Lecteur et enregistreur audio / Lecteur vidéo / Album photo de poche et visionneuse / Disque dur USB 2.0
Manuel d’utilisation en français
Manuel d’utilisation pour le Gmini™ 500 d’ARCHOS
version 1.1
Rendez-vous sur notre site Internet pour télécharger les derniers manuels et logiciels de ce produit.
1
2
Cher client,
ARCHOS
mission de devenir le meilleur allié de votre ensemble audio-vidéo, le Gmini
Vous pouvez connecter votre Gmini 500 à votre télévision pour visionner des photos et vidéos sur votre télévision.
Vous pouvez également brancher l’appareil sur votre ordinateur pour y transférer vos images, vidéos et
musiques préférées.Cela vous permet de télécharger de la musique et des vidéos légalement à partir d’Internet.
En participant au programme « PlaysForSure
vidéo sur Internet. Si le programme PlaysForSure
rendez-vous sur son site www.playsforsure.com.
Nos ingénieurs ont su doter ce produit d’une multitude de fonctionnalités grâce auxquelles il affi che des possibilités
inouïes. Ce manuel a pour but de détailler les nombreuses possibilités de votre appareil pour qu’aucune de ses
fonctions ne vous échappe. Une chose est sûre : mieux vous saurez vous en servir, plus vous vous amuserez.
Souvenez-vous que le Gmini
• lire des fi chiers vidéo MPEG-4 SP et WMV* sur son écran intégré, mais aussi sur un téléviseur ou un
vidéoprojecteur
• écouter de la musique aux formats MP3, WMA et WAV*, ou encore des fi chiers audio protégés compatibles
PlaysForSure
• enregistrer de la musique numérique, directement à partir de votre chaîne hi fi et sans ordinateur
• synchroniser vos fi chiers audio et vidéo via Windows
• visionner des photos numériques JPEG et BMP et créer des diaporamas
• copier les clichés directement de votre appareil photo numérique via le port USB hôte intégré
• stocker tous les types de données comme des fi chiers tesxtes, tabelaux...et utiliser cet appareil est également
un disque dur externe portable !
™
vous remercie d’avoir fait l’acquisition d’un produit aussi fabuleux que le Gmini
™
», cet appareil vous garantit l’accès à un vaste choix musical et
™
vous intéresse et que vous souhaitiez en savoir davantage,
™
500 vous permet de...
™
®
Media Player
™
™
500 recèle d’atouts surprenants.
500. Avec pour
2
3
*Pour des informations complètes sur les formats et protocoles compatibles, référez-vous au tableau des caractéristiques techniques.
TTable des matières
Nous espérons que vous vivrez d’agréables moments en compagnie de votre Gmini
d’enregistrer votre produit sur notre site Internet www.archos.com. Vous pourrez ainsi accéder à notre service
d’assistance et être informé des annonces du support technique et des mises à jour logicielles gratuites pour
votre AV500.
En espérant que vous découvrirez la vidéo, la musique et la photo sous un nouveau jour.
L’équipe ARCHOS
*Pour des informations complètes sur les formats et protocoles compatibles, référez-vous au tableau des caractéristiques techniques.
Prenez le temps de lire attentivement ce manuel. Il serait dommage que, par manque d’informations,
vous n’exploitiez pas tout le potentiel de cet appareil.
™
500. N’oubliez pas
4
able des matières
1 INTRODUCTION : Touches et connexions 7
2 INTRODUCTION - Première utilisation 9
2.1 Recharger la batterie 9
2.2 Allumer le Gmini
2.3 Éteindre le Gmini
2.4 Modifi er la langue d’interface 10
2.5 Jeu de caractères étrangers 10
2.6 Entretenir le Gmini
2.7 Réinitialisation matérielle 11
3 VIDÉO - Regarder des vidéos 12
3.1 Icones de lecture vidéo 13
3.2 Fonction de reprise 14
4 VIDÉO - Regarder des vidéos téléchargées depuis Internet 15
4.1 Vidéos protégées sur Internet 15
4.2 Vidéos non protégées disponibles sur Internet 15
5 VIDÉO - Créer des vidéos MPEG-4 avec votre ordinateur 16
5.1 Installer le logiciel PC 17
6 MUSIQUE - Écouter de la musique 21
6.1 Touches de contrôle 22
6.2 Icones de l’écran de lecture 22
6.3 Parcourir l’audiothèque 24
6.4 Écouter de la musique avec votre chaîne stéréo 25
6.5 Insérer un marque-page 25
6.6 La fonction de reprise 26
7 MUSIQUE – Transferer de la musique sur votre Gmini
™
500 9
™
500 et économiser l’énergie de la batterie 9
™
500 10
™
500 27
3
4
5
®
7.1 Transférer de la musique entre le lecteur Windows Media
7.2 Comparatif des versions 9 et 10 du lecteur Windows Media 28
7.3 Transférer votre CDthèque sur l’ Gmini
7.4 Installer le lecteur Windows Media
7.5 Installer le lecteur Windows Media
™
500 29
®
9 (WMP9) 29
®
10 (WMP10) 29
8 MUSIQUE - Listes musicales 30
8.1 Lire une liste musicale 30
8.2 Créer une liste musicale 30
8.3 Sauvegarder une liste musicale 31
8.4 Ajouter des morceaux à une liste musicale tout en écoutant de la musique 32
9 MUSIQUE – Enregistrer de la musique 33
9.1 Connexions câblées pour enregistrement audio 33
9.2 Procédure d’enregistrement 34
9.3 Où l’enregistrement est-il sauvegardé ? 36
9.4 Edition audio 36
10 MUSIQUE - Utiliser iTunes™ avec votre Gmini
11 PHOTO - Visionner des photos 39
11.1 Visionner des photos 39
11.2 Visionner un diaporama 41
11.3 Transférer des photos sur votre Gmini
™
500 41
12 NAVIGATEUR - Utiliser le navigateur 44
12.1 Parcourir l’arborescence des répertoires 45
12.2 Manipulation des fi chiers et répertoires 46
12.3 Utiliser le clavier virtuel 49
13 Connecter/déconnecter* le Gmini
13.1 Type de connexion USB (« Disque dur » ou « Appareil compatible Windows ») 50
13.2 Connecter le Gmini
13.3 Déconnecter le Gmini
™
500 50
™
500 de votre ordinateur 52
™
500 de votre ordinateur 50
14 Connecter des périphériques au port USB hôte 54
(WMP) et le Gmini™ 500 27
™
500 38
5
6
15 Réglages 55
15.2 Réglages de lecture 56
15.3 Réglages de l’horloge 57
15.4 Réglages d’affi chage 58
15.5 Réglages d’apparence 59
15.6 Réglages d’alimentation 59
15.7 Réglages du système 60
16 Mettre à jour le système d’exploitation (logiciel) du Gmini
17 Remplacer la batterie 64
23.1 Version “Thin” 64
23.2 Versions standard 65
18 Assistance technique 66
19 Dépannage 69
19.1 Problèmes de connexion USB 69
19.2 Problèmes de charge et d’alimentation 70
19.3 Le Gmini
™
500 se verrouille (fonctionnement bloqué) ou s’arrête 70
19.4 Problèmes de fi chiers, données corrompues, formatage et partitionnement 70
20 Caractéristiques techniques 73
21 Clauses légales 75
22 Index 80
™
500 62
6
7
1
INTRODUCTION : Touches et connexions
INTRODUCTION : Touches et connexions
1
a Témoin de fonctionnement
b Témoin d’activité du disque dur (lecture/écriture)
c Témoin de charge de la batterie (clignote lorsqu’elle est
totalement rechargée)
d Haut-parleur
e Déplacement vers le HAUT (ou augmenter le volume de
lecture)
f Déplacement vers le BAS (ou diminuer le volume de
lecture)
g Déplacement vers la GAUCHE (ou jouer la chanson
précédente ou encore effectuer un retour rapide sur la
chanson ou la vidéo)
h Déplacement vers la DROITE (jouer la chanson suivante ou encore effectuer une avance rapide sur la chanson
ou la vidéo)
i Accélération vers le HAUT : remonter rapidement dans la liste
j Accélération vers le BAS : descendre rapidement dans la liste
k Lire/Entrée/Marche o: maintenir la touche enfoncée pendant 3 secondes pour allumer l’appareil
l Stop/Echap/Arrêt x: maintenir la touche enfoncée pendant 3 secondes pour éteindre l’appareil
m Déplacement vers le HAUT parmi les icones (remonte la liste d’icones; dans Réglages: déplacement vers le HAUT)
n Sélection d’un icone (activation de l’icone sélectionné) : pression longue pour une description de l’icone
o Déplacement vers le BAS parmi les icones (descendre la liste d’icones; dans Réglages: déplacement vers le HAUT)
8
7
a Touche LCD/TV : maintenir la touche enfoncée pour passer de l’écran LCD à un téléviseur externe
b Port USB hôte : pour connecter des appareils USB compatibles
c Microphone
d Port USB 2.0 haut débit (compatible USB 1.1) pour connecter l’appareil à votre ordinateur
e Connecteur d’alimentation (n’utilisez que le chargeur/adaptateur fourni par Archos)
f Prise à connexions multiples* : pour brancher écouteurs, pod de connexion, FM Remote et entrée/sortie
audio-vidéo
Différents accessoires en option sont disponibles comme par exemple un pod d’enregistrement TV, la FM Remote ou encore un pochette
de transport. Vous pouvez les commander sur le site internet www.archos.com.
8
9
2
INTRODUCTION - Première utilisation
2.1 Recharger la batterie
2.2 Allumer le Gmini
™
500
2.3 Éteindre le Gmini
™
500 et économiser l’énergie de la batterie
2.4 Modifi er la langue d’interface
2.5 Jeu de caractères étrangers
2.6 Entretenir le Gmini
™
500
INTRODUCTION - Première utilisation
2
2.1 Recharger la batterie
• N’utilisez que le chargeur/adaptateur ARCHOS™ fourni.
• Branchez l’adaptateur/chargeur fourni sur l’appareil pour charger la batterie interne.
• Avant de l’utiliser pour la première fois, chargez totalement la batterie. Le témoin de charge (CHG) commencera
à clignoter lorsque la batterie est rechargée.
2.2 Allumer le Gmini
• Maintenez la touche LIRE/MARCHE o enfoncée pendant 3 secondes et le témoin de fonctionnement vert
s’allumera. Soyez patient, il faudra quelques secondes au système d’exploitation pour se lancer.
• Si après une pression de quelques secondes sur le bouton MARCHE o, le Gmini
l’adaptateur/chargeur ARCHOS
2.3 Éteindre le Gmini
Pour arrêter l’unité, appuyez pendant 3 secondes sur le bouton STOP/ECHAP/ARRÊT x.
Dans le menu Alimentation, sous [Batteries] vous trouverez le paramètre Arrêt Auto .
Ainsi, si votre Gmini
automatiquement. Ce réglage peut être remplacé par une valeur allant de une à neuf
minutes ou par « Jamais » pour que l’appareil ne s’éteigne plus automatiquement.
Dans le menu Alimentation, sous [Batteries] vous trouverez le paramètre Rétro-éclairage permettant d’économiser l’énergie de la batterie (l’éclairage de l’écran
consomme beaucoup d’électricité). Ainsi, si votre Gmini
quelque temps, il s’éteindra automatiquement pour préserver la batterie. Pour réactiver l’écran, appuyez une
fois sur l’un des boutons. Pour une explication complète, consultez la rubrique concernant l’ Alimentation du
chapitre Réglages .
™
500
™
pour vous assurer que la batterie est suffi samment chargée.
™
500 et économiser l’énergie de la batterie
™
500 reste inactif pendant plusieurs minutes, il s’éteindra
™
500 reste inactif pendant
™
500 s’éteint, connectez
10
2.4 Modifi er la langue d’interface
L’interface du Gmini
allemand ou russe.
• A l’aide de la touche de déplacement vers le HAUT, sélectionnez l’icone des
Réglages (représentant une clé anglaise) puis cliquez sur la touche de sélection
centrale.
• Sélectionnez l’icone d’Affi chage et cliquez sur la touche LIRE/ENTREE o.
• Sélectionnez le paramètre Langue à l’aide des touches HAUT et BAS.
• Utilisez les boutons droit ou gauche pour sélectionner la langue souhaitée
et la langue d’affi chage changera aussitôt.
• Cliquez sur la touche STOP/ECHAP pour revenir à la page des réglages et encore une fois pour retourner à l’écran du
menu principal.
2.5 Jeu de caractères étrangers
Vous pouvez affi cher vos noms de fi chiers, de répertoires et les informations des balises audio avec différents jeux
de caractères (ex.: coréen, japonais, chinois simplifi é, etc.). Les fi chiers relatifs à ces langues CodePage_name.4fz
se trouvent dans le répertoire des polices sur le disque dur du Gmini
le site Internet d’ARCHOS
copier le fi chier CP949.4FZ dans le répertoire /system du Gmini™ 500 puis éteindre et redémarrer ce dernier. Les
noms de fi chiers, de répertoires et les informations des balises audio rédigés selon le code page Microsoft
cette langue seront affi chés avec ce jeu de caractères. Le Gmini
alors n’en copiez qu’un seul dans le répertoire System. Lorsqu’un fi chier .4FZ est utilisé, la langue d’interface
repasse automatiquement en anglais.
2.6 Entretenir le Gmini
Le Gmini™ 500 vidéo d’ARCHOS
des produits grand public traditionnels.
• Éviter les chocs.
™
500 peut être affi chée en anglais (par défaut), français, espagnol,
™
dans la rubrique Firmware. Si, par exemple, vous choisissez le coréen, il vous faut
™
500
™
est un produit électronique nécessitant plus de précautions que la majorité
™
500 sous /Data/AsianFonts ou bien sur
™
500 ne gère qu’un seul fi chier .4FZ à la fois,
®
9
de
10
11
2.7 Réinitialisation matérielle
3
VIDÉO - Regarder des vidéos
• Ne pas l’exposer à la chaleur. Faites attention à ce qu’il soit toujours suffi samment ventilé (en particulier
lorsqu’il est connecté à un ordinateur).
• Tenir le Gmini
• Tenir le Gmini
• Protéger les fi ls connectés au Gmini
accidentellement sur un câble.
• Ne pas ouvrir le Gmini
de l’appareil provoquerait l’annulation immédiate de la garantie.
2.7 Réinitialisation matérielle
Si votre Gmini™ 500 venait à se bloquer totalement (blocage entraîné par un phénomène électrostatique par
exemple), vous pouvez déclencher une réinitialisation matérielle en maintenant enfoncée la touche STOP/
ECHAP x pendant 15 secondes. En temps normal, une pression de 3 secondes sur ce même bouton permet
d’éteindre le Gmini
™
500 à l’écart de l’eau et des zones excessivement humides.
™
500 à l’écart de champs magnétiques puissants.
™
500. Ce produit est léger et pourrait tomber si un enfant tirait
™
500. Il ne contient aucun élément que l’utilisateur puisse réparer lui-même. L’ouverture
™
500.
12
VIDÉO - Regarder des vidéos
3
Cliquez sur l’icone Vidéo du menu principal, sélectionnez la vidéo désirée puis cliquez sur LIRE/GO
Touches de contrôle durant la lecture vidéo
Vol + Augmenter le volume
Vol - Réduire le volume
Rew. Retour rapide
FF Avance rapide
HSR Retour ultra-rapide
HSA Avance ultra-rapide
O Lecture/Pause
X Stop/Arrêt
12
o. Les vignettes sur la droite affi cheront, au centre, une image du fi chier vidéo sélectionné, tandis que
celles du dessus et du dessous correspondront respectivement aux fi chiers précédent et suivant. En
cliquant sur l’icone Vidéo du menu principal, vous accédez au mode d’affi chage « réservé à la vidéo ».
Tous les autres types de fi chiers compatibles avec l’appareil (fi chiers audio par exemple) et contenus
dans ce répertoire n’y seront affi chés que si vous y accédez par l’intermédiaire du Navigateur.
11
Pour regarder vos vidéos sur un téléviseur, vous devez maintenir la
touche LCD/TV enfoncée pendant deux secondes. L’écran du Gmini
500 s’éteindra alors et la vidéo sera transférée sur le téléviseur
connecté. Réglez votre téléviseur sur l’entrée vidéo auxiliaire (souvent
située avant la 1ère chaîne et parfois appelée AV1 ou AV2). Si vous
ne voyez pas une image claire et en couleur, il se peut que vous ayez
à régler votre Gmini
(NTSC pour l’Amérique du Nord ou PAL pour l’Europe). Allez à partir
de l’icone de navigation Réglages > Affi chage.
™
500 sur la norme de télévision de votre pays
™
13
3.1 Icones de lecture vidéo
3.2 Fonction de reprise
Icones de navigation vidéo
Masquer les vignettes
Effacer les vignettes.
Les vignettes à droite de l’écran seront rétablies avec leur réglage initial par défaut.
3.1 Icones de lecture vidéo
Pendant la lecture d’une vidéo, cliquez sur la touche de sélection. Les icones à droite de l’écran vous permettent
de régler la vidéo à votre goût.
Réglages de la lecture et du son
Utilisez ce paramètre si vous voulez enchaîner la lecture de plusieurs fi chiers vidéo ou simplement
regarder une vidéo et arrêter. Vous pouvez aussi régler les Réglages sonores et la durée d’affi chage
des informations à l’écran (OSD) lorsque vous lancez une vidéo.
Haut-parleur intégré
Allumer ou éteindre le haut-parleur intégré.
Ralenti
Passer la vidéo au ralenti. Vous pouvez choisir entre une vitesse normale ou réduite (½, ¼ ou 1/8). Le
son est coupé lors des ralentis ; comme quand la vidéo est en pause, vous pouvez passer d’une image
à l’autre grâce à la touche GAUCHE.
Régler le format d’affi chage :
Les vidéos présentent différents rapports d’aspect : elles peuvent être au format TV (une image
pratiquement carrée) ou au format cinéma (une image beaucoup plus large que haute). Pour adapter
l’affi chage à votre convenance, les options d’écran suivantes sont à votre disposition :
Auto Mode par défaut pour adapter la taille de la vidéo à l’écran intégré ou à un téléviseur.
14
Image maximisée Agrandit l’image pour qu’elle remplisse l’écran (LCD ou télé). Avec ce mode, les extrémités latérales peuvent être
Image complète L’image entière sera toujours affi chée sur le téléviseur ou l’écran intégré. Dans ce cas, pas de coupure possible.
Insérer un marque-page
Si vous regardez une vidéo et que vous souhaitiez y insérer un marque-page afi n d’en reprendre plus
tard la lecture à cet endroit précis, vous pouvez utiliser la fonction Marque-page. Sélectionnez l’icone et
vous vous trouvez à ce moment-là. Vous ne pouvez placer qu’un seul marque-page par fi chier. Ensuite lorsque
vous regarderez le fi chier dans votre navigateur, son icone comportera une marque jaune pour indiquer qu’il en
contient un. Vous ne pouvez insérer de marque-page que dans 16 fi chiers au maximum. Si, une fois ce quota
atteint, vous continuez à en insérer, les nouveaux marque-pages viendront effacer les plus anciens. La prochaine
fois que vous lancerez la lecture de cette vidéo, trois options vous seront proposées :
Reprise pour commencer la lecture à partir de l’endroit du marque-page.
Ignorer pour conserver le marque-page mais commencer la lecture au tout début du morceau.
Effacer pour effacer le marque-page et commencer la lecture au tout début du morceau.
cliquez sur la touche de sélection pour placer un marque-page dans le fi chier vidéo à l’endroit même où
13
légèrement tronquées.
Sauvegarder en tant que vignette
Sauvegardez l’image affi chée pour qu’elle devienne la vignette d’aperçu dans l’explorateur vidéo.
Désactiver l’affi chage à l’écran (OSD)
Sélectionnez cet icone pour éteindre l’affi chage à l’écran (la barre d’état, les icones et les graphiques
informatifs en surimpression)
3.2 Fonction de reprise
Si, lorsque vous allumez votre Gmini
n’est pas celui de la Vidéo mais celui de la Reprise, c’est que le Gmini
14
reprendre la lecture du dernier fi chier audio ou vidéo lu.
™
500, vous remarquez que l’icone sélectionné du menu principal
™
500 est en mesure de
15
4
VIDÉO - Regarder des vidéos téléchargées depuis Internet
4.1 Vidéos protégées sur Internet
4.2 Vidéos non protégées disponibles sur Internet
5
VIDÉO - Créer des vidéos MPEG-4 avec votre ordinateur
VIDÉO - Regarder des vidéos téléchargées depuis Internet
4
Grâce au lecteur Windows Media
que le symbole PlaysForSure
Media Center (PMC)**, vous pouvez être sûr que le Gmini
disponibles en téléchargements.
4.1 Vidéos protégées sur Internet
Si vous vous rendez sur le site de PlaysForSure
revendeurs de vidéos proposant des services en ligne de location et de vente, avec ou sans abonnement. Mais
souvenez-vous, ces sites Internet doivent impérativement affi cher le logo PlaysForSure
soient compatibles avec votre Gmini
4.2 Vidéos non protégées disponibles sur Internet
Le Gmini™ 500 lit les fi chiers .AVI encodés au format MPEG-4 et dont la résolution ne dépasse pas 720 par
576 pixels (en 25 images/seconde). Il gère également les fi chiers .WMV (WMV9 SP) d’une taille maximale de
352 x 288**. En revanche, le Gmini
Le nombre de schémas d’encodage et de compression utilisés pour créer des fi chiers vidéo est actuellement
incroyable et il semble même évoluer chaque semaine. Il existe tellement de normes et de formats qu’il est
très possible que le fi chier téléchargé ne puisse pas être lu directement sur votre appareil. Même si les fi chiers
vidéo sont au format MPEG-4, il se peut que certaines « variations » vous imposent des étapes de conversion
supplémentaires. Si vous avez des vidéos de ce type, vous devrez d’abord les convertir. Le lecteur Windows
®
Media
10 (sous Windows XP uniquement) le fera automatiquement lors des synchronisations entre votre
ordinateur et le Gmini
Vous pouvez également utiliser le logiciel MPEG-4 Translator présent sur le disque dur du Gmini
ré-encoder certaines de vos vidéos au bon format MPEG-4 SP et les lire sur le Gmini
référez-vous au chapitre Vidéo – Créer des vidéos MPEG-4 avec votre ordinateur .
* MPEG-4 : norme ISO de Moving Picture Experts Group ; AVI : conteneur de fi chiers audio-vidéo de Microsoft. AVI MPEG-4 SP avec B-Frames
jusqu’à 704 x 480 à 30 images/s (NTSC) ou 720 x 576 à 25 images/s (PAL).
** Microsoft WMV9 SP jusqu’à 352 x 288 à 30 images/s et 800 kbits/s ; prise en charge de la gestion des droits numériques WM DRM.
™
500. Il affi chera alors le message « converting » (conversion en cours).
™
®
10, vous pouvez télécharger des vidéos protégées sur Internet. Dès
™
apparaît sur un site dédié aux appareils de type Windows
™
(www.playsforsure.com), vous y trouverez les noms de
™
500.
500 ne lira pas directement les fi chiers de type .mov, .mpg ou .mpeg.
™
500 lira sans souci les contenus protégés
™
pour que leurs vidéos
™
500. Pour plus de détails,
®
Portable
™
500 pour
15
16
VIDÉO - Créer des vidéos MPEG-4 avec votre ordinateur
5
Comment créer un fi chier vidéo MPEG-4
Les fi chiers vidéo provenant de votre caméscope numérique, reçus par e-mail ou disponibles librement sur
Internet sont encodés de bien des façons différentes. S’ils ne sont pas déjà au format correct (MPEG-4 Simple
Profi le ou WMV9 Simple Profi le), ils devront être convertis afi n qu’ils puissent être lus par le Gmini
opération est appelée le ré-encodage.
Deux méthodes permettent d’effectuer cette manipulation : (1) Utilisez la touche Synchronize du lecteur Windows
®
Media
10 ou (2) Utilisez les utilitaires PC disponibles sur le disque dur du Gmini
simple et nécessite simplement que vous synchronisiez un fi chier vidéo de la vidéothèque du lecteur Media avec
votre Gmini™ 500. En revanche, vous n’avez pratiquement pas de contrôle sur ce processus de conversion et le
lecteur Windows Media
s’il elle nécessite un apprentissage, vous permettra d’avoir plus d’infl uence sur la qualité fi nale du fi chier vidéo
ré-encodé (converti). Elle est expliquée ci-dessous. D’autres outils sont disponibles sur Internet, gratuitement ou
non, pour convertir vos vidéos dans le format MPEG-4 SP compatible avec le Gmini
site Internet www.mpegmobile.com une liste présentant un petit nombre d’entre eux.
Utilitaires PC
Le Gmini
et permettant de créer des fi chiers vidéo .AVI MPEG-4 Simple Profi le. Le programme MPEG-4 Translator appellera
Virtual Dub et lui transmettra les Réglages corrects pour encoder votre vidéo, de son format d’origine .avi ou
.mpg (mpeg 1), au format .AVI MPEG-4 SP. Le fi chier sera redimensionné afi n de pouvoir être lu correctement.
™
500 est livré avec deux programmes, MPEG-4 Translator et Virtual Dub™, fonctionnant sous Windows
®
détermine lui-même les types de vidéo qu’il ré-encodera. La seconde méthode, même
™
500. Cette
™
500. La première est très
™
500. Vous trouverez sur le
®
16
17
5.1 Installer le logiciel PC
5.2 Utiliser MPEG-4 Translator
5.1 Installer le logiciel PC
Si votre fi chier vidéo n’est pas un fi chier .avi MPEG-4 Simple Profi le de taille correcte, vous devrez le ré-encoder
à l’aide des utilitaires suivants. Pour le Gmini
Profi le avec une résolution maximale de 720 x 576 (selon le taux d’images/seconde) et une bande-son stéréo MP3
ou WAV. Dans la réalité, une résolution supérieure à 640 x 480 ne représente aucun avantage supplémentaire.
Codec (compression/decompression) MPEG-4
Un codec Mpeg-4 doit être installé sur votre ordinateur pour que le logiciel puisse compresser un fi chier vidéo
au format MPEG-4 SP, format libible par le Gmini 500. Si ce codec n’est pas installé sur votre ordinateur, MPEG4 Translator vous indiquerq celui dont vous avez besoin. Vous pouvez alors le télécharger gratuitement sur
Internet.
™
Virtual Dub
Un utilitaire pour changer l’encodage d’un fi chier vidéo. Il s’agit d’un utilitaire commun de transfert et de nettoyage
doté de plusieurs options permettant les conversions vidéo les plus diffi ciles. Il est conseillé d’utiliser le répertoire
par défaut, autrement vous devrez indiquer au programme MPEG-4 Translator où le trouver.
MPEG-4 Translator
Ce programme développé par ARCHOS
et communique ensuite à Virtual Dub comment traiter le fi chier vidéo. Il règle également tous les Réglages de
manière précise afi n que Virtual Dub crée un fi chier vidéo d’une taille et d’un format tels qu’il puisse être lu par le
™
Gmini
Si vous n’avez pas adopté l’emplacement par défaut de Virtual Dub, vous devrez indiquer son emplacement au
programme. Si vous oubliez, Windows
500. Lors de votre première utilisation de MPEG-4 Translator, il devra trouver le programme Virtual Dub.
™
500, vous devez créer un fi chier AVI au format MPEG-4 Simple
™
est un front-end pour Virtual Dub. Il présente une interface utilisateur
®
affi chera un message d’erreur lorsque vous voudrez le lancer.
Codec audio MP3
Si le MPEG-4 Translator détecte un codec MP3 convenable sur votre ordinateur, il l’utilisera et la bande-son
de votre fi chier vidéo sera au format MP3. Sinon, il utilisera le codec IMA ADPCM standard. Vous trouverez
des encodeurs MP3 sur Internet (habituellement intégré à un ensemble encodeur/décodeur). Si vous décidez
d’utiliser le codec LAME , assurez-vous que la version dispose d’un utilitaire ACM. Vous pouvez trouver d’autres
codecs MP3 sur Internet en saisissant les termes ACM , MP3 et CODEC dans votre moteur de recherche préféré.
18
17
Dès que ce codec est installé sur votre système, MPEG-4 Translator
sera capable de créer des fi chiers vidéo avec un son MP3, même si
le fi chier vidéo source ne possède pas de bande-son MP3.
Si vous n’êtes pas certain des codecs (audio ou vidéo) de votre
ordinateur, vous pouvez en vérifi er la liste en accédant à l’emplacement
suivant.
Pour Windows XP, cliquez sur Démarrer > Panneau de confi guration
> Sons et périphériques audio et, dans l’onglet Matériel, sélectionnez
Codecs Audio puis cliquez sur Propriétés. Vous y trouverez une liste
de tous les codecs audio installés sur votre ordinateur. Le décodage
de fi chiers vidéo MPEG2 n’est pas actuellement géré par MPEG-4
Translator. Il s’agit généralement de fi chiers au format .mpg ou .mpeg
et non des fi chiers AVI requis. D’autres outils sont disponibles sur
Internet (FlaskMPEG, Rippack, etc.) et peuvent être téléchargés pour
vous aider à gérer ces types de fi chiers. Pour commencer, le site
www.mpegmobile.com peut s’avérer très utile.
5.2 Utiliser MPEG-4 Translator
Ici, vous voyez une image de l’écran principal de MPEG-4 Translator. Lors de votre première utilisation, vous
serez averti de l’absence du codec requis si celui n’est pas installé sur votre ordinateur. Vous devrez alors le
télécharger pour l’installer sur votre ordinateur. De même, si Virtual Dub ne fi gure pas sur votre machine, vous
en serez prévenu et vous devrez aussi l’installer. Si vous avez enregistré le programme Virtual Dub dans un
répertoire autre que celui défi ni par défaut, il vous demandera d’indiquer l’emplacement du fi chier.
18
19
Sélectionner les fi chiers source et cible
Changer les paramètres
Dans cet exemple, le fi chier 24 hours of Lemans.avi a été sélectionné
comme source vidéo. En bas de la fenêtre, vous pouvez voir ses
caractéristiques originales (largeur 720, hauteur 576, images/s 24).
Ensuite, vous devez indiquer au programme où placer (Set Destination
fi le [Déterminer le fi chier de destination]) la nouvelle version codée du
fi chier (l’originale ne sera pas effacée). Vous devriez la renommer.
N’oubliez pas de lui ajouter l’extension « .avi ».
Vous pouvez ensuite modifi er les paramètres (Change Settings) de
l’encodeur pour ajuster le niveau de qualité de l’image fi nale. Comme
pour la musique MP3, plus le débit binaire est élevé, plus la qualité de la
musique obtenue, ou de la vidéo dans ce cas-ci, sera élevée. Cependant,
le fi chier occupera obligatoirement plus d’espace sur votre disque dur.
Un réglage à 900 kbits/s vous offrira une bonne image, d’une qualité
suffi sante pour être regardée sur un téléviseur. Pour une qualité proche
de celle d’un DVD, vous pouvez le régler autour de 1200 kbits/s.
19
20
Cible et priorité
™
Si le Gmini
Default » (ARCHOS™ par défaut) et une fenêtre Priority (Priorité)
apparaîtra. Cette commande permet à l’utilisateur de sélectionner la
caractéristique vidéo qu’il souhaite privilégier lors de la conversion.
Si par exemple, vous encodez un fi chier vidéo d’une résolution de
capacités du Gmini
pour effet d’optimiser le format du fi chier vidéo fi nal en vue d’un affi chage sur l’écran LCD intégré. Avec l’option TV , la vidéo sera optimisée afi n de conserver le taux d’images/s le plus élevé. Vous pouvez vérifi er le résultat
en termes de taille et de taux en consultant les paramètres Video Image Size (Taille de la vidéo):Destination .
Lorsque vous choisissez TV , le signal de sortie est implicitement optimisé pour un affi chage sur téléviseur et non
plus pour l’écran LCD.
Démarrer
™
500. MPEG-4 Translator devra donc en diminuer la résolution. Choisir l’option LCD aura
Cliquez sur Start (Démarrer) et le programme invitera Virtual Dub à traiter la
vidéo. Selon la puissance et la rapidité de votre ordinateur, cela peut se faire
en temps réel (une vidéo de 60 minutes convertie en 60 minutes environ) ou en
plus de temps. Comme indiqué à gauche, vous pourrez assister à l’évolution
du traitement du fi chier vidéo. Si le bouton Start (Démarrer) devient gris, deux
raisons peuvent en être la cause. 1) Le fi chier source n’est pas un véritable fi chier AVI. Même si l’extension du fi chier est .avi, ce sont ses données internes
qui déterminent s’il s’agit d’un véritable fi chier AVI. 2) Le programme Virtual
Dub n’a pas été trouvé lors du démarrage de MPEG-4 Translator. Fermez le
programme, redémarrez-le et indiquez l’emplacement de Virtual Dub.
800 x 600 à 30 images par seconde, cette résolution dépasse les
500 n’apparaît pas dans la liste, sélectionnez « ARCHOS
20
21
6
MUSIQUE - Écouter de la musique
6.1 Touches de contrôle
6.2 Icones de l’écran de lecture
Statut
MUSIQUE - Écouter de la musique
6
En cliquant sur l’icone Musique de l’écran principal, vous accédez directement
à l’ARCLibrary. A partir de là, vous pouvez choisir de naviguer à travers votre
audiothèque via l’arborescence de fi chiers (Parcourir le disque dur) ou en fonction
de caractéristiques musicales (album, artiste, titre, genre ou année). A l’aide des
touches GAUCHE, DROITE, HAUT et BAS, sélectionnez l’un des morceaux
avez correctement réglé le volume grâce à la commande située sur le cordon du casque.
préinstallés et cliquez sur LIRE. Si au début vous n’entendez rien, vérifi ez que vous
Affi chage pendant lecture
1. Répertoire actif
2. Mode de lecture : répertoire
3. Statut : lecture
4. Niveau de la batterie
5. Volume (maximum : 99)
6. Titre de la chanson* ou nom du fi chier
7. Artiste* ou répertoire parent
8. Album* ou répertoire actif
9. Prochain morceau
10. Position dans le morceau
11. Temps écoulé, restant et total de la chanson
12. Horloge
13. Pochette d’album*
14. Format du fi chier et infos sur
l’enregistrement
15. VU mètres
* Si le fi chier contient des balises avec ces informations
22
6.1 Touches de contrôle
Vol. + Augmenter le volume
HSA Avance ultra-rapide
FF Cliquer une fois : pour lire le morceau suivant du répertoire
Maintenir la touche enfoncée : pour effectuer une avance
Rew. Cliquer une fois : pour lire le morceau précédent du
Maintenir la touche enfoncée : pour effectuer un retour rapide dans le morceau
HSR Retour ultra-rapide
Vol. - Baisser le volume
o Lire/pause/reprise
x Arrêter la chanson
ou de la liste musicale
rapide dans le morceau.
répertoire ou de la liste musicale (pendant les 10 premières
secondes du morceau), autrement pour revenir au début de
la chanson.
Pour verrouiller les touches du Gmini
appuyez sur le bouton de sélection. Le Gmini™ 500 affi chera l’icone « verrouillé » en haut à gauche
de l’écran. Appuyez à nouveau sur le bouton de sélection pour déverrouiller les touches. Vous pouvez
toujours utiliser les touches HAUT et BAS pour modifi er le volume.
6.2 Icones de l’écran de lecture
Statut
Arrêt
Clignote pendant la lecture d’un morceau
Lecture en pause
Enregistrement
1 2 3 4 5
12
6
7
8
9
10
11
™
500, sélectionnez l’icone de verrouillage de l’écran principal et
13
14
15
21
22
23
Ordre de lecture
Mode de lecture
6.3 Parcourir l’audiothèque
Ordre de lecture
(pas d’icone)
Lire une fois
Répéter la lecture
Lecture aléatoire des morceaux
Mode de lecture
Le Gmini™ 500 lit les morceaux d’une liste musicale.
Répertoire : lecture de tous les morceaux du répertoire actif
™
Tous : lecture de tous les morceaux du Gmini
Un seul titre : lecture d’un seul titre et arrêt
Queue: l’utilisateur peut programmer le prochain morceau* à écouter
Intro : lecture des 10 à 90 premières secondes de chaque morceau*
* Pour plus de renseignements, référez-vous à la section Mode de lecture du chapitre Paramètres de ce manuel.
500
24
6.3 Parcourir l’audiothèque
23
L’ARClibrary est l’audiothèque du Gmini
répertorier votre musique par album, artiste, titre de chanson, etc.
Lorsque vous synchronisez (copiez) de la musique de votre ordinateur
au Gmini™ 500 avec le lecteur Windows Media
mise à jour pour inclure les nouveaux morceaux que vous venez
d’ajouter. Comme le montre la saisie d’écran ci-contre, vous pouvez
sélectionner votre musique en fonction de l’artiste, de l’album, du titre,
du genre ou de l’année de parution.
™
500. Ce système sert à
®
, l’ARCLibrary sera
Tous les morceaux que vous achetez comportent des « balises »
identifi ant l’artiste, l’album et le titre. Dans le cas contraire, comme
pour le format de fi chier WAV ou les fi chiers WMA ou MP3 non
balisés, l’ARCLibrary les classera dans la catégorie Unknown
(Inconnu). Les fi chiers audio créés avec le Gmini
sources analogiques sont répertoriés comme suit Artiste = ARCHOS™
et Album = Audio Recordings (Enregistrements audio).
Vous pouvez accéder à l’écran des paramètres du mode de lecture à
partir de l’icone Réglages puis Mode de lecture . Le mode de lecture
détermine la manière de lire votre musique (seulement le contenu
du répertoire actif, toute la musique disponible, un seul fi chier etc.)
Référez-vous à la rubrique Mode de lecture dans la section Réglages pour connaître le fonctionnement de
chacun d’entre eux.
™
500 à partir de
24
25
6.4 Écouter de la musique avec votre chaîne stéréo
6.5 Insérer un marque-page
6.6 La fonction de reprise
6.4 Écouter de la musique avec votre chaîne stéréo
Pour écouter de la musique avec votre chaîne stéréo, vous pouvez connecter le câble AV comme illustré ici.
Écouter de la musique avec votre chaîne stéréo à l’aide d’un câble AV
6.5 Insérer un marque-page
Si vous écoutez un morceau ou un enregistrement long, et que vous souhaitiez reprendre plus tard la lecture à cet
endroit, vous pouvez utiliser la fonction Marque-page. Sélectionnez simplement l’icone Insérer un marque-page
pour marquer l’endroit où vous vous trouvez. Vous ne pouvez en placer qu’un par fi chier. Ensuite lorsque vous
regarderez le fi chier dans votre navigateur, son icone comportera une marque jaune pour indiquer qu’il
contient un signet. Vous ne pourrez placer un marque-page que dans 16 fi chiers. Si, une fois ce quota
atteint, vous continuez à en insérer, les nouveaux viendront effacer les plus anciens. La prochaine fois
que vous jouerez un fi chier audio marqué de la sorte, trois options vous seront proposées :
Reprise : pour reprendre la lecture à l’emplacement du marque-page.
Ignorer : pour conserver le marque-page mais commencer la lecture au tout début du morceau.
Effacer : pour effacer le marque-page et commencer la lecture au tout début du morceau.
25
26
6.6 La fonction de reprise
Lorsque vous allumez votre Gmini
principal n’est pas l’icone Navigateur mais celle de Reprise. C’est le cas lorsque le Gmini
mesure de reprendre la lecture du dernier fi chier audio ou vidéo lu.
™
500, vous remarquerez parfois que l’icone en évidence sur l’écran
™
500 est en
26
Loading...
+ 30 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.