcaso si decida di non utilizzare più questo tipo di apparecchio, è opportuno renderlo inoperante, tagliando il cavo di alimentazione, ovviamente dopo averlo disinserito dalla presa di corrente. L’apparecchio è stato costruito e concepito per funzionare in ambienti domestici; pertanto ogni altro uso è da considerarsi improprio e quindi pericoloso. Non usare l’apparecchio all’aperto. Per motivi di sicurezza l’apparecchio non può essere smontato. Durante l’uso tenere l’apparecchio su di una supercie piana. Il produttore declina ogni responsabilità per errori di utilizzo del prodotto e per avaria dei prodotti messi sottovuoto dovuto alla incapacità o imperizia dell’utilizzatore. Per evitare di consumare cibi avariati, perché messi sottovuoto da troppo tempo, si consiglia di apporre sui sacchetti la data di confezionamento e la data di presunta scadenza, utilizzando come riferimento la tabella dei valori indicativi di conservazione dei cibi. Non aspirare liquidi, si danneggia la pompa di aspirazione. Non aspirare sostanze solide, si ostruisce il tubo di aspirazione. Ricordarsi che la macchina è nata solo ed esclusivamente per aspirare aria. Evitare di saldare senza il sacchetto. Evitare di saldare con la barra aperta. Non toccare la parte saldante immediatamente in seguito alla sigillatura di un sacchetto, ci si può ustionare. Evitare di toccare la parte saldante, in ogni caso. Evitare di toccare le guarnizioni della barra saldante per evitare di rovinarla.
Informazioni tecniche
IT
IT
1 2 3
Tasti funzione.
1 - per interrompere il funzionamento 2 - per sigillare 3 - per aspirare e sigillare
Dati tecnici : vedere etichetta sull’apparecchio
2
A B C D E F
G
Istruzioni d’uso
Descrizione apparecchio.
A - Gancio di bloccaggio : premere il coperchio verso il basso nché non scatta per bloccare il sacchetto in posizione. B - Camera di aspirazione : il lato aperto del sacchetto deve essere collocato all’interno della camera C - Guarnizione inferiore D - Guarnizione in gomma superiore E - Barra saldante : larghezza 3 mm F - Ugello di aspirazione G - Pulsanti laterali di apertura
Funzionamento.
Inserire la spina nella presa di corrente. Se si desidera effettuare solo l’operazione di sigillatura del sacchetto, posizionarlo nella camera di aspirazione (B), chiudere l’apparecchio e assicurarsi che che si senta il “click” dei due fermi laterali. Premere il tasto Seal (2) e si illuminerà il led che indica che l’apparecchio sta funzionando. Per alcuni secondi partirà comunque l’aspirazione; è normale, viene messa sottovuoto la camera di aspirazione per far sì che la guarnizione superiore (D) prema il sacchetto contro la barra saldante (E). Quando il led si spegne, premere i pulsanti di rilascio (G) sui due lati ed estrarre il sacchetto. Se si desidera confezionare degli alimenti sottovuoto, introdurli nel sacchetto, posizionare l’apertura nella camera di aspirazione (B), chiudere l’apparecchio e assicurarsi che che si senta il “click” dei due fermi laterali. Premere il tasto Vac Seal (3). Si illuminerà il LED corrispondente; quando si spegne il processo è completato. Premere i pulsanti di rilascio su due lati ed estrarre gli elementi sigillati. Per interrompere il funzionamento dell’apparecchio in qualsiasi momento premere il tasto Stop (1). Per evitare un vuoto eccessivo su alimenti delicati, è possibile anticipare la saldatura premendo il tasto “SEAL” durante l’aspirazione. ATTENZIONE : In questo caso, se il vuoto fosse troppo debole, il sacchetto potrebbe non saldarsi correttamente.
Suggerimenti utili.
Lasciare una lunghezza sufciente sull’apertura da sigillare in modo che possa essere inserito facilmente nella camera di vuoto. Prima di procedere vericare che l’apertura del sacchetto non sia bagnata perchè potrebbe essere difcile da sigillare ermeticamente. L’apparecchio non sostituisce completamente la refrigerazione o il congelamento, alimenti deperibili devono ancora essere refrigerati o congelati. Tenere i sacchetti di plastica piani altirmenti la sigillatura potrebbe non essere ottimale. per evitare che si formino piego del sacchetto durante l’aspirazione, stenderlo nella camera di aspirazione e tenerlo premuto no a quando inizia a funzionare l’apparecchio. Prima di sigillare frutta e verdura lasciateli raffreddare qualche minuto. Si raccomanda di far passare almeno 40 secondi prima di effettuare un altra sigillatura.
Risoluzione dei problemi
Nel caso l’apparecchio non funzioni: Controllare se il cavo di alimentazione è collegato alla presa di corrente. Controllare se il cavo di alimentazione è danneggiato. Controllare se la presa elettrica funzioni collegandovi un altro apparecchio. Assicurarsi che i fermi siano in posizione di blocco. vericare che il sacchetto sia posizionato correttamente all’interno della camera di aspirazione. Attendere che l’apparecchio si raffreddi per 40 secondi prima di riutilizzarlo.
IT
Manutenzione
Disinserire la spina dalla presa di corrente prima di effettuare qualsiasi operazione di pulizia e manutenzione. Pulire l’apparecchio solamente quando è freddo. La pulizia dell’apparecchio, deve essere effettuata con un panno morbido e leggermente umido. Non utilizzare sostanze, liquidi o panni eccessivamente bagnati, perché eventuali inltrazioni potrebbero danneggiare l’apparecchio irreparabilmente. Non utilizzare spugne abrasive per la pulizia dell’apparecchio. Evitare accuratamente che le sostanze utilizzate per la pulizia niscano nel condotto di aspirazione provocando la rottura della pompa aspirante. Evitare di utilizzare sostanze che possono danneggiare la guarnizione della barra inferiore ssa. Evitare di utilizzare sostanze liquide che possono far staccare la protezione della resistenza. Non forzare o tirare, durante la pulizia, la guarnizione siliconica sulla barra superiore mobile per evitarne il danneggiamento o la rimozione anche solo parziale.
NON IMMERGERE MAI L’APPARECCHIO IN ACQUA.
IT
3
CONSERVAZIONE A TEMPERATURA AMBIENTE A 25°C ± 2°C
Tipologia Alimenti Tempi di conservazione a pressione atmosferica Tempi di conservazione con sottovuoto
Pane 1-2 giorni 6-8 giorni
Biscotti confezionati 4-6 mesi 12 mesi
Pasta 5-6 mesi 12 mesi Riso 5-6 mesi 12 mesi Farina 4-5 mesi 12 mesi
Frutta secca 3-4 3-4 mesi 12 mesi Caffè macinato 2-3 mesi 12 mesi Tè in polvere 5-6 mesi 12 mesi Liolizzati 1-2 mesi 12 mesi Latte in polvere 1-2 mesi 12 mesi
CONSERVAZIONE MEDIANTE REFRIGERAZIONE A 5°C ± 2°C
Tipologia Alimenti Tempi di conservazione a pressione atmosferica Tempi di conservazione con sottovuoto
Carni rosse 3-4 giorni 8-9 giorni
Carni bianche 2-3 giorni 6-9 giorni
Pesci interi 1-3 giorni 4-5 giorni Selvaggina 2-3 giorni 5-7 giorni
Salumi 7-15 giorni 25-40 giorni Salumi affettati 4-6 giorni 20-25 giorni Formaggi morbidi 5-7 giorni 14-20 giorni Formaggi duri e semiduri 15-20 giorni 25-60 giorni Ortaggi 1-3 giorni 7-10 giorni Frutta 5-7 giorni 14-20 giorni
CONSERVAZIONE MEDIANTE COTTURA E SUCCESSIVA REFRIGERAZIONE A 5°C ± 2°C
Tipologia Alimenti Tempi di conservazione a pressione atmosferica Tempi di conservazione con sottovuoto
Passati e zuppe vegetali 2-3 giorni 8-10 giorni
Paste e risotti 2-3 giorni 6-8 giorni Carni lessate e arrosto 3-4 giorni 10-15 giorni
Dolci farciti (creme e frutta)
Olio per friggere 10 -15 giorni 25-40 giorni
CONSERVAZIONE MEDIANTE CONGELAMENTO A -18°C ± 2°C
Tipologia Alimenti Tempi di conservazione a pressione atmosferica Tempi di conservazione con sottovuoto
Passati e zuppe vegetali 4-6 mesi 15-20 mesi
Paste e risotti 3-4 mesi 10-12 mesi Carni lessate e arrosto 8-10 mesi 18-24 mesi
2-3 giorni 6-8 giorni
4
AR7V01
INSTRUCTIONS FOR USE
VACUUM
Attention : read this booklet carefully it contains important instructions for a safe installation, use and maintenance. Important instructions to be kept for future reference.
This unit can be used by children aged 8 and above and
individuals with reduced physical, sensory or mental capacity, or lack of experience or knowledge, if they are
provided with adequate supervision or have received instructions regarding the use of safety equipment and
that they understand the risks related.
Children must not play with the unit. Cleaning and maintenance should not be carried out by children younger than 8 years of age. Children must be supervised. Keep the equipment and its cable out of reach of children younger than 8 years of age. The appliance has been designed and manufactured to operate as an vacuum in the home. Any other use is considered inappropriate and dangerous.
If the power cable gets damaged, it has to be replaced
only at a service centre approved by the manufacturer. You are advised to allow at least 40 seconds to pass before another sealing.
Warnings
After removing the packaging, check the appliance for any signs of damage. In case of visible damage, do not use it and contact a qualied technician. Do not leave parts of the packaging within the reach of children. This appliance is not a children’s toy: it is an electrical device and must be treated with the necessary caution. Before connecting the appliance, make sure that the power supply voltage matches the indication on the data plate. Electrical safety of this appliance is assured only if it has been connected to an effective earthing system. If the plug and socket are not compatible, the socket has to be replaced with a suitable type by skilled persons. Do not use adapters or extension cables which do not meet current safety standards or that exceed the current carrying capacity limits. Unplug the appliance from the mains when not in use.
EN
5
Do not tug on the power cable or on the appliance itself to remove the plug from the socket. The use of any electrical appliance requires that a number of basic rules are observed, namely:
- Never touch the appliance with wet or humid hands.
- Children must be supervised to make sure that they do not play with the appliance.
- Do not use the appliance when barefoot.
- Do not leave the appliance exposed to weathering (rain, sunlight).
- Do not subject it to rough handling. In case of failure, disconnect it at once. Do not attempt to repair it, but take it to a service centre approved by the manufacturer. If you decide you do not want to use this appliance any longer, disable it by cutting the power cable - of course, after disconnecting it from the socket. In case of a breakdown or malfunctioning of the appliance, disconnect it at once. Do not attempt to repair it, but take it to a service centre approved by the manufacturer. Do not use the appliance out of doors. For safety reasons, the appliance should never be opened. During use, rest the appliance on a at surface. The manufacturer cannot be held in any way liable for errors in using the product and defects in the products vacuum packed due to incapable or inexpert use. To avoid consuming damaged food, because it a was vacuum packed for too long, you are advised to afx the packaging date and the presumed expiry date on the bags, using the table of approximate values for food preservation as a reference. Do not suck in liquids, they will damage the suction pump. Do not suck in solid substances, they will block the suction tube. Remember the machine was designed only and exclusively to suck in air. Avoid sealing without the bag. Avoid sealing with the bar open. Do not touch the part sealed immediately after sealing the bag, you could get burned. Avoid touching the sealed part, in any case. Avoid touching the gaskets on the sealing bar to avoid damaging them.
Technical informations
A B C D E F
1 2 3
Function keys.
1 - to stop operation
2 - to seal
3 - to suck in and seal Technical data indicated on the appliance.
Instructions for use
Description of the appliance.
A - Locking hook: press the cover down until it clicks to block the bag in position. B - Suction chamber: the open side of the bag must be positioned inside the chamber C - Lower gasket D - Upper rubber gasket E - Sealing bar: width 3 mm F - Suction nozzle G - Side opening buttons
GB
G
GB
6
Operation.
Place the plug in the current socket. If you wish to seal just one bag, position it in the suction chamber (b), close the appliance and ensure you hear The “click” of the two side stops. Press the seal key (2) and the led lights up to indicate the appliance is working. For a few seconds, suction will start; this is normal, the suction chamber is in vacuum to ensure the upper gasket (D) presses the bag against the sealing bar (e). When the led switches of, press the release buttons (g) on the two sides and remove the bag. If you want to vacuum pack food, place it in a bag, position the opening in the suction chamber (b), close the Appliance and ensure you hear the “click” of the two side stops. Press the vac seal key (3). The corresponding led lights up; when it switches off, the process is complete. Press the release buttons on the two sides and remove the sealed parts. To stop the appliance from working at any time, press the stop key (1). To avoid excessive vacuum of delicate food, sealing can be anticipated by pressing the seal key during suction. Attention: in this case, if the vacuum is too weak, the bag may not seal correctly.
Useful suggestions.
Leave a sufcient length on the opening to seal so it can be easily inserted in the Vacuum chamber. Before proceeding, check the opening of the bag is not wet because it may be difcult to seal it hermetically. The appliance does not completely replace refrigeration or freezing, perishable foods must still be refrigerated Or frozen. Keep plastic bags at, otherwise the seal may be less than optimal. To avoid creases in the bag during suction, lay it in the suction chamber and keep it pressed until the appliance Starts to work. Before sealing fruit and vegetables, leave them to cool for a few minutes. You are advised to allow at least 40 seconds to pass before sealing.
Problem solving
If the appliance does not work: Check if the power supply cable is connected to the current socket. Check if the power supply cable is damaged. Check if the electric socket works by connecting it to another device. Ensure the stops are in the locked position. Check the bag is positioned correctly inside the vacuum chamber. Wait for the appliance to cool for 40 seconds before re-using it.
Maintenance
Disconnect the plug from the socket and let the appliance cool down well before cleaning it. In order to clean the appliance, use a soft or slight damp cloth. Do not use very wet substances, liquids or cloths to prevent water from entering into the appliance and irreparably damaging it. Never use abrasive sponges. Accurately avoid the substances used for cleaning ending up on the suction tube causing the suction pump to break. Avoid use of substances that can damage the gasket on the xed lower bar. Avoid use of liquid substances which can detach the resistor protection. Do not force or pull, during cleaning, the silicone gasket on the mobile upper bar to avoid damaging or removing it, even partially.
NEVER IMMERSE THE APPLIANCE INTO THE WATER.
GB
7
PRESERVATION AT ROOM TEMPERATURE AT 25°C ± 2°C
Types of Food Preservation Times at atmospheric pressure Preservation Times vacuum packed
Bread 1-2 days 6-8 days
Packaged biscuits 4-6 months 12 months
Pasta 5-6 months 12 months Rice 5-6 months 12 months
Flour 4-5 months 12 months Dry fruit 3-4 3-4 months 12 months Ground coffee 2-3 months 12 months Powdered tea 5-6 months 12 months Freeze-dried food 1-2 months 12 months Powdered milk 1-2 months 12 months
PRESERVATION THROUGH REFRIGERATION AT 5°C ± 2°C
Types of Food Preservation Times at atmospheric pressure Preservation Times vacuum packed
Red meat 3-4 days 8-9 days
White meat 2-3 days 6-9 days Whole sh 1-3 days 4-5 days Game 2-3 days 5-7 days Cured meats 7-15 days 25-40 days Cold cuts 4-6 days 20-25 days Soft cheese 5-7 days 14-20 days Hard and semi-hard
cheese Vegetables 1-3 days 7-10 days Fruit 5-7 days 14-20 days
PRESERVATION THROUGH COOKING AND SUBSEQUENT REFRIGERATION AT 5°C ± 2°C
Types of Food Preservation Times at atmospheric pressure Preservation Times vacuum packed
Purée and vegetable soup
Pasta and risotto 2-3 days 6-8 days Boiled meat and roast 3-4 days 10-15 days Filled desserts (cream
and fruit) Frying oil 10 -15 days 25-40 days
PRESERVATION THROUGH FREEZING AT -18°C ± 2°C
Types of Food Preservation Times at atmospheric pressure Preservation Times vacuum packed
Purée and vegetable soup
Pasta and risotto 3-4 months 10-12 months Boiled meat and roast 8-10 months 18-24 months
15-20 days 25-60 days
2-3 days 8-10 days
2-3 days 6-8 days
4-6 months 15-20 months
8
AR7V01
MODE D’EMPLOI
MACHINE À VIDE
Attention : lire soigneusement les avertissements contenus dans le mode d’emploi qui fournit des indications importantes concernant la securité de l’installation, d’usage et d’entretien. Instructions importantes à conserver pour tout autre consultation.
Cet appareil peut être utilisé par les enfants de plus de
8 ans et par les personnes aux capacités physiques,
sensorielles ou mentales réduites ou n’ayant pas
sufsamment d’expérience ou de connaissance à
condition que ces derniers soient surveillés ou bien qu’ils aient reçus des instructions sur l’utilisation en toute sécurité de l’appareilet qu’ils aient compris les dangers liés à l’utilisation de l’appareil.Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Les opérations de nettoyage et d’entretien ne doivent pas être effectuées par des enfants de moins de 8 ans sans surveillance. Maintenir l’appareil et le câble hors de la portée des enfants de moins de 8 ans. L’appareil a été conçu pour fonctionner comment machine à vide; toute autre utilisation est pourtant interdite et dangereuse.
Si le câble d’alimentation est endommagé, adressez­vous aux services aprés-vente autorisés par le
constructeur. Il est recommandé de laisser passer 40 secondes avant d’effectuer un nouveau scellement.
9
Avvertissements
Conservez la garantie, le ticket de caisse et le mode d’emploi pour tout autre consultation. Après le déballage, vériez l’intégrité de l’appareil. En cas de dommage, n’utilisez pas l’appareil et appelez subitement le personnel qualié. Ne laissez jamais les parties de l’emballage auprès des enfants, ne les utilisez pas en tant que jouets: il s’agit d’un appareil électrique, il ne doit pas être utilisé autrement. Avant de brancher l’appareil, vériez si la tension de la prise de courant correspond à celle qui est indiquée sur la plaque. Si la che et la prise ne sont pas compatibles, faites remplacer la prise avec un type adéquat par un personnel qualié. N’utilisez pas adaptateurs ou rallonges non conformes aux normes de sécurité ou qui dépassent les limites des débits en valeur du courant. Il est conseillé de dérouler complètement le câble d’alimentation dans toute sa longueur, en évitant ainsi des éventuelles surchauffes. Débranchez l’appareil du secteur si vous ne l’utilisez. Ne tirez pas le câble d’alimentation ou l’appareil pour extraire la che dela prise de courant. L’utilisation de tout les appareils électriques demande le respect de quelques règles fondamentales, en particulier:
- Ne pas toucher l’appareil avec les mains mouillées ou humides.
- Surveiller les enfants et éviter qu’ils jouent avec l’appareil.
- Ne pas utiliser l’appareil pieds-nus.
- Ne pas soumettre l’appareil aux agents atmosphériques (pluie, soleil).
- Éviter tout type de choc. Dans le cas de défaut ou de mauvais fonctionnement, débranchez immédiatement l’appareil qui risque d’être endommagé davantage, et adressez-vous au Service Après-Vente autorisé. Si vous décidez de ne pas utiliser l’appareil, il est nécessaire de le rendre inopérant en coupant le câble d’alimentation après l’avoir débranché. Pour des raisons de sécurité, n’ouvrez pas l’appareil. Pendant l’utilisation, l’apareil doit être appuyé sur une surface plate. Le producteur décline toute responsabilité en cas d’erreurs d’utilisation du produit et en cas d’avarie des produits mis sous vide découlant de l’incapacité ou de l’impéritie de l’utilisateur. Le producteur décline toute responsabilité en cas d’erreurs d’utilisation du produit et en cas d’avarie des produits mis sous vide découlant de l’incapacité ou de l’impéritie de l’utilisateur. Ne pas aspirer de liquides, la pompe d’aspiration serait endommagée. Ne pas aspirer de substances solides, le tube d’aspiration se boucherait. Garder à l’esprit que la machine a été créée uniquement et exclusivement pour aspirer de l’air. Eviter d’effectuer une soudure sans le sachet. Eviter d’effectuer une soudure avec la barre ouverte. Ne pas toucher la partie soudante tout de suite après le scellement d’un sachet, risque de brûlure. Eviter dans tous les cas de toucher la partie soudante. Eviter de toucher les joints de la barre de soudure an d’éviter de l’abimer.
FR
Informations techniques
1 2 3
Boutons fonction.
1 - pour interrompre le fonctionnement 2 - pour sceller 3 - pour aspirer et sceller
Dates tecniques indiqués sur l’appareil.
10
FR
A B C D E F
G
Mode d’Emploi
Description de l’appareil.
A - Crochet de blocage : presser le couvercle vers le bas jusqu’à son enclenchement pour bloquer le sachet en position. B - Chambre d’aspiration : le côté ouvert de le sachet doit être placé à l’intérieur de la chambre C - Joint inférieur D - Joint supérieur en caoutchouc E - Barre de soudure : largeur 3 mm F - Buse d’aspiration G - Boutons latéraux d’ouverture.
Fonctionnement.
Introduire la che dans la prise de courant. Pour effectuer uniquement l’opération de scellement du sachet, le placer dans la chambre d’aspiration (B), fermer l’appareil et s’assurer que les deux arrêts latéraux émettent un «clic». Appuyer sur le bouton Seal (2), le voyant indiquant que l’appareil est en cours de fonctionnement s’allumera. L’aspiration fonctionnera dans tous les cas quelques secondes ; c’est normal, la chambre d’aspiration est mise sous vide pour faire en sorte que le joint supérieur (D) presse le sachet contre la barre de soudure (E). Quand le voyant s’éteint, appuyer sur les boutons de relâchement (G) des deux côtés et extraire le sachet. Pour emballer des aliments sous vide, les mettre dans le sachet, placer l’ouverture dans la chambre d’aspiration (B), fermer l’appareil et s’assurer que les deux arrêts latéraux émettent un « clic ». Appuyer sur le bouton Vac Seal (3). Le voyant correspondant s’allumera ; le processus est terminé quand il s’éteint. Appuyer sur les boutons de relâchement des deux côtés et extraire les éléments scellés. Pour interrompre le fonctionnement de l’appareil à tout moment, appuyer sur le bouton Stop (1). Pour éviter une mise sous vide excessive des aliments délicats, il est possible d’anticiper la soudure en appuyant sur le bouton Seal durant l’aspiration. ATTENTION : Dans ce cas, si la mise sous vide est trop faible, le sachet pourrait ne pas se souder correctement.
Conseils utiles.
Laisser une longueur sufsante sur l’ouverture à sceller pour pouvoir l’insérer facilement dans la chambre de vide. Avant de procéder, vérier que l’ouverture du sachet ne soit pas mouillée, car il pourrait être difcile de le sceller hermétiquement. L’appareil ne remplace pas complètement la réfrigération ou la congélation, les aliments périssables doivent toujours être réfrigérés ou congelés. Maintenir les sachets en plastique plats, autrement, le scellement pourrait ne pas être parfait. pour éviter que des pliures se forment sur le sachet durant l’aspiration, le coucher dans la chambre d’aspiration et le presser jusqu’au début du fonctionnement de l’appareil. Avant de sceller des fruits et des légumes, les laisser refroidir quelques minutes. Il est recommandé de laisser passer 40 secondes avant d’effectuer un autre scellement.
Résolution des problèmes
Si l’appareil ne fonctionne pas : Contrôler que le cordon d’alimentation soit branché à la prise de courant. Contrôler que le cordon d’alimentation ne soit pas abimé. Contrôler que la prise électrique fonctionne en branchant un autre appareil. S’assurer que les arrêts soient en position de blocage. vérier que le sachet soit correctement positionné à l’intérieur de la chambre de vide. Attendre que l’appareil refroidisse pendant 40 secondes avant de le réutiliser.
FR
Entretien
Débranchez l’appareil et laissez refroidir avant d’effectuer toute opération de nettoyage. Pour le nettoyage de l’appareil, utilisez un chiffon légèrement humide. Ne pas utiliser de substances, de liquides ou de chiffons trop mouillés, car d’éventuelles inltrations pourraient endommager irrémédiablement l’appareil. Ne pas utiliser d’éponges abrasives pour le nettoyage de l’appareil. Eviter que les substances utilisées pour le nettoyage n’aillent dans le conduit d’aspiration, car la pompe d’aspiration pourrait se casser. Eviter d’utiliser des substances qui peuvent abimer le joint de la barre inférieure xe. Eviter d’utiliser des substances liquides qui peuvent entraîner le détachement de la protection de la résistance. Durant le nettoyage, ne pas forcer ou tirer le joint silicone sur la barre supérieure mobile, pour éviter qu’il ne s’abime ou qu’il ne se décroche, ne serait-ce que partiellement.
N’IMMERGEZ JAMAIS L’APPAREIL DANS L’EAU.
FR
11
CONSERVATION A TEMPERATURE AMBIANTE 25°C ± 2°C
Type Aliments Temps de conservation sous pression
Pain 1-2 jours 6-8 jours
Biscuits emballés 4-6 mois 12 mois Pâtes 5-6 mois 12 mois i
Riz 5-6 mois 12 mois Farine 4-5 mesi 12 mois
Fruits secs 3-4 3-4 mois 12 mois Café moulu 2-3 mois 12 mois Thé en poudre 5-6 mois 12 mois Lyophilisés 1-2 mois 12 mois Lait en poudre 1-2 mois 12 mois
Type Aliments Temps de conservation sous pression Temps de conservation sous vide
Viandes rouges 3-4 jours 8-9 jours
Viandes blanches 2-3 jours 6-9 jours Poissons entiers 1-3 jours 4-5 jours Gibier 2-3 jours 5-7 jours Charcuterie 7-15 jours 25-40 jours Charcuterie coupée 4-6 jours 20-25 jours Fromages mous 5-7 jours 14-20 jours Fromages durs et semi-
durs Légumes 1-3 jours 7-10 jours Fruits 5-7 jours 14-20 jours
CONSERVATION AU REFRIGERATEUR A 5°C ± 2°C APRES CUISSON
Type Aliments Temps de conservation sous pression
Potages et soupes de légumes
Pâtes et risottos 2-3 jours 6-8 jours Viandes cuites à l'eau et
rôtis Desserts farcis (crèmes
et fruits) Huile à frire 10-15 jours 25-40 jours
Type Aliments Temps de conservation sous pression Temps de conservation sous vide
Potages et soupes de légumes
Pâtes et risottos 3-4 mois 10-12 mois Viandes cuites à l'eau et
rôtis
atmosphérique
CONSERVATION AU REFRIGERATEUR A 5°C ± 2°C
15-20 jours 25-60 jours
atmosphérique
2-3 jours 8-10 jours
3-4 jours 10-15 jours
2-3 jours 6-8 jours
CONSERVATION AU CONGELATEUR A -18°C ± 2°C
4-6 mois 15-20 mois
8-10 mois 18-24 mois
Temps de conservation sous vide
Temps de conservation sous vide
AR7V01
BEDIENUNGSANLEITUNG
KOLBENVAKUUMMASCHINE
Achtung : lesen sie die in diesem heftchen stehenden anweisungen sorgfältig. Sie geben ihnen nützliche hinweise hinsichtlich der sicherheit des gerätes, der anwendung und der instandhaltung. Wichtige hinweise bitte aufbewahren für späteres nachlesen.
Dieses gerät kann sowohl von kindern ab 8 jahren alsauch von körperlich, sensorisch oder geistig eingeschränkten
personen bzw. Von personen ohne erfahrung oder
ohne wissen genutzt werden, wenn sie von einer
geschulten person beaufsichtigt werden oder wenn sie anweisungen zum sicheren einsatz des gerätes erhalten haben und wenn sie die entsprechenden gefahren verstanden haben. Kinder dürfen mit dem gerät nicht spielen. Reinigungs- und wartungsarbeiten dürfen nur
von kindern durchgeführt werden, wenn diese älter als
8 jahre sind und während der arbeiten beaufsichtigt
werden.Gerät und kabel müssen ausser reichweite für kinder unter 8 jahren platziert werden. das gerät ist entwickelt und gebaut worden um im Kolbenvakuummaschine zu werden: jeder anders
lautende Gebrauch ist als unpassend und daher als gefährlich zu betrachten.
Sollte das Netzkabel beschädigt sein, so darf es nur in
vom Hersteller dazu ermächtigten Service-Centern bzw.
Service-Werkstätten ausgetauscht werden. Es wird empfohlen mindestens 40 Sekunden zu warten,
bevor ein weiteres Verschweißen vorgenommen wird.
13
Loading...
+ 28 hidden pages