Cuenta de Google/ Contactos...................................................................................
Para familiarizarse con Android
Resolución de problemas...........................................................................................
Para más información, consulte la sección de preguntas y respuestas en
www.archos.com. Examínela detenidamente antes de pensar en realizar
cualquier devolución. Puede que su problema tenga una fácil solución.
Al estar actualizando y mejorando constantemente nuestros productos,
el aspecto o el software de su dispositivo pueden variar ligeramente con
respecto a lo descrito en esta guía de inicio rápido.
Compruebe que la caja del producto incluya los elementos siguientes:
- ARCHOS 50c Oxygen
- Batería
- Headset
- Micro SIM Adaptador
- USB cable
- Cargador
- Guía de usuario
- Avisos de garantía, legales y de seguridad
Los elementos suministrados con su dispositivo y los accesorios disponibles
pueden variar según la zona geográfica o proveedor de servicio utilizado.
Los elementos suministrados han sido desarrollados en exclusiva para este
dispositivo y pueden no ser compatibles con otros dispositivos.
La utilización de accesorios no homologados podría ocasionar un
funcionamiento defectuoso del producto.
50
Page 3
Descripción del dispositivo
Conector de headset
1
Supresión de ruido
2
Altavoz
3
Webcam
4
1
2
ES
3
4
51
Page 4
Descripción del dispositivo
Camera
5
Flashlight
6
Botón ON/OFF
7
Botones de volumen
8
Altavoz
9
Puerto micro USB
10
Micrófono
11
7
5
6
8
9
52
1011
Page 5
Menü
12
Home/Letzte Apps/Google NOW
13
Zurück
14
121314
Menü: Önet die Liste verfügbarer Optionen für den aktuellen
Bildschirm.
Home/Letzte Apps/Google Now: Kurz drücken, um zum Homescreen
zu gelangen; drücken und halten, um eine Liste der letzten Apps zu
önen. Lang drücken, um die App „Google NOW“ zu önen.
Zurück: Zurück zum vorherigen Bildschirm.
ES
53
Page 6
Ensamblado
Abrir
1. Quite la cubierta posterior.
No doble ni fuerce excesivamente la cubierta posterior ya que podría
dañarla.
2. Extraiga la batería.
Insertar tarjetas SIM
Para insertar una tarjeta SIM 3G, introduzca la tarjeta boca abajo en la
ranura 2G/3G. La ranura SIM 3G acepta micro SIM sólo.
Para insertar una tarjeta SIM estándar, introduzca la tarjeta boca abajo en
la ranura 2G.
Insertar una tarjeta de memoria
Para una tarjeta de memoria, introduzca la tarjeta mirando hacia abajo
en la ranura 3.
Cerrar
1. Alinee los 4 puntos de contacto de la batería con los del teléfono y
presione suavemente la batería hasta que quede acoplada en su sitio.
2. Vuelva a colocar la tapa de la batería (oirá un clic de cierre).
Consejos:
Antes de utilizar su dispositivo por primera vez, cargue completamente
la batería.
54
Page 7
Picture to show how to insert the battery pack
Picture to show the scards position
Picture to show how to insert the battery pack
Picture to show the scards position
Picture to show the scards position
Levante
la cubierta
posterior
utilizando la
muesca
Ranura1 Tarjeta SIM 2G/3G
Ranura2 Tarjeta SIM 2G
Ranura3 Tarjeta de memoria
Slot2
Slot3
Slot1
ES
55
Page 8
Utilización por primera vez
Encendido
1. Mantenga pulsado el botón ON/OFF para encender el dispositivo.
Al encender el dispositivo, se le pedirá que introduzca un código PIN.
2. Introduzca el código PIN suministrado con su tarjeta SIM.
3. Haga clic en “OK” [Aceptar].
Apagado
Para apagar el dispositivo, mantenga pulsado el botón ON/OFF y luego
seleccione "Power o" > "OK" [Apagar] > [Aceptar].
Sonido y perles de noticación
1. Con el dispositivo encendido, mantenga pulsado el botón ON/OFF.
2. Seleccione una opción.
Consejos:
El dispositivo desactiva la pantalla táctil tras un determinado periodo
sin utilizar. Para volver a activar la pantalla, pulse el botón ON/OFF.Para
escoger una duración, vaya a Ajustes>Pantalla>Tiempo espera pantalla.
56
SilencioVibraciónSonido
Page 9
Asistente de inicio
La primera vez que encienda el ARCHOS, el asistente de instalación le
ayudará a congurar el dispositivo :
- Idioma
- Fecha y hora
- Conexión WiFi
- El servicio de ubicación
Acciones de la pantalla táctil
Pulsar: Con los dedos, toque una vez para seleccionar o lanzar un menú,
opción o aplicación.
Pulsar y mantener: Pulse un elemento y manténgalo pulsado durante
más de 2 segundos.
Arrastrar: Pulse un elemento y arrástrelo hasta la nueva ubicación.
Pulsar dos veces: Pulse un elemento dos veces rápidamente.
Deslizar: Deslice rápidamente un dedo arriba, abajo, a izquierda o
derecha para desplazarse a través de listas o pantallas.
Pellizcar : Coloque dos dedos separados uno del otro y luego realice un
movimiento de pellizco con los dedos hacia dentro.
ES
57
Page 10
Conexión 3G & WiFi
Conexión 3G
Con su tarjeta SIM 3G debería poder conectarse a Internet sin ninguna
otra conguración adicional. El ARCHOS podrá conectarse siempre que
se encuentre en la zona de cobertura de su proveedor 3G o red EDGE.
Al conectarse a la red 3G, aparecerá el icono 3G en la barra de estado.
Activación de los datos móviles
Para poder acceder a Internet, el icono de
datos móviles debe estar activado.
1. Mantenga pulsados los iconos de reloj y
batería para mostrar la barra de estado.
2. Arrastre la franja azul hacia abajo.
3. Pulse el icono
4. Pulse el icono de datos móviles
activarlo.
Consejo:
Si tiene algún problema de conexión, consulte la sección de preguntas
y respuestas (FAQ) de www.archos.com o póngase en contacto con su
proveedor de servicios 3G.
58
.
para
=>
Page 11
Conexión WiFi
Asegúrese de que se encuentra en una zona WiFi. Puede acceder a los
ajustes de WiFi rápidamente desde la barra de estado.
1. Mantenga pulsados los iconos de reloj y batería para mostrar la barra
de estado.
2. Arrastre la franja azul hacia abajo.
3. Pulse el icono
4. Toque “Ajustes”
ajustes de WiFi.
5. En la sección de Conexiones
inalámbricas, si la WiFi está apagada, deslice
el interruptor Wi-Fi hasta la posición “ON”.
Una vez la WiFi activada, el ARCHOS buscará
las redes WiFi disponibles.
6. Toque “WiFi”.
7. Toque el nombre de la red a la que desee conectarse. Las redes privadas
se muestran con un icono de candado y será preciso que introduzca su
contraseña.
.
para abrir el menú de
ES
59
Page 12
Cuenta de Google & Contactos
Añadir una cuenta de Google
La cuenta de Google le permite aprovechar al máximo cualquier
aplicación o servicio de Google que desee utilizar.
3. Siga las instrucciones en pantalla para introducir los datos de la cuenta.
Una vez creada su cuenta, podrá acceder a Play Store, Gmail, Hangouts,
Maps y muchas otras aplicaciones.
Información sobre sincronización
Para poder ser guardada, la información debe estar sincronizada. Sus
datos se guardan en servidores de Google.
1. Vaya a "Settings" [Ajustes] > "Accounts" [Cuentas] > "Google".
2. Seleccione su cuenta.
Aparecerá la lista de datos que puede sincronizar.
3. Active Sincronización automática para poder sincronizarlos.
De esta forma, podrá recuperarlos en caso de pérdida del dispositivo o
de la tarjeta SIM. Al añadir su cuenta de Google a un nuevo dispositivo,
se recogerá toda la información guardada.
60
Page 13
Guardar sus contactos
Todos sus contactos están disponibles en todo momento en la web y
pueden sincronizarse con cualquier teléfono Android congurado con la
misma cuenta de Google.
1. Inserte la tarjeta SIM con sus contactos.
2. Desde la pantalla de Inicio o Todas las aplicaciones, seleccione la
aplicación Contactos
3. Pulse el botón Menú > "Import/Export" [Impor tar/exportar].
4. En Importar/exportar contactos, seleccione "Impor t from SIM card"
[Importar de USIM].
5. Seleccione su cuenta de Google.
6. Marque los contactos que desee importar y conrme.
7. Una vez los contactos importados en la cuenta de Google, vaya a “Ajustes”
> “Cuentas” > “Google”.
8. Seleccione su cuenta de Google. Asegúrese de que “Contacts” [Contactos]
está marcado.
9. Seleccione el botón Menú y luego “Sync now” [Sincronizar] para guardar
sus contactos en su cuenta de Google.
Sus contactos se guardarán a través de su cuenta de Google.
.
ES
61
Page 14
Para familiarizarse con Android
La pantalla de inicio ampliada:
Desplácese entre distintos paneles de la pantalla de inicio deslizando el
dedo a la izquierda y la derecha.
Desplazamiento de un elemento de la pantalla de inicio:
Mantenga el dedo sobre él hasta que aparezcan líneas de cuadrícula de
posición; a continuación, deslícelo hasta la ubicación deseada y suelte
el dedo.
Eliminación de un elemento de la pantalla de inicio:
Mantenga el dedo sobre él, deslice el dedo hacia la parte superior de la
pantalla y déjelo caer sobre el icono Eliminar.
Desinstalación de un elemento:
En las pantallas Todas las aplicaciones, mantenga el dedo sobre él,
deslice el dedo hacia la parte superior de la pantalla y déjelo caer sobre
la papelera Desinstalar.
TM
62
Page 15
Creación de carpetas de aplicaciones:
Deje caer un icono de aplicación sobre otro en una pantalla de inicio y
los dos iconos se combinarán.
Widgets:
Toque el icono odas las aplicaciones en la pantalla de inicio. Toque
Widgets en la parte superior de la pantalla. En la pantalla Widgets
principal, puede desplazarse de un widget a otro de la misma manera
que lo hace para los iconos de aplicaciones.
Cambio del fondo:
Mantenga el dedo en la pantalla en una ubicación vacía y, a
continuación, elija en la lista.
Bloqueo de la pantalla táctil:
En el escritorio digital de ajustes rápidos de la barra de estado, toque
ajustes. Desplácese hacia abajo y toque Seguridad > Bloqueo de la
pantalla. Toque el tipo de bloqueo que desee utilizar. Tras denir aquí
un bloqueo, aparecerá una pantalla de bloqueo cuando se active la
pantalla, solicitando el patrón, PIN u otra clave especicada.
ES
63
Page 16
Resolución de problemas
Mi teléfono está bloqueado o no lo puedo encender
Verifique los contactos de la batería, retire y vuelva a colocar la batería y luego encienda
de nuevo el teléfono. Compruebe el nivel de carga de la batería, recárguela durante al
menos 20 minutos.
Mi teléfono no puede conectarse a la red o aparece un mensaje de "Sin servicio"
Pruebe a conectarse desde otro lugar. Compruebe la cobertura de red de su operador.
No consigo hacer llamadas
Asegúrese de que el teléfono esté conectado a una red y de que la red no esté
sobrecargada o indisponible.
No consigo recibir llamadas
Compruebe que su teléfono esté encendido y conectado a una red (verifique que la red
no esté sobrecargada o indisponible).
El PIN de mi tarjeta SIM está bloqueado
Póngase en contacto con su operador de telefonía para obtener el código PUK (Clave
de Desbloqueo Personal).
Para configurar una nueva red 3G:
Si el dispositivo no se conecta automáticamente a la red de su proveedor 3G, solicite a
su proveedor 3G los parámetros de conexión correctos.
En su dispositivo, pulse “Settings” [Ajustes].
Seleccione “Wireless & networks” [Conexiones inalámbricas] >... > “Mobile networks”
[Redes móviles]. Seleccione los parámetros de red. En “Network operators” [Operadores
de red], seleccione su operador. En “Access Point Names” [APN], seleccione el nombre
correcto del punto de acceso e introduzca los parámetros de conexión exactos
suministrados por su proveedor 3G.
64
Page 17
Open Source Software Offer
The software bundled with this product includes software les subject to certain open source license
requirements. Such open source software les are subject solely to the terms of the relevant open source
software license. Such open source software is provided on an “AS IS” basis to the maximum extent
permitted by applicable law.
For the open source les contained herein, please access “Open source license” section located at: Settings\
About tablet\Legal information on the device for the relevant copyright and licensing terms. You may obtain
a copy of Apache License, Version 2.0 at http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0. You may also obtain a
copy of GNU General Public License, Version 2 at the Free Software Foundation, INC, 51 Franklin Street, Fifth
Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.
Until the date that is three years after our last shipment of this product, you may obtain a copy of the source
code corresponding to the binaries for any GPL-Licensed le by contacting ARCHOS customer service at
http://www.archos.com and ARCHOS will send you a link to such source code or will provide instructions to
get the source on a physical medium.
This oer is valid to anyone in receipt of this information.
145
Page 18
National restrictions
This device is intended for home and oce use in all EU countries (and other countries following the EU
directive 1999/5/EC) without any limitation except for the countries mentioned below:
CountryRestriction Reason/remark
Bulgaria
France
Italy
Luxembourg
Norway
NoneGeneral authorization required for outdoor use and public
Outdoor use
limited to 10
mW e.i.r.p.
within the
band 2454-
2483.5 MHz
NoneIf used outside of own premises, general authorization
NoneGeneral authorization required for network and service
ImplementedThis subsection does not apply for the geographical aera
service
Military Radiolocation use. Refarming of the 2.4 GHz band
has been ongoing in recent years to allow current relaxed
regulation. Full implementation planned 2012
is required.
supply (not for spectrum)
within a radius of 20 km from the centre of Ny-Alesund
146
Page 19
Russian
Federation
Note: Frequency 2454-2483.5MHZ are restricted to indoor use in France.
Consult the declaration of conformity on http://www.archos.com/products/declaration_conformity.html
SAR
After the laboratory measurement, this mobile phone SAR value is:
NoneOnly for indoor applications
147
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.