Archos GMINI 400 User Manual 2

1
Gmini™
400
Loisirs de poche : musique/photos/jeux/vidéo
• Lecteur vidéo MPEG-4
• Lecteur MP3 et WMA
• Visionneuse de photos
• Console de jeux
Manuel d’utilisation pour le Gmini 400 d’ARCHOS Version 1.1
Manuel d’utilisation en français
Rendez-vous sur notre site Internet pour télécharger les derniers manuels et logiciels de ce produit.
2
Table des matières
1 INTRODUCTION – Ports, touches et connexions 6 2 INTRODUCTION – Première utilisation 8
2.1 Brancher l’adaptateur secteur 8
2.2 Allumer le Gmini 400 8
2.3 Éteindre le Gmini et régler les fonctions d’économie d’énergie 8
2.4 Choisir la langue 9
2.5 Jeu de caractères étrangers 9
2.6 Recharger les batteries 10
2.7 Précautions d’utilisation 10
2.8 Réinitialisation matérielle 11
3 MUSIQUE – Écouter de la musique 12
3.1 Commandes des touches 12
3.2 Écouter de la musique sur votre chaîne stéréo 13
3.3 Artiste, Album, Titre … Informations ID3-tag 14
3.4 L’ARCLibrary (navigation par album, artiste ou titre de chanson) 14
3.5 Placer un signet 16
3.6 La fonction Resume (Reprendre) 16
4 MUSIQUE – Listes de lecture 17
4.1 Jouer une liste de lecture 17
4.
2 Créer une liste de lecture 18
4.3
Sauvegarder une liste de lecture 18
4.4
Ajouter des chansons à une liste tout en écoutant de la musique 19
5 MUSIQUE – Enregistrement audio 20
5.1 Connexions des câbles pour l’enregistrement audio 20
5.2 Procédure d’enregistrement 21
Microphone
22
Entrée ligne analogique
22
Enregistrement incrémentiel
22
5.3 Où l’enregistrement est-il sauvegardé ? 22
5.4 Montage audio 23
6 MUSIQUE – Utiliser Windows® Media Player 9 25
6.1 Installer Windows Media Player 9 25
6.2 Installer le plug-in Archos pour WMP9 25
6.3 Copier de la musique sur votre Gmini 400 26
6.4 Télécharger de la musique protégée contre la copie 26
7 MUSIQUE – Utiliser iTunes™ avec votre Gmini 400 27 8 JEUX – Jouer avec les jeux Mophun® 28
8.1 Télécharger des jeux 28
Copier le fichier dans la racine du Gmini 400
28
8.2 Jouer 29
3
9 VIDÉO – Regarder des fichiers vidéo 30
9.1 Placer un signet 31
9.2 La fonction Resume (Reprendre) 32
9.3 Paramètres du format d’affichage 32
9.4 Lire des fichiers vidéo téléchargés à partir d’Internet 32
10 VIDÉO – Créer des vidéo MPEG-4 avec votre ordinateur 34
Comment créer un fichier vidéo MPEG-4
34
Outils PC
34
Utilisateurs Macintosh
35
10.1 Installer le logiciel pour PC 35
Codec DivX™
35
Virtual Dub™
35
MPG-4 Translator
36
Codec audio MP3
36
10.2 Utiliser MPG-4 Translator 37
Sélectionner les fichiers source et destination
37
Changer les paramètres
37
Cible et priorité
38
Démarrer
38
11 PHOTO – Visionner des photos 39
11.1 Visionner des photos 39
Grossir les photos
40
11.2 Visionner un diaporama 40
11.3 Transférer des photos sur votre Gmini 400 41
12 NAVIGATEUR – Utiliser le navigateur 43
12.1 Naviguer dans la structure de répertoires 43
12.2 Manipulation des fichiers et des répertoires 44
Manipulation des fichiers
44
Manipulation des répertoires
44
Copier et transférer des fichiers ou des répertoires
45
12.3 Utiliser le clavier virtuel 46
13 Connecter et déconnecter le Gmini 400 de votre ordinateur 48
13.1 Connecter le Gmini 400 48
Windows® ME, 2000, XP (Édition familiale / Professionnel) 48 Macintosh™ OS 9.X
49
Macintosh™ OS X
49
Macintosh™ OS X (version 10.2 Jaguar et 10.3 Panther)
49
13.2 Déconnecter le Gmini 400 de votre ordinateur 50
Windows®
50
Macintosh
®
51
14 PARAMÈTRES 52
14.1 Paramètres audio 52
14.2
Mode de lecture (Play Mode) 53
14.3
Paramètres de l’horloge 55
14.4
Paramètres d’affichage 55
14.5
Paramètres d’alimentation 57
14.6
Paramètres système 58
4
15 Mettre à jour le système d’exploitation (firmware) du Gmini 400 59
Télécharger le fichier Update_Gmini400.AOS
59
Lire le fichier History.txt
59
Copier dans la racine du Gmini 400 et mettre à jour
60
16 Assistance technique 61 17 Dépannage 63
17.1 Problèmes de connexion USB 63
17.2
Problèmes de charge et d’alimentation 64
17.3
Le Gmini 400 se verrouille (opération bloquée) ou s’arrête 65
17.4
L’ordinateur se verrouille (opération bloquée) ou s’arrête 65
17.5
Problèmes de fichiers, données corrompues, formatage et partitionnement 65
Lancer le programme Scan-Disk dans Windows® 98SE & ME 67 Lancer l’utilitaire Check Disk dans Windows
®
XP & 2000 67
18 Caractéristiques techniques 68 19 Clauses légales 69
5
Cher client,
ARCHOS vous remercie d’avoir fait l’acquisition de ce fabuleux produit issu de la série Gmini 400. Avec cet appareil en poche, quels que soient le lieu et le moment, vous pourrez écouter de la musique numérique, regarder des photos, des vidéos mais aussi jouer. Nous sommes persuadés que votre Gmini 400 vous donnera entière satisfaction durant de nombreuses années et ce, tant sur le plan audio que vidéo. Bien sûr, vous pouvez aussi l’utiliser comme disque dur portable pour y sauvegarder tous vos fichiers informatiques.
Ce manuel a pour but de décrire précisément les nombreuses fonctions du Gmini 400 afin que vous puissiez en maîtriser l’utilisation. Vous découvrirez tous ses avantages, ses capacités ainsi que les multiples fonctions dont nos ingénieurs l’ont doté. Une chose est sûre : mieux vous saurez vous en servir, plus vous vous amuserez. Alors souvenez-vous, le Gmini 400 vous permet de…
• écouter de la musique aux formats MP3, WMA ou WAV
• jouer à toute une panoplie de jeux vidéo Mophun
®
en 2D ou 3D
• lire des fichiers vidéo MPEG-4 sur son écran intégré, ou encore sur un téléviseur ou un vidéoprojecteur
• regarder des photos numériques et de créer des diaporamas personnalisés
• enregistrer de la musique directement au format numérique à partir de votre chaîne Hi-Fi et sans recourir à un ordinateur
• l’utiliser en tant qu’enregistreur vocal grâce à son microphone intégré
stocker tous les types de données comme les .DOC ou .PDF : n’oublions pas que cet appareil est également un disque dur portable !
• créer des listes de lecture musicales
copier des images ou des données à partir de cartes CompactFlash™ directement sur le Gmini 400 (nécessite un plug-in gratuit disponible sur le site Internet d’Archos).
Nous espérons que vous vivrez d’agréables moments en compagnie de votre Gmini 400. N’oubliez pas d’enregistrer votre produit sur notre site Internet www.archos.com/register/products.html afin de pouvoir accéder à notre service d’assistance et d’être informé de la disponibilité des mises à jour logicielles gratuites. En espérant que vous découvrirez la musique, la photo, le jeu et la vidéo sous un nouveau jour.
L’équipe ARCHOS
6
a Témoin d’activité du disque dur (rouge) b Témoin de marche (vert) c Témoin de charge des batteries (vert) : clignote lorsqu’elles sont
totalement rechargées
d Marche/Entrée/Lire/Go : maintenir la touche enfoncée pendant 3
secondes pour allumer le Gmini 400
e Déplacement vers la HAUT (ou augmenter le volume de lecture) f Déplacement vers la BAS (ou diminuer le volume de lecture) g Déplacement vers la GAUCHE (permet aussi d’écouter la chanson
précédente ou d’effectuer un retour rapide sur une chanson, une vidéo)
h Déplacement vers la DROITE (permet aussi d’écouter la chanson suivante
ou d’effectuer une avance rapide sur une chanson, une vidéo)
i Commande de jeu 1 (la fonction dépend du jeu) : touche Entrée/Lire
lorsque le mode jeu n’est pas activé
j Commande de jeu 2 (la fonction dépend du jeu) : touche Echap/Stop
lorsque le mode jeu n’est pas activé
k Echap/Stop/Retour/Arrêt : maintenir la touche enfoncée pendant 3
secondes pour éteindre l’appareil
l Commande ou fonction F1 m Commande ou fonction F2 n Commande ou fonction F3 o Touche de fonction F1 : active la fonction à l’écran ou la commande se
trouvant au-dessus (I). Une pression longue verrouille les touches.
p Touche de fonction F2 : active la fonction à l’écran ou la commande se trouvant au-dessus (m).
Une pression longue fait basculer l’affichage entre un moniteur externe et l’écran intégré.
q Touche de fonction F3 : active la fonction à l’écran ou la commande se trouvant au-dessus (n).
1
INTRODUCTION – Ports, touches et connexions
7
a Adaptateur à connexions multiples pour une sortie audio analogique (entrée ligne)
b Prise de connexions multiples pouvant accueillir un casque, un câble AV ou la télécommande FM (vendue en option)
c Microphone pour les enregistrements vocaux numériques d Emplacement CompactFlash™ compatible type I e Port USB 2.0 (compatible USB 1.1) pour connecter le Gmini 400 à votre
ordinateur f Connecteur d’alimentation (n’utilisez que le chargeur/adaptateur fourni par Archos)
8
Prenez le temps de lire attentivement ce manuel. Il
serait dommage que, par manque d’informations, vous
n’exploitiez pas tout le potentiel de cet appareil.
2.1 Brancher l’adaptateur secteur
• N’utilisez que le chargeur/adaptateur ARCHOS fourni.
Avant de l’utiliser pour la première fois, chargez totalement les batteries.
• Vous pouvez utiliser le Gmini 400 Archos pendant la charge de ses
batteries mais cela prolongera la durée totale de chargement.
2.2 Allumer le Gmini 400
Maintenez la touche LIRE/MARCHE ► enfoncée pendant 4 secondes et le témoin de marche vert s’allumera. Soyez patient, il
faudra quelques secondes au système d’exploitation pour se lancer.
Si après une pression de quelques secondes sur le bouton MARCHE, le Gmini 400 s’éteint, connectez l’adaptateur/chargeur Archos pour vous assurer que les batteries sont suffisamment chargées.
2.3 Éteindre le Gmini et régler les fonctions d’économie d’énergie
Pour arrêter l’unité, appuyez pendant 3 secondes sur le bouton STOP/ECHAP/ ARRÊT. Dans le menu Power (alimentation) [Setup (Configuration) Power : Battery Operation (Fonctionnement des batteries)], vous trouverez le paramètre Power Off (Extinction automatique). Celui-ci est réglé par défaut sur 2 minutes. Ainsi, si votre Gmini 400 est inactif pendant 2 minutes, il s’arrêtera. Ce réglage peut être remplacé par une valeur comprise entre une et neuf minutes. Dans le menu Power (Alimentation) [Setup (Configuration) Power : Battery Operation (Fonctionnement des batteries)], vous trouverez aussi le paramètre Backlight Off (Extinction
2
INTRODUCTION – Première utilisation
9
automatique du rétroéclairage) qui permet d’économiser l’énergie des batteries très sollicitées par l’éclairage de l’écran. Ce dernier est réglé par défaut sur 30 secondes. Ainsi, si aucun bouton n’est activé pendant ce laps de temps, l’écran s’éteindra par économie. Pour réactiver l’écran, appuyez une fois sur l’un des boutons. Pour des explications plus complètes, référez-vous au chapitre 14.5.
2.4 Choisir la langue
L’interface du Gmini 400 peut s’afficher en anglais (par défaut), français, allemand ou espagnol.
• Pour modifier la langue d’affichage, déplacez le curseur sur
Setup (Configuration) et cliquez sur LIRE/ENTRÉE .
Ensuite, à l’aide du curseur, allez sur Display (Affichage) et cliquez sur LIRE/ENTRÉE ►.
• Sélectionnez le paramètre relatif à la langue.
• Utilisez les boutons droit ou gauche pour sélectionner la
langue souhaitée : French (français), German (allemand), Spanish (espagnol) ou English (anglais).
• La langue d’affichage changera
aussitôt.
• Cliquez sur la touche STOP/ECHAP pour fermer cet écran.
2.5 Jeu de caractères étrangers
Vous pouvez afficher vos noms de fichiers, de répertoires et les informations ID3-tag de vos fichiers MP3 avec différents jeux de caractères (ex. : coréen, japonais, chinois simplifié, etc.). Vous pouvez trouver les fichiers relatifs à ces langues CodePage_name.4FZ sous /Data dans le dossier des polices sur le disque dur du Gmini 400 ou bien sur le site Internet d’Archos dans la rubrique Firmware. Si vous choisissez par exemple le coréen, il vous faut copier le fichier CP949.4FZ dans le répertoire /system du Gmini 400 que vous devrez ensuite éteindre puis rallumer. Les noms de fichiers, de répertoires et les informations ID3-tag rédigés selon le code page Microsoft® de cette langue seront affichés avec ce jeu de caractères. Le Gmini 400 ne gère qu’un seul fichier .4FZ à la fois, alors n’en copiez qu’un seul dans le répertoire /system. Lorsqu’un fichier .4FZ est utilisé, la langue d’interface repasse automatiquement en anglais.
10
2.6 Recharger les batteries
Utilisez EXCLUSIVEMENT un chargeur/adaptateur Archos spécifiquement conçu pour le Gmini 400 car d’autres appareils apparemment similaires pourraient l’endommager. Le témoin vert de charge s’allume pour indiquer que l’adaptateur externe est connecté. Les batteries se chargeront alors automatiquement. Dès qu’elles le seront totalement, ce témoin se mettra à clignoter pour indiquer que vous pouvez débrancher le chargeur/ adaptateur. Une fois chargées, les batteries vous permettent d’écouter jusqu’à 10 heures* de musique ou de regarder, sur l’écran intégré, jusqu’à 5 heures* de vidéo au format AVI. Les batteries du Gmini 400 ont été conçues pour toute la durée de vie du produit. En d’autres termes, vous n’aurez pas à les changer. S’il fallait les changer pour des raisons exceptionnelles, seul un technicien ARCHOS pourrait s’en charger.
* En fonction de votre mode d’utilisation (démarrer/arrêter/enregistrer etc.)
2.7 Précautions d’utilisation
Le Gmini 400 d’Archos nécessite plus de précautions que la majorité des produits électroniques grand public traditionnels.
• Éviter les chocs.
• Ne pas l’exposer à la chaleur. Faites attention à ce qu’il soit toujours
suffisamment ventilé (particulièrement quand il est connecté à un ordinateur).
• Tenir le Gmini 400 à l’écart de l’eau et de zones excessivement
humides.
• Tenir le Gmini 400 à l’écart de champs magnétiques forts.
• Protéger les fils connectés au Gmini 400. Ce produit est léger et
pourrait tomber si un enfant tirait accidentellement sur un câble.
• Ne pas ouvrir le Gmini 400. Il ne contient aucun élément que l’utilisateur
pourrait réparer lui-même. L’ouverture de l’appareil provoquerait l’annulation immédiate de la garantie.
11
2.8 Réinitialisation matérielle
Si votre Gmini 400 venait à se bloquer totalement (blocage entraîné par un phénomène électrostatique par exemple), vous pouvez déclencher une réinitialisation matérielle en maintenant enfoncée la touche STOP/ECHAP pendant 10 secondes. En temps normal, une pression de 3 secondes sur ce même bouton permet d’éteindre le Gmini 400.
12
Lorsque vous cliquez sur cette icône du menu principal, vous êtes directement conduit au répertoire Music. À l’aide des touches de direction, sélectionnez un des morceaux préinstallés en usine et cliquez sur LIRE . Si au début vous
n’entendez rien, vérifi ez que vous avez correctement réglé le volume grâce à la commande située sur le cordon du casque. En cliquant sur l’icône Music du menu principal, vous accédez à un mode « réservé à la musique ». Plus clairement, tous les autres types de fi chiers lisibles se trouvant dans ce dossier n’apparaîtront dans la liste que si vous y accédez via le Browser (navigateur).
Répertoire actif Ordre de lecture Mode de lecture : un répertoire Lecture en cours Volume (maximum : 31)
Artiste* ou répertoire parent Album* ou répertoire actif Titre de la chanson* ou nom du fi chier
Prochain morceau
Position dans le morceau
Temps écoulé Temps restant Durée de la chanson
Niveau de batterie (rechargée)
Horloge
Format du fi chier et informations sur l’enregistrement
*pochette d’album au format APIC
VU mètres
Accéder aux options de confi guration Affi cher les options audio Naviguer sur le disque dur pour trouver d’autres morceaux (Setup) (Options) (Browse)
* Si le fi chier MP3 contient des données ID3-tag
3.1 Commandes des touches
Lecture/Pause/Reprise du morceau Augmenter le volume
Cliquer une fois : pour lire le morceau précédent du répertoire ou de la liste de lecture (pendant les 5 premières secondes du morceau) autrement pour revenir au début de la chanson.
Maintenir la touche enfoncée
: pour effectuer un retour rapide dans le morceau
Cliquer une fois : pour lire le prochain morceau du répertoire ou de la liste de lecture.
Maintenir la touche enfoncée : pour effectuer une avance rapide dans le morceau
Arrêter le morceau
Baisser le volume
3
MUSIQUE – Écouter de la musique
13
Pour verrouiller les touches du Gmini 400, maintenez la touche de fonctions gauche enfoncée pendant trois secondes. Le Gmini 400 affi chera alors le message “Buttons locked!” (touches verrouillées) en bas de l’écran. Répétez l’opération pour déverrouiller les touches.
Signifi cation des icônes
Statut Ordre de lecture Mode de lecture
Arrêt
- Pas d’icône -
Lire une fois
Cf. le chapitre 14.2
Clignote pendant
la lecture d’un morceau
Répéter la lecture
Lecture en pause
Lecture aléatoire
des morceaux
Enregistrement Lecture d’une liste
3.2 Écouter de la musique sur votre chaîne stéréo
Votre chaîne Hi-Fi dispose de deux connecteurs RCA indiqués comme « Aux in », « CD in » ou « Line-in ». Ils respectent normalement un code couleur où le blanc correspond au canal audio stéréo gauche et le rouge, au droit. Prenez simplement le câble AV fourni et branchez-le à la prise casque du Gmini 400. Connectez les fi ches rouge et blanche aux prises Aux-in, CD-in ou line-in de votre chaîne stéréo. Ne branchez pas le connecteur jaune (réservé à la vidéo).
En face avant de votre chaîne stéréo, sélectionnez l’entrée auxiliaire ou l’entrée CD correspondant à l’emplacement du câble branché à l’arrière de votre chaîne Hi-Fi. Appuyez sur le bouton de lecture et réglez le volume du Gmini 400 (touches haut/ bas) afi n que le signal transmis à votre chaîne ne soit ni trop faible, ni trop fort. Si le son est de mauvaise qualité, baissez le volume du Gmini 400.
14
3.3 Artiste, Album, Titre … Informations ID3-tag
Les informations ID3-tag concernent l’enregistrement contenu dans un fichier audio MP3. Lorsqu’un fichier audio MP3 est créé, il est possible de lui rattacher ou non des informations.
Celles-ci peuvent inclure, entre autres, le nom de l’artiste (Wes Burden), le nom de l’album (Brave New World), le titre de la chanson (Mirror) et une petite photo de la pochette (images au format jpeg seulement, pas de jpeg progressifs). Si ces données sont enregistrées, le Gmini 400 les affichera au cours de la lecture du fichier. Sinon, il affichera dans l’ordre, le nom du répertoire parent, le nom du répertoire actif puis le nom du fichier. Il existe à l’heure actuelle deux normes d’informations ID3-tag parfaitement établies : l’ID3 version 1 et l’ID3 version 2. Votre Gmini 400 est en mesure de lire les deux et affichera sans problème tous les renseignements qu’elles contiennent. Si les deux versions sont disponibles, les données de la version 2 seront utilisées. D’autres informations, comme l’année ou le genre de musique, peuvent y figurer mais elles ne sont pas affichées par le Gmini 400. Elles sont seulement utilisées pour répertorier vos morceaux de musique dans l’ARCLibrary (cf. chapitre suivant). Les fichiers WMA comportent aussi des tags qui seront affichés lors de la lecture du fichier.
3.4 L’ARCLibrary (navigation par album, artiste ou titre de chanson)
L’ARCLibrary est une base de données vous permettant de choisir votre musique en fonction de ses caractéristiques. Elle peut être activée ou désactivée à partir des paramètres du Setup (Configuration) > Playmode (Mode de lecture). Comme le montre la saisie d’écran ci-contre, vous pouvez sélectionner votre musique en fonction de l’artiste, de l’album, du titre, du
genre ou de l’année de la chanson. Les fichiers de musique MP3 et WMA contiennent des informations internes relatives à la chanson. Dans le cas des MP3, ces informations sont plus connues sous le nom d’ID3-tag. Tous les fichiers MP3 n’en disposent pas, mais si vous achetez des chansons à partir d’un service de téléchargement
15
de musique, elles devraient être disponibles. Si un de vos fichiers MP3 ou WMA en est dépourvu, vous pouvez en ajouter ou les modifier en accédant aux propriétés du fichier par l’intermédiaire de l’explorateur Windows®. Une fois l’ARCLibrary mise à jour, ce morceau apparaîtra parmi le contenu et vous pourrez y accéder. Les fichiers audio enregistrés avec le microphone seront,
eux, classés d’après les informations suivantes Artiste = ARCHOS et Album = Audio Recording. Grâce aux informations fournies par les tags de chaque morceau, l’ARCLibrary répertorie toute la musique et toutes les listes de lecture qu’elle trouve dans les répertoires Music et Playlists du disque dur de votre Gmini 400. Lorsque vous transférez de la musique de votre ordinateur sur votre Gmini 400, elle est directement enregistrée sur le disque dur de ce dernier sans que l’ARCLibrary n’en sache rien. Donc, pour que votre nouvelle chanson soit répertoriée dans l’ARCLibrary, vous devez impérativement mettre cette dernière à jour à l’aide de la touche Update (Mise à jour), comme indiqué sur l’écran Playmode (Mode de lecture) accessible en suivant le chemin Setup (Configuration) > Playmode. Vous disposez des options suivantes pour configurer l’ARCLibrary.
Off (Arrêt) : à partir de l’icône Music, vous naviguez simplement parmi les fichiers audio du répertoire Music
.
On (Marche) : vous pouvez naviguer dans votre audiothèque organisée en fonction des caractéristiques (ID3 tags) mais vous devez mettre à jour l’ARCLibrary manuellement à chaque fois que vous téléchargez un nouveau morceau de votre ordinateur sur votre Gmini 400.
Automatic (Automatique) : l’ARCLibrary est activée (sur On) et se met automatiquement à jour à chaque fois qu’elle remarque que l’appareil a été déconnecté d’un ordinateur.
Un écran apparaîtra avec un message pour vous indiquer que le contenu de l’ARCLibrary est en cours de mise à jour.
16
3.5 Placer un signet
Si vous écoutez un morceau, ou même un enregistrement long, et que vous souhaitiez y insérer
un signet afin de reprendre plus tard la lecture à cet endroit, vous pouvez utiliser la fonction Bookmark (Signet). Cliquez simplement sur la touche de fonctions centrale intitulée « Options » puis sélectionnez « Set Bookmark » (Placer un signet) et un signet sera inséré dans le fichier audio à l’endroit même où vous vous trouvez à ce moment-là. Vous ne pouvez placer qu’un seul signet par fichier. Ensuite lorsque vous regarderez le fichier dans votre navigateur, son icône comportera une marque jaune pour indiquer qu’il contient un signet. Vous ne pourrez en placer que dans 16 fichiers maximum. Si, une fois ce quota atteint, vous continuez à en insérer, les nouveaux signets viendront effacer les plus anciens. La fois suivante où vous lancerez la lecture du fichier audio, trois options vous seront proposées :
Resume (Reprendre) : pour reprendre la lecture à l’endroit marqué par le signet.
Ignore (Ignorer) : pour conserver le signet mais commencer la lecture au tout début du morceau.
Clear (Effacer) : pour effacer le signet et commencer la lecture au tout début du morceau.
3.6 La fonction Resume (Reprendre)
Lorsque vous allumez votre Gmini 400, vous remarquerez
parfois que l’icône en évidence sur l’écran principal n’est pas
l’icône
Browser (navigateur) mais Resume (Reprendre). Ceci se produit lorsque le Gmini 400 est en mesure de reprendre la lecture du dernier fichier lu (audio ou vidéo).
17
4
MUSIQUE – Listes de lecture
Une liste de lecture est une liste de chansons que le Gmini 400 peut jouer automatiquement, les unes après les autres. Le Gmini 400 ne peut charger qu’une seule liste à la fois dans sa mémoire interne. Vous pouvez créer de nouvelles listes, ajouter ou supprimer des éléments à une liste existante et la
sauvegarder sous forme de fi chier (de type .m3u) en vue d’une utilisation ultérieure. Vous pouvez sauvegarder autant de listes que vous voulez sur le disque dur de votre Gmini 400. Elles sont identifi ables à leur icône spéciale (celle entourée à gauche).
4.1 Jouer une liste de lecture
Pour en écouter une, il suffi t de la sélectionner, par exemple ‘Jazz Music’ dans l’image à gauche, puis de cliquer sur LIRE . La liste sera chargée dans la mémoire interne du Gmini 400 et sera ensuite affi chée dans une fenêtre de navigation distincte.
Cliquez sur LIRE et les chansons seront jouées dans l’ordre indiqué. Afi n de mélanger les entrées musicales de manière aléatoire, vous pouvez cliquer sur
Playlist (F1) (Liste de lecture), puis sélectionner Shuffl e (lecture aléatoire). Si vous ouvrez le fi chier d’une liste (nomdelaliste. m3u) sur votre ordinateur avec un éditeur de texte tel que Bloc-notes, vous vous apercevrez qu’il s’agit seulement d’une liste de fi chiers à lire, accompagnée du chemin pour les trouver sur le disque dur. Si vous supprimez une liste de votre Gmini 400, vous ne supprimez que cette série
d’informations et non la musique elle-même.
Exemple des contenus du fi chier .m3u de la liste ‘Jazz Music’.
18
4.2 Créer une liste de lecture
Pour créer une liste, appuyez sur le bouton DROIT dans le navigateur Music. Une seconde fenêtre s’ouvre à droite pour affi cher le contenu de la liste. Vous pouvez maintenant commencer à ajouter des chansons à la liste active. Dans la fenêtre gauche, sélectionnez les chansons que vous souhaitez transférer. Une fois la chanson sélectionnée, cliquez
sur le bouton de fonctions Add (Ajouter) pour effectuer l’opération. La chanson sera ajoutée à la liste et une petite marque apparaîtra à côté de l’icône de musique pour indiquer son transfert. Continuez ainsi autant de fois que vous le voulez. Vous pouvez également cliquer sur le bouton Add (Ajouter) ou Insert (Insérer) lorsque vous sélectionnez un répertoire. Tout le contenu du répertoire ainsi que ses sous-répertoires seront ajoutés ou insérés dans la liste active. Vous pouvez passer du navigateur à la liste à volonté en cliquant sur les boutons GAUCHE et DROIT. Une liste peut contenir jusqu’à 5000 chansons. Nous vous conseillons de sauvegarder vos listes.
4.3 Sauvegarder une liste de lecture
Il est conseillé de sauvegarder chaque liste de lecture créée dans un répertoire séparé appelé
Playlists
(Listes de lecture). Ces listes occupent peu de place sur votre disque dur et si elles sont correctement intitulées, elles vous offrent un accès rapide à vos chansons préférées. Rendez-vous à la liste en sélectionnant Music dans le menu
principal et appuyez ensuite sur la touche DROITE. Le contenu de la liste active apparaîtra alors. Cliquez sur la touche de fonctions F1 et sélectionnez
Save (Sauvegarder). ATTENTION : assurez-vous que votre fenêtre gauche corresponde bien
au répertoire Playlists (Liste de lecture) car c’est dans cette fenêtre que le Gmini 400 sauvegardera votre liste.
19
Save (Sauvegarder) : pour sauvegarder la liste active dans le répertoire ouvert de la fenêtre gauche. L’astérisque * à côté du nom de la liste indique que cette dernière n’a pas été sauvegardée.
Close (Fermer) : pour fermer les fenêtres et revenir à l’écran de menu principal. Rename (Renommer) : pour renommer la liste active. Shuffle
(Aléatoire) : pour mélanger de manière aléatoire l’ordre des
chansons de la liste active.
Clear (Vider) : pour vider la liste active de tout son contenu. Button Move
(Déplacer) : pour déplacer une chanson sélectionnée dans sa liste. Cliquez sur Move (Déplacer) puis sur HAUT ou BAS pour déplacer la chanson vers le haut ou le bas de la liste. Cliquez sur OK lorsque vous avez terminé.
Delete (Supprimer) : pour supprimer la chanson sélectionnée dans une liste. La chanson n’est pas supprimée de votre disque dur, mais seulement de la liste active.
Important : dès qu’une liste de lecture est sauvegardée, vous ne devez plus déplacer ni renommer ses fichiers MP3 sur le disque car la liste les recherche à leur emplacement d’origine. Si vous transférez vos fichiers MP3 dans un répertoire différent, vous devrez créer une nouvelle liste.
4.4 Ajouter des chansons à une liste tout en écoutant de la musique
Pour effectuer cette opération, vous devez accéder à votre répertoire Music via l’icône Music et non par l’intermédiaire du navigateur principal. Pour ajouter à la liste active le morceau que vous écoutez ou n’importe quelle autre chanson, suivez cette procédure :
• Tout en écoutant une chanson, cliquez sur « Options »
et sélectionnez Edit Playlist (Éditer la liste). Une fenêtre de navigation et une liste de lecture s’ouvriront.
• Cliquez sur la touche GAUCHE pour accéder à la fenêtre
de navigation du disque dur.
• Sélectionnez la chanson ou le répertoire de chansons à
ajouter, puis cliquez sur le bouton Add (Ajouter).
• Cliquez sur ECHAP pour revenir à l’écran de lecture.
20
Avec la série Gmini 400, vous n’avez pas besoin d’un ordinateur pour créer des fichiers de musique numérique. Nos appareils sont capables d’enregistrer à partir du microphone intégré ou d’une source analogique de niveau ligne (ex. : chaîne Hi-Fi, radiocassette, lecteur CD, etc.) au format WAV standard de Windows
®
, PCM (non compressé) ou ADPCM
(compressé).
5.1 Connexions des câbles pour l’enregistrement audio
Branchez l’adaptateur à connexions multiples sur le Gmini 400 puis le câble AV fourni au connecteur figurant sur le côté et portant l’indication Line-In comme illustré ici. Connectez maintenant les connecteurs rouge et blanc à la sortie audio de votre chaîne Hi-Fi ou de l’appareil à partir duquel vous enregistrez. Ne branchez pas le connecteur jaune.
Fiches à connecter sur les sorties audio de votre appareil.
5
MUSIQUE – Enregistrement audio
21
5.2 Procédure d’enregistrement
Avant de commencer l’enregistrement audio à proprement parler, un écran de pré-enregistrement vous permettra d’en régler les paramètres.
1. A partir de l’écran d’accueil, sélectionnez AudioCorder puis cliquez sur
ENTRÉE/GO ►.
2. Sur l’écran de pré-enregistrement, réglez le niveau d’enregistrement* en cliquant sur les touches GAUCHE et DROITE. Cliquez ensuite sur le bouton F3 pour lancer l’enregistrement. Attention, avant votre premier enregistrement, réglez vos paramètres (Settings).
3. Pour voir apparaître l’écran des paramètres d’enregistrement, cliquez sur
Settings. Vérifiez que la
Source soit correctement réglée, si-
non vous n’entendrez rien pendant l’enregistrement ni pendant la lecture.
4. Dès que vous avez appuyé sur le bouton Start (Démarrer), vous pouvez suspendre l’enregistrement en cliquant sur le même bouton de fonctions (maintenant intitulé
Pause) ou l’arrêter
en cliquant sur la touche STOP/ESC
.
* (Enregistrements analogiques uniquement) Il est préférable d’effectuer plusieurs essais avant de décider quel niveau d’enregistrement offre la meilleure qualité audio. Ne vous fiez pas au
volume perçu dans le casque, il peut être réglé en actionnant les boutons HAUT et BAS.
22
Microphone
Le microphone intégré se trouve sur le haut du Gmini 400, à côté de la prise casque. Assurez-vous de bien avoir sélectionné Microphone comme source d’entrée sur l’écran des paramètres de pré-enregistrement. Le niveau d’enregistrement du microphone est préréglé.
Entrée ligne analogique
Avec le Gmini 400, vous pouvez enregistrer à partir de n’importe quelle source audio de niveau ligne. Veillez aussi à sélectionner l’option
Analog
Line-In (Entrée ligne analogique) comme source d’entrée sur l’écran de
pré-enregistrement. Assurez-vous que la source audio fournisse un signal de niveau ligne et non d’un signal amplifié (s’il s’agit d’un signal amplifié – sortie écouteurs – le réglage du volume de l’appareil audio influe sur le volume de l’enregistrement) sinon l’enregistrement sera terriblement déformé. Vous pouvez également utiliser un microphone pré-amplifié de haute qualité tel que celui vendu en option par ARCHOS.
Enregistrement incrémentiel
Lors de vos enregistrements, le bouton de fonctions
central affiche Next (Suivant). Il vous permet de créer
des enregistrements incrémentiels ; autrement dit, celui en cours est arrêté et un nouveau commence instantanément. Un chiffre est alors annexé au nom de l’enregistrement suivant. Ainsi, si vous créez des enregistrements incrémentiels multiples, vous pouvez obtenir des noms de fichiers comme REC0000_01, REC0000_02 etc., un classement très pratique pour enregistrer de vieilles cassettes et de vieux disques vinyles. Vous pouvez cliquer sur le bouton Next pendant les silences séparant les chansons et chaque chanson d’un disque vinyle ou d’une cassette audio correspondra alors à un fichier audio distinct.
5.3 Où l’enregistrement est-il sauvegardé ?
Par défaut, les enregistrements audio sont sauvegardés dans le répertoire Music auquel vous accèderez en cliquant sur l’icône Music du menu principal. Remarquez que la touche de fonctions droite est intitulée Record (Enregistrement). Chaque fois que, pour un enregistrement audio, vous utilisez cette touche au lieu de la touche AudioCorder du menu principal, le répertoire actif devient l’emplacement par défaut des enregistrements. Par exemple, admettons que vous ayez un répertoire
Loading...
+ 50 hidden pages