Ardes 4F06T User Manual

INSTRUCTIONS FOR USE
MODE D’EMPLOI
BEDIENUNGSANLEITUNG
FOLLETO DE INSTRUCCIONES
SHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
NÁVOD NA OBSLUHU
NÁVOD K OBSLUZE
TERMOVENTILATORE CON TIMER
FAN HEATER WITH TIMER
THERMOVENTILATEUR AVEC MINUTERIE
THERMOVENTILATOR MIT TIMER
TERMOVENTILADOR CON TEMPORIZADOR
VENTILÁTOROS HŐSUGÁRZÓ FŰTÉS IDŐZÍTŐVEL
OHŘÍVAČ S VENTILÁTOREM ČASOVÝ SPÍNAČ
OHRIEVAČ S VENTILÁTOROM ČASOVÝ SPÍNAČ
IT Il presente prodotto è adatto solo a ambienti correttamente
isolati o ad un uso occasionale.
GB This product is only suitable for well insulated spaces or
occasional use.
ES Este producto está indicado únicamente en lugares abrigados
o para una utilización puntual.
DE Dieses Produkt ist nur für gut isolierte Räume oder für den
gelegentlichen Gebrauch geeignet.
FR Ce produit ne peut être utilisé que dans des locaux bien
isolés ou de manière occasionnelle.
CS Tento výrobek je vhodný pouze pro dobňe izolované prostory
nebo občasné používání.
HU A termék kizárólag jól szigetelt helyiségek fűtésére vagy
alkalmankénti használatra alkalmas!
SK Tento výrobok je určený iba do dobre izolovaných priestorov
alebo na príležitostné použitie.
AR4F06T
1
5
3
2
6
4
2
L’apparecchio può essere utilizzato da bambini di età non inferiore a 8 anni e da persone con ridotte capacità siche, sensoriali o mentali,
o prive di esperienza o della necessaria
conoscenza, purché sotto sorveglianza oppure dopo che le stesse abbiano ricevuto istruzioni relative all’uso sicuro dell’apparecchio e alla
comprensione dei pericoli ad esso inerenti.
I bambini non devono giocare con l’apparecchio.
La pulizia e la manutenzione destinata ad essere
e󰀨ettuata dall’utilizzatore non deve essere e󰀨ettuata da bambini senza sorveglianza. I bambini di età inferiore ai 3 anni dovrebbero
essere tenuti a distanza se non continuamente sorvegliati.
I bambini di età compresa tra i 3 e gli 8 anni devono solamente accendere/spegnere l’apparecchio purché sia stato posto o installato nella sua normale posizione di funzionamento e che essi
ricevano sorveglianza o istruzioni riguardanti
l’utilizzo dell’apparecchio in sicurezza e ne
capiscano i pericoli. I bambini di età compresa
3
tra i 3 e gli 8 anni non devono inserire la spina, regolare o pulire l’apparecchio né eseguire la
manutenzione a cura dell’utilizzatore.
ATTENZIONE — Alcune parti del presente prodotto possono diventare molto calde e provocare ustioni. Bisogna prestare particolare attenzione laddove sono presenti bambini e persone vulnerabili.
Se il cavo di alimentazione dovesse essere
danneggiato, deve essere sostituito solamente
presso i centri di assistenza autorizzati dal costruttore.
NON COPRIRE
ATTENZIONE: Per evitare il surriscaldamento, non coprire l’apparecchio. Non posizionare l’apparecchio immediatamente
al di sotto di una presa di corrente.
Non utilizzare questo apparecchio nelle immediate vicinanze di una vasca da bagno, di
una doccia o di una piscina.
4
Avvertenze
ATTENZIONE : Leggere attentamente le avvertenze contenute nel seguente libretto in quanto forniscono importanti indicazioni riguardanti la sicurezza di installazione, d’uso e di manutenzione. Istruzioni importanti da conservare per ulteriori consultazioni.
Conservare la garanzia, lo scontrino scale e il libretto istruzioni per ogni
ulteriore consultazione.
Dopo aver tolto l’imballaggio assicurarsi dell’integrità dell’apparecchio e
in caso di visibili danneggiamenti non utilizzarlo e rivolgersi a personale
professionalmente qualicato. Non lasciare parti dell’imballo alla portata dei bambini, né utilizzarlo come gioco: è un apparecchio elettrico e come tale va considerato. Prima di collegare l’apparecchio, assicurarsi che la tensione presente nella presa di corrente, corrisponda a quella indicata nei dati di targa. Nel caso in cui la spina e la presa non siano compatibili, far sostituire la presa con un tipo adatto da personale professionalmente qualicato. Non utilizzare adattatori o prolunghe che non siano rispondenti alle vigenti normative di sicurezza o che superino i limiti delle portate in
valore della corrente.
Staccare l’apparecchio dalla rete di alimentazione quando non è utilizzato e assicurarsi che l’interruttore sia nella posizione di spento (0). Non tirare il cavo di alimentazione o l’apparecchio stesso per staccare la
spina dalla presa di corrente.
L’uso di un qualsiasi apparecchio elettrico comporta l’osservanza di alcune regole fondamentali, in particolare:
- Non toccare l’apparecchio con mani bagnate o umide.
- Non lasciare l’apparecchio esposto ad agenti atmosferici (pioggia,sole).
- Non sottoporlo ad urti.
Nel caso vi sia un guasto o un funzionamento anomalo dell’apparecchio staccare immediatamente la spina, non manometterlo e rivolgersi ad un
Centro Assistenza autorizzato.
Nel qualcaso si decida di non utilizzare più questo tipo di apparecchio, è opportuno renderlo inoperante, tagliando il cavo di alimentazione,
ovviamente dopo averlo disinserito dalla presa di corrente. Per evitare surriscaldamenti pericolosi si raccomanda di svolgere per
tutta la sua lunghezza il cavo di alimentazione. Per motivi di sicurezza l’apparecchio non può essere smontato. L’apparecchio è stato costruito e concepito per funzionare in ambienti domestici, pertanto ogni altro uso è da considerarsi improprio e quindi
pericoloso. Non introdurre alcun oggetto attraverso la griglia di protezione e le prese d’aria.
IT
5
Far funzionare l’apparecchio su una supercie piana e stabile. Non utilizzare questo apparecchio di riscaldamento con programmatori, temporizzatori, sistemi di controllo a distanza separati o con qualsiasi altro dispositivo che accenda automaticamente l’apparecchio, in quanto esiste il rischio di incendio nel caso in cui l’apparecchio sia coperto o
posizionato in modo non corretto.
Non utilizzare l’apparecchio in presenza di materiale inammabile (benzina, vernici ecc.). Tenere il cavo lontano da fonti di calore.
ATTENZIONE : NON UTILIZZARE IL PRODOTTO IN PROSSIMITÀ DI TENDE O DI ALTRI MATERIALI COMBUSTIBILI.
ATTENZIONE: PER EVITARE SURRISCALDAMENTI NON COPRIRE L’APPARECCHIO E NON OSTRUIRE LE PRESE D’ARIA.
Informazioni tecniche
1 - Impugnatura (dietro l’apparecchio) 2 - Selettore di funzione
3 - Termostato di regolazione
4 - Indicatore luminoso di funzionamento
5 - Timer
6 - Interruttore per il funzionamento oscillante
Dati tecnici : vedere etichetta sull’apparecchio
Istruzioni d’uso
L’apparecchio può emanare sia aria fredda che aria calda, a seconda di come si predispone l’apposita manopola posta sull’apparecchio. Prima di connettere o disconnettere l’apparecchio, assicurarsi che il selettore di funzione (2) sia nella posizione di spento. Per accendere l’apparecchio bisogna inserire la spina nella presa di corrente, collocare il selettore di funzione (2) nella posizione desiderata e girare il selettore di temperatura (3) in senso orario no alla posizione
massima.
Una volta raggiunta la temperatura desiderata nella stanza, girare lentamente la manopola in senso antiorario, nché il prodotto non si
spegne. A questo punto il prodotto si riattiverà automaticamente quando la
IT
IT
6
temperatura della stanza si abbasserà oltre il limite impostato.
L’indicatore luminoso (4) indica che l’apparecchio è in funzione e si
spegne quando interviene il termostato regolabile.
Per attivare la funzione oscillante premere l’interruttore (6). L’apparecchio è dotato di un timer giornaliero (5) che consente di impostare l’accensione e lo spegnimento automatico dell’apparecchio. Prima di riporre l’apparecchio nel suo imballo, vericare che si sia ra󰀨reddato su󰀩cientemente.
FUNZIONAMENTO CON TIMER
Per far funzionare l’apparecchio in continuo lasciare l’interruttore del TIMER (1) su “I” mentre per il funzionamento programmato posizionarlo
sull’orologio.
Il TIMER funziona solo se la spina è inserita nella presa di corrente. Per programmare l’apparecchio posizionare la freccia (2) sull’ora attuale e selezionare i denti (3) (spingendoli verso l’esterno) in corrispondenza del periodo in cui si desidera che l’apparecchio funzioni. Prima di riporre l’apparecchio nel suo imballo, vericare che si sia ra󰀨reddato su󰀩cientemente.
3
2
1
7
Manutenzione
Disinserire la spina dalla presa di corrente prima di e󰀨ettuare qualsiasi
operazione di pulizia e manutenzione.
L’apparecchio non necessita di particolari manutenzioni; è su󰀩ciente
una regolare pulizia.
Pulire l’apparecchio solamente quando è freddo. La pulizia dell’apparecchio, deve essere e󰀨ettuata con un panno morbido
e leggermente umido.
Non utilizzare sostanze, liquidi o panni eccessivamente bagnati, perché eventuali inltrazioni potrebbero danneggiare l’apparecchio
irreparabilmente.
NON IMMERGERE MAI L’APPARECCHIO IN ACQUA.
IT
8
Informazioni obbligatorie per gli apparecchi per il riscaldamento
d’ambiente locale elettrici
Identicativo del modello: AR4F06T
Dato
Simbolo Valore Unità
Potenza termica
Potenza termica nominale
Potenza termica minima
(indicativa)
Massima potenza termica continua
P
nom
P
min
P
max,c
1,8-2,0 kW
1,0 kW
2,0 kW
Consumo ausiliario di energia elettrica
Alla potenza termica nominale
Alla potenza termica minima
In modo stand-by
Contatti
el
N.A. kW
max
el
N.A. kW
min
elSB0,0003 kW
POLY POOL S.p.A. - via Sottocorna 21/B, 24020 Parre (BG) - Italy
Tipo di potenza termica, solo per gli
Dato
apparecchi per il riscaldamento d'ambiente locale elettrici ad accumulo (indicare una sola opzione)
Controllo manuale del carico termico, con
termostato integrato Controllo manuale del carico termico con
riscontro della temperatura ambiente e/o esterna
Controllo elettronico del carico termico con riscontro della temperatura ambiente e/o esterna
Potenza termica assistita da ventilatore
Tipo di potenza termica/controllo della temperatura ambiente (indicare una sola opzione)
Potenza termica a fase unica senza
controllo della temperatura ambiente
Due o più fasi manuali senza controllo
della temperatura ambiente Con controllo della temperatura ambiente
tramite termostato meccanico Con controllo elettronico della temperatura
ambiente Con controllo elettronico della temperatura
ambiente e temporizzatore giornaliero Con controllo elettronico della temperatura
ambiente e temporizzatore settimanale
Altre opzioni di controllo (è possibile selezionare più opzioni)
Controllo della temperatura ambiente con rilevamento di presenza
Controllo della temperatura ambiente con
rilevamento di nestre aperte
Con opzione di controllo a distanza
Unità
Con controllo di avviamento adattabile Con limitazione del tempo di
funzionamento
Con termometro a globo nero
No
No
No
No
No
No
No
No
No
No
No
No No
No
9
GB
This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision. Children of less than 3 years should be kept away unless continuously supervised. Children aged from 3 years and less than 8 years shall only switch on/o󰀨 the appliance provided that it has been placed or installed
in its intended normal operating position
and they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children aged from 3 years and
10
less than 8 years shall not plug in, regulate and clean the appliance or perform user
maintenance.
CAUTION — Some parts of this product can become very hot and cause burns. Particular attention has to be given where children and vulnerable people are present.
If the power cable gets damaged, it has to be replaced only at a service centre approved by the manufacturer.
DO NOT COVER
WARNING: In order to avoid overheating, do not cover the heater. Do not place the appliance immediately below a socket outlet. Do not use this heater in the immediate surroundings of a bath, a shower or a swimming pool.
11
Warnings
ATTENTION : read this booklet carefully it contains important instructions for a safe installation, use and maintenance. Important instructions to be kept for future reference.
Keep handy the guarantee, receipt of payment and these instructions for future use and reference. After removing the packaging, check the appliance for any signs of
damage.
In case of visible damage, do not use it and contact a qualied technician. Do not leave parts of the packaging with in the reach of children.This appliance is not a children’s toy: it is an electrical device and must be treated with the necessary caution. Before connecting the appliance, make sure that the power supply voltage matches the indication on the data plate. If the plug and socket are not compatible, the socket has to be replaced with a suitable type by skilled persons. Do not use adapters or extension cables which do not meet current safety standards or that exceed the current carrying capacity limits. When you don’t use the appliance disconnect it from the power supply and assure that the interruptor is o󰀨. Do not tug on the power cable or on the appliance itself to remove the plug from the socket. The use of any electrical appliance requires that a number of basic rulesare observed, namely:
- Never touch the appliance with wet or humid hands.
- Do not leave the appliance exposed to weathering (rain, sunlight).
- Do not subject it to rough handling. In case of a breakdown or malfunctioning of the appliance, disconnect
it at once.
Do not attempt to repair it, but take it to a service centre approved by the manufacturer. If you decide you do not want to use this appliance any longer, disable it by cutting the power cable - of course, after disconnecting it from the
socket.
The power cable should be extended to its full lenght to avoid over heating. For safety reasons, the appliance should never be opened. The appliance has been designed and manufactured to operate in the home. Any other use is considered inappropriate and dangerous. Do not insert objects through the safety grill or the air inlets.
GB
12
During use, rest the appliance on a at surface. Do not use this heating appliance with programmers, timers, separate remote control systems (di󰀨erent to the ones provided with the appliance) or any other device that automatically turns on the appliance, as there is a risk of re in the event the appliance is covered or positioned incorrectly. Do not use the heater in presence of ammable substances (petrol,paints, etc.). Do not place the cord near sources of heat.
WARNING: DO NOT COVER THIS PRODUCT NEAR CURTAINS OR OTHER COMBUSTIBLE MATERIAL.
WARNING: DO NOT COVER THE APPLIANCE OR OBSTRUCT THE AIR INLETS TO AVOID OVERHEATING.
GBTechnical informations
1 - Handle
2 - Function switch 3 - Adjustable thermostat 4 - Operating indicator light
5 - Timer
6 - Control switch for the oscillating function
Technical data indicated on the appliance.
Instructions for use
The appliance can emit both cold air and hot air depending upon the function selected by means of the function switch. Make sure that the function switch (2) is in the OFF position before connecting or disconnecting the appliance. To turn the appliance on, insert the plug in the power outlet, set the operation switch (2) in the desired position and turn the temperature switch (3) clockwise to the maximum position. Once the desired room temperature is reached, turn the handle slowly, in a counter clockwise direction, until the appliance is turned o󰀨. At this point, the product will automatically restart when the temperature in the room goes below the set limit. The indicator light (4) indicates that the appliance is operating and will switch o󰀨 when the adjustable thermostat is activated.
GB
13
In order to activate the oscillating function, press the switch (6) The appliance is also equipped with a daily timer (5) that allows the user to set the automatic turn-on and turn-o󰀨 of the appliance. Make sure that the appliance has cooled down completely before storing it in the box.
OPERATION WITH TIMER
To operate the appliance continually, position the TIMER switch (1) on “I”, while for programmed operation it has to be positioned on “CLOCK”. The TIMER works only if the plug is inserted in the power outlet. To program the appliance, position the arrow (2) on the current time and select the teeth (3) (pushing them outwards) corresponding to the period in which you want the appliance to operate. Make sure that the appliance has cooled down completely before storing it in the box.
3
Maintenance
This appliance does not require any special maintenance. Disconnect the plug from the socket and let the appliance cool down well before cleaning it. In order to clean the appliance, use a soft or slight damp cloth. Never use abrasives or chemical solvents. Do not use very wet substances, liquids or cloths to prevent water from entering into the apparatus and irreparably damaging it.
NEVER IMMERSE THE APPLIANCE INTO THE WATER.
2
1
GB
14
Information requirements for electric local space heaters
Model identier(s): AR4F06T
Item
Heat output
Nominal heat
output
Minimum heat output (indicative)
Maximum
continuous heat
output
Auxiliary electricity consuption
At nominal heat
output
At minimum heat
output
In standby mode
Symbol Value Unit
P
1,8-2,0 kW
nom
P
1,0 kW
min
P
2,0 kW
max,c
el
N.A. kW
max
el
N.A. kW
min
elSB0,0003 kW
Type of heat input, for electric storage local space heaters only (select one)
Manual heat charge control, with integrated thermostat
Manual heat charge control with room and/or outdoor temperature feedback
Electronic heat charge control with room and/or outdoor temperature feedback
Fan assisted heat output No
Type of heat output/room temperature control (select one)
Single stage heat output and no room
temperature control
Two or more manual stages, no room
temperature control
With mechanic thermostat room
temperature control
Item Unit
With electronic room temperature control No Electronic room temperature control plus
day timer
Electronic room temperature control plus
week timer
Other control options (multiple selections possible)
Room temperature control, with presence
detection
Room temperature control, with open window detection
With distance control option No With adaptive start control No With working time limitation Yes With black bulb sensor No
Contact details POLY POOL S.p.A. - via Sottocorna 21/B, 24020 Parre (BG) - Italy
No
No
No
No
No
Yes
No
No
No
No
15
FR
Et appareil peut être utilisé par les enfants de plus de 8 ans et par les personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou n’ayant pas su󰀩samment d’expérience ou de
connaissance à condition que ces derniers soient surveillés ou bien qu’ils aient reçus des instructions sur l’utilisation en toute sécurité de l’appareil et qu’ils aient compris les dangers liés à l’utilisation de l’appareil.
Les enfants ne doivent pas jouer avec
l’appareil.
Les opérations de nettoyage et d’entretien ne doivent pas être e󰀨ectuées par des enfants sans surveillance. Les enfants de moins de 3 ans doivent
rester à l’écart à moins qu’ils soient constamment surveillés.
Les enfants entre 3 et 8 ans peuvent
activer / désactiver le produit à condition que il a été placé ou installé dans sa
16
position normale de fonctionnement, que
il sont supervisées ou que ils ont obtenu des instructions concernant l’utilisation sécuritaire du produit et ils comprennent la danger.
Les enfants entre 3 et 8 ans ne devraient pas le brancher, ajuster ou nettoyer l’appareil ou faire la maintenance standard.
ATTENTION - Certaines parties de ce
produit peuvent chau󰀨er et provoquer
des brûlures. Une attention particulière doit être tenue s’il y a des enfants ou des personnes vulnérables;
Si le câble d’alimentation est endommagé,
adressez-vous aux Services Aprés-Vente autorisés par le constructeur.
NE PAS COUVRIR
ATTENTION : pour éviter les surchau󰀨es,
ne pas couvrir l’appareil.
17
Ne pas placer l’appareil juste sous une prise de courant. Ne pas utiliser l’appareil à proximité
d’éviers, baignoires, douches ou piscines.
18
Avvertissements
ATTENTION : lire soigneusement les avertissements contenus dans le mode d’emploi qui fournit des indications importantes concernant la securité de l’installation, d’usage et d’entretien. Instructions importantes à conserver pour tout autre consultation.
Conservez la garantie, le ticket de caisse et le mode d’emploi pour tout
autre consultation.
Après le déballage, vériez l’intégrité de l’appareil. En cas de dommage, n’utilisez pas l’appareil et appelez subitement le personnel qualié. Ne laissez jamais les parties de l’emballage auprès des enfants, ne les utilisez pas en tant que jouets: il s’agit d’un appareil électrique, il ne doit
pas être utilisé autrement.
Avant de brancher l’appareil, vériez si la tension de la prise de courant
correspond à celle qui est indiquée sur la plaque.
Si la che et la prise ne sont pas compatibles, faites remplacer la prise avec un type adéquat par un personnel qualié. N’utilisez pas adaptateurs ou rallonges non conformes aux normes de sécurité ou qui dépassent les
limites des débits en valeur du courant.
Débranchez l’appareil inutilisé et positionnez l’interrupteur sur “éteint” (0). Ne tirez pas le câble d’alimentation ou l’appareil pour extraire la che de
la prise de courant. L’utilisation de tout appareil électrique demande le respect de quelques
règles fondamentales, en particulier:
- Ne pas toucher l’appareil avec les mains mouillées ou humides.
- Ne pas soumettre l’appareil aux agents atmosphériques (pluie, soleil).
- Éviter tout type de choc. Dans le cas de défaut ou de mauvais fonctionnement, débranchez immédiatement l’appareil qui risque d’être endommagé davantage,
etadressez-vous au Service Après-Vente autorisé.
Si vous décidez de ne pas utiliser l’appareil, il est nécessaire de le rendre inopérant en coupant le câble d’alimentation après l’avoir débranché.
Il est conseillé de dérouler complètement le câble d’alimentation dans
toute sa longueur, en évitant ainsi des éventuelles surchau󰀨es. Pour des raisons de sécurité, n’ouvrez pas l’appareil. L’appareil a été conçu pour fonctionner dans des milieux domestiques;
toute autre utilisation est pour tant interdite et dangereuse. N’introduire aucun objet par la grille de protection ou par les prises d’air.
Pendant l’utilisation, l’appareil doit être appuyé sur une surface plate. Ne pas utiliser cet appareil de chau󰀨age avec un programmateur, un temporisateur, un système de contrőle à distance séparé (autres que celui qui est fourni avec l’appareil) ou tout autre dispositif de mise en
FR
19
fonction automatique de l’appareil. Risque d’incendie en cas d’appareil couvert ou positionné de façon incorrecte. Ne pas utiliser l’appareil en présence de matériels inammables (essence, vernis etc.). Maintenir le câble à distance de toute source de chaleur.
ATTENTION : NE PAS UTILISER LE PRODUIT À PROXIMITÉ DERIDEAUX OU AUTRES MATÉRIAUX COMBUSTIBLES.
ATTENTION : POUR ÉVITER LES SURCHAUFFES, NE PAS COUVRIR L’APPAREIL ET NE PAS BOUCHER LES PRISES D’AIR.
Informations techniques
1 - Poignée (derrière l’appareil) 2 - Sélecteur de fonction 3 - Thermostat de réglage 4 - Indicateur lumineux de fonctionnement
5 - Minuterie
6 - Interrupteur pour la fonction d’oscillation
Dates tecniques indiqués sur l’appareil
Instructions d’utilisation
L’appareil peut fournir de l’air froid ou de l’air chaud, selon la façon dont
on prédispose le bouton situé sur l’appareil.
Avant de brancher ou de débrancher l’appareil, s’assurer que le sélecteur de fonction (2) est sur la position Éteint. Pour allumer l’appareil, introduire la che dans la prise de courant, placer le sélecteur de fonction (2) dans la position souhaitée et tourner le sélecteur de température (3) dans le sens des aiguilles d’une montre
jusqu’au maximum.
Après avoir atteint la température souhaitée dans la pièce, tourner lentement la poignée dans le sens contraire des aiguilles d’une montre,
jusqu’à ce l’appareil ne s’éteigne. Dorénavant l’appareil se réactivera automatiquement quand la
température de la pièce descendra sous la limite congurée. L’indicateur lumineux (4) indique que l’appareil est en service et il s’éteint lorsque le thermostat réglable intervient.
FR
FR
20
Loading...
+ 44 hidden pages