Reproductor de Vídeo / Grabadora y Reproductor de Música/ Álbum de fotos y visor / Disco Duro USB 2.0
Manual de usuario en español
Manual de usuario Gmini™ 500 de ARCHOS
versión 1.1
En nuestro sitio web podrá bajar la última versión del manual y el software para este producto .
1
2
Estimado Cliente:
™
ARCHOS
para ser el compañero perfecto de su sistema de vídeo y audio doméstico. Puede conectar el Gmini
su TV para reproducir vídeos y fotos, asi como tambien conectarlo a su PC para transferir sus fotos, vídeos o
música favorita. Opcionalmente, puede conectarlo a un ordenador mediante el cable USB suministrado. De esta
forma, podrá bajar música y vídeos comprados en Internet. Y como es un dispositivo PlaysForSure, dispone
de una gran cantidad de contenido audiovisual en Internet. Para obtener más información acerca del programa
PlaysForSure, entre en www.playsforsure.com.
Nuestros ingenieros han equipado este producto con numerosas funciones y posibilidades. Este manual le
explicará detalladamente el funcionamiento de su dispositivo. Aprenda a manejarlo lo mejor posible para disfrutar
de todas sus ventajas. Recuerde que con el Gmini
• Reproducir archivos de vídeo MPEG-4 SP y WMV en la pantalla integrada, en un televisor o con un
videoproyector
• Escuchar archivos de música MP3, WMA, WAV o archivos PlaysForSure bajados de Internet
• Grabar archivos de música en formato digital directamente desde su equipo estéreo hi-fi , sin pasar por un
ordenador
• Sincronizar la biblioteca de música y vídeo de su reproductor de Windows
• Ver fotos digitales JPEG y BMP, y crear proyecciones de fotografías
• Copiar imágenes directamente desde una cámara digital a través del puerto USB anfi trión integrado
• Guardar documentos .DOC, .PDF o cualquier otro tipo de archivo de datos, ¡ya que también funciona como
disco duro portátil!
le agradece por la compra de este extraordinario producto Gmini
™
500 podrá...
™
500. El Gmini™ 500 ha sido diseñado
®
Media con el Gmini
™
500
™
500 con
2
3
ÍÍndice
Esperamos que disfrute durante muchos años de su Gmini
sitio web www.archos.com para tener acceso a nuestra línea de ayuda y asistencia técnica y para recibir las
actualizaciones gratuitas de software para su producto.
Disfrute de las mejores sensaciones en Vídeo, Música y Fotografía.
El EQUIPO ARCHOS
Lea detenidamente este manual. Este dispositivo puede hacer muchas cosas de las que quizá no
esté al corriente.
* Consulte las especifi caciones técnicas para obtener información detallada sobre los protocolos y formatos compatibles.
™
500. Le invitamos a registrar su producto en nuestro
4
ndice
1 INTRODUCCIÓN – Conexiones y botones 7
2 INTRODUCCIÓN – Utilización por primera vez 9
2.1 Cargado de la pila 9
2.2 Encendido del Gmini
2.3 Apagado del Gmini
2.4 Selección del idioma de la interfaz 10
2.5 Visualización de caracteres extranjeros 10
2.6 Cuidado del Gmini
2.7 Restablecimiento del equipo 11
3 VÍDEO – Reproducción de archivos de vídeo 12
3.1 Iconos de acción en la Reproducción de Vídeo 13
3.2 La Función de Reanudar 14
4 VÍDEO – Reproducción de archivos de vídeo de Internet 15
4.1 Vídeo protegido de Internet 15
4.2 Vídeo no protegido de Internet 15
5 VÍDEO – Creación de archivos de vídeo MPEG-4 con un ordenador 17
5.2 Utilización de MPEG-4 Translator 20
6 MÚSICA – Reproducción de archivos de música 22
6.1 Botón de control 23
6.2 Iconos de la pantalla de reproducción 23
6.3 Navegación a través de la Biblioteca de Música 25
6.4 Reproducción a través de un equipo estéreo 26
6.5 Creación de un marcador 26
6.6 La función de reanudar 27
7 MÚSICA – Transferencia de música al Gmini
4
™
500 9
™
500 y funciones de ahorro de energía 9
™
500 10
™
500 28
3
5
®
7.1 Sincronización de música desde el reproductor de Windows Media
7.2 Comparación de los reproductores de Windows Media 9 y 10 29
7.3 Transferir su colección de CDs al Gmini
7.4 Instalación del Reproductor de Windows Media
7.5 Instalación del Reproductor de Windows Media
™
500 30
®
9 30
®
10 30
8 MÚSICA – Listas de Reproducción (Playlists) 31
8.1 Reproducción de una Playlist 31
8.2 Creación de una Playlist 31
8.3 Para guardar una Playlist 32
8.4 Para añadir canciones a una lista mientras está escuchando música 33
9 MÚSICA – Grabación de música 34
9.1 Conexiones de cable para la grabación de audio 34
9.2 Grabación 35
9.3 ¿En dónde se guarda la grabación? 37
9.4 Edición de audio 37
10 MÚSICA – Utilización del iTunes™ con su Gmini™ 500 39
11 FOTO – Visualización de fotos 40
11.1 Visualización de fotos 40
11.2 Visualización de una proyección 41
11.3 Transferencia de fotos al Gmini
™
500 42
12 NAVEGADOR – Utilización del navegador 44
12.1 Navegación por la estructura de directorios 45
12.2 Acciones con archivos y carpetas 46
12.3 Utilización del teclado virtual 49
13 Conexión y desconexión* del Gmini
13.1 Conexión USB (“Disco Duro” o “Dispositivo Windows”) 50
13.2 Conexión del Gmini
13.3 Desconexión del Gmini
™
500 50
™
500 de un ordenador 52
™
500 de un ordenador 50
14 Conexión de dispositivos al puertos USB anfi trión 54
al Gmini™ 500 28
5
6
15 PARÁMETROS 55
15.1 Parámetros de sonido 55
15.2 Parámetros del Modo de Reproducción 56
15.3 Confi guración del reloj 57
15.4 Parámetros de visualización 58
15.5 Parámetros de tema 59
15.6 Parámetros de energía 59
15.7 Parámetros de sistema 60
16 Actualización del sistema operativo del Gmini
17 Cambio de la pila 64
17.1 Versión “Thin” 64
17.2 Versiones “Standard” 65
18 Asistencia técnica 66
19 Resolución de problemas 69
19.1 Problemas con las conexiones USB 69
19.2 Problemas de carga y alimentación 70
19.3 Bloqueo o detención del Gmini
™
500 (el dispositivo se queda “colgado”) 70
19.4 Problemas con archivos, datos dañados, formateo y particiones 70
20 Especifi caciones técnicas 73
21 Aviso legal 75
22 Índice alfabético 80
™
500 62
6
7
1
INTRODUCCIÓN – Conexiones y botones
INTRODUCCIÓN – Conexiones y botones
1
a Piloto de encendido
b Piloto de disco duro en funcionamiento (lectura/escritura)
c Piloto de carga de pila (parpadea cuando la pila está cargada)
d Altavoz
e ARRIBA (también aumenta el volumen durante una reproducción)
f ABAJO (también disminuye el volumen durante una reproducción)
g IZQUIERDA (también retroceso rápido en una canción o vídeo, o
salto a la canción anterior)
h DERECHA (también avance rápido en una canción o vídeo o salto a la canción siguiente)
i Subir rápido – sube por la lista de elementos a alta velocidad
j Bajar rápido – baja por la lista de elementos a alta velocidad
k Play/Enter/On o – pulse durante 3 segundos para encender el dispositivo
l Stop/Escape/Off x – pulse durante 3 segundos para apagar el dispositivo
m Botón de acción SUBIR (sube por la lista de iconos de acción; Menú de parámetros: ARRIBA)
n Botón de acción SELECCIONAR (selecciona el icono de acción resaltado)
o Botón de acción BAJAR (baja por la lista de iconos de acción; Menú de parámetros: ABAJO)
8
a Botón LCD/TV – mantenga pulsado para cambiar del LCD al televisor externo
b Puerto anfi trión USB – para conectar dispositivos compatibles
c Micrófono
d Toma multiconexión* – para auriculares, FM Remoste, estación de acoplamiento TV y conexiones E/S de
audio y vídeo
e Puerto USB 2.0 de alta velocidad (compatible con USB 1.1) para conectar a un ordenador.
e Conector de alimentación (utilice únicamente el cargador/adaptador de alimentación ARCHOS
suministrado)
7
™
* Accesorios opcionales como la estación de acoplamiento TV y el receptor de radio están disponibles en el sitio web
de ARCHOS: www.archos.com.
8
9
2
INTRODUCCIÓN – Utilización por primera vez
2.1 Cargado de la pila
2.2 Encendido del Gmini
™
500
2.3 Apagado del Gmini
™
500 y funciones de ahorro de energía
2.4 Selección del idioma de la interfaz
2.5 Visualización de caracteres extranjeros
2.6 Cuidado del Gmini
™
500
INTRODUCCIÓN – Utilización por primera vez
2
2.1 Cargado de la pila
• Utilice únicamente el cargador/adaptador de ARCHOS™ suministrado.
500
™
500 enchufando directamente el cargador/adaptador al dispositivo.
™
500 se apagará si permanece inactivo durante un par de
• Puede cargar la pila interna del Gmini
• Antes de utilizarlo por primera vez, cargue completamente la pila. El piloto de carga (CHG), justo debajo del
botón de navegación, empezará a parpadear cuando la pila esté cargada.
2.2 Encendido del Gmini
• Mantenga pulsado el botón PLAY/ON durante 3 segundos. El piloto verde de encendido se iluminará.
Espere unos cuantos segundos hasta que el sistema operativo se haya iniciado.
• Si la unidad se apaga tras haber pulsado ON o durante varios segundos, enchufe el cargador/adaptador de
ARCHOS
™
para asegurarse de que la pila reciba la energía sufi ciente.
2.3 Apagado del Gmini
Para apagar la unidad, mantenga pulsado STOP/ESC/OFF x durante 3 segundos.
En el menú Energía [Visualice pantalla de confi guración Energía: Funcion. con pila] hay un parámetro
de Apagado , programado de fábrica. Así, el Gmini
minutos. Este parámetro puede modifi carse de 1 a 9 minutos, o seleccionando nunca .
En el menú Energía [Visualice pantalla de confi guración Energía: Funcion. con pila] el parámetro Iluminación racionaliza el consumo de la pila (la retroiluminación
consume mucha energía). Viene programado de fábrica. Es decir, si no está utilizando
el Gmini
la pila. Para reactivar la pantalla, basta con pulsar una vez cualquier botón. Consulte
la sección Energía del capítulo Parámetros para obtener una explicación más
detallada.
™
500, la pantalla se apagará automáticamente para prolongar la duración de
™
™
500 y funciones de ahorro de energía
10
2.4 Selección del idioma de la interfaz
La interfaz del Gmini
(predeterminado), francés, español, alemán o ruso.
• Utilice el botón de acción SUBIR, resalte el icono Confi guración
(con forma de llave) y luego pulse el botón de acción central
SELECCIONAR
• Resalte el icono Visualización y pulse el botón PLAY/ENTER o.
• Resalte el parámetro Idioma con los botones ARRIBA/ABAJO.
• Utilice el botón Izquierda o Derecha para seleccionar el idioma deseado.
• El idioma en pantalla cambiará automáticamente.
• Pulse el botón STOP/ESC x para ir a la pantalla de confi guración, y una segunda vez para volver al menú
principal.
2.5 Visualización de caracteres extranjeros
Tiene la opción de visualizar los nombres de sus archivos, carpetas y etiquetas de música en varios tipos de
caracteres (por ej.: coreano, japonés, chino simplifi cado, etc.). Encontrará los archivos de estos caracteres, CodePage_name.4FZ, en la subcarpeta font de la carpeta /Data/AsianFonts del disco duro del Gmini
o en el sitio web de Archos, en la sección Software. Por ejemplo, si desea utilizar el alfabeto coreano, deberá
copiar el archivo CP949.4FZ en la carpeta /system del Gmini™ 500, y luego apagar y reiniciar el dispositivo
Archos. El nombre de archivos, carpetas y etiquetas de música escritos utilizando la página de código
Microsoft® para el idioma seleccionado, se visualizarán en ese juego de caracteres. Sólo se puede utilizar un
.4FZ de cada vez, por lo que deberá colocar un solo archivo .4FZ en la carpeta /system. Cuando se utiliza un
archivo de idioma .4FZ, la interfaz de usuario cambia a inglés.
2.6 Cuidado del Gmini
El Video Gmini™ 500 de ARCHOS™ es un producto electrónico que necesita tratarse con mucho más cuidado
que los productos electrónicos de consumo típicos.
• Evite cualquier golpe.
™
500 puede visualizarse en inglés
™
500
™
500,
9
10
11
2.7 Restablecimiento del equipo
3
VÍDEO – Reproducción de archivos de vídeo
• Protéjalo del calor excesivo. Manténgalo en un lugar bien ventilado (sobre todo mientras esté conectado a un
ordenador).
• Evite el contacto con el agua y manténgalo alejado de zonas con excesiva humedad.
• Mantenga el Gmini
• Disponga correctamente los cables conectados al Gmini
si un niño tirara accidentalmente por un cable.
• No abra el Gmini
invalida su garantía.
2.7 Restablecimiento del equipo
En el supuesto de que el Gmini
realice un restablecimiento del equipo manteniendo pulsado el botón STOP/ESC x durante 15 segundos. En
condiciones normales de funcionamiento, el botón STOP/ESC apagará el Gmini
durante 3 segundos.
™
500 alejado de campos electromagnéticos de alta frecuencia.
™
500. Este producto es muy ligero, y podría caerse
™
500. En el interior no hay ninguna pieza que pueda manipular. La abertura del dispositivo
™
500 se quede bloqueado (debido a un fenómeno electrostático, por ejemplo),
™
500 si lo mantiene pulsado
12
VÍDEO – Reproducción de archivos de vídeo
3
Haga clic en el icono Vídeo del menú principal, resalte el archivo de vídeo deseado y luego pulse
Controles durante la reproducción de un archivo de vídeo
Vol + Aumentar el volumen
Vol - Reducir el volumen
Rew. Retroceso rápido
FF Avance rápido
HSR Retroceso muy rápido
HSA Avance muy rápido
O Play/Pause
X Stop
PLAY/GO o. Las miniaturas del lateral derecho le mostrarán un fotograma del archivo de vídeo resaltado
(centro), además de dos fotogramas de los archivos superior e inferior al resaltado. Al pinchar en el icono
Vídeo del menú principal, entrará en el modo de “sólo vídeo”. Para ver cualquier otro tipo de archivos de
una carpeta determinada, por ej. archivos de música, deberá entrar en ella utilizando el Navegador.
Para ver sus vídeos en un televisor, mantenga pulsado el botón LCD/
TV durante dos segundos. La pantalla del Gmini
ya que la señal de vídeo es enviada a la televisión conectada al
dispositivo. Seleccione la entrada de vídeo auxiliar en su televisor
(normalmente está justo debajo del canal 1, y suele llamarse L1
o L2). Si no viera una imagen de color nítida, pruebe ajustando el
™
Gmini
o PAL para Europa) en Visualización del menú principal.
500 al estándar local de televisión (NTSC para Norteamérica
™
500 se apagará,
11
12
13
3.1 Iconos de acción en la Reproducción de Vídeo
3.2 La Función de Reanudar
Iconos de acción del Navegador de Vídeo
Esconder las miniaturas
Reiniciar las miniaturas. Las miniaturas del lateral derecho de la pantalla se restablecen a sus valores
originales predeterminados.
3.1 Iconos de acción en la Reproducción de Vídeo
Mientras reproduce un archivo de vídeo, haga clic en el botón de acción Seleccionar. Los iconos de acción del
lateral derecho de la pantalla permiten realizar ajustes de vídeo personalizados.
Parámetros de Reproducción y Sonido
Utilice este parámetro si desea reproducir sus archivos de vídeo uno tras otro, o reproducir uno y luego
detenerse. También puede ajustar los parámetros de sonido y el tiempo que la información textual
permanecerá en pantalla al empezar la reproducción de un archivo de vídeo.
Altavoz integrados
Enciende y apaga los altavoces integrados.
Cámara lenta
Para ver el vídeo a cámara lenta. Puede ir eligiendo entre los valores de velocidad normal, dividida entre
2, entre 4 u 8. Durante la reproducción a cámara lenta, el sonido estará desactivado. Utilice el botón
DCHA. para ir de una imagen a otra cuando esté en cámara lenta y en modo interrumpido (pausa).
Seleccionar formato de vídeo
Los archivos de vídeo vienen en diversos formatos de imagen. Es decir, pueden estar en tamaño TV
(casi un cuadrado) o en tamaño cine (más largo que alto). Dispone de las siguientes opciones de
formato para cambiar la visualización de la pantalla según sus gustos personales.
14
Formato automát. Modo predeterminado. Ajusta el tamaño del vídeo para adaptarlo a la pantalla integrada o a un televisor.
Imagen maximizada Amplía la imagen hasta llenar la pantalla (LCD o TV). En este modo, los laterales pueden verse algo recortados.
Imagen completa Para ver siempre la totalidad de la imagen en el televisor o pantalla integrada. Sin cortes.
Fijar un marcador
Si está viendo un vídeo y quiere poner un marcador para poder seguir viéndolo más adelante desde
ese mismo punto, utilice la función Marcador. Resalte el icono y haga clic en el botón de acción
Seleccionar. De esta forma, creará un marcador en la posición en que se encuentre en el archivo de
vídeo. Sólo podrá crear un marcador por archivo. En el navegador, el archivo aparecerá con una marca
amarilla en su icono para indicar que dicho archivo tiene defi nido un marcador. Puede tener un máximo
de 16 archivos marcados. Si creara más marcadores, estaría en realidad borrando los más antiguos.
Reanudar Continuar la reproducción desde la posición defi nida por el marcador.
Ignorar Dejar en su sitio el marcador y reproducir desde el principio.
Limpiar Eliminar el marcador del archivo y reproducir desde el principio.
Cuando vea un archivo de vídeo la próxima vez, se le ofrecerán estas tres opciones:
13
Guardar foto en miniatura
Guarda la imagen actual en pantalla como miniatura del archivo de vídeo en el Navegador de Vídeo.
Ocultar texto
Seleccione este icono para ocultar la información en pantalla, como la barra de estado, los iconos de
acción y otros gráfi cos informativos superpuestos.
3.2 La Función de Reanudar
Al encender el Gmini
icono Vídeo , sino el icono Reanudar . Este último aparecerá resaltado cuando el Gmini
14
retomar el último archivo de audio o vídeo reproducido.
™
500, a veces observará que el icono resaltado en la pantalla principal no es el
™
500 pueda
15
4
VÍDEO – Reproducción de archivos de vídeo de Internet
4.1 Vídeo protegido de Internet
4.2 Vídeo no protegido de Internet
VÍDEO – Reproducción de archivos de vídeo de Internet
4
El reproductor de Windows Media
Cuando vea el símbolo PlaysForSure en un sitio web compatible con dispositivos Windows
(Portable Media Center)**, signifi ca que podrá reproducir dichos archivos protegidos en su Gmini
500.
4.1 Vídeo protegido de Internet
En el sitio web PlaysForSure
ofrecen servicios de alquiler, suscripción o venta de contenido de vídeo. Recuerde que para que los vídeos
bajados puedan reproducirse en su Gmini
™
(www.playsforsure.com) encontrará una serie de proveedores electrónicos que
4.2 Vídeo no protegido de Internet
El Gmini™ 500 reproduce archivos .AVI codifi cados en formato MPEG-4. Puede reproducir tales archivos a un
tamaño de hasta 720 x 576 píxeles (25 cuadros/segundo). También reproduce archivos .WMV (WMV9 SP) con
un tamaño máximo de 352 x 288**. El Gmini
.mpeg.
El número de métodos de codifi cación y compresión empleados actualmente para crear archivos de vídeo es
muy amplio y se encuentra en constante evolución. Existen tantos estándares y formatos que es muy probable
que el archivo de vídeo bajado de Internet no se pueda reproducir de forma inmediata en su dispositivo. Debido a
diversas “variaciones”, incluso cuando los archivos de vídeo están formateados en “MPEG-4”, quizá no puedan
verse correctamente.
* MPEG-4: estándar ISO/IEC de Moving Picture Experts Group; AVI: archivo multimedia (audio y vídeo) de Microsoft. AVI MPEG-4 SP con cuadros B
de hasta 704x480 @ 30f/s (NTSC) o 720x576 @ 25f/s (PAL).
** Microsoft WMV9 SP hasta 352x288 @ 30f/s y 800 kb/s; compatible con WM DRM.
®
10 ofrece la ventaja de poder bajar vídeo protegido de Internet.
™
500, en los sitios web deberá fi gurar el símbolo PlaysForSure
™
500 no reproduce directamente archivos de tipo .mov, .mpg, o
®
PMC
™
™
.
16
Quizá tenga algunos archivos de vídeo que no puedan verse directamente en el Gmini
deberá convertirlos al formato adecuado. El reproductor de Windows Media
Windows XP) convierte automáticamente los archivos de vídeo del PC al sincronizarlos con el Gmini
Durante este proceso, un mensaje le informará de la conversión.
También puede utilizar el programa MPEG-4 Translator , incluido en el disco duro del Gmini
algunos de sus archivos de vídeo al formato adecuado MPEG-4 SP, compatible con el Gmini
capítulo Vídeo - Creación de archivos de vídeo MPEG-4 con un ordenador para obtener más detalles.
™
®
10 (disponible únicamente con
500. En dicho caso,
™
500.
™
500, para recodifi car
™
500. Consulte el
15
16
17
5
VÍDEO – Creación de archivos de vídeo MPEG-4 con un ordenador
5.1 Instalación del software para PC
VÍDEO – Creación de archivos de vídeo MPEG-4 con un ordenador
5
Cómo crear un archivo de vídeo MPEG-4
Los archivos de vídeo procedentes de una videocámara digital, recibidos por e-mail o los que pueda bajar
gratuitamente de Internet están codifi cados de diversas maneras. Si los archivos de vídeo no vienen en el
formato correcto, MPEG-4 de Perfi l Simple o WMV9 de Perfi l Simple, deberá transformarlos para que puedan
reproducirse en el Gmini
Básicamente, existen dos formas de hacerla. 1) Utilizando el botón Sincronizar del reproductor de Windows
®
10 o 2) Utilizando las herramientas para PC del disco duro del Gmini
Media
sencillo, y consiste en la sincronización de archivos de vídeo entre la biblioteca del reproductor de Windows y el
Gmini™ 500. Este proceso de conversión no le ofrece mucho control, ya que es el reproductor de Windows Media
el que determina los vídeos que podrán o no recodifi carse. El segundo método requiere un cierto aprendizaje,
aunque le permitirá ejercer un mayor control sobre la calidad fi nal del archivo de vídeo recodifi cado (convertido).
Este método se describe a continuación. Existen otras herramientas disponibles en Internet, unas gratuitas y
otras de pago, que también le ayudarán a convertir sus archivos de vídeo al formato MPEG-4 SP compatible con
el Gmini™ 500. En el sitio web www.mpegmobile.com encontrará algunos ejemplos.
Herramientas para PC
™
El Gmini
MPEG-4 de Perfi l Simple: el MPEG-4 Translator y el Virtual Dub™. El MPEG-4 Translator utilizará el programa
Virtual Dub, proporcionándole los parámetros correctos para codifi car su vídeo a partir del formato original, .avi
o .mpg (mpeg 1), para luego codifi carlo en un archivo .AVI MPEG-4 SP. El archivo es adaptado para poder
reproducirse correctamente.
500 incluye dos programas basados en Windows
™
500. Dicha transformación se denomina recodifi cación.
®
con los que podrá crear archivos de vídeo .AVI
™
500. El primer método es muy
®
18
5.1 Instalación del software para PC
Si su archivo de vídeo no es de formato .avi codifi cado en MPEG-4 de perfi l simple y tamaño adecuado, deberá
recodifi carlo utilizando las siguientes herramientas. Para el Gmini
en MPEG-4 de Perfi l Simple y con resolución de 720 x 576 o menor (dependiendo de la velocidad de cuadro),
y banda de sonido estéreo MP3 o WAV. En realidad, una resolución superior a 640 x 480 no añadiría ninguna
mejora signifi cativa.
Códec (Compresión/decompresión) MPEG-4
Un códec MPEG-4 debe su instalado para que MPEG-4 Translator pueda comprimi un fi chero vídeo en el
formato MPEG-4 SP, formato leible par el Gmini 500. Si áun no ha instaloado este códec, MPEG-4 Translator le
señalaráel códec que necesite, y podrádescararlo gratés desde Internet.
™
Virtual Dub
Programa para transcodifi car un archivo de vídeo en otro. Se trata de un programa universal de transferencia y
limpieza que cuenta con numerosas opciones para manejar incluso las translaciones a vídeo más complicadas.
Instálelo a partir de la Utilidad de Instalación de Archos. Utilice este directorio predeterminado. En caso contrario,
tendría que explicar al programa MPEG-4 Translator dónde encontrarlo. Para obtener más información acerca
en el sitio www.virtualdub.org.
MPEG-4 Translator
Este programa, desarrollado por Archos, es una “aplicación frontal” del programa Virtual Dub. Está compuesto
por una sencilla interfaz de usuario que sirve para indicar a Virtual Dub cómo procesar el archivo de vídeo. El
programa ajusta todos los parámetros para que Virtual Dub cree el archivo de vídeo en el tamaño y formato
adecuados, y así poder reproducirlo en el Gmini
deberá localizar el programa Virtual Dub. Si no lo ha instalado en la ubicación predeterminada, deberá indicar el
camino para llegar hasta él. De no hacerlo así, Windows
™
500. Al ejecutarlo por primera vez, el MPEG-4 Translator
®
le daría un mensaje de error al intentar ejecutarlo.
™
500, deberá crear un archivo AVI codifi cado
17
18
19
5.2 Utilización de MPEG-4 Translator
Códec de sonido MP3
Si el MPEG-4 Translator detecta un códec MP3 apropiado en su PC,
el programa lo utilizará, y la banda sonora de su archivo de vídeo
estará en MP3. De lo contrario, utilizará el códec estándar IMA
ADPCM. Encontrará estos codifi cadores MP3 en Internet (suelen
venir juntos el codifi cador y el decodifi cador). Si elige el códec LAME ,
asegúrese de que su versión dispone de una interfaz de compresión
de audio (ACM). Para buscar otros códecs MP3 en la red, teclee en
su buscador favorito palabras como ACM , MP3 y CODEC . Una vez
que haya instalado el códec en su sistema, MPEG-4 Translator podrá
crear archivos de vídeo fi nales con sonido MP3, incluso con archivos
de vídeo fuente sin banda de sonido MP3.
Para saber cuáles son los códecs (audio o vídeo) instalados en su
ordenador, abra la lista que aparecerá en la siguiente ubicación.
En Windows XP, haga clic en Inicio > Confi guración > Panel de control > Dispositivos de sonido y audio > Hardware , seleccione Códecs de audio , y luego haga clic en Propiedades. Encontrará una lista con
todos los códecs de audio instalados en su ordenador. Actualmente, MPEG-4 Translator no puede decodifi car
archivos de vídeo MPEG2, ya que estos suelen utilizar un formato .mpg o .mpeg, y no el formato obligatorio AVI.
Para ayudarle con este tipo de archivos, deberá bajar otras herramientas de Internet (FlaskMPEG, Rippack, etc.).
Un buen lugar para empezar la búsqueda es el sitio www.mpegmobile.com.
20
5.2 Utilización de MPEG-4 Translator
19
Aquí puede ver una imagen de la pantalla del programa
MPEG-4 Translator. Si aún no ha instalado el códec, al ejecutar
el programa por primera vez se le notifi cará este hecho. Deberá
bajar el códec e instalarlo en el ordenador. Si tampoco ha instalado
el programa Virtual Dub, también será notifi cado de ello y deberá
instalarlo. Si no ha colocado el programa Virtual Dub en la carpeta
por defecto, el MPEG-4 Translator le pedirá la ubicación del archivo.
Selección de los archivos fuente y destino
En este ejemplo, la fuente de vídeo seleccionada es el archivo 24
hours of Lemans.avi . En la parte inferior de la ventana aparecen
sus características originales (anchura: 720, altura: 576, velocidad de
cuadro: 24). Seguidamente, deberá indicar al programa la ubicación
(Set Destination fi le) de la versión recientemente recodifi cada del
archivo, que no borrará la original. Asígnele un nombre descriptivo,
como en el del ejemplo Lemans.avi ., y añádale siempre la extensión
.avi.
Modifi cación de los parámetros
20
A continuación, podrá cambiar los parámetros (Change Settings) del
codifi cador para ajustar el nivel de calidad de la imagen fi nal. Como
en la música MP3, cuanto más alta sea la velocidad de bit, mayor
será la calidad de la música o, en este caso, del vídeo. Sin embargo,
esto requiere la utilización de un mayor espacio de disco. Un valor
de 500 kb/s producirá una imagen satisfactoria en la pantalla de un
televisor. Para obtener una calidad similar al DVD, deberá seleccionar
unos 1.200 kb/s.
21
6
MÚSICA – Reproducción de archivos de música
Destino y prioridad
Si el dispositivo Gmini
“ARCHOS Default”. Aparecerá la casilla Priority, en donde podrá elegir
el parámetro al que asigna la máxima prioridad. Imagínese que está
recodifi cando un archivo de vídeo con una resolución de 800x600
y 30 fotogramas por segundo, lo que supera la resolución máxima
del Gmini
resolución. Seleccione LCD para optimizar el formato de vídeo fi nal visualizado en la pantalla LCD integrada.
Seleccione TV si quiere utilizar la mayor velocidad de cuadro disponible. Podrá hacerse una idea del tamaño y
velocidad del vídeo con los parámetros Video Image Size: Destination . Al seleccionar TV , se entiende que la
señal de salida del dispositivo está optimizada para un televisor y no para la pantalla incorporada.
Inicio
Haga clic en Inicio (Start) y el programa recurrirá a Virtual Dub
para el procesamiento del vídeo. Según la potencia y velocidad
de su ordenador, esto puedo hacerse en tiempo real (un vídeo de
60 minutos se recodifi ca en unos 60 minutos) o tomar mucho más
tiempo. Como se muestra en la fi gura de la izquierda, podrá ir viendo
el estado en que se encuentra la codifi cación. Si el botón Start está
inhabilitado (color gris claro), puede ser por una de estas dos razones:
1) El archivo fuente no es un verdadero archivo AVI. Aun cuando el
nombre termine por .avi, son los datos internos del archivo los que
determinan si se trata verdaderamente de un archivo AVI. 2) No se
ha localizado el programa Virtual Dub al iniciar MPEG-4 Translator.
Cierre el programa, vuélvalo a abrir y asegúrese de localizar el
programa Virtual Dub.
™
500. Por ello, el MPEG-4 Translator deberá disminuir su
™
500 no aparece en la lista, seleccione
22
MÚSICA – Reproducción de archivos de música
6
Pinche en el icono Música de la pantalla principal para ir directamente a la
cable de los auriculares.
Visualización - reproducción
1. Directorio actual
2. Modo Reprod.: Un directorio
3. Estado: Reproducción
4. Nivel de la pila
5. Volumen (máx.: 99)
6. Canción* o nombre de archivo
7. Intérprete* o carpeta superior
8. Álbum* o carpeta actual
9. Pista siguiente
10. Ubicación relativa en la pista
11. Tiempo transcurrido, restante y total
12. Hora
13. Carátula del álbum*
14. Formato del archivo y datos de la
15. Indicadores de volumen
*Si el archivo contiene estos datos de etiqueta
22
ARCLibrary. Desde aquí podrá navegar a través del sistema de archivos para
seleccionar una determinada canción del disco duro (Explorar disco duro), o
realizar su búsqueda a partir de determinadas características (álbum, intérprete,
título, género o año). Utilice los botones IZQDA., DCHA., ARRIBA, ABAJO para
localizar alguna de las selecciones musicales instaladas de fábrica, y luego pulse
PLAY. Si no oye nada, compruebe que haya ajustado el control de volumen en el
6
7
8
de la canción
9
grabación
10
11
21
1 2 3 4 5
12
13
14
15
23
6.1 Botón de control
6.2 Iconos de la pantalla de reproducción
Estado
Secuencia de Reprod.
Modo de Reproducción
6.1 Botón de control
Vol. + Aumenta el volumen
HSA Avance muy rápido
FF Un clic: Reproduce la canción anterior en la carpeta o
Pulsando: Retroceso rápido en la canción.
Rew. Un clic: Reproduce la canción siguiente en la carpeta o
Pulsando: Avance rápido en la canción.
HSR Retroceso muy rápido
Vol. - Disminuye el volumen
o Reproduce/interrumpe/retoma una canción
x Detiene la canción (stop)
6.2 Iconos de la pantalla de reproducción
Estado
playlist (durante los primeros 6 segundos de la canción), o
retrocede al principio de la canción.
playlist.
™
Para bloquear los botones del Gmini
principal y pulse el botón Seleccionar.
El icono “candado” aparecerá en la esquina superior izquierda de la pantalla. Pulse de nuevo el botón
Seleccionar para desbloquear los botones. Durante el bloqueo, podrá seguir cambiando el volumen
con los botones ARRIBA y ABAJO.
500, seleccione el icono de acción candado en la pantalla
Detenido
Intermitente durante la reproducción
Interrupción de la pista activa
Grabación de una pista
24
Secuencia de Reprod.
(sin icono) Reproduce una vez
Modo de Reproducción
Repite la reproducción
Reorganiza al azar una selección de pistas
Reproducción de una pista de una lista de reproducción
Carpeta: r eproduce todas las pistas del directorio activo
Todo: reproduce todas las pistas del Gmini
Una pista: reproduce una pista y luego se detiene
Programación: programación de la próxima pista*
Exploración rápida: reproduce los primeros 10 a 90 segundos de cada pista*
™
500
23
* Consulte la sección sobre Modos de Reproducción en el capítulo de Parámetros de este manual para obtener más información.
24
25
6.3 Navegación a través de la Biblioteca de Música
6.4 Reproducción a través de un equipo estéreo
6.5 Creación de un marcador
6.3 Navegación a través de la Biblioteca de Música
La ARCLibrary es la biblioteca musical del Gmini
un sistema que indexa la música atendiendo a características tales
como el álbum, el intérprete, el título de la canción, etc. Al sincronizar
archivos de música desde un PC al Gmini
Windows Media®, la ARCLibrary se actualiza automáticamente
para incluir las nuevas canciones añadidas. Como se muestra en
la captura de pantalla, puede seleccionar su música por Intérprete,
Álbum, Título de canción, Género o Año.
Todos los archivos de música que compre vendrán con “etiquetas”
internas que identifi can al intérprete, el álbum y el título de la canción.
en formato WAV o archivos WMA o MP3 sin etiquetas), la ARCLibrary los colocaría dentro de la categoría
( Unknown ). Los archivos de audio creados con el Gmini
de la siguiente forma: Artista = (ARCHOS) y Álbum = ( Grabaciones de audio ).
Para acceder a la pantalla de parámetros de reproducción, pulse
el icono de acción Confi guración > Modo reprod. El modo de
reproducción determina cómo se reproducirá la música (por ej., sólo
la carpeta activa, todos los archivos de música, una sola canción,
etc.). Consulte los Modos de Reproducción en la sección Iconos de la pantalla de reproducción para obtener una descripción de su
funcionamiento.
Si sus archivos de música no tuvieran estas etiquetas (ej.: archivo
™
500 a partir de fuentes analógicas serán indexados
™
500. Se trata de
™
500 con el reproductor
26
6.4 Reproducción a través de un equipo estéreo
Para escuchar música con su equipo estereo, proceda como se indica en el ejemplo.
25
Reproducción a través de un equipo estéreo mediante un cable AV
6.5 Creación de un marcador
Si está escuchando una canción o haciendo una grabación larga y quiere poner un marcador para poder
retomar más adelante lo que estaba haciendo, utilice la función de Marcador. Sólo tiene que seleccionar
se encuentre en el archivo de audio. Sólo podrá crear un marcador por archivo. En el navegador, el archivo
aparecerá con una marca amarilla en su icono, para indicar que dicho archivo tiene defi nido un marcador. Puede
tener un máximo de 16 archivos marcados. Si creara más marcadores, estaría en realidad borrando los más
antiguos. La próxima vez que escuche un archivo de audio que contenga un marcador, se le ofrecerán estas
tres opciones:
26
el icono de acción Fijar un marcador . De esta forma, establecerá un marcador en la posición en que
Loading...
+ 30 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.