ARDES m281 Quick Manual

ISTRUZIONI PER L’USO
INSTRUCTIONS FOR USE
BEDIENUNGSANLEITUNG
FOLLETO DE INSTRUCCIONES
SAUNA FACCIALE INALATORE
FACIAL SAUNA INHALATOR
SAUNA FACIAL INHALATEUR
GESICHTS-SAUNA INHALIERGERÄT
SAUNA FACIAL INHALADOR
m281
ATTENZIONE
Leggere attentamente
le avvertenze contenute
nel presente libretto
in quanto forniscono
importanti indicazioni
riguardanti la sicurezza
di installazione, d'uso
e di manutenzione.
ISTRUZIONI IMPORTANTI
DA CONSERVARE PER
ULTERIORI CONSULTAZIONI.
2
La sauna di bellezza ARDES viene utilizzata per un’accurata pulizia del viso, infatti l’apparecchio emana un vapore benefico che dilata i pori della pelle e permette di eliminare le impurità e punti neri. La sauna facciale è quindi anche un modo per rimuovere il trucco in profondità. È l’ideale per una pulizia del viso casalinga e per di più, la sua azione idratante rende più facile l’abbronzatura e difende da un’eccessiva disidratazione.
AVVERTENZE
Conservare la garanzia, lo scontrino fiscale e il libretto istruzioni per ogni ulteriore consultazione. Dopo aver tolto l'imballaggio assicurarsi dell'integrità dell'apparecchio e in caso di visibili danneggiamenti non utilizzarlo e rivolgersi a personale professionalmente qualificato. Non lasciare parti dell'imballo alla portata dei bambini, né utilizzar lo come gioco: è un apparecchio elettrico e come tale va considerato. Prima di collegare l'apparecchio, assicurarsi che la tensione presente nella presa di corrente, corrisponda a quella indicata nei dati di targa. Non utilizzare in corrente continua. Nel caso in cui la spina e la presa non siano compatibili, far sostituire la presa con un tipo adatto da personale professionalmente qualificato. Non utilizzare adattatori o prolunghe che non siano rispondenti alle vigenti normative di sicurezza o che superino i limiti delle portate in valore della corrente. Staccare l'apparecchio dalla rete di alimentazione quando non è utilizzato e assicurarsi che l’interruttore sia nella posizione di spento (0). Non tirare il cavo di alimentazione o l'apparecchio stesso per staccare la spina dalla presa di corrente. L'uso di un qualsiasi apparecchio elettrico comporta l'osser vanza di alcune regole fondamentali, in particolare:
- Non toccare l'apparecchio con mani bagnate o umide.
- Non permettere che l'apparecchio sia usato da bambini o persone inabili senza sorveglianza.
- Non lasciare l'apparecchio esposto ad agenti atmosferici (pioggia,sole).
- Non sottoporlo ad urti.
3
AVVERTENZE
Nel caso vi sia un guasto o un funzionamento anomalo dell'apparecchio staccare immediatamente la spina, non manometterlo e rivolgersi ad un Centro Assistenza autorizzato. Nel qualcaso si decida di non utilizzare più questo tipo di apparecchio, è opportuno renderlo inoperante, tagliando il cavo di alimentazione, ovviamente dopo averlo disinserito dalla presa di corrente. Per evitare surriscaldamenti pericolosi si raccomanda di svolgere per tutta la sua lunghezza il cavo di alimentazione. Se il cavo di alimentazione dovesse essere danneggiato, deve essere sostituito solamente presso i centri di assistenza autorizzati dal costruttore. Per motivi di sicurezza l'apparecchio non può essere aperto. Durante l'uso tenere l'apparecchio su di una superficie piana. Nonostante la cura con cui utilizzerete l'apparecchio, qualora capitasse qualche inconveniente, evitate di farlo funzionare e rivolgetevi ad un centro assistenza autorizzato. Troverete personale preparato che risolverà ogni vostro problema.
4
CARATTERISTICHE TECNICHE
1 - Unità centrale. 2 - Serbatoio per l’acqua. 3 - Maschera facciale. 4 - Diffusore 1. 5 - Diffusore 2 (da applicare sopra il diffusore 1).
3
8
1
2
10
6
- Inalatore.
7
- Misurino.
8
- Interruttore (dietro l’apparecchio).
9
- Lampada spia.
10
- Cavo di alimentazione.
4
9
5
6
7
L’apparecchio è stato realizzato conformemente alla direttiva vigente CEE 73/23 e successiva integrazione CEE 93/68.
Modello
m281
VOLT
220-240Hz50
Watt
65-77
Kg
0,65
5
ISTRUZIONI D’USO
Si consiglia di utilizzare la sauna facciale una volta la settimana dopo aver tolto il trucco e preferibilmente la sera. L’applicazione può durare da 1 a 10 minuti. Porre la sauna sul tavolo o su una superficie piana. Versare l’acqua nel serbatoio situato nell’unità centrale e utilizzare l’apposito misurino riempiendolo fino all’indicazione di livello MAX. Premendo l’interruttore in posizione “I” per azionare l’apparecchio si accenderà la spia che indica il riscaldamento dell’acqua nel serbatoio. Porre il viso sopra la maschera facciale quando incomincia ad uscire il vapore. Regolare il flusso del vapore ruotando la base della maschera facciale. Per un’applicazione con l’impiego di aromi o oli essenziali utilizzare il diffusore 2. Se i vostri capelli tendono ad arricciarsi con l’umidità, si consiglia di avvolgerli in un asciugamano. Dopo ogni seduta asciugare accuratamente il viso; si consiglia per la chiusura dei pori dilatati l’applicazione di una machera o di un tonificante. Qualora si desiderasse utilizzare l’apparecchio come inalatore, è sufficiente sostituire la maschera facciale con l’apposito accessorio. Per rimuovere la maschera o l’inalatore ruotarli in senso orario e tirare verso l’alto, mantenendo ferma l’unità centrale. Alla fine di ciascuna applicazione, premere l’interruttore in posizione “0” e disinserire la spina. Gettare l’acqua avanzata nel serbatoio .
PULIZIA E MANUTENZIONE
Prima di svuotare e pulire l'apparecchio disinserire sempre il cavo di alimentazione dalla presa di corrente. Pulire accuratamente l’apparecchio dopo ogni utilizzo per evitare l’accumulo di sostanze grasse e altri depositi. Per la pulizia dell'unità centrale utilizzare un panno morbido leggermente umido. Non utilizzare assolutamente prodotti abrasivi o solventi chimici.
NON IMMERGERE MAI L'APPARECCHIO IN ACQUA.
6
ATTENTION
Read this booklet carefully.
It contains important
instructions for a safe
installation, use and
maintenance.
IMPORTANT INSTRUCTIONS TO
BE KEPT FOR FUTURE
REFERENCE
7
The ARDES sauna is used for thorough face cleasing; in the gentle steam mist produced by the appliance dilates the skin pores for cleasing away impurities and blackheads easily. This facial sauna is also used for removing make-up deeply. It is ideal for face cleansing to be done in the comfort of your home. The moisturising power of the steam also helps to get a better tan and to reduce excessive skin dryness.
WARNINGS
Keep handy the guarantee, receipt of payment and these instructions for future use and reference. After removing the packaging, check the appliance for any signs of damage. In case of visible damage, do not use it and contact a qualified technician. Keep all parts of the packaging out of the reach of children. The appliance is not a toy: it is an electrical device and must be treated with the necessary caution. Before connecting the appliance, make sure that the power supply voltage matches the indication on the data plate. If the plug and socket are not compatible, replace the socket with a suitable type, applying to skilled people. Do not use adapters or extension cables which do not meet current safety standards or that exceed the current carrying capacity limits. When you don't use the appliance disconnect it from the power supply and assure that the switch is on “0”. Do not tug the power cable or the appliance itself to remove the plug from the socket. The use of any electrical appliance requires to respect basic rules, namely:
- Never touch the appliance with wet or humid hands.
- Do not let unattended children and invalids handle the appliance.
- Do not leave the appliance exposed to weathering (rain, sun).
- Do not subject it to rough handling.
8
WARNINGS
The power cable should be extended to its full length to avoid overheating. In case of a breakdown or malfunctioning of the appliance, disconnect it at once. Do not attempt to repair it, but take it to a service centre approved by the manufacturer. If you decide not to use this appliance any longer, disable it by cutting the power cable - of course, after disconnecting it from the socket. If the power cable gets damaged, replace it only in a service centre approved by the manufacturer. For safety reasons, the appliance should never be opened. Place the appliance on a flat surface when you use it. Do not run the appliance on continuous current. If in spite of proper handling malfunctioning should occur, do not try to operate the appliance, but take it at once to a service centre approved by the manufacturer: here you will find trained staff skilled in dealing with all kinds of problems.
9
DESCRIPTION OF THE APPLIANCE
1 - Main unit. 2 - Water tank. 3 - Facial mask. 4 - Diffuser 1. 5 - Diffuser 2 (to be applied on the diffuser 1).
6
- Inhaler.
7
- Measuring cup.
8
- Switch (on the back of appliance).
9
- Power on indicator light.
10
- Cavo di alimentazione.
3
4
8
1
2
9
10
This product has been manufactured in conformity to current EEC 73/23 regulations and the subsequent additional EEC 93/68 regulation.
Model
m281
10
VOLT
220-240Hz50
Watt
65-77
5
Kg
0,65
6
7
INSTRUCTIONS FOR USE
The facial sauna should be used one a week, preferably in the evening, after removing the make-up. The application ma y last from 1 to 10 minutes . Put the sauna on a table or a flat surface. Pour water into the measuring cup fitted in the main unit up to the MAX water level. Set the switch to the “I” position to turn on the appliance. An indicator light will light up indicating water heating. Put your face on the facial mask when thesteam starts to flow. Adjust steam flow by rotating the base of the facial mask. Use the diffuser 2 for aroma steam or essential oil use. If your hair tends to be frizzy due to humidity, wrap it with a towel during application. After every session dry your face gently with a towel and for even better results, apply a face mask or toner to close dilated pores. For using the appliance as an inhaler change the facial mask and the appropriate accessory. To remove the mask or the inhaler rotate it clockwise and pull it up while holding the main unit tightly. After every application, set the switch to the “O” position and unplug the appliance. Empty the water tank.
CLEANING AND MAINTENANCE
Before emptying and cleaning the appliance, always unplug the power supply cable. Clean the appliance carefully after every use to avoid greasy substances and other particles from building up on the surfaces. Use a slightly damp cloth to clean the main unit. Do not use any corrosive products or chemical solvents.
NEVER IMMERSE THE APPLIANCE IN WATER.
11
Loading...
+ 24 hidden pages