Archos XS100 User Manual [es]

Gmini™ XS100
Gmini™ XS100
Reproductor de música digital MP3 y WMA y Disco duro USB 2.0
Manual de usuario en español
Nota introductoria de ARCHOS
Estimado Cliente:
Archos le agradece por haber escogido el nuevo y ultraplano Gmini™ XS100. En nuestro sitio web www.archos.com encontrará los accesorios disponibles para este producto (adaptador de coche, estuches de transporte, etc.). Mientras visita nuestro sitio, aproveche para bajar gratuitamente las actualizaciones y mejoras de software para su dispositivo.
Por supuesto, la principal función del Gmini™ es la reproducción de música, y gracias al disco duro de su interior podrá guardar cientos de canciones. También podrá escuchar música a través de su equipo de entretenimiento doméstico, utilizando para ello un cable de audio estándar, y llevar consigo a todas partes su colección de CDs, que podrá escuchar en cualquier equipo de música.
Cargar música en el Gmini™ es tan fácil como “arrastrar y colocar” sus archivos de música no protegidos. Y en cuanto a la música de los sitios web PlaysForSure, sólo tendrá que pulsar el botón Sincronizar del reproductor de Windows Media de que se dé cuenta. El Gmini™ también es compatible con ID3. Es decir, la ARCLibrary ordenará su música para que pueda escucharla por intérprete, álbum, título, año o género. Haga clic en Aleatoria y reproduzca su música aleatoriamente.
Por último, siempre podrá utilizar el Gmini™ como disco duro portátil y llevar consigo sus archivos más importantes. Incluso podrá utilizar el doble navegador de Archos para cambiar de nombre, crear, copiar, mover y borrar archivos y carpetas.
Este manual contiene toda la información necesaria para poder utilizar su Gmini™. Léalo atentamente, descubrirá que su dispositivo puede hacer cosas que ni tan siquiera imaginaba. Y si necesita alguna aclaración, siempre puede llamar o enviar un e-mail a nuestro servicio de asistencia. Estaremos encantados de poder ayudarle.
Relájese y disfrute de la mejor música para sus oídos.
El Equipo Archos
®
. Además, con su puerto USB 2 de alta velocidad, las transferencias habrán terminado antes
1
2
ÍÍndice
ndice
1 Puertos, conexiones y botones 5 2 Utilización por primera vez 6
2.1 Cargado de la pila 6
2.2 Encendido y apagado del Gmini™ XS100 7
2.3 Selección del idioma de la interfaz 7
2.4 Cuidado del Gmini™ 7
2.5 Visualización de caracteres extranjeros 7
3 Reproducción de música 8
3.1 Reproducción de un archivo de música 8
3.2 Pantalla de reproducción y controles 9
3.3 Elementos del menú de reproducción 11
3.4 Particularidades de la ARCLibrary 11
3.6 Creación de un marcador 12
3.7 La función de reanudar 12
3.8 Función de bloqueo de los botones del Gmini™ 13
4 Transferencia de música al Gmini™ XS100 14
4.1 Sincronización de música desde el reproductor de Windows Media® al Gmini™ XS100 14
4.2 Transferir su colección de CDs al Gmini™ XS100 15
4.3 Instalación del reproductor de Windows Media
4.4 Instalación del reproductor de Windows Media® 10 16
5 Playlists (listas de reproducción) 17
5.1 Creación de una nueva Playlist 17
5.2 Para cargar una Playlist 18
5.3 Reproducción de una Playlist 18
5.4 Opciones del menú Playlist 18
4.1.1
Sincronización de música desde el reproductor de Windows Media
4.1.2 Sincronización de música desde el reproductor de Windows Media® 10 al Gmini™ XS100 15
®
4.3.1 Copiar la carpeta de instalación y ejecutar el instalador 16
9 16
®
9 al Gmini™ XS100 14
6 Parámetros 20
6.1 Modifi cación de los parámetros de Sonido 20
6.2 Modifi cación de los parámetros de Reproducción 22
6.3 Modifi cación de los parámetros de Hora y Fecha 23
6.4 Modifi cación de los parámetros de Visualización 24
6.5 Modifi cación de los parámetros de Energía 25
6.6 Modifi cación de los parámetros de Sistema 26
7 Utilización del Navegador 27
7.1 Dentro de la carpeta MUSIC 27
7.2 Navegación por la estructura de directorios 28
7.3 Acciones con archivos y carpetas en Modo Navegación 28
7.3.1 Menú contextual de un archivo 29
7.3.2 Menú contextual de una carpeta 29
7.3.3 Menú contextual con el Doble Navegador 30
7.4 Utilización del Teclado Virtual 30
8 Conexión del Gmini™ XS100 a un equipo estéreo 32 9 Conexión del Gmini™ a un ordenador 33
9.1 Conexión USB 33
9.2 Utilización del Gmini™ como unidad externa 34
9.3 Desconexión del Gmini™ del ordenador 34
9.3.1 Windows® 34
9.3.2 Macintosh
10 Utilización del iTunes™ con el Gmini™ XS100 36 11 Actualización del software del Gmini™ XS100 37
11.1 Descarga del archivo Update_GminiXS100.AOS 37
11.2 Copia en la raíz del Gmini™ y actualización 37
12 Resolución de problemas 39
12.1 Problemas con las conexiones USB 39
12.2 Problemas con archivos, datos dañados, formateo y particiones 41
12.2.1 Scan-Disk (comprobación de errores) en Windows® ME 41
12.2.2 ChkDsk (comprobación de disco) en Windows
13 Especifi caciones técnicas 43 14 Asistencia técnica 44 15 Avisos legales y consignas de seguridad 45
®
35
®
XP y 2000 42
3
4
1
Puertos, conexiones y botones
Puertos, conexiones y botones
2
Utilización por primera vez
2.1 Cargado de la pila
1
A Toma de alimentación – Para conectar un cargador/adaptador CA opcional B Puerto USB 2.0 – Para conectar a un ordenador y transferir archivos al Gmini™,
y para cargar su pila C Toma de auriculares
D Botón On (pulsar 3 segundos para encender) y opciones del Menú E Botón Off (pulsar 3 segundos para apagar) y Stop/Escape
Botón de navegación F Subir y aumentar el volumen G Bajar y disminuir el volumen H Ir a la izquierda (disminuir valor) o rebobinado rápido de audio I Ir a la derecha (aumentar valor) o avance rápido de audio J Play/Pause/Enter
a CHG – Piloto de carga de pila b HDD – Piloto de disco duro en funcionamiento
Utilización por primera vez
2
2.1 Cargado de la pila
Antes de utilizar el Gmini XS100 por primera vez, cargue completamente la pila durante dos horas.
• El Gmini™ XS100 se carga a través de su conector USB. Con el Gmini™ apagado y el ordenador encendido, conecte un extremo del cable USB suministrado al ordenador y el otro, al dispositivo Archos. Así cargará su pila interna. El piloto CHG se iluminará para indicarle que la pila se está cargando.
• La pila estará completamente cargada cuando aparezca el icono de “pila llena”.
Pila animada: Pila llena: la pila se está cargando. la pila está completamente cargada.
• Puede comprar un cargador/adaptador Archos para cargar el dispositivo a partir de una toma de pared. El piloto azul de carga (CHG) se ilumina al conectar el adaptador externo. La carga comenzará automáticamente al enchufar el adaptador.
• Tras haberlo cargado completamente la primera vez, podrá utilizar el Gmini con el adaptador CA enchufado al mismo.
5
6
2.2 Encendido y apagado del Gmini™ XS100
2.2 Encendido y apagado del Gmini™ XS100
2.3 Selección del idioma de la interfaz
2.4 Cuidado del Gmini™
2.5 Visualización de caracteres extranjeros
3
Reproducción de música
3.1 Reproducción de un archivo de música
• Mantenga pulsado el botón ON/Menú hasta encender la pantalla.
• El Gmini se apagará automáticamente transcurrido un determinado tiempo sin pulsar ningún botón. Para conservar la energía de la pila, la retroiluminación se desactivará automáticamente. Podrá modifi car estos parámetros en Ajustes > Energía .
• Para apagar el Gmini, mantenga pulsado el botón Stop/Off.
2.3 Selección del idioma de la interfaz
• El idioma por defecto utilizado en la interfaz de usuario del Gmini es el inglés. Para seleccionar otro idioma, pulse Ajustes > Visualiza.
2.4 Cuidado del Gmini™
El Gmini es un producto electrónico que debe tratarse con cuidado.
Evite cualquier vibración o golpe innecesario. Puede utilizarlo mientras hace footing o practica otros deportes.
Protéjalo del calor excesivo. Manténgalo en un lugar ventilado (sobre todo mientras esté conectado a un ordenador).
• Evite el contacto con el agua y manténgalo alejado de zonas con excesiva humedad.
• Mantenga el Gmini alejado de campos electromagnéticos de alta frecuencia.
2.5 Visualización de caracteres extranjeros
Tiene la posibilidad de visualizar los nombres de sus archivos, carpetas y etiquetas MP3 ID3 en varios tipos de caracteres (por ej.: coreano, japonés, chino simplifi cado, etc.). Encontrará los archivos de estos caracteres, CodePage_name.4fz , en la subcarpeta font de la carpeta /Data del disco duro del Gmini XS100, o en el sitio web de Archos, en la sección Software.
Por ejemplo, si desea utilizar el alfabeto japonés, deberá copiar el archivo Cp932.4fz en la carpeta /system del Gmini XS100. Apague y vuelva a iniciar el Gmini XS100. El nombre de archivos, carpetas y etiquetas ID3 escritos utilizando la página de código Microsoft caracteres. Sólo se puede utilizar un archivo .4fz simultáneamente, por lo que deberá colocar un solo archivo .4fz en la carpeta /system. Cuando se utiliza un archivo de idioma .4fz, la interfaz de usuario cambia a inglés.
®
para el idioma seleccionado, se visualizará en ese juego de
Reproducción de música
3
3.1 Reproducción de un archivo de música
intérprete, álbum, título de la canción, año o género. La categoría Unknown indica que el archivo no contiene información de etiqueta.
Para seleccionar un archivo de música, utilice los controles de navegación ARRIBA/ABAJO para desplazarse y ENTER para abrir la subcarpeta o seleccionar el criterio de búsqueda resaltado. Pulse ENTER para escuchar la canción resaltada. Haga clic en IZQDA. para salir de una carpeta y volver al nivel anterior.
Una vez encendido el Gmini, aparecerá la siguiente pantalla. Se trata del menú principal, desde el que podrá acceder a las principales funciones.
Música : Para navegar a través de la carpeta Music o para utlizar la selección musical de la ARCLibrary .
Navegador : Para gestionar y navegar a través del resto de archivos del Gmini.
Reanudar : Retoma la reproducción desde el último lugar en que pulsó stop.
Ajustes : Para ajustar los parámetros del Gmini como mejor le convenga.
Al pinchar en el icono Música de la pantalla principal, entrará en el modo de “sólo música”. Se ocultará cualquier archivo distinto a WMA, WAV o MP3 que pudiera estar en estas carpetas.
Existen dos formas de acceder a su música: seleccionando Explorar disco duro o a través de la información de etiqueta de las canciones ( intérprete, álbum, título, etc. ). En el caso de buscar en el disco duro, iría directamente a la carpeta Music de su Gmini, en donde aparecerían todos los archivos y carpetas del disco duro del Gmini, igual que si estuviera navegando a través de los archivos de un ordenador. El otro método consiste en utilizar las etiquetas, que incluyen los siguientes criterios de búsqueda: nombre del
7
8
3.2 Pantalla de reproducción y controles
3.2 Pantalla de reproducción y controles
Estado Secuencia de reprod.
A
B
C
D
E
F
(1) Menú disponible (2) Intérprete* o carpeta superior (3) Canción* o nombre de archivo (4) Álbum* o carpeta actual (5) Formato de archivo y datos de la grabación (6) Estado: reproducción (7) Reproducción: carpeta (8) Secuencia: repetir (9) Volumen (0-99) (10) Nivel de la pila (11) Reloj en tiempo real (12) Tiempo transcurrido (13) Tiempo restante (14) Duración de la canción
*Si el archivo contiene estos datos de etiqueta
A Reproduce/interrumpe/retoma una canción B Aumenta el volumen C Un clic: Reproduce la canción siguiente en la carpeta o playlist. Pulsando: Avance rápido en la canción. D Disminuye el volumen E Un clic: Reproduce la canción anterior en la carpeta o playlist
(durante los primeros 5 segundos de la canción), o retrocede al principio de la canción.
Pulsando: Retroceso rápido en la canción. F Detiene la canción (stop)
Estado Secuencia de reprod.
Detenido (sin icono) Reproduce una vez
Reproducción de una pista Reorganiza al azar una selección de pistas
Interrupción de la pista activa Repite la reproducción
La barra de estado superior indica los parámetros de estado y reproducción seleccionados. Consulte el capítulo Parámetros para obtener una descripción de las opciones de reproducción.
F
E
B
A
D
9
C
10
3.3 Elementos del menú de reproducción
3.3 Elementos del menú de reproducción
3.4 Particularidades de la ARCLibrary
3.5 Actualización de la ARCLibrary
3.6 Creación de un marcador
3.7 La función de reanudar
El icono de menú indica la posibilidad de elegir entre varias opciones. Así, durante la reproducción, pulse el botón MENÚ y aparecerán las siguientes opciones.
Ajustes: Sirve para entrar en la pantalla de Ajustes (igual que seleccionando el icono Ajustes del menú principal), en donde podrá modifi car parámetros como los graves o los agudos.
Información: Muestra datos de los archivos, como el nombre y el formato de archivo, los kilobytes utilizados del disco duro, la fecha de creación, etc.
ARCLibrary: Le permite navegar a través de la biblioteca ARCLibrary mientras escucha una canción.
Editar Playlist: Abre el editor de listas de reproducción (véase el siguiente apartado sobre la utilización de las listas de reproducción o Playlists).
Crear un marcador: Defi ne un marcador en la posición en la que se encuentre dentro de un archivo de audio. Consulte la sección Marcador más abajo.
3.4 Particularidades de la ARCLibrary
Con el sistema ARCLibrary podrá seleccionar su música atendiendo a sus propias características. Se puede activar o desactivar en Ajustes > Reproduc. . Como se muestra en esta captura de pantalla, puede seleccionar su música por intérprete, álbum, título, género o año. Los archivos de música MP3 y WMA contienen etiquetas de datos que guardan información sobre las canciones. En los MP3, estas etiquetas se llaman ID3. No todos los MP3 contienen toda esta información. Si compra canciones en un servicio por Internet, éstas vendrán con dichos datos. Si tiene algún archivo MP3 o WMA sin esta información de etiquetas, podrá añadirla o modifi carla seleccionando las propiedades de archivo en el Explorador de Windows la ARCLibrary, podrá utilizar esta biblioteca para acceder a toda la música que haya copiado en el dispositivo. La ARCLibrary indexará la música y las listas de reproducción (playlists) que se encuentren en las carpetas Music y Playlists utilizando para ello la información contenida
Las canciones sin etiquetas se colocarán en la categoría <unknown> (desconocidas).
en las etiquetas de cada canción. Por ello, nunca deberá borrar las carpetas Music o Playlists .
®
. Una vez actualizada
3.5 Actualización de la ARCLibrary
Al pegar archivos de audio no protegidos del ordenador en el Gmini, tales archivos irán directamente al disco duro del Gmini sin que la ARCLibrary tenga conocimiento de ello. Por este motivo, la ARCLibrary se actualiza cada vez que se desconecta el Gmini del ordenador. También puede indicarle a la ARCLibrary que inicie la actualización únicamente cuando usted se lo pida, seleccionando “On” y no “automát.”. En la sección sobre Reproducción del capítulo Parámetros encontrará más información. En dicho caso, seleccione Ajustes > Reproduc. , resalte [Actualizar ARCLib.] y pulse ENTER. Un mensaje en pantalla le indicará la actualización del contenido de la ARCLibrary.
3.6 Creación de un marcador
Si está escuchando una canción o haciendo una grabación larga y quiere poner un marcador para poder retomar más adelante lo que estaba haciendo, utilice la función de Marcador. Mientras escucha una grabación de audio, sólo tiene que pulsar el botón MENÚ y luego seleccionar Crear un marcador . De
esta forma, establecerá un marcador en la posición en la que se encuentre en el archivo de audio. Sólo podrá crear un marcador por archivo. En el navegador, el archivo aparecerá con una pequeña marca en su icono para indicar que dicho archivo tiene defi nido un marcador. Puede tener un máximo de 16 archivos marcados. Si creara más marcadores, estaría borrando los más antiguos. Cuando escuche un archivo de audio la próxima vez, se le ofrecerán estas dos opciones:
Reanudar: Reproducir a partir de la posición defi nida por el marcador. Ignorar: Dejar en su sitio el marcador y reproducir desde el principio. Para borrar el marcador de un archivo, resalte el archivo y, con el botón MENÚ, seleccione borrar marcador .
11
3.7 La función de reanudar
Al encender el Gmini, a veces observará que el icono resaltado en la pantalla principal no es el Navegador
sino el icono Reanudar . Este último aparecerá resaltado cuando el Gmini XS100 pueda retomar el último
archivo de audio reproducido.
12
3.8 Función de bloqueo de los botones del Gmini™
3.8 Función de bloqueo de los botones del Gmini™
4
Transferencia de música al Gmini™ XS100
4.1 Sincronización de música desde el reproductor de Windows Media
®
al Gmini™ XS100
Evite que el Gmini ejecute alguna acción accidentalmente bloqueando sus botones. Para activar la función de bloqueo, mantenga pulsado el botón MENÚ hasta que aparezca un “candado” en la esquina superior izqda. de la pantalla. Así, desactivará los botones, aunque podrá seguir utilizando los controles ARRIBA y ABAJO del botón de navegación para variar el volumen. Para desactivar la función de bloqueo, mantenga pulsado de nuevo el botón Menú hasta que desaparezca el “candado”.
Transferencia de música al Gmini™ XS100
4
El Gmini XS100 está diseñado para trabajar de forma integrada con el reproductor de Windows Media versiones 9 y 10. El software WMP se utiliza para bajar contenido digital de Internet y organizarlo. También se utiliza para sincronizar (copiar) el contenido de la biblioteca del reproductor de Windows Media Archos™.
4.1 Sincronización de música desde el reproductor de Windows Media
El reproductor de Windows Media Es decir, actúa añadiendo archivos de música en el Gmini XS100 de forma que éste tenga el mismo contenido digital que la biblioteca del reproductor de Windows Media dirección, copiando pistas desde el ordenador al Gmini, pero no a la inversa. Puede elegirse entre sincronizar determinadas canciones o toda la biblioteca.
4.1.1
Pinche en la pestaña “Copiar en” del WMP 9. En la mitad izquierda, aparecerán los archivos de música de la biblioteca de audio (guardados en su ordenador) y en la derecha, los archivos y carpetas del Gmini XS100. Elija los archivos que desee copiar en el Gmini. Asegúrese de haber seleccionado la carpeta del Gmini en la que desee copiar la música. En la esquina superior derecha del WMP se encuentra el botón Copiar, que sirve para iniciar el proceso de sincronización.
Sincronización de música desde el reproductor de Windows Media® 9 al Gmini™ XS100
Su producto Archos™ es un dispositivo ofi cial PlaysForSure™, lo que signifi ca que siempre que en una tienda de música on-line aparezca este símbolo, tendrá la seguridad de que los archivos bajados podrán reproducirse en su Gmini XS100. Tenga en cuenta que por ahora el Gmini XS100 no es compatible con los servicios de suscripción. Visite el sitio web de Archos para comprobar las eventuales actualizaciones de software que posibiliten el reconocimiento de estos servicios por su dispositivo. Para obtener más información sobre “Play for sure” y los servicios de descarga, eche un vistazo al sitio www.playsforsure.com .
®
permite la sincronización de música entre el ordenador y el Gmini XS100.
®
. Esta sincronización se efectúa en una sola
®
al Gmini™ XS100
®
(WMP)
®
en el dispositivo
13
14
4.1.2 Sincronización de música desde el reproductor de Windows Media® 10 al Gmini™ XS100
4.2 Transferir su colección de CDs al Gmini™ XS100
4.3 Instalación del reproductor de Windows Media
®
9
4.4 Instalación del reproductor de Windows Media
®
10
Pinche en la pestaña Sincronizar del WMP 10. Si es la primera vez que utiliza esta opción, WMP le pedirá que confi gure la sincronización automática de sus archivos de música. Si esta casilla está activada, cada vez que conecte el Gmini a su ordenador, WMP se iniciará automáticamente y comprobará si hay algún archivo de música en el ordenador que no hubiera sido copiado aún en el Gmini. Estos archivos se copiarán en el dispositivo Archos. Si selecciona sincronizar manualmente sus archivos, siempre podrá confi gurar la sincronización automática pulsando el botón Confi gurar sincronización .
En la mitad izquierda aparecerán los archivos de música de la biblioteca de audio (guardados en su ordenador) y en la derecha, los archivos y carpetas del Gmini XS100. Elija los archivos que desee copiar en el Gmini. Asegúrese de haber seleccionado la carpeta del Gmini en la que desee copiar la música. El botón Iniciar sincronización de la barra de herramientas inicia el proceso de sincronización.
Atención: Los archivos borrados de la biblioteca del WMP también serán borrados del Gmini.
4.2 Transferir su colección de CDs al Gmini™ XS100
El proceso de transferir música de un CD a archivos (que puedan ser reproducidos en el Gmini XS100) es conocido como “extracción de audio” (en inglés, ripping). Se trata, en realidad, de un proceso de transcodifi cación que convierte un formato CDA (CD Audio) en otro WMA o MP3, compatible con el Gmini. Existen muchos programas de extracción de audio, aunque la forma más sencilla de hacerlo es utilizando el reproductor de Windows Media ordenador, Windows de la potencia de su ordenador, extraer las pistas de un CD de 60 minutos puede llevarle entre 10 y 60 minutos. Hecho esto, el álbum pasará a formar parte de su biblioteca de música. Conecte el Gmini al ordenador con el cable USB suministrado. Pinche en la pestaña Sincronización e indique al reproductor de Windows Media que sincronice ese álbum con su Gmini. Transferirá así el contenido del mismo al dispositivo Archos.
Nota: Algunos CDs de música vienen con un sistema de protección anticopia especial que no permite la extracción de archivos de audio con el reproductor de Windows Media®.
®
le preguntará si quiere extraer sus canciones. Dependiendo
®
. Es más, al introducir un CD de música en el
®
4.3 Instalación del reproductor de Windows Media
Si su sistema operativo es Windows® ME o 2000, deberá utilizar el reproductor de Windows Media® 9. La forma más sencilla de instalar este software es visitar el sitio web de Microsoft reproductor, o instalar la versión que podrá encontrar en el propio Gmini XS100.
4.4 Instalación del reproductor de Windows Media
Para instalar el reproductor de Windows Media posterior). Visite el sitio web PlaysForSure de Microsoft ( www.playsForSure.com ) y baje la última versión del reproductor de Windows Media
®
10.
®
®
9
10, deberá tener el sistema Windows
®
10
®
y bajar la última versión del
®
XP (Service Pack 1 o
15
16
Loading...
+ 16 hidden pages