Ardes 4P17 User Manual

Page 1
Keramický ohřívač
Keramický ohrievač
AR4P17
CZ SK
Návod k použití
Návod na obsluhu
1
Page 2
prostorách nebo k příležitostnému použití.
5
1
3
4
2
2
Page 3
Tento spotřebič smí používat děti starší 8 let a osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo s nedostatečnými zkušenostmi a znalostmi pouze tehdy, pokud se nacházejí pod dozorem odpovědné osoby nebo pokud byly seznámeny se správným a bezpečným používáním spotřebiče a chápou případná rizika s tím spojená. Děti si nesmí hrát se spotřebičem. Děti nesmí provádět čištění ani údržbu spotřebiče, pokud se nenacházejí pod dozorem odpovědné osoby. Děti mladší 3 let by se neměly nacházet v blízkosti spotřebiče, případně by na ně mělo být nepřetržitě dohlíženo. Děti ve věku od 3 do 8 let smí zapínat/vypínat spotřebič pouze za předpokladu, že je spotřebič umístěn nebo nainstalován v určené běžné provozní poloze. Dále se děti musí nacházet pod dozorem odpovědné osoby nebo být seznámeny s bezpečným a správným používáním spotřebiče a chápat případná rizika s tím spojená. Děti ve věku od 3 do 8 let nesmí připojovat spotřebič k elektrické síti, regulovat jeho nastavení ani ho čistit nebo provádět uživatelskou údržbu.
UPOZORNĚNÍ: Některé části tohoto produktu se mohou během provozu silně zahřívat a v případě nepozornosti způsobit popáleniny. Zvláštní pozornost je třeba věnovat dětem a zranitelným osobám.
3
Page 4
Poškozený napájecí kabel smí být vyměněn pouze v servisním středisku schváleném výrobcem.
NEZAKRÝVEJTE
VAROVÁNÍ: Nezakrývejte topidlo, v opačném případě by mohlo dojít k jeho přehřátí. Neumísťujte spotřebič přímo pod zásuvku. Nepoužívejte toto topidlo v bezprostřední blízkosti vany, sprchy nebo bazénu. VAROVÁNÍ: Nepoužívejte tento ohřívač v malých místnostech, pokud jsou v ní osoby, které nejsou schopny ji rychle opustit, a nejsou pod neustálým dozorem.
4
Page 5
VAROVÁNÍ
POZOR: Pečlivě si přečtěte tento návod k obsluze. Obsahuje důležité pokyny týkající si bezpečné instalace, použití spotřebiče a jeho údržby. Uschovejte tento návod na bezpečném místě pro případné použití v budoucnu.
Pečlivě uschovejte záruční list, doklad o koupi a tento návod k obsluze pro případné použití v budoucnu. Po vyjmutí z obalu zkontrolujte, zda nedošlo k poškození spotřebiče. V případě viditelného poškození nepoužívejte spotřebič a kontaktujte kvalikovaného technika. Nenechávejte části obalu v dosahu dětí. Tento spotřebič není hračka pro děti: Jedná se o elektrické zařízení, se kterým musí být zacházeno opatrně. Před připojením spotřebiče k elektrické síti se ujistěte, že napájecí napětí odpovídá údajům uvedeným na výrobním štítku. Není-li zástrčka kompatibilní se zásuvkou, požádejte kvalikovanou osobu o výměnu zásuvky za vhodný typ. Nepoužívejte adaptéry ani prodlužovací kabely, které neodpovídají současným bezpečnostním normám nebo které překračují aktuální mezní hodnoty zatížení. Pokud spotřebič nepoužíváte, odpojte ho od elektrické sítě a ujistěte se, že vypínač je vypnutý. Neodpojujte spotřebič od elektrické sítě tahem za kabel. Uchopte zástrčku a vytáhněte ji ze zásuvky. Použití jakéhokoliv elektrického spotřebiče vyžaduje dodržování několika základních pravidel, a to:
- Nikdy se nedotýkejte spotřebiče vlhkýma nebo mokrýma rukama.
- Nevystavujte spotřebič povětrnostním vlivům (dešti, přímému slunečnímu záření).
- Nevystavujte spotřebič hrubému zacházení.
Okamžitě odpojte spotřebič od elektrické sítě, pokud dojde k jeho poruše nebo nesprávnému fungování. Nepokoušejte se opravit porouchaný spotřebič. Odneste jej do servisního střediska schváleného výrobcem.
5
Page 6
Pokud se rozhodnete, že tento spotřebič už nebudete používat, znehodnoťte ho odříznutím napájecího kabelu – samozřejmě po vytažení zástrčky ze zásuvky. Napájecí kabel byste měli vymotat po celé délce, aby nedošlo k jeho přehřátí. Z bezpečnostních důvodů byste se nikdy neměli pokoušet o otevření krytu spotřebiče. Spotřebič byl navržen a vyroben pro použití v domácnosti. Jakékoliv jiné použití je považováno za nevhodné a nebezpečné. Nevkládejte předměty do bezpečnostní mřížky ani otvorů pro přívod vzduchu. Během používání se spotřebič musí nacházet na rovném povrchu. Nepoužívejte toto topidlo spolu s programovacími zařízeními, časovači, samostatnými systémy dálkového ovládání (odlišnými od zařízení dodávaných spolu se spotřebičem) nebo s jiným zařízením, které automaticky zapne spotřebič. Hrozí nebezpečí požáru v případě, je spotřebič zakryt nebo nevhodně umístěn. Nepoužívejte topidlo v přítomnosti hořlavých látek (benzín, barvy atd.). Neumísťujte kabel do blízkosti zdrojů tepla.
VAROVÁNÍ: NEPOUŽÍVEJTE TENTO SPOTŘEBIČ V BLÍZKOSTI ZÁVĚSŮ, ZÁCLON NEBO JINÉHO HOŘLAVÉHO MATERIÁLU.
VAROVÁNÍ: NEZAKRÝVEJTE SPOTŘEBIČ ANI OTVORY PRO PŘÍVOD VZDUCHU, V OPAČNÉM PŘÍPADĚ BY MOHLO DOJÍT K PŘEHŘÁTÍ SPOTŘEBIČE.
6
Page 7
VAROVÁNÍ K BATERIÍM
1. BATERIE UCHOVÁVEJTE MIMO DOSAH DĚTÍ. Požití může
způsobit chemické popáleniny, perforaci měkkých tkání nebo smrt. Těžké popáleniny se mohou vyskytnout již do 2 hodin po požití. Ihned vyhledejte lékařskou pomoc.
2. Nedovolte dětem vyměňovat baterie.
3. Baterie vždy vkládejte správnou polaritou (+ a -), která je
vyznačena na baterii a zařízení.
4. Nezkratujte baterie.
5. Nenabíjejte baterie.
6. Baterie nevybíjejte násilím.
7. Nepoužívejte současně nové a použité baterie ani baterie
různých typů nebo značek.
8. Vybité baterie je třeba okamžitě odstranit ze zařízení a správně
zlikvidovat.
9. Baterie neohřívejte.
10. Baterie nesvařujte ani nepájejte.
11. Nerozebírejte baterie.
12. Baterie nedeformujte.
13. Nevhazujte baterie do ohně.
14. Lithiová baterie s poškozeným pouzdrem by neměla být
vystavena vodě.
15. Baterie neupravujte.
16. Nepoužité baterie skladujte v původním obalu mimo kovových
předmětů. Pokud jsou již baterie vybaleny, nemíchejte je.
17. Vyjměte baterie ze zařízení, pokud jej nebudete delší dobu
používat, a pokud napájené zařízení neslouží na záložní účely.
18. Před instalací baterie očistěte kontakty baterie a kontakty
zařízení.
19. V případě vytečení baterií, zabraňte jakémukoliv kontaktu
s nimi; v případě kontaktu postižené místo omyjte vodou a vyhledejte lékařskou pomoc.
7
Page 8
TECHNICKÉ INFORMACE
1234567
HGBACF ED
1 Hlavní vypínač Zap / Vyp 2 Mřížka výstupu vzduchu 3 Ovládací panel a indikátor 4 Dálkové ovládání 5 Filtr proti prachu
Technické údaje uvedené na přístroji.
INSTRUKCE K POUŽÍVÁNÍ
Spotřebič může foukat studený i horký vzduch, v závislosti na nastavení. Před připojením nebo odpojením spotřebiče se ujistěte, že hlavní vypínač (1) je v poloze vypnuto (O). Pokud chcete spotřebič zapnout, zastrčte zástrčku do zásuvky a přepínač (1) do polohy „I“. Spotřebič vydá zvukový signál, na displeji se zobrazí okolní teplota a spotřebič nebude vykonávat žádnou funkci (pohotovostní režim).
OVLÁDACÍ PANEL:
8
Page 9
DÁLKOVÝ OVLADAČ:
1
2
5
Tlačítka:
1. Zapnutí / Vypnutí
2. Výběr výkonu (nízký / vysoký)
3. Mřížka oscilace
4. Časovač
5. Funkce ionizátoru
6. Tlačítko zvýšení hodnoty
7. Tlačítko snížení hodnoty
Indikátor:
A. Displej B. Indikátor stupně Celsia C. Přijímač dálkového ovladače D. Indikátor vysoké úrovně výkonu E. Indikátor nízké úrovně výkonu F. Indikátor oscilace žaluzií G. Časovač H. Indikátor funkce ionizátoru
4
3
7
6
9
Page 10
OBSLUHA
- Stiskněte tlačítko zapnutí / vypnutí (1), spotřebič se zapne a
můžete zvolit požadovanou funkci. Chcete-li spotřebič vypnout, stiskněte opět toto tlačítko, na displeji se zobrazí okolní teplota.
- Opakovaným stisknutím tlačítka výkonu (2) zvolte režim
ventilátoru, nízký výkon (na displeji se rozsvítí indikátor „E“) nebo vysoký výkon (na displeji se rozsvítí indikátory „E“ a „D“).
- Stiskněte tlačítko oscilace žaluzií (3), abyste aktivovali /
deaktivovali žaluzie s automatickým natáčením. Pokud je tato funkce aktivována, na displeji se rozsvítí indikátor „F“.
- Pokud je spotřebič zapnutý, stisknutím tlačítka časovače (4)
nastavte automatické vypnutí z 1 na 12 hodin. Každé stisknutí zvyšuje čas o 1 hodinu. Pokud je aktivována funkce časovače, na displeji se rozsvítí indikátor „G“. Chcete-li deaktivovat funkci časovače, opakovaně stiskněte tlačítko časovače, dokud se na displeji nezobrazí „0 0“, nebo vypněte spotřebič.
- Pokud je spotřebič v pohotovostním režimu, stisknutím tlačítka
časovače (4) zapnete automatickou činnost od 1 do 12 hodin (funkce časovače zapnutá). Každé stisknutí zvyšuje čas o 1 hodinu. Pokud je funkce časovače zapnuta, na displeji se zobrazí čas zapnutí a rozsvítí se indikátor. Po nastavení času se jednotka automaticky zapne v automatickém pracovním režimu.
Nastavená teplota je poslední nastavená teplota (při každém
vypnutí spotřebiče hlavním vypínačem (1), tato teplota se nastaví na 25 °C) a na displeji se vypne indikátor týkající se časovače. Chcete-li deaktivovat funkci časovače, opakovaně stiskněte tlačítko časovače, dokud se na displeji nezobrazí „0 0“.
- Když je jednotka zapnutá, stisknutím funkčního tlačítka
ionizátoru (5) aktivujete funkci ionizátoru. Opětovným stisknutím tohoto tlačítka tuto funkci deaktivujete. Pokud je funkce ionizátoru zapnuta, na displeji se rozsvítí indikátor „H“.
10
Page 11
- Když je spotřebič zapnutý, stisknutím tlačítka zvýšení hodnoty
(6) nebo tlačítka snížení hodnoty (7) vyberte požadovanou teplotu okolí (automatický pracovní režim) od 10 °C do 49 °C. Displej bude předvoleně zobrazovat 25 °C. Každým stisknutím tlačítka teplotu zvýšíte nebo snížíte o 1 °C.
V automatickém režimu spotřebič automaticky zvolí výkon podle
rozdílu mezi požadovanou pokojovou teplotou a okolní teplotou. V tomto režimu může spotřebič přepínat mezi různými úrovněmi výkonu (ventilátor, nízký výkon, vysoký výkon) dokonce opakovaně. Zvolená úroveň výkonu se vždy zobrazí na displeji. Chcete-li tuto funkci deaktivovat, stisknutím tlačítka výběru výkonu (2) vyberte požadovanou funkci (pouze ventilátor, nízký výkon nebo vysoký výkon).
POUŽITÍ DÁLKOVÉHO OVLADAČE:
Baterie
Dálkový ovladač je dodáván s baterií (typ CR2025, 3V). Před použitím dálkového ovladače odstraňte průhledný izolační pásek z krytu baterie. Když je baterie vybitá, musíte ji vyměnit za stejný typ. Při vyjímání baterie postupujte podle nákresu na zadní straně dálkového ovladače. Tlačítka dálkového ovladače mají stejnou funkci jako tlačítka na ovládacím panelu. VAROVÁNÍ: Při prvním použití nebo při zapnutí spotřebiče po delším čase je běžné, že jednotka vydává nepříjemný zápach nebo mírný kouř, tyto po krátkém čase provozu zmizí.
11
Page 12
ÚDRŽBA
Tento spotřebič nevyžaduje žádnou zvláštní údržbu. Před přistoupením k čištění vytáhněte zástrčku napájecího kabelu ze zásuvky a nechte spotřebič zcela vychladnout. K čištění spotřebiče používejte měkký nebo mírně navlhčený hadřík. Nikdy nepoužívejte abrazivní čisticí prostředky nebo chemická rozpouštědla. Nepoužívejte k čištění spotřebiče příliš mnoho tekutin, kapalin ani velmi mokrých hadříků, aby nedošlo k vniknutí vody do spotřebiče a jeho nenávratnému poškození.
NIKDY NEPONOŘUJTE SPOTŘEBIČ DO VODY.
Čištění ltru (obrázek na boku):
Jemně vytáhněte zadní mřížku zatažením směrem ven, vyjměte ltr a vyčistěte ho jemnou navlhčenou utěrkou, pak ho vložte zpět do spotřebiče a zadní mřížku opět zavřete.
Výměna baterie.
Otevřete prostor na baterii a vyměňte baterii za takovou, která má stejné technické parametry (CR2025), a správně ji vložte. Pokud nebudete spotřebič delší dobu používat, vyjměte baterii. Pokud baterie vytečou, dávejte pozor, abyste se nedotkli vyteklé kyseliny. Pokud přijdete do styku s kyselinou, důkladně si umyjte ruce. Dávejte pozor, aby kyselina nepřišla do styku s očima a aby nebyla požita. Před likvidací vyjměte ze spotřebiče baterie. Baterie musí být likvidovány v příslušných nádobách.
12
Page 13
Informace o elektrických lokálních topidlech
Identikátor(y) modelu: AR4P17
Položka Symbol Hodnota Jednotka Položka Jednotka
Výstup tepla
Jmenovitý tepelný výkon
Minimální tepelný výkon (orientační)
Maximální trvalý tepelný výkon
P
nom
P
min
P
max,c
Spotřeba elektrické energie
Při jmenovitém tepelném výkonu
Při minimálním tepelném výkonu
el
max
el
min
2,2 kW
1,1 kW
2,2 kW
0
0
Typ tepelného příkonu pro elektrická přenosná místní topidla (zvolte jeden)
Manuální řízení ohřevu pomocí integrovaného termostatu
Manuální řízení ohřevu pomocí zpětné vazby pokojové a/nebo venkovní teploty
Manuální řízení ohřevu pomocí zpětné vazby pokojové a/nebo venkovní teploty
Tepelný výkon podporovaný ventilátorem
Typ tepelného výkonu a regulace
kW
pokojové teploty (zvolte jeden)
Jednostupňový tepelný výkon a žádná
kW
regulace pokojové teploty
Ne
Ne
Ne
Ne
Ne
13
Page 14
V
pohotovostním režimu
Kontaktní informace
Dva nebo více
0,00139
el
SB
manuálních stupňů
kW
bez regulace pokojové teploty
S regulací pokojové teploty pomocí mechanického termostatu
S elektronickou regulací pokojové teploty
Elektronická regulace pokojové teploty spolu s denním časovačem
Elektronická regulace pokojové teploty spolu s týdenním časovačem
Další možnost ovládání (lze zvolit více možností)
Regulace pokojové teploty s detekcí přítomnosti osob
Regulace pokojové teploty s detekcí otevřeného okna
S možností dálkového ovládání
S adaptivním řízením startu
S omezením pracovní doby
Se černým žárovkovým senzorem
POLY POOL S.p.A. - via Sottocorna 21/B, 24020 Parre (BG) - Itálie
Ne
Ne
Ano
Ne
Ne
Ne
Ne
Ne
Ne
Ano
Ne
14
Page 15
LIKVIDACE
BATERIE – Před likvidací z přístroje vyjměte baterie. Nevhazujte baterie do komunálního odpadu. Baterie se musí zlikvidovat v příslušných nádobách nebo ve zvláštním sběrném středisku. Vhodný separovaný sběr pomáhá předcházet poškození životního prostředí a lidského zdraví. Informace o vyjímání baterií najdete v tomto návodu.
INFORMACE PRO UŽIVATELE
„Dodržování směrnice 2012/19 / EU o odpadu z elektrických a elektronických zařízeních (WEEE)“, týkající se sníženého používání nebezpečných látek v elektrických a elektronických zařízeních, jakož i odstraňování odpadů“. Symbol přeškrtnutého koše na zařízení nebo na jeho obalu znamená, že na konci životnosti musí být zařízení zlikvidováno odděleně od ostatního odpadu. Uživatel musí proto opotřebované zařízení odevzdat do vhodného separovaného sběrného střediska pro elektrický a elektronický odpad nebo jej vrátit prodejci v případě, že si koupí nové zařízení stejného typu. Vhodný separovaný sběr zařízení a následná recyklace, zpracování nebo ekologická likvidace pomáhá předcházet škodám na životním prostředí a lidském zdraví a podporuje opětovné použití a / nebo recyklaci materiálů, ze kterých je zařízení vyrobeno. Zneužití produktu uživatelem má za následek uplatnění správních pokut v souladu s platnými zákony.
15
Page 16
ZÁRUKA
Pravidla a podmínky Záruka je platná po dobu 24 měsíců.
Záruku lze uplatnit pouze tehdy, pokud byl řádně vyplněn záruční list a předložen spolu s dokladem o koupi, na kterém je uvedeno datum nákupu. Tato záruka se vztahuje na výměnu nebo opravu součástek tvořících spotřebič, které vykazují výrobní vady. Po uplynutí záruky bude spotřebič opraven za úplatu. Výrobce nenese žádnou odpovědnost za poranění osob, zvířat nebo poškození majetku v důsledku nesprávného používání spotřebiče a nedodržení pokynu uvedených v návodu k obsluze.
Omezení záruky
Všechna práva vyplývající z této záruky budou spolu s veškerou odpovědností z naší strany zrušena, pokud byl spotřebič:
- používán neoprávněnými osobami;
- nevhodně používán, skladován nebo přepravován.
Záruka se nevztahuje na poškození vnějšího vzhledu ani na jiné poškození, které nebrání řádnému provozu spotřebiče. Pokud se navzdory důkladnému výběru materiálů a pečlivé výrobě spotřebiče vyskytnou nějaké závady nebo pokud požadujete nějaké informace nebo rady, obraťte se na prodejce, u kterého jste spotřebič zakoupili.
16
Page 17
ZÁRUČNÍ PODMÍNKY
Záruka na tento spotřebič představuje 24 měsíců od data zakoupení. Nárok na záruku je možné uplatnit pouze po předložení originálu dokladu o zakoupení výrobku (paragon, faktura) s typovým označením výrobku, datem prodeje a čitelným razítkem prodejce. Záruka zahrnuje výměnu nebo opravu částí spotřebiče, které se poškodí z důvodu poruch ve výrobě spotřebiče. Po uplynutí záruční doby bude spotřebič opraven za poplatek. Výrobce neodpovídá za poškození nebo úrazy osob, zvířat z důvodu nesprávného použití spotřebiče a nedodržení pokynů v návodu k použití. Výrobek je určen výhradně jako domácí spotřebič pro použití v domácnosti. Smluvní záruka je 6 měsíců, pokud je kupující podnikatel - fyzická osoba a spotřebič kupuje pro podnikatelskou činnost nebo komerční využití (§ 429 Obchodního zákoníku). Záruka se snižuje dle § 619 odst. 2 občanského zákoníku na 6 měsíců pro: žárovky, baterie, křemíkové a halogenové trubice.
Záruka se nevztahuje
- jakékoliv mechanické poškození výrobku nebo jeho části
- na vady způsobené nevhodným zacházením nebo umístěním.
- je-li zařízení obsluhováno v rozporu s návodem, případně zásahem neoprávněné osoby.
- nesprávně používán, skladován nebo přenášen.
- na záruku 24 měsíců se nevztahují opravy, například: výměna žárovky, trubice, čištění a odvápňování kávovarů, žehliček, zvlhčovačů, atd. Zde bude účtováno servisem za smluvní cenu.
- pokud nebude při kontrole přístroje zjištěna žádná závada nebo nebudou splněny záruční podmínky, uhradí režijní náklady spojené s kontrolou nebo opravou výrobku kupující.
- zákazník ztrácí záruku při používání výrobků k profesionální či jiné výdělečné činnosti v provozovnách.
- závada byla způsobena vnějšími a živelními podmínkami (např. poruchami v elektrické síti nebo bytové instalaci)
- záruka se netýká poškození vnějšího vzhledu nebo jiných, které nebrání standardní obsluze.
Pokud zboží při uplatňování vady ze strany spotřebitele bude zasíláno poštou nebo přepravní službou musí být zabaleno v obalu vhodném pro přepravu tak, aby se zabránilo poškození výrobku.
Zodpovědný zástupce za servis pro ČR na značky: ARDES, Guzzanti, Scarlett, Luxell, Graef
ČERTES spol. s r.o. Donínská 83 463 34 Hrádek nad Nisou Tel./fax 482771487 - příjem oprav- servis. Tel./fax 482718718 - náhradní díly Mobil: 721018073, 731521116, 608719174 Pracovní doba 8 - 16,30 www: certes.info, e-mail: certes@certes.info
Záruční list
Odesílatel: ............................................................................................................................................................................................
Příjmení/jméno: .................................................................................................................................................................................
Stát/PSČ/obec/ulice: .........................................................................................................................................................................
Telefonní číslo: ....................................................................................................................................................................................
Číslo/označení (zbožní) položky: .................................................................................................................................................
Datum/místo prodeje: ......................................................................................................................................................................
Popis závady: ......................................................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................................................................................
Dátum/podpis: ...................................................................................................................................................................................
Záruka se nevztahuje.
Zašlete prosím neopravený výrobek za cenu poštovného zpět.
Sdělte mi, kolik budou činit náklady. Opravte výrobek za úhradu.
Tento oddíl vyplňte prosím hůlkovým písmem a přiložte k výrobku.
Page 18
Informace pro uživatele k likvidaci elektrických a elektronických
zařízení (domácnosti)
Tento symbol na produktech anebo v průvodních dokumentech znamená, že použité elektrické a elektronické výrobky nesmí být přidány do běžného komunálního odpadu. Ke správné likvidaci, obnově a recyklaci doručte tyto výrobky na určená sběrná místa, kde budou přijata zdarma. Alternativně v některých zemích můžete vrátit své výrobky místnímu prodejci při koupi ekvivalentního nového produktu. Správnou likvidací tohoto produktu pomůžete zachovat cenné přírodní zdroje a napomáháte prevenci potenciálních negativních dopadů na životní prostředí a lidské zdraví, což by mohly být důsledky nesprávné likvidace odpadů. Další podrobnosti si vyžádejte od místního úřadu nebo nejbližšího sběrného místa. Při nesprávné likvidaci tohoto druhu odpadu mohou být v souladu s národními předpisy uděleny pokuty.
Pro podnikové uživatele v zemích Evropské unie
Chcete-li likvidovat elektrická a elektronická zařízení, vyžádejte si potřebné informace od svého prodejce nebo dodavatele.
Informace k likvidaci v ostatních zemích mimo Evropskou unii
Tento symbol je platný jen v Evropské unii. Chcete-li tento výrobek zlikvidovat, vyžádejte si potřebné informace o správném způsobu likvidace od místních úřadů nebo od svého prodejce.
Dovozce:
PRIVEST s.r.o.
Na Zlatnici 301/2
Praha 4, PSČ 147 00 www: www.privest.cz Email: info@privest.cz
Telefon: (+420) 241 410 819
Page 19
Page 20
Tento ohrievač je určený iba na použitie v dobre izolovaných
priestoroch alebo na príležitostné použitie.
5
1
3
4
2
2
Page 21
Tento spotrebič môžu používať deti staršie ako 8 rokov a osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo duševnými schopnosťami alebo s nedostatočnými skúsenosťami a vedomosťami len vtedy, ak sa nachádzajú pod dozorom zodpovednej osoby alebo ak boli oboznámené so správnym a bezpečným používaním spotrebiča a chápu prípadným rizikám s tým spojené. Deti sa nesmú hrať so spotrebičom. Deti nesmú vykonávať čistenie ani údržbu spotrebiča, pokiaľ sa nenachádzajú pod dozorom zodpovednej osoby. Deti mladšie ako 3 roky by sa nemali nachádzať v blízkosti spotrebiča, prípadne by mali byť nepretržite pod dozorom. Deti vo veku od 3 do 8 rokov môžu zapínať/vypínať spotrebič iba za predpokladu, že je spotrebič umiestnený alebo nainštalovaný v určenej bežnej prevádzkovej polohe. Ďalej sa deti musia nachádzať pod dozorom zodpovednej osoby alebo byť oboznámené s bezpečným a správnym používaním spotrebiča a chápať prípadné riziká s tým spojené. Deti vo veku od 3 do 8 rokov nesmú pripájať spotrebič k elektrickej sieti, regulovať jeho nastavenie ani ho čistiť alebo vykonávať používateľskú údržbu.
UPOZORNENIE: Niektoré časti tohto zariadenia sa môžu počas prevádzky silno zahrievať a v prípade nepozornosti spôsobiť popáleniny. Špeciálnu pozornosť je potrebné venovať deťom a zraniteľným osobám.
3
Page 22
Poškodený napájací kábel musí byť vymenený iba v servisnom stredisku, ktorý je schválený výrobcom.
NEZAKRÝVAJTE
VAROVANIE: Nezakrývajte ohrievač, v opačnom prípade by mohlo dôjsť k jeho prehriatiu. Neumiestňujte spotrebič priamo pod zásuvku. Nepoužívajte tento ohrievač v bezprostrednej blízkosti vane, sprchy alebo bazénu. VAROVANIE: Nepoužívajte tento ohrievač v malých miestnostiach ak sú v nej osoby, ktoré nie sú schopné ju rýchlo opustiť, a nie sú pod neustálym dozorom.
4
Page 23
VAROVANIE
POZOR: Pozorne si prečítajte tento návod na obsluhu. Obsahuje dôležité pokyny týkajúce sa bezpečnej inštalácie, použitia spotrebiča a jeho údržby. Uschovajte tento návod na bezpečnom mieste pre prípadné použitie v budúcnosti.
Dôkladne uschovajte záručný list, doklad o zakúpení a tento návod k obsluhe pre prípadné použitie v budúcnosti. Po vybratí z obalu skontrolujte, či nedošlo k poškodeniu spotrebiča. V prípade viditeľného poškodenia nepoužívajte spotrebič a kontaktujte kvalikovaného technika. Nenechávajte časti obalu v dosahu detí. Tento spotrebič nie je hračka pre deti: Jedná sa o elektrické zariadenie, s ktorým musí byť zaobchádzané opatrne. Pred pripojením spotrebiča k elektrickej sieti sa uistite, že napájacie napätie zodpovedá údajom uvedeným na výrobnom štítku. Ak nie je zástrčka kompatibilná so zásuvkou, požiadajte kvalikovanú osobu o výmenu zásuvky za vhodný typ. Nepoužívajte adaptér ani predlžovacie káble, ktoré nezodpovedajú súčasným bezpečnostným normám alebo ktoré prekračujú aktuálne hraničné hodnoty zaťaženia. Keď spotrebič nepoužívate, odpojte ho od elektrickej siete a uistite sa, že vypínač je vypnutý. Neodpájajte spotrebič od elektrickej siete ťahom za kábel. Uchopte zástrčku a vytiahnite ju zo zásuvky. Použitie akéhokoľvek elektrického spotrebiča vyžaduje dodržiavanie niekoľkých základných pravidiel, a to:
- Nikdy sa nedotýkajte spotrebiča vlhkými alebo mokrými rukami.
- Nevystavujte spotrebič poveternostným vplyvom (dažďu, priamemu slnečnému žiareniu).
- Nevystavujte spotrebič hrubému zaobchádzaniu.
Ihneď odpojte spotrebič od elektrickej siete, pokiaľ dôjde k jeho poruche alebo nesprávnemu fungovaniu. Nepokúšajte sa opraviť spotrebič sami. Odneste ho do servisného strediska schváleného výrobcom.
5
Page 24
Pokiaľ sa rozhodnete, že tento spotrebič už nebudete používať, znehodnoťte ho odrezaním napájacieho kábla – samozrejme po vytiahnutí zástrčky zo zásuvky. Napájací kábel by ste mali vymotať po celej dĺžke, aby nedošlo k jeho prehriatiu. Z bezpečnostných dôvodov by ste sa nikdy nemali pokúšať o otvorenie krytu spotrebiča. Spotrebič bol navrhnutý a vyrobený na použitie v domácnosti. Akékoľvek iné použitie je považované za nevhodné a nebezpečné. Nevkladajte predmety do bezpečnostnej mriežky ani otvorov pre prívod vzduchu. Počas používania sa spotrebič musí nachádzať na rovnom povrchu. Nepoužívajte tento ohrievač spolu s programovacími zariadeniami, časovačom, samostatnými systémami diaľkového ovládania (odlišnými od zariadení dodávaných spolu so spotrebičom) alebo s iným zariadením, ktoré automaticky zapne spotrebič. Hrozí nebezpečenstvo požiaru v prípade, že je spotrebič zakrytý alebo nevhodne umiestnený. Nepoužívajte ohrievač v prítomnosti horľavých látok (benzín, farby atď.). Neumiestňujte kábel do blízkosti zdrojov tepla.
VAROVANIE: NEPOUŽÍVAJTE TENTO SPOTREBIČ V BLÍZKOSTI ZÁVESOV, ZÁCLON ALEBO INÉHO HORĽAVÉHO MATERIÁLU.
VAROVANIE: NEZAKRÝVAJTE SPOTREBIČ ANI OTVORY PRE PRÍVOD VZDUCHU, V OPAČNOM PRÍPADE BY MOHLO DÔJSŤ K PREHRIATIU SPOTREBIČA.
6
Page 25
VAROVANIE K BATÉRIÁM
1. BATÉRIE UCHOVÁVAJTE MIMO DOSAHU DETÍ. Prehltnutie
môže spôsobiť chemické popáleniny, perforáciu mäkkého tkaniva alebo smrť. Ťažké popáleniny sa môžu vyskytnúť už do 2 hodín po požití. Ihneď vyhľadajte lekársku pomoc.
2. Nedovoľte deťom vymieňať batérie.
3. Batérie vždy vkladajte správnou polaritou (+ a -), ktorá je
vyznačená na batérii a zariadení.
4. Neskratujte batérie.
5. Nenabíjajte batérie.
6. Batérie nevybíjajte násilím.
7. Nepoužívajte súčasne nové a použité batérie ani batérie
rôznych typov alebo značiek.
8. Vybité batérie je potrebné okamžite odstrániť zo zariadenia a
správne zlikvidovať.
9. Batérie neohrievajte
10. Batérie nezvárajte ani nespájkujte.
11. Nerozoberajte batérie.
12. Batérie nedeformujte.
13. Nevhadzujte batérie do ohňa.
14. Lítiová batéria s poškodeným puzdrom by nemala byť
vystavená vode.
15. Batérie neupravujte.
16. Nepoužité batérie skladujte v pôvodnom obale mimo kovových
predmetov. Ak sú už batérie vybalené, nemiešajte ich.
17. Vyberte batérie zo zariadenia, ak ho nebudete dlhší čas
používať, a ak napájané zariadenie neslúži na záložné účely.
18. Pred inštaláciou batérie očistite kontakty batérie a kontakty
zariadenia.
19. V prípade vytečenia batérií, zabráňte akémukoľvek kontaktu
s nimi; v prípade kontaktu postihnuté miesto umyte vodou a vyhľadajte lekársku pomoc.
7
Page 26
TECHNICKÉ INFORMÁCIE
1234567
HGBACF ED
1 Hlavný vypínač Zap / Vyp 2 Mriežka výstupu vzduchu 3 Ovládací panel a indikátor 4 Diaľkové ovládanie 5 Filter proti prachu
Technické údaje uvedené na prístroji.
INŠTRUKCIE NA POUŽÍVANIE
Spotrebič môže fúkať studený aj horúci vzduch, v závislosti od nastavenia. Pred pripojením alebo odpojením spotrebiča sa uistite, že hlavný vypínač (1) je v polohe vypnuté (O). Ak chcete spotrebič zapnúť, zastrčte zástrčku do zásuvky a prepínač (1) prepnite do polohy „I“. Spotrebič vydá zvukový signál, na displeji sa zobrazí okolitá teplota a spotrebič nebude vykonávať žiadnu funkciu (pohotovostný režim).
OVLÁDACÍ PANEL:
8
Page 27
DIAĽKOVÝ OVLÁDAČ:
1
2
5
Tlačidlá:
1. Zapnutie / Vypnutie
2. Výber výkonu (nízky / vysoký)
3. Mriežka oscilácie
4. Časovač
5. Funkcia ionizátora
6. Tlačidlo zvýšenia hodnoty
7. Tlačidlo zníženia hodnoty
Indikátor:
A. Displej B. Indikátor stupňa Celzia C. Prijímač diaľkového ovládača D. Indikátor vysokej úrovne výkonu E. Indikátor nízkej úrovne výkonu F. Indikátor oscilácie žalúzií G. Časovač H. Indikátor funkcie ionizátora
4
3
7
6
9
Page 28
OBSLUHA
- Stlačte tlačidlo zapnutia / vypnutia (1), spotrebič sa zapne a
môžete zvoliť požadovanú funkciu. Ak chcete spotrebič vypnúť, stlačte opäť toto tlačidlo, na displeji sa zobrazí okolitá teplota.
- Opakovaným stláčaním tlačidla výkonu (2) zvoľte režim
ventilátora, nízky výkon (na displeji sa rozsvieti indikátor „E“) alebo vysoký výkon (na displeji sa rozsvietia indikátory „E“ a „D“).
- Stlačte tlačidlo oscilácie žalúzií (3), aby ste aktivovali /
deaktivovali žalúzie s automatickým natáčaním. Ak je táto funkcia aktivovaná, na displeji sa rozsvieti indikátor „F“.
- Ak je spotrebič zapnutý, stlačením tlačidla časovača (4)
nastavte automatické vypnutie z 1 na 12 hodín. Každé stlačenie zvyšuje čas o 1 hodinu. Ak je aktivovaná funkcia časovača, na displeji sa rozsvieti indikátor „G“. Ak chcete deaktivovať funkciu časovača, stláčajte tlačidlo časovača, pokým sa na displeji nezobrazí „0 0“, alebo vypnite spotrebič.
- Ak je spotrebič v pohotovostnom režime, stlačením tlačidla
časovača (4) zapnete automatickú činnosť od 1 do 12 hodín (funkcia časovača zapnutá). Každé stlačenie zvyšuje čas o 1 hodinu. Ak je funkcia časovača zapnutá, na displeji sa zobrazí čas zapnutia a rozsvieti sa indikátor. Po nastavení času sa jednotka automaticky zapne v automatickom pracovnom režime.
Nastavená teplota je posledná nastavená teplota (pri každom
vypnutí spotrebiča hlavným vypínačom (1), táto teplota sa nastaví na 25 ° C) a na displeji sa vypne indikátor týkajúci sa časovača. Ak chcete deaktivovať funkciu časovača, stláčajte tlačidlo časovača, pokým sa na displeji nezobrazí „0 0“.
- Keď je jednotka zapnutá, stlačením funkčného tlačidla
ionizátora (5) aktivujete funkciu ionizátora. Opätovným stlačením tohto tlačidla túto funkciu deaktivujete. Ak je funkcia ionizátora zapnutá, na displeji sa rozsvieti indikátor „H“.
10
Page 29
- Keď je spotrebič zapnutý, stlačením tlačidla zvýšenia hodnoty
(6) alebo tlačidla zníženia hodnoty (7) vyberte požadovanú teplotu okolia (automatický pracovný režim) od 10 ° C do 49 ° C. Displej bude predvolene zobrazovať 25 ° C. Každým stlačením tlačidla teplotu zvýšite alebo znížite o 1 ° C.
V automatickom režime spotrebič automaticky zvolí výkon
podľa rozdielu medzi požadovanou izbovou teplotou a okolitou teplotou. V tomto režime môže spotrebič prepínať medzi rôznymi úrovňami výkonu (ventilátor, nízky výkon, vysoký výkon) dokonca opakovane. Zvolená úroveň výkonu sa vždy zobrazí na displeji. Ak chcete túto funkciu deaktivovať, stlačením tlačidla výberu výkonu (2) vyberte požadovanú funkciu (len ventilátor, nízky výkon alebo vysoký výkon).
POUŽITIE DIAĽKOVÉHO OVLÁDAČA:
Batérie
Diaľkový ovládač je dodávaný s batériou (typ CR2025, 3V). Pred použitím diaľkového ovládača odstráňte priehľadný izolačný pásik z krytu batérie. Keď je batéria vybitá, musíte ju sa vymeniť za rovnaký typ. Pri vyberaní batérie postupujte podľa nákresu na zadnej strane diaľkového ovládača. Tlačidlá diaľkového ovládača majú rovnakú funkciu ako tlačidlá na ovládacom paneli. VAROVANIE: Pri prvom použití alebo pri zapnutí spotrebiča po dlhšom čase je bežné, že jednotka vydáva nepríjemný zápach alebo mierny dym, tieto po krátkom čase prevádzky zmiznú.
11
Page 30
ÚDRŽBA
Tento spotrebič nevyžaduje žiadnu špeciálnu údržbu. Pred pristúpením k čisteniu vytiahnite zástrčku napájacieho kábla zo zásuvky a nechajte spotrebič celkom vychladnúť. Na čistenie spotrebiča používajte mäkkú alebo mierne navlhčenú handričku. Nikdy nepoužívajte abrazívne čistiace prostriedky alebo chemické rozpúšťadlá. Na čistenie spotrebiča nepoužívajte veľmi veľa tekutín, kvapalín ani veľmi mokrých handričiek, aby nedošlo k vniknutiu vody do spotrebiča a jeho nenávratnému poškodeniu.
NIKDY NEPONÁRAJTE SPOTREBIČ DO VODY.
Čistenie ltra (obrázok na boku):
Jemne vytiahnite zadnú mriežku potiahnutím smerom von, vyberte lter a vyčistite ho jemnou navlhčenou utierkou, potom ho vložte späť do spotrebiča a zadnú mriežku opäť zatvorte.
Výmena batérie.
Vyberte priestor na batériu a vymeňte batériu za takú, ktorá má rovnaké technické parametre (CR2025), a správne ju vložte. Ak nebudete spotrebič dlhší čas používať, vyberte batériu. Ak batérie vytečú, dávajte pozor, aby ste sa nedotkli vytečenej kyseliny. Ak prídete do styku s kyselinou, dôkladne si umyte ruky. Dávajte pozor, aby kyselina neprišla do styku s očami a aby nebola požitá. Pred likvidáciou vyberte zo spotrebiča batérie. Batérie musia byť zlikvidované v príslušných nádobách.
12
Page 31
Informácie o elektrických lokálnych ohrievačoch
Identikátor(y) modelu: AR4BP17
Položka Symbol Hodnota Jednotka Položka Jednotka
Výstup tepla
Menovitý tepelný výkon
Minimálny tepelný výkon (orientačné)
Maximálny trvalý tepelný výkon
P
nom
P
min
P
max,c
Spotreba elektrickej energie
Pri menovitom tepelnom výkone
Pri
minimálnom tepelnom výkone
el
max
el
min
2,2 kW
1,1 kW
2,2 kW
0
0
Typ tepelného príkonu pre elektrické prenosné miestne ohrievače (zvoľte jeden)
Manuálne riadenie ohrevu pomocou integrovaného termostatu
Manuálne riadenie ohrevu pomocou spätnej väzby izbovej a/alebo vonkajšej teploty
Manuálne riadenie ohrevu pomocou spätnej väzby izbovej a/alebo vonkajšej teploty
Tepelný výkon podporovaný ventilátorom
Typ tepelného výkonu a regulácie
kW
izbovej teploty (zvoľte jeden)
Jednostupňový tepelný
kW
výkon a žiadna regulácia izbovej teploty
Nie
Nie
Nie
Nie
Nie
13
Page 32
V
pohotovostnom režime
Kontaktné informácie
Dva alebo viac
0,00139
el
SB
manuálnych stupňov
kW
bez regulácie izbovej teploty
S reguláciou izbovej teploty pomocou mechanického termostatu
S elektronickou reguláciou izbovej teploty
Elektronická regulácia izbovej teploty spolu s denným časovačom
Elektronická regulácia izbovej teploty spolu s týždenným časovačom
Ďalšia možnosť ovládania (môžete zvoliť viac možností)
Regulácia izbovej teploty s detekciou prítomnosti osôb
Regulácia izbovej teploty s detekciou otvoreného okna
S možnosťou diaľkového ovládania
S adaptívnym riadením štartu
S obmedzením pracovného času
S čiernym žiarovkovým snímačom
Nie
Nie
Áno
Nie
Nie
Nie
Nie
Nie
Nie
Áno
Nie
POLY POOL S.p.A. - via Sottocorna 21/B, 24020 Parre (BG) - Taliansko
14
Page 33
LIKVIDÁCIA
BATÉRIE - Pred likvidáciou z prístroja vyberte batérie. Nevhadzujte batérie do komunálneho odpadu. Batérie sa musia zlikvidovať v príslušných nádobách alebo v osobitnom zbernom stredisku. Vhodný separovaný zber pomáha predchádzať poškodeniu životného prostredia a ľudského zdravia. Informácie o vyberaní batérií nájdete v tomto návode.
INFORMÁCIE PRE UŽÍVATEĽA
„Dodržiavanie smernice 2012/19 / EÚ o odpade z elektrických a elektronických zariadení (WEEE)“, týkajúcej sa zníženého používania nebezpečných látok v elektrických a elektronických zariadeniach, ako aj zneškodňovania odpadu“. Symbol preškrtnutého koša na kolieskach na zariadení alebo na jeho obale znamená, že na konci životnosti musí byť zariadenie zlikvidované oddelene od ostatného odpadu. Používateľ musí preto opotrebované zariadenie odovzdať do vhodného separovaného zberného strediska pre elektrický a elektronický odpad alebo ho vrátiť predajcovi v prípade, že si kúpi nové zariadenie rovnakého typu. Vhodný separovaný zber zariadenia na následná recyklácia, spracovanie alebo ekologická likvidácia pomáha predchádzať škodám na životnom prostredí a ľudskom zdraví a podporuje opätovné použitie a / alebo recykláciu materiálov, z ktorých je zariadenie vyrobené. Zneužitie produktu používateľom má za následok uplatnenie správnych pokút v súlade s platnými zákonmi.
15
Page 34
ZÁRUKA
Pravidla a podmienky Záruka je platná počas 24 mesiacov.
Záručný list je platný iba vtedy, ak bol správne vyplnený a predložený spolu s potvrdením o zakúpení. Záruka sa vzťahuje na výmenu alebo opravu súčiastok spotrebiča, pri ktorých sa jedná o chybu z výroby. Po uplynutí záruky bude spotrebič opravený za priamu platbu. Výrobca nenesie akúkoľvek zodpovednosť za poranenie osôb a zvierat alebo poškodenie majetku v dôsledku nesprávneho používania spotrebiča a nedodržanie pokynov uvedených v tomto návode na obsluhu.
Obmedzenie platnosti záruky
Nasledujúce prípady vedú ku strate práva na záručné plnenie, pričom výrobca nenesie žiadnu zodpovednosť za vzniknutú škodu:
- spotrebič používali neoprávnené osoby;
- spotrebič bol nesprávne používaný, skladovaný alebo prepravovaný.
Záruka sa nevzťahuje na poškodenie vonkajšieho vzhľadu spotrebiča ani na iné poškodenia, ktoré nebránia správnej prevádzke. Výberu materiálov a samotnej výrobe spotrebiča bola venovaná všetka starostlivosť, ak sa však aj napriek tomu vyskytne nejaká porucha alebo pokiaľ potrebujete nejakú informáciu či radu, obráťte sa na predajcu, od ktorého ste spotrebič zakúpili.
16
Page 35
ZÁRUČNÉ PODMIENKY
Záruka na tento spotrebič predstavuje 24 mesiacov od dátumu zakúpenia. Nárok na záruku je možné uplatniť len po predložení originálu dokladu o zakúpení výrobku (paragón, faktúra) s typovým označením výrobku, dátumom predaja a čitateľnou pečiatkou predajcu. Záruka zahŕňa výmenu alebo opravu častí spotrebiča, ktoré sa poškodia z dôvodu porúch vo výrobe spotrebiča. Po uplynutí záručnej doby bude spotrebič opravený za poplatok. Výrobca nezodpovedá za poškodenia alebo úrazy osôb, zvierat z dôvodu nesprávneho použitia spotrebiča a nedodržania pokynov v návode na obsluhu. Výrobok je určený výhradne ako domáci spotrebič pre použitie v domácnosti. Zmluvná záruka je 6 mesiacov, ak je kupujúci podnikateľ
- fyzická osoba a spotrebič kupuje pre podnikateľskú činnosť alebo komerčné využitie. Záruka sa znižuje podľa občianskeho zákonníka na 6 mesiacov pre: žiarovky, batérie, kremíkové a halogénové trubice.
Záruka sa nevzťahuje na
- akékoľvek mechanické poškodenie výrobku alebo jeho časti
- na chyby spôsobené nevhodným zaobchádzaním alebo umiestnením.
- ak je zariadenie obsluhované v rozpore s návodom, prípadne zásahom neoprávnenej osoby.
- nesprávne používaný, skladovaný alebo prenášaný.
- na záruku 24 mesiacov sa nevzťahujú opravy, napríklad: výmena žiarovky, trubice, čistenie a odvápňovanie kávovarov, žehličiek, zvlhčovačov, atď. Tu bude účtované servisom za zmluvnú cenu.
- ak nebude pri kontrole zariadenia zistená žiadna porucha alebo nebudú splnené záručné podmienky, uhradí režijné náklady spojené s kontrolou alebo opravou výrobku kupujúci.
- zákazník stráca záruku pri používaní výrobkov na profesionálnej alebo inej zárobkovej činnosti v prevádzkach.
- porucha bola spôsobená vonkajšími a živelnými podmienkami (napr. poruchami v elektrickej sieti alebo bytovej inštalácii).
- záruka sa netýka poškodenia vonkajšieho vzhľadu alebo iných, ktoré nebránia štandardnej obsluhe.
Ak tovar pri uplatňovaní poruchy zo strany spotrebiteľa bude zasielaný poštou alebo prepravnou službou, musí byť zabalený v obale vhodnom pre prepravu tak, aby sa zabránilo poškodeniu výrobku.
Zodpovedný zástupca za servis pre SR
ČERTES SK, s.r.o. Pažite č. 42 010 09 Žilina tel./fax: +421 41 5680 171, 5680 173 mobil: +421 905 259213 +421 907 241912 Pracovná doba Po-Pia. 9:00 - 15:00 e-mail: certes.sk@gmail.com certes@eslovakia.sk
Záručný list
Odosielateľ: .........................................................................................................................................................................................
Priezvisko/meno: ...............................................................................................................................................................................
Štát/PSČ/obec/ulica: .........................................................................................................................................................................
Telefónne číslo: ..................................................................................................................................................................................
Číslo/označenie (tovaru) položky: ...............................................................................................................................................
Dátum/miesto predaja: ...................................................................................................................................................................
Popis poruchy: ....................................................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................................................................................
Dátum/podpis: ...................................................................................................................................................................................
Záruka sa nevzťahuje.
Zašlite prosím neopravený výrobok za cenu poštovného späť.
Informujte ma, koľko budú predstavovať náklady. Opravte výrobok za úhradu.
Tento oddiel vyplňte prosím paličkovým písmom a priložte k výrobku.
Page 36
Informácie o likvidácii opotrebovaného elektrického zariadenia
(súkromné domácnosti)
Tento symbol na produktoch a/alebo na priložených dokumentoch znamená, že sa pri likvidácii nesmú elektrické a elektronické zariadenia miešať so všeobecným domácim odpadom. V záujme správneho obhospodarovania, obnovy a recyklácie odvezte, prosím, tieto produkty na určené zberné miesta, kde budú prijaté bez poplatku. V niektorých krajinách je možné tieto produkty vrátiť priamo miestnemu maloobchodu v prípade, ak si objednáte podobný nový výrobok. Správna likvidácia týchto produktov pomôže ušetriť hodnotné zdroje a zabrániť možným negatívnym vplyvom na ľudské zdravie a prostredie, ktoré môžu inak vzniknúť v dôsledku nesprávneho zaobchádzania s odpadom. Bližšie informácie o najbližšom zbernom mieste získate na miestnom úrade. V prípade nesprávnej likvidácie odpadu môžu byť uplatnené pokuty v súlade s platnou legislatívou.
Pre právnické osoby v Európskej únii
Ak potrebujete zlikvidovať opotrebované elektrické a elektronické zariadenia, bližšie informácie získate od svojho miestneho predajcu alebo dodávateľa.
Informácie o likvidácii v krajinách mimo Európskej únie
Tento symbol je platný len v Európskej únii. Ak si želáte zlikvidovať toto zariadenie, obráťte sa na miestny úrad alebo predajcu a poinformujte sa o správnom spôsobe likvidácie tohto typu odpadu.
Dovozca:
PRIVEST s.r.o.
Na Zlatnici 301/2
Praha 4, PSČ 147 00 www: www.privest.cz Email: info@privest.cz
Telefón: (+420) 241 410 819
Loading...