ARCAM FMJ AVR400 User Manual

AVR400
MANUEL Amplicateur surround AVR
Français
Sécurité

  
   
ATTENTION : Pour limiter le risque d’ electrocution , n’enlevez pas le couvercle (ou le dos). L’appareil ne contient aucune pièce pouvant être réparée par l’utilisateur. Confiez toute réparation à du personnel d’entretien qualifié.
MISE EN GARDE : Pour limiter le risque d’incendie ou d’électrocution , protégez cet appareil de la pluie ou de l’humidité.
L’éclair avec une flèche dans un triangle équilatéral permet d’avertir l’utilisateur de la présence de tensions dangereuses non isolées à l’intérieur de l’appareil, d’une ampleur suffisante pour constituer un risque d’électrocution sur les personnes.
Le point d’exclamation dans un triangle équilatéral permet d’avertir l’utilisateur de la présence de consignes importantes sur le fonctionnement et l’entretien (réparations) dans la documentation livrée avec l’appareil.
ATTENTION : Au Canada et aux Etats-Unis, pour éviter le risque d’électrocution, il faut insérer la branche large de la fiche à la fente large de la prise de courant et insérer la fiche jusqu’au bout dans la prise.

   
  
Produit de classe II
Cet équipement correspond à un appareil de Classe II ou à un appareil électrique à double isolation. Il est conçu de manière à ne pas nécessiter un branchement de protection sur une prise de terre.
Consignes de sécurité importantes
1. Lisez ces instructions.
2. Conservez ces instructions.
3. Respectez toutes les mises en garde.
4. Suivez l’ensemble des instructions.
5. N’utilisez pas cet appareil près d’une source d’eau.
6. Nettoyez uniquement avec un chion sec.
Débranchez l’appareil du circuit électrique avant de procéder au nettoyage.
Pour nettoyer les parois de l’appareil, un chion non­pelucheux et doux devrait sure. N’utilisez pas de produits de nettoyage chimiques.
Nous déconseillons l’utilisation d’aérosols de nettoyage pour bois ou de la cire car ceux-ci peuvent donner des marques blanches irréversibles.
7. Ne bloquez pas les ouvertures d’aération.
Procédez à l’installation conformément aux instructions du fabricant.
8. N’installez pas l’appareil près de sources de chaleur, comme des radiateurs, des grilles de chauage, des fours ou autres appareils (y compris des amplicateurs) produisant de la chaleur.
9. Ne détournez pas la protection de la prise polarisée ou de terre.
Une prise polarisée dispose de deux lames, dont l’une plus large que l’autre. Une prise de terre dispose de deux lames et d’une troisième broche de mise à la terre. La lame la plus large ou la troisième broche correspond à un dispositif de protection. Si la che fournie ne correspond pas à votre installation électrique, veuillez
vous adresser à un électricien pour faire remplacer la prise obsolète.
10. Installez le câble électrique de telle sorte qu’il ne puisse pas être piétiné ou écrasé, notamment au niveau des ches, des prises et des points de sortie de l’appareil.
11. Utilisez uniquement des câbles/accessoires conformes aux recommandations du fabricant.
12. Utilisez uniquement un meuble à roulettes, un support, un trépied, des xations ou une table recommandé(e) par le fabricant ou livré(e) avec l’appareil.
En cas d’utilisation d’un meuble à roulettes, déplacez le meuble/appareil avec précaution pour éviter de le renverser, ce qui pourrait entraîner des blessures.
13. Débranchez l’appareil en cas d’orage ou lorsque vous ne l’utiliserez pas sur une période prolongée.
14. Conez les réparations à un technicien qualié.
Il est nécessaire de faire réparer l’appareil s’il a été endommagé d’une manière ou d’une autre, par exemple si le l électrique ou la prise est abimé(e), si du liquide a été renversé ou des objets ont pénétré dans l’appareil, si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne fonctionne pas normalement, ou s’il est tombé.
15. Pénétration d’objet ou de liquide
MISE EN GARDE – Veillez à ce qu’aucun objet ou liquide ne puisse pénétrer à l’intérieur de l’appareil par les ouvertures d’aération. Cet appareil doit être protégé des gouttes ou des éclaboussures. Il ne faut pas poser d’objet rempli de liquide, tel qu’un vase, sur l’appareil.
16. Consignes de réparation
ATTENTION - Ces consignes de réparation sont à l’intention d’un technicien qualié uniquement. Pour limiter le risque d’électrocution, n’eectuez aucune procédure de réparation autre que celles précisées dans le mode d’emploi, si vous n’êtes pas qualié pour le faire.
17. Climat
Cet appareil est conçu pour une utilisation en climat tempéré et dans un cadre domestique. Débranchez l’appareil en cas d’orage pour éviter qu’il ne soit endommagé par une surtension.
18. Sources d’alimentation
Branchez cet appareil uniquement sur une source d’alimentation du type décrit dans le mode d’emploi ou comme indiqué sur l’appareil.
La principale méthode d’isolation de l’appareil du circuit électrique consiste à débrancher la prise. Il faut installer l’appareil de manière à pouvoir le débrancher facilement.
19. Protection du câble électrique
Les câbles électriques doivent être acheminés de manière à ce qu’ils ne puissent pas être piétinés ou écrasés par des éléments placés sur eux ou contre eux. Veillez particulièrement à leur point de sortie de l’appareil.
20. Lignes électriques
Eloignez les antennes externes des lignes électriques.
21. Raccordement des enceintes
Toute enceinte doit être branchée sur l’AVR400 à l’aide d’un câble de classe II (sans connexion à la terre). Le non-respect de cette consigne peut endommager l’appareil.
22. Périodes de non-utilisation
Si l’appareil ne sera pas utilisé sur une période prolongée, nous vous conseillons de débrancher le câble d’alimentation de l’appareil du circuit électrique, an d’économiser de l’énergie.
23. Odeur inhabituelle
En cas d’odeur inhabituelle provenant de l’appareil, éteignez immédiatement l’appareil et débranchez-le du circuit électrique. Contactez votre revendeur et ne rebranchez pas l’appareil.
PRÉCAUTIONS D’INSTALLATION
Pour que la chaleur puisse se dissiper correctement, n’installez pas l’appareil dans un espace conné, tel qu’une bibliothèque ou un meuble similaire.
Ne posez pas d’autres appareils sur celui-ci.
z
zz
z
Mur
F-2
INFORMATIONS FCC POUR LES CLIENTS AMÉRICAINS
1. PRODUIT
Cet appareil est conforme à la Section 15 des règles de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences nuisibles, et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris des interférences pouvant provoquer un fonctionnement indésirable.
2. CONSIGNE IMPORTANTE : NE MODIFIEZ PAS CE PRODUIT
Ce produit, s’il est installé conformément aux consignes de ce manuel, est conforme aux normes de la FCC. Toute modication sans obtention de l’accord express d’ARCAM peut entrainer une annulation de votre autorité, accordée par la FCC, à utiliser le produit.
3. REMARQUE
Ce produit a fait l’objet de tests et a été jugé conforme aux limitations d’un appareil numérique de classe B, conformément à la Section 15 des règles de la FCC. Ces limites sont imposées pour assurer
une protection susante contre les interférences produites dans une installation résidentielle.
Cet appareil génère, utilise et peut émettre de l’énergie de fréquence radio et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut produire des interférences nuisibles aux communications radio. Il n’est cependant pas garanti qu’aucune interférence ne se produira dans une installation particulière. Si cet appareil provoque des interférences nuisibles aectant la réception de programmes radio ou télévisés, ce qui peut être déterminé en éteignant puis rallumant l’appareil, l’utilisateur peut tenter de remédier à ces interférences en adoptant une ou plusieurs des mesures suivantes :
Réorientez ou déplacez l’antenne de réception.
Augmentez la distance entre l’appareil et le récepteur.
Branchez l’appareil sur une prise située sur un circuit diérent de celui sur lequel est branché le récepteur.
Si vous avez besoin d’aide, veuillez vous adresser à un revendeur agréé pour la distribution de ce type de produit ou un technicien radio/télévision qualié.
Français
CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR LES CLIENTS EUROPÉENS
• Evitez les températures élevées. Laissez un espace susant pour que la chaleur puisse se dissiper si l’appareil est posé sur une étagère.
• Maniez le câble d’alimentation avec soin. Prenez la che en main lorsque vous débranchez le câble.
• Protégez l’appareil de l’humidité, de l’eau et de la poussière.
• Débranchez le câble d’alimentation lorsque vous n’utilisez pas l’appareil pour une période prolongée.
• Ne bloquez pas les ouvertures d’aération.
• Veuillez à ce qu’aucun objet ne pénètre dans l’appareil.
• Protégez l’appareil de tout contact avec des insecticides, du benzène et des diluants.
• Ne démontez pas et ne modiez en aucune façon l’appareil.
• Il ne faut pas empêcher l’aération en couvrant les ouvertures d’aération d’articles tels que des journaux, une nappe ou des rideaux.
• Il ne faut pas poser de source de ammes vives, une bougie allumée par exemple, sur l’appareil.
• Respectez les réglementations locales concernant la mise au rebus des piles.
• Protégez l’appareil des gouttes ou des éclaboussures.
• Ne posez pas d’objets remplis de liquide, un vase par exemple, sur l’appareil.
• Ne touchez pas le câble électrique si vos mains sont mouillées.
• Lorsque le sélecteur est sur OFF, l’appareil n’est pas complètement débranché du circuit électrique.
• L’appareil doit être installé près de l’alimentation électrique pour que celle-ci soit facile d’accès.
REMARQUE SUR LE RECYCLAGE
Les matériaux d’emballage de ce produit sont recyclables et peuvent être réutilisés. Veuillez jeter tous les matériaux conformément aux règlementations de recyclage de la municipalité. Lorsque vous jetez l’appareil, veuillez respecter les règles ou règlementations locales.
Il ne faut jamais mettre les piles à la poubelle ou au feu, mais s’en débarrasser conformément aux règlementations locales concernant la mise au rebus des piles.
Cet appareil ainsi que les accessoires fournis, à l’exception des piles, représente un appareil auquel s’applique la directive DEEE.
MISE AU REBUS ADÉQUATE DE CET APPAREIL
Les plaques signalétiques indiquent que cet appareil ne doit pas être jeté avec le reste des déchets ménagers, et ce dans toute l’Union Européenne.
Pour protéger l’environnement et la santé en évitant une mise au rebutsdes déchets non controllée et pour conserver les ressources de matériaux, cet appareil doit être recyclé de manière responsable.
Si vous devez jeter votre appareil, veuillez le faire conformément aux systèmes de renvoi et de collecte locaux, ou contactez le revendeur ayant vendu cet appareil.
F-3
Table des matières
Sécurité .....................................................F-2
Bienvenue .................................................F-5
Avant de commencer... ........................... F-6
Connecteurs du panneau arrière .........F-9
Connexions audio/vidéo ......................F-10
Guide de connexion ............................................ F-14
Connecteurs radio .................................F-16
Autres connecteurs ...............................F-17
Enceintes .................................................F-18
Fonctionnement ....................................F-20
Fonctionnement de la façade .............F-22
Télécommande ......................................F-23
Conguration essentielle ....................F-32
Conguration automatique
des enceintes ........................................F-33
Menus de conguration .......................F-34
Modes de décodage .............................F-40
Dolby volume ........................................................F-42
Fonctionnement du tuner ...................F-44
Fonctionnement réseau/USB ..............F-45
Conguration multipièces ...................F-46
Guide de raccordement multipièce..............F-47
Personnalisation de la CR102 .............F-48
Résumé des commandes .................................. F-51
Codes périphérique ............................................F-51
Dépannage .............................................F-52
Spécications .........................................F-54
Garantie du produit ..............................F-55
Tableaux des codes périphérique ......... 56
Nous vous remercions d’avoir acheté ce récepteur FMJ AVR400 d’Arcam.
Depuis plus de trente ans, Arcam fabrique des appareils audio spécialisés d’une qualité remarquable. Le nouveau récepteur AVR400 fait partie de cette longue lignée de produits hi d’exception. La gamme FMJ capitalise sur l’expérience considérable d’Arcam, l’un des plus grands spécialistes britanniques de produits audio, conçus pour vous assurer des années de plaisir audiophile sans le moindre problème.
Ce manuel vous permettra de trouver des indications détaillées sur la façon d’utiliser votre récepteur AVR400. Le début de ce manuel vous propose des conseils d’installation, avant de décrire l’utilisation du produit puis de donner des informations supplémentaires sur les fonctionnalités plus perfectionnées. Reportez-vous à la table des matières ci-contre pour rechercher les rubriques qui vous intéressent.
Nous espérons que votre récepteur FMJ vous assurera des années de fonctionnement sans le moindre problème. Dans l’éventualité, peu probable, où une panne surviendrait, ou si vous recherchez simplement des informations supplémentaires sur les produits Arcam, les représentants de notre réseau de revendeurs se feront un plaisir de vous aider. Ces informations sont également disponibles sur le site internet d’Arcam à l’adresse www.arcam.co.uk.
L’équipe de développement FMJ
Bienvenue
Français
Une installation professionnelle ?
Il est possible que l’installation de votre AVR400 ait été faite par un revendeur Arcam agréé dans le cadre de votre installation hi. Dans ce cas, vous n’aurez pas à consulter les rubriques de ce manuel concernant l’installation et la conguration, et vous pourrez passer directement aux rubriques concernant l’utilisation de l’appareil. Veuillez consulter la table des matières pour aller à ces rubriques.
Une installation par vos soins ?
L’AVR400 est un instrument audiovisuel puissant et sophistiqué. Si vous congurez l’appareil par vous-même, il est conseillé de lire la totalité de ce guide avant de commencer. La conguration et l’emplacement des enceintes, par exemple, sont des éléments clé pour pouvoir proter au mieux de votre AVR400 et pour garantir une harmonie des éléments de votre système.
F-5
Avant de
commencer...
L’AVR400 est un processeur home cinéma de haute qualité, aux performances poussées, conçu selon les normes de conception et de fabrication strictes d’Arcam. Il associe un traitement numérique et des composantes audio et vidéo de haute performance pour que vous puissiez bénécier d’un centre multimédia d’une qualité inégalée.
L’AVR400 permet de commander et de basculer entre sept sources analogiques et six sources audionumériques, en plus de la radio interne AM, FM et DAB, et des sources audio en réseau et USB, et représente ainsi un centre idéal pour les systèmes de home cinéma comme pour les systèmes stéréo à deux voies.
La plupart de ces composants source pouvant également générer des signaux vidéo, l’AVR400 comprend également des prises de transmission de qualité pour les signaux vidéo HDMI, composite, S-Vidéo, RGB et composante. Les fonctions BD-Audio et SACD sont également proposées à partir de l’entrée
multicanal. Vous pouvez commander l’AVR400 à partir des boutons de la façade, de la télécommande ou du port RS232.
La télécommande CR102 livrée avec l’AVR400 est une télécommande d’apprentissage ‘universelle’ pour huit appareils, simple d’utilisation et pouvant commander, une fois congurée, l’ensemble d’un système. Une importante bibliothèque de codes internes permet de la programmer pour que vous puissiez commander des lecteurs CD et BD, des lecteurs DVD, des téléviseurs et autres périphériques.
L’ installation de l’ AVR400 dans une pièce d’écoute constitue un processus important qui demande une attention particulière à chaque étape. C’est pour cela que les consignes d’installation sont très détaillées et doivent être suivies si vous souhaitez obtenir des performances de haut niveau.
Grâce à la qualité de conception du récepteur AVR400, vos lms et votre musique prennent vie.
4
F-6
Mise en place de l’appareil
< Posez l’appareil sur une surface plane et ferme, en
évitant de l’exposer directement aux rayons du soleil ou à une source de chaleur ou d’humidité.
< Ne posez pas l’AVR400 au-dessus d’un amplicateur
de puissance ou de toute autre source de chaleur.
< N’installez pas l’amplicateur dans un endroit
conné, tel qu’une bibliothèque ou un placard fermé, sauf si la ventilation est susante. L’AVR400 chaue lorsqu’il est en marche.
< Ne posez pas un autre appareil ou objet au-dessus
de l’amplicateur car cela pourrait bloquer le ux de ventilation autour de l’appareil, ce qui entraînerait une surchaue de l’appareil. (L’appareil posé sur l’amplicateur surchauerait également.)
< Veillez à ce qu’il n’y ait pas d’obstacle devant le
capteur infrarouge de la façade, car cela gênerait le fonctionnement de la télécommande. Si une ligne de mire directe est impossible, il est possible d’utiliser un répétiteur pour télécommande sur le connecteur au dos de l’appareil (voir page F-17).
< Ne posez pas votre platine-disque sur cet appareil.
Les platines sont des appareils très sensibles aux bruits générés par l’alimentation secteur. Ces derniers peuvent s’entendre en bruit de fond si la platine est trop proche de l’appareil.
Alimentation électrique
L’amplicateur est livré avec une prise de courant moulée intégrée au câble. Vériez que la prise livrée correspond bien à votre circuit électrique. S’il vous faut un autre câble d’alimentation, veuillez vous adresser à votre revendeur Arcam.
Si la tension ou les prises de votre circuit électrique sont diérentes, contactez immédiatement votre revendeur Arcam.
L’AVR400 peut être positionné sur une tension de 195­265 V (position de sélecteur 230 V) ou sur 85-132 V (position de sélecteur 115 V).
REMARQUE
Veillez à ce que l’AVR400 soit éteint et le câble électrique débranché avant de modier la position du commutateur de voltage.
Insérez la prise IEC du câble d’alimentation dans la che située au dos de l’amplicateur, en poussant fermement pour assurer un branchement correct. Branchez l’autre extrémité du câble sur votre prise secteur, et, si nécessaire, allumez celle-ci.
Vous pouvez allumer l’AVR400 à partir du bouton
MARCHE/ARRÊT situé sur la façade de l’appareil. Lorsqu’il
est allumé, le voyant lumineux de la façade est vert.
Mode veille
Vous pouvez mettre l’AVR400 sur veille à partir de la touche 2 de la télécommande CR102. En mode veille, le voyant lumineux de la façade est rouge et la consommation d’énergie est inférieure à 0,5 watt.
En mode veille, il est possible qu’un bourdonnement résiduel provenant du transformateur électrique à l’intérieur de l’amplicateur soit audible. Ceci est tout à fait normal. Toutefois, si l’appareil ne doit pas être utilisé pendant longtemps, nous conseillons de le débrancher du circuit électrique an d’économiser de l’énergie.
Câbles de branchement
Il est recommandé d’utiliser des câbles blindés de haute qualité, conçus pour ce genre d’application. L’utilisation d’autres câbles, dont les caractéristiques d’impédance dièrent, risque d’aecter les performances de votre système. (Par exemple, n’utilisez pas de câble conçu pour un usage vidéo pour le transport des signaux audio). Les câbles doivent être aussi courts que possible.
Lors de la connexion du matériel, il convient de vérier que les câbles d’alimentation secteur sont positionnés le plus loin possible de vos câbles audio. Vous éviterez ainsi les bruits indésirables dans les signaux audio.
Pour en savoir plus sur le câblage des enceintes, veuillez consulter la rubrique ‘Enceintes’ à partir de la page F-18.
Interférences radio
L’AVR400 est un appareil audio qui contient des microprocesseurs et autres dispositifs électroniques numériques. Sa conception est conforme aux normes de compatibilité électromagnétique les plus strictes.
C’est un produit de classe A. Dans un environnement domestique, cet appareil peut provoquer des interférences radio, auxquelles l’utilisateur pourra remédier en prenant les mesures nécessaires.
Si l’AVR400 provoque des interférences sur la réception radio ou télévision (ce qui peut être déterminé en éteignant et en rallumant l’AVR400), il faut prendre les mesures suivantes :
< Réorienter l’antenne ou placer le câble du récepteur
aecté le plus loin possible de l’AVR400 et de ses câbles.
< Changer l’emplacement du récepteur par rapport à
l’AVR400.
< Brancher le périphérique aecté et l’AVR400 sur des
prises de courant diérentes.
Si le problème persiste, veuillez contacter votre revendeur Arcam.
Français
F-7
Marques déposées
Arcam est une marque déposée appartenant à A & R Cambridge Ltd.
Dolby Volume
Fabriqué sous licence des laboratoires Dolby. Dolby et le symbole du double D sont des marques déposées des laboratoires Dolby.
Dolby TrueHD, Digital, Digital Plus, PL IIx
Fabriqué sous licence des laboratoires Dolby. Dolby, Pro Logic et le symbole du double D sont des marques déposées des laboratoires Dolby.
DTS-HD Master Audio
Fabriqué sous licence sous brevet américain n° : 5,451,942; 5,956,674; 5,974,380; 5,978,762; 6,226,616; 6,487,535; 7,212,872; 7,333,929; 7,392,195; 7,272,567 et autres brevets américains et internationaux validés ou en cours de validation. DTS et son Symbole sont des marques déposées, et les logos DTS-HD, DTS-HD Master Audio, et DTS sont des marques déposées de DTS, Inc. Le produit comprend le logiciel. © DTS, Inc. Tous droits réservés.
DTS-HD High Resolution Audio
Fabriqué sous licence sous brevet américain n° : 5,451,942; 5,956,674; 5,974,380; 5,978,762; 6,226,616; 6,487,535; 7 333 929; 7,212,872 et autres brevets américains et internationaux validés et en cours de validation. DTS et son Symbole sont des marques déposées, et les logos DTS-HD, DTS-HD High Resolution Audio, et DTS sont des marques déposées de DTS, Inc. Le produit comprend le logiciel. © DTS, Inc. Tous droits réservés.
DTS Digital Surround ES|Neo:6|96/24
Fabriqué sous licence sous brevet américain n° : 5,451,942; 5,956,674; 5,974,380; 5,978,762; 6,226,616; 6,487,535; 7,212,872; 7 003 467 et autres brevets américains et internationaux validés et en cours de validation. DTS, son symbole, ES, et Neo:6 sont des marques déposées enregistrées et DTS Digital Surround, DTS 96/24 et les logos DTS sont des marques déposées de DTS, Inc. Le produit comprend le logiciel. © DTS, Inc. Tous droits réservés.
AAC/AAC Plus
aacPlus est une marque déposée de Coding Technologies. Pour en savoir plus, voir
www.codingtechnologies.com.
FLAC
vTuner
FLAC Decoder Copyright © 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Josh Coalson
La redistribution et l’utilisation sous des formes de code source et binaire, avec ou sans modification, sont permises sous les conditions suivantes :
- La redistribution du code source doit contenir la mention sur le droit d’auteur ci-dessus, cette liste de conditions et la limitation de responsabilité ci-dessous.
- La redistributions sous forme binaire doitreproduire la mention sur le droit d’auteur ci-dessus, cette liste de conditions et la limitation de responsabilité ci-dessous dans la documentation et/ou d’autres matériaux livrés avec la distribution.
- Ni le nom de Xiph.org Foundation, ni les noms de ses collaborateurs ne peuvent être utilisés à des fins d’approbation ou de promotion de produits dérivés de ce logiciel sans l’obtention d’un accord préalable par écrit.
CE LOGICIEL EST FOURNI PAR LES PROPRIETAIRESDU COPYRIGHT ET SES COLLABORATEURS “TEL QUEL” ET TOUTES GARANTIES EXPRESSES OU IMPLICITES, Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITE MARCHANDE ET DE CONVENANCE A L’EMPLOI SONT REJETEES. EN AUCUN CAS LA FONDATION OU SES COLLABORATEURS NE SAURONT ETRE TENUS RESPONSABLES DE TOUT DOMMAGE DIRECT, INDIRECT, CIRCONSTANCIEL, PARTICULIER, EXEMPLAIRE OU CONSECUTIF (Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, LA FOURNITURE DE BIENS OU DE SERVICES DE RECHANGE, LA PERTE D’UTILISATION, DE DONNEES OU DE BENEFICES, OU TOUTE INTERRUPTION COMMERCIALE), QUELLE QUE SOIT LA CAUSE ET LA THEORIE SUR LA RESPONSABILITE, QUE CE SOIT UNE RESPONSABILITE DE CONTRAT, STRICTE OU A TORT (Y COMPRIS DE LA NEGLIGENCE OU AUTRE) DECOULANT DE QUELLE QUE MANIERE QUE CE SOIT DE L’UTILISATION DE CE LOGICIEL, MEME EN CAS D’AVIS DE LA POSSIBILITE DE TEL DOMMAGE.
Ce produit est protégé par certains droits de propriété intellectuelle appartenant à NEMS et BridgeCo. L’utilisation ou la distribution de cette technologie en dehors de ce produit est interdite sans licence de NEMS et BridgeCo ou d’une filiale agréée.
MP3
iPod
ROVI
La technologie de décodage audio MPEG Layer-3 est sous licence de Fraunhofer IIS et Thomson multimedia.
iPod est une marque déposée d’Apple Inc. enregistrée aux Etats-Unis et dans d’autres pays.
HDMI, le logo HDMI logo et High-Definition Multimedia Interface sont des marques déposées de HDMI Licensing LLC.
Cet élément incorpore une technologie contre la copie protégée par des brevets américains et d’autres droits de propriété intellectuelle de Rovi Corporation. L’ingénierie inverse et le démontage sont interdits.
F-8
Connecteurs du
Connecteurs numériques
Connecteurs audio numériques électriques et optiques, voir page F-11.
panneau arrière
Connecteurs audio
deux canaux et multicanal, voir page F-12.
Sortie préamplicateur
Voir page F-12
HDMI
Pour en savoir plus, voir page F-10
Connecteurs vidéo
Composante, S-Vidéo et composite, voir page F-11. Connexion de la Zone 2, voir page F-11.
Connecteurs pour enceintes
Pour en savoir plus, voir page F-19.
Français
Antennes, commande et communication
Connecteurs radio FM/AM/DAB, rLead/irDock, RS232, réseau/USB, infrarouge et de déclenchement, voir page F-16, page F-17.
230V115V
Entrée d’alimentation
Branchez le câble d’alimentation secteur qui convient ici.
Sélection de tension
Vériez que la tension sélectionnée correspond à votre installation électrique.
REMARQUE
Veuillez consulter les rubriques ‘Position de l’appareil’, ‘Mise en marche’ et ‘Câbles d’interconnexion’ page F-7 avant de procéder au raccordement de votre amplicateur intégré AVR400.
F-9
Connexions
audio/vidéo
Avant de raccorder votre AVR400 aux composants source et enceintes, veuillez lire attentivement les pages suivantes qui indiquent toutes les connexions d’entrée et de sortie possibles. La rubrique ‘Enceintes’ explique comment brancher vos enceintes sans endommager l’amplicateur et comment disposer vos enceintes pour obtenir des performances optimales.
Généralités
Le nom des entrées est indiqué pour que vous puissiez voir facilement à quels périphériques elles correspondent (par ex. ‘ le même circuit d’entrée. Par conséquent, rien ne vous empêche de brancher un périphérique diérent sur chacune des entrées. Par exemple, si vous avez deux lecteurs BD et que l’entrée AV n’est pas utilisée, vous pouvez brancher le second lecteur BD sur l’entrée AV.
Lorsque vous branchez une source vidéo, son audio doit être raccordée aux prises qui conviennent. Par exemple, si vous avez un décodeur satellite branché sur une entrée vidéo SAT, l’audio doit être branchée sur les entrées audio SAT !
La hiérarchie de qualité optimale des connexions vidéo est la suivante :
< HDMI < Composante/RGB < S-Video < Composite.
Pour que toute source vidéo soit disponible en Zone 2, il faut une connexion composite entre l’AVR400 et la source.
BD’ ou ‘VCR’). Elles ont toutes
Connecteurs HDMI
AV, SAT, BD, VCR, PVR
Branchez les sorties vidéo HDMI de votre appareil source sur les entrées HDMI correspondantes.
SORTIE
Branchez cette sortie sur l’entrée vidéo HDMI de votre écran. Cette sortie est compatible avec le canal de retour audio (ARC) HDMI 1.4. Si votre téléviseur prend cette fonction en charge, le son provenant du tuner interne du téléviseur (par ex. Freeview, Freesat, DVB-T) sera disponible à partir de l’entrée “Display” de l’AVR400.
Remarques importantes sur les entrées et sorties vidéo composante/RGB
< Lorsque vous branchez vos appareils sur ces
connecteurs, veillez à respecter les codes lettres/ couleurs de chaque entrée. Ne pas le faire n’abimera pas l’appareil mais pourra entrainer des images instables ou des mauvaises couleurs.
< Les entrées vidéo composante ont une bande
passante susante pour les signaux vidéo NTSC (525/60) ou PAL (625/50) video et HDTV.
Procédure de connexions
< Autant que possible, branchez les sorties
analogiques et numériques des sources numériques. Cela permet d’utiliser une entrée numérique pour la zone principale et l’entrée analogique correspondante pour la sortie de la Zone 2.
< Veillez à acheminer les câbles le plus loin possible
des câbles d’alimentation électrique pour limiter le risque de bourdonnement et autres bruits nuisibles.
REMAR QUE :
Pour chaque entrée, vous devez eectuer les réglages “Source vidéo” et “Source audio” conformes au type de connexion. (Voir “Cong. d’entrée” à la page F-35)
F-10
Connecteurs vidéo composante/ RGB
Connecteurs de la Zone 2
Le connecteur audio analogique de la sortie Z2 peut servir à raccorder la sortie audio stéréo de l’AVR400 à un amplicateur situé dans une seconde pièce. Branchez la sortie vidéo analogique sur l’écran de la Zone 2. Pour en savoir plus, veuillez consulter la rubrique ‘Conguration multipièces’ F-46.
Connecteurs audionumériques
Ces entrées conviennent au raccordement de périphériques source transmettant des signaux de vidéo analogique composante (YUV ou YPbPr) ou RGB de haute qualité. Ces signaux sont en général disponibles à partir de lecteurs BD, de décodeurs ou de consoles de jeux.
Si vous raccordez une source RGB, vous devrez peut-être également raccorder la sortie composite de la source à l’entrée composite de l’AVR400 pour obtenir une synchronisation vidéo (format RGB + Sync). Le signal composite doit être sur la même entrée nommée que les signaux RGB. L’AVR400 est également compatible avec les signaux ‘Sync on Green’ ou RGsB’.
Les sorties vidéo RGB de l’appareil source sont souvent sur des connecteurs PERITEL. Il vous faudra utiliser un câbles de rupture PERITEL vers ‘RGB+Sync sur phono’, que vous pouvez obtenir auprès de votre revendeur Arcam.
REMARQUE
Au moment de congurer les menus de l’AVR400 (procédure décrite plus loin dans ce manuel), il vous faudra choisir l’entrée vidéo haute qualité à trois câbles comme Composante (‘Normale’), ‘RGsB’ ou ‘RGB + Sync’ pour chaque entrée. Ceci est fait sur la ligne ‘Mode composante’ du menu de conguration des entrées. Si vous ne le faites pas, l’image pourra être verte ou instable.
Connecteurs S-Video et composite
AV, VCR, BD, SAT
Branchez ces entrées sur les sorties S-Video et composite de votre appareil source disponible.
VCR, PVR, BD, CD, AV, SAT
Branchez ces entrées sur les sorties numériques de votre appareil source disponible.
Français
COMPONENT VIDEO IN SAT, AV, BD
Branchez les sorties vidéo composante de votre appareil source sur ces entrées.
COMPONENT VIDEO OUT
Branchez cette sortie sur l’entrée vidéo composante de votre écran.
REMARQUE
La sortie vidéo RGB analogique n’est pas disponible sur l’AVR400. La sortie vidéo analogique haute qualité à trois câbles est toujours congurée comme vidéo composante.
F-11
Entrée MCH
ANDBY
MUZ NDI LAYDI CM DINFKÐ IN U +M NU Ð V LUM +
Cette entrée analogique multicanal peut être raccordée à un appareil source qui transmet un son surround sur ses sorties analogiques.
Ce sont généralement des lecteurs DVD-Audio ou SACD. Cette entrée ne passe pas par le traitement audio de l’AVR400. Par conséquent, les fonctions telles que la taille des enceintes et la distance à partir de la position d’écoute doivent être copiées à partir des menus de conguration de l’AVR400 sur les menus de conguration de votre appareil source. Veuillez noter cependant que les trims de niveau des enceintes sont appliqués à l’entrée MCH de l’AVR400. Les réglages trim de niveau d’enceinte sur l’appareil source multicanal doivent rester à zéro.
Sorties préamplificateur analogique
Toutes les sorties préamplicateur analogiques sont tamponnées, ont une faible impédance de sortie, sont de niveau ligne et sont
alignées sur le réglage du volume de la Zone 1. Elles peuvent piloter de longs câbles ou plusieurs entrées en parallèle si nécessaire.
Entrées audio analogiques
AV, SAT, BD, VCR, PVR, CD
Branchez les entrées gauche et droite sur les sorties gauche et droite de votre appareil source.
Entrée AUX en façade
L’entrée AUX en façade peut servir d’entrée analogique ou
PHONES
AUX
numérique optique. Pour les sources analogiques,
utilisez un câble stéréo 3,5 mm. Pour les sources numériques, utilisez un câbles optique 3,5mm. L’entrée en façade peut également servir d’entrée du micro de conguration automatique.
Prise ECOUTEURS en façade
Cette prise accepte les écouteurs d’une impédance entre 32 et 600, équipés d’une prise jack stéréo 3,5 mm. La prise écouteurs reste active sauf lorsque le son de l’AVR400 est coupé.
Lorsque la prise écouteurs est utilisée, les sorties des enceintes et les sorties préamplicateur analogique sont automatiquement coupées.
Pour en savoir plus sur le raccordement des enceintes ou d’autres amplicateurs de puissance, voir page F-18 et F-19.
F-12
Français
F-13
Guide de connexion
Lecteur Blu-ray Disc (DB) / DVD
Ce schéma indique comment procéder aux connexions audio et vidéo sur un lecteur BD/DVD classique.
Les préférences de raccordement vidéo sont, dans l’ordre :
utilisez le connecteur HDMI (si la sortie HDMI
<
est proposée par le lecteur), sinon branchez les trois connecteurs vidéo composante ou quatre connecteurs RGB+Sync.
utilisez la connexion S-Video si les sorties HDMI
<
ou composante/RGB+Sync ne sont pas proposées par votre lecteur.
utilisez la connexion composite si les sorties HDMI
<
ou composante/RGB+Sync ou S-Video ne sont pas proposées par votre lecteur.
Dans chaque cas, utilisez les entrées vidéo marquées BD sur l’AVR400.
Le mode de connexion de prédilection correspond à l’utilisation du connecteur numérique coaxial (en général marqué DIGITAL AUDIO O UT), en plus des sorties analogiques coaxiales pour les canaux gauche et droit.
Dans chaque cas, utilisez les entrées audio marquées BD sur l’AVR400.
Recepteur satellite
Le raccordement d’un récepteur satellite est identique à celui d’un lecteur, et l’ordre de préférence est le même en fonction des sorties proposées sur le récepteur satellite.
Dans chaque cas, utilisez les entrées marquées SAT sur l’AVR400. Veuillez noter que l’entrée audio numérique à partir d’un récepteur satellite peut parfois nécessiter l’utilisation d’un câble d’interconnexion coaxial/ TOSLINK (connecteur numérique), car certains récepteurs satellite ne passent pas bien ou pas du tout l’audio sur HDMI.
BD/SAT
Lecteur CD
Branchez la sortie audio numérique (si proposée par le lecteur CD) sur l’entrée numérique CD de l’AVR400, à l’aide d’un câble d’interconnexion coaxial de qualité.
Branchez les sorties audio analogiques gauche et droite du lecteur CD sur les entrées analogiques CD de l’AVR400, à l’aide de câbles d’interconnexion coaxiaux de qualité.
REMAR QUE :
Pour chaque entrée, vous devez eectuer les réglages “Source audio” conformes au type de connexion. (Voir “Cong. d’entrée” à la page F-35)
F-14
Branchement d’un iPod avec l’irDock d’Arcam
L’association de l’AVR400 et de l’accessoire irDock ou rLead d’Arcam représente une superbe plateforme pour
votre iPod. Branchez l’irDock comme indiqué, mettez l’irDock
en marche, insérez votre iPod et sélectionnez iPod comme source. Veuillez noter que l’entrée par défaut est VCR mais que ceci peut être modié sur le menu de conguration générale.
Il est facile de parcourir la musique et les podcasts de votre iPod à partir de la télécommande CR102. Le texte s’ache sur l’écran de l’AVR400.
De plus amples détails sont donnés dans le Guide
de démarrage rapide de l’irDock (ou le guide de démarrage rapide du rLead) livré avec ces accessoires.
Français
F-15
Connecteurs
radio
Connecteurs d’antenne
L’AVR400 est équipé d’un module de réception AM/ FM et d’un récepteur DAB, selon la région de vente de l’appareil. Le type d’antenne dont vous avez besoin dépend de vos préférences d’écoute et des conditions locales.
Votre AVR400 est en mesure d’orir une réception radio exceptionnelle, mais celle-ci dépend de la qualité du signal de transmission.
Testez les antennes livrées avec votre appareil. Si vous vous trouvez dans une région au signal moyen à fort, celles-ci devraient sure à une bonne réception. Dans les régions où le signal est faible, il vous faudra peut­être une antenne sur le toit ou de grenier.
Adressez-vous à votre revendeur Arcam ou à un spécialiste des installations d’antenne pour en savoir plus sur les conditions de réception locales.
DAB (le cas échéant)
Dans des régions où le signal est puissant ,
l’antenne laire DAB ‘T’ fournie peut servir. Montez l’antenne le plus haut possible sur un mur.
Au Royaume-Uni, les éléments ‘T’ doivent être placés à la verticale pour la réception DAB
car les transmissions sont polarisées
à la verticale. Dans d’autres régions,
veuillez consulter votre revendeur Arcam ou tester les positions
horizontales et verticales pour
obtenir la meilleure réception. Testez tous les murs de la pièce pour
voir quel mur donne la meilleure
réception et utilisez un ruban
adhésif pour maintenir l’antenne en forme de T. Il ne faut pas que
le scotch rentre en contact avec le
l interne de l’antenne.
Une fois l’installation terminée et le
DAB reçu, vériez la force du signal
en appuyant sur la touche INFO de la façade ou de la télécommande jusqu’à ce que l’indice de qualité du
signal s’ache.
Lorsque la qualité du signal est faible, il est conseillé d’utiliser une antenne à gain élevé, montée en extérieur ou sur le toit pour recevoir le plus grand nombre possible de services.
Dans les zones de transmission de bande III (au Royaume-Uni par exemple), utilisez une antenne Yagi à éléments multiples montés à la verticale, car les transmissions sont polarisées à la verticale. Si vous êtes proches de plus d’un transmetteur, utilisez une antenne omnidirectionnelle ou dipole pliée.
Si les services DAB de votre région sont transmis sur bande L, veuillez consulter votre revendeur pour savoir quelle antenne utiliser.
FM
Brancher une antenne
Il faut brancher une
antenne FM adéquate
sur l’AVR400 pour
pouvoir recevoir la radio FM.
Dans des régions où
le signal est puissant
, l’antenne laire FM
fournie peut servir.
Une fois l’installation terminée et la radio FM reçue, vériez la force du signal en
appuyant sur la touche
de la télécommande jusqu’à ce que l’indice
de qualité du signal s’ache.
Lorsque la qualité du signal est faible,
ou pour une réception de radio FM
optimale, il est conseillé d’utiliser
une antenne de toit ou de grenier car la qualité de la réception sera
meilleure.
Dans certaines régions, la radio par câble peut être proposée, ou dans un bâtiment, un système de distribution d’antenne peut être installé. Dans ce cas, vous aurez des prises dans votre logement marquées ou VHF (n’utilisez pas les prises TV) ; il faut les raccorder au connecteur coaxial
FM au dos de l’AVR400.
INFO de la façade ou
FM
AM
Brancher une antenne
Il faut une antenne AM pour pouvoir recevoir les ondes radio AM/ondes moyennes. Une antenne boucle simple est livrée avec l’AVR400. Respectez les consignes de montage du schéma ci-dessous.
Veillez à placer l’antenne loin de l’AVR400 lui-même, de téléviseurs, d’ordinateurs ou de toute autre source d’interférences RF. Orientez l’antenne de manière à découvrir la position de réception optimale.
3. Branchez les ls sur la prise AM au dos de l’AVR400 (les ls ne sont pas polarisés). Bougez le pied de l’antenne jusqu’à obtention d’une réception optimale.
2. Poussez l’onglet sur la fente ouverte à la base du pied. Appuyez jusqu’à ce que l’onglet soit bien enclenché.
F-16
1. Relâchez le serre-câble et déroulez le câble enroulé. Pliez le pied en plastique vers l’avant à travers le cadre en boucle.
Autres
connecteurs
REMARQUE
Les prises indiquées ‘Z2’ correspondent aux connexions utilisées dans une installation multipièces. Pour en savoir plus sur ces connecteurs, voir page F-46.
Connecteurs de données
rLead/irDock
A utiliser avec un accessoire Arcam rLead ou irDock. Pour en savoir plus, voir page F-15 et la documentation des accessoires.
Connecteur de série RS232
A utiliser avec des périphériques de commande disposant d’un port de série RS232 (controleurs tactiles AMX et Crestron par exemple).
Connecteur réseau
Cette section concerne l’installation de l’appareil sur un réseau domestique existant. Pour en savoir sur l’utilisation des fonctions réseau de l’AVR400, de la prise USB et pour avoir la liste des types de
chiers pris en charge, voir page F-45. Le réseau est un vaste sujet et ce manuel ne donne
que des consignes brèves. Pour en savoir plus sur l’introduction de l’AVR400 sur votre réseau informatique, veuillez vous adresser à votre revendeur Arcam ou à un spécialiste.
Ethernet
Si un câble Ethernet est branché, l’AVR400 tente automatiquement de se connecter à votre réseau.
Vous devez utiliser un câble CAT5 branché sur la prise RJ45 indiquée
Si votre réseau utilise une adresse IP statique plutôt que le DHCP, il faudra donner l’adresse IP, le gateway, le DNS et les informations de proxy. Voirpage F-39 pour savoir comment congurer le réseau.
ETHER NET au dos de l’appareil.
Connecteur USB
L’AVR400 peut lire des chiers stockés sur un périphérique de stockage de masse USB, une clé USB en général, ou tout appareil USB de type ‘périphérique de stockage de masse’ compatible.
L’AVR400 n’accepte qu’une connexion directe des périphériques USB et ne prend pas en charge les périphériques branchés sur un hub. S’il vous faut accéder régulièrement à la prise USB, il peut être utile d’utiliser une rallonge USB.
Voir page F-45 pour connaître les types de chiers pris en charge.
Connecteurs de déclenchement
Les connecteurs de déclenchement (TRIG Z1 et TRIG Z2) fournissent un signal électrique à chaque mise en marche de l’AVR400 et à chaque fois que la zone adéquate est activée.
Le signal de déclenchement permet d’activer et de désactiver des éléments compatibles d’un système home cinéma.
déclenchement pour allumer votre téléviseur et un lecteur BD à chaque mise en marche de l’AVR400.
L’AVR400 comprend deux prises de sortie de déclenchement, capables de transmettre un signal de
Vous pouvez par exemple régler un
basculement de 12 V, 70 mA. La prise est conçue pour des prises jacks mono 3,5 mm : la pointe est la sortie de déclenchement, la prise est de terre.
Pointe : Sortie de déclenchement Prise : Terre
TRIG Z1
A utiliser pour allumer et éteindre à distance des amplis ou des appareils source de la Zone 1. On = 12 V, O = 0 V.
TRIG Z2
A utiliser pour allumer et éteindre à distance des amplis ou des appareils source de la Zone 2. On = 12 V, O = 0 V.
Connecteurs infrarouge (IR)
Les entrées infrarouge (Z1 IR et Z2 IR) permettent de brancher des récepteurs IR externes, soit lorsque
le récepteur infrarouge de la façade de lAVR400 est entièrement ou partiellement obstrué ou pour pouvoir utiliser une télécommande en Zone 2.
LAVR400 comprend deux entrées infrarouge, chacune conçue pour des prises jack stéréo ou mono 3,5 mm. la pointe est le signal modulé, la gaine est la terre.
Pointe : Signal modulé Prise : Terre
Z1 IR
Cette entrée permet d’utiliser un récepteur IR local lorsque la façade de l’AVR400 est bloquée.
Brancher un récepteur infrarouge sur la prise désactive le capteur infrarouge de la façade pour éviter tout problème de commandes multiples si le capteur infrarouge de la façade n’est que partiellement obstrué.
Z2 IR
Cette entrée permet d’utiliser un récepteur infrarouge sur la Zone 2 pour pouvoir commander l’AVR400 à partir d’une autre pièce.
Parmi les fournisseurs de récepteurs infrarouge et de système et d’accessoires d’émission, vous avez Xantech. Allez sur le site www.xantech.com pour en savoir plus, ou demandez conseil à votre revendeur Arcam.
REMARQUE
Les entrées infrarouge de l’AVR400 sont conçues pour des signaux modulés. Si le récepteur infrarouge externe démodule le signal infrarouge, il ne marchera pas. L’AVR400 ne permet pas non plus d’alimenter des récepteurs externes sur la prise infrarouge, il est donc nécessaire de fournir une source d’alimentation externe.
Z1 IR
Français
F-17
Enceintes
L’AVR400 vous permet de brancher jusqu’à sept enceintes et un subwoofer actif sur le système principal. Les canaux de sortie correspondent aux enceintes installées à l’avant gauche, au centre, à l’avant à droite, en surround droite, en surround arrière gauche, en surround arrière droite et un subwoofer actif.
La conguration et le placement de vos enceintes sont très importants. Toutes les enceintes, à l’exception du
subwoofer, doivent être placées autour de votre position de visionnage/d’écoute normale. Le subwoofer doit être placé dans une position qui donne une fréquence en réponse égale quelle que soit la position d’écoute. Un placement incorrect entrainera un boom des basses sur certaines zones. Pour trouver la position idéale de votre subwoofer, il est souvent nécessaire d’eectuer une série de tests. Il est en général préférable de commencer près d’un mur mais à au moins 1 mètre de tout coin. Vous pouvez également consulter le manuel de votre subwoofer pour obtenir des conseils de placement.
Centre
L’enceinte centrale permet une restitution plus
réaliste des dialogues. L’enceinte centrale doit
avoir une balance tonale similaire à celle des
enceintes avant gauche et droite et doit être
placée à la même hauteur.
Subwoofer
Un subwoofer améliore énormément les performances des basses de votre système. Ceci est utile pour restituer des eets spéciaux de cinéma, notamment lorsqu’un canal LFE (Low Frequency Eects) spécial est disponible, comme sur de nombreux disques proposant les technologies Dolby ou DTS.
Sur de grandes installations, il peut être nécessaire d’avoir plus d’un subwoofer, notamment dans des pièces dont la charpente est en bois. Il faut prêter une attention particulière à l’emplacement de plusieurs subwoofers car il peut y avoir des eets d’annulation entre les éléments. Il vous faudra peut-être demander conseil à un spécialiste.

 
 
Avant gauche et droite
Placez vos enceintes avant gauche et droite de manière à obtenir une bonne image stéréo pour une restitution musicale normale commes pour les modes multicanal. Si vous les placez trop près l’une de l’autre, la manque d’espace se fera ressentir. Si elles sont trop éloignées l’une de l’autre, une image stéréo semblera avoir un grand ‘trou’ au milieu et sera coupée en deux. S’il n’y a pas d’autre solution que de placer les enceintes loin l’une de l’autre, cet eet peut être réglé par la restitution musicale en utilisant l’extraction sonore centrale à partir des enceintes gauche et droite (voir le mode Dolby Pro Logic II Music).
Surround arrière gauche et droit
Les enceintes surround arrière gauche et droite permettent d’ajouter de la profondeur et d’améliorer la localisation du son, et doivent être placées à environ un mètre au-dessus des oreilles de l’auditeur. Placez les deux enceintes arrière surround de manière à former un arc de cercle d’environ 150 degrés entre chaque enceinte surround arrière et l’enceinte centrale. Les enceintes surround arrière doivent faire face à l’avant de la pièce, comme illustré sur le schéma pour obtenir un grand ‘sweet spot’.
F-18
Surround gauche et droite
Les enceintes surround gauche et droite restituent les sons ambiants et les eets présents dans un système home cinéma multicanal et doivent être installées un peu au-dessus des oreilles de l’auditeur.
Raccordement des enceintes
Pour brancher les enceintes, dévissez les bornes correspondantes au dos de l’AVR400, introduisez les ls d’enceinte par les ouvertures de chaque poste, et revissez les bornes. Veillez à ce que la borne rouge (positive/ rouge (positive/ (négative/) de l’enceinte sur la borne noire (négative/) au dos de l’appareil.
+) de l’enceinte soit branchée sur la borne
+) au dos de l’appareil, et la borne noire
Bi-amplication des enceintes avant gauche et droite
La bi-amplication correspond à l’utilisation de deux canaux d’amplication par enceinte. Cela permet d’obtenir une meilleure qualité de son qu’avec un câblage simple classique. Si vous n’avez pas d’enceintes surround arrière (si vous avez un système surround 5.1 plutôt que 7.1), vous pouvez utiliser les sorties d’enceinte surround arrière pour bi-amplier les enceintes avant gauche et droite, si vos enceintes sont compatibles avec la fonction de bi-amplication. Les canaux non-utilisés peuvent également servir à alimenter des enceintes stéréo dans une autre pièce (Zone 2).
Les enceintes qui acceptent la bi-amplication disposent de deux séries de bornes +/- par enceinte, en général reliées entre elles par des barres métalliques. Ces barres métalliques DOIVENT être retirées avec une bi-amplication, sous peine d’entrainer des dommages sur l’amplicateur qui ne seront pas couverts par la garantie.
Pour bi-amplier les enceintes avant gauche et droite, retirez les barres métalliques des bornes des enceintes. Branchez le subwoofer ou les bornes LF sur les bornes FL et FR de l’AVR400. Branchez le tweeter ou les bornes HF sur les bornes SBL et SBR de l’AVR400. Pour nir, parcourez les types d’enceintes sur le menu de conguration et réglez l’option ‘Utiliser les canaux 6+7’ sur ‘BiAmp G+D’. Voir page F-32.
Utilisation d’amplicateurs de puissance externes
Il est possible d’ajouter à l’amplicateur de puissance interne de l’AVR400 ou de le remplacer par une amplication de puissance externe. Branchez les prises
PREAMP OUT sur les entrées de votre ampli :
Il est important de ne pas laisser de ls à nu toucher un autre câble ou le boîtier de l’appareil. Cela pourrait provoquer un court-circuit et endommager votre AVR400.
Ne resserrez pas trop les bornes des enceintes, et n’utilisez pas de pinces, etc., car cela pourrait endommager les bornes, et annulerait la garantie du produit.
Câbles d’enceintes
Les enceintes doivent être raccordées à l’amplicateur à l’aide de câbles de cuivre de qualité, haute pureté et faible impédance. Il faut éviter les câbles d’enceinte bon marché : ils représentent une mauvaise économie et peuvent réduire énormément la qualité du son.
Les câbles vers les enceintes doivent être aussi courts que possible. Les raccordements aux bornes d’enceintes doivent toujours être bien resserrés, que ce soit avec des ls à nu ou des connecteurs à fourche.
Le lien DOIT être supprimé
SBL
SBR
FL
FR
Connexion de subwoofers
L’AVR400 permet également de brancher un subwoofer actif sur la sortie SUB .
Veuillez consulter le manuel du subwoofer pour connaître la bonne installation et le bon raccordement du subwoofer.
Le lien DOIT être supprimé
FL, FR, C
Branchez celles-ci sur les canaux avant équivalents (droite, gauche et centre) de votre ampli.
SUB
Sortie subwoofer. Branchez celle-ci sur l’entrée de votre subwoofer actif, le cas échéant.
SR, SL
Sorties surround droite et surround gauche. Branchez celles-ci sur les entrées surround droite et gauche de l’ampli.
SBR, SBL
Sorties surround arrière droit et surround arrière gauche (utilisées uniquement avec des systèmes 7.1). Branchez celles-ci sur les entrées surround arrière droite et surround arrière gauche de l’ampli.
Toutes les sorties analogiques pré-amplicateur sont tamporisées, ont une faible impédance de sortie et sont au niveau ligne. Elles peuvent piloter de longs câbles ou plusieurs entrées en parallèle si nécessaire.
Français
F-19
Fonctionnement
Fonctionnement de votre AVR400
Pour l’achage des informations, nous conseillons d’utiliser dans la mesure du possible l’OSD (Achage à l’écran) sur votre écran.
Mise en marche
Appuyez sur le bouton marche/arrêt de la façade. Le voyant lumineux devient vert, l’écran de la façade de l’appareil ache le message ‘ARCAM’. Une fois l’initialisation terminée, l’écran indique le réglage du volume et le nom de l’entrée sélectionnée.
Veuillez patienter jusqu’à ce que l’initialisation de l’appareil soit terminée avant de commencer à utiliser l’AVR400. Il est conseillé de patienter au moins 10 secondes après avoir éteint l’appareil avant de le remettre en marche.
Veille
L’AVR400 dispose d’un mode de veille que l’on peut activer en appuyant sur la touche télécommande. En mode veille, l’écran devient noir et le voyant lumineux de MARCHE/ARRÊ T est rouge.
Toutefois, si l’appareil ne doit pas utilisé pendant longtemps, nous conseillons de le débrancher du circuit électrique an d’économiser de l’énergie.
Pour rallumer l’appareil à partir du mode veille
Appuyez sur la touche VEILLE de la télécommande ou sur l’une des touches de la façade (autre que la touche marche/arrêt).
Ecran de la façade
L’AVR400 est prêt à l’emploi au bout de quatre secondes.
B D 3 7 D O L B Y T R U E H D 5 . 1
La fenêtre d’achage indique la source sélectionnée et le dernier réglage d’achage des informations sélectionné (cette ligne d’informations peut être changée à partir de la touche
Le réglage du volume actuel de la Zone 1 (37,0 dB dans l’exemple ci-dessus) s’ache sur la façade. Le réglage du volume de la Zone s’ache temporairement à chaque fois qu’il est modié.
VEILLE de la
INFO).
Sélection d’une source
Pour sélectionner une source précise, utilisez la touche –
INPUT ou I NPUT + jusqu’à ce que la source s’ache sur
l’écran de la façade, ou (si disponible) appuyez la touche correspondant à la source que vous recherchez sur la télécommande. Les sources suivantes sont disponibles :
CD
BD
AV
SAT
PVR
VCR
IPOD
AM
FM
DAB* Entrée de tuner interne
NET
MCH
AUX
DISPLAY
*Ces sources dépendent du marché et ne sont peut­être pas disponibles sur votre AVR400.
La plupart des entrées audio disposent de connexions à la fois analogiques et numériques. Vous devez préciser le type de connexion utilisée pour chaque entrée à partir de l’option “Source audio” du menu de conguration. Voir page F-35. Veuillez noter qu’un mauvais réglage peut entrainer une absence de son. Cette option est par défaut sur Audio HDMI. Si vous n’utilisez pas d’audio HDMI, ce réglage doit être modié.
Le mode de traitement et les fonctions de Stéréo directe sont mis en mémoire et rappelés pour chaque entrée.
L’entrée directe de sources DVD-Audio ou SACD. En dehors du réglage du volume et du trim de niveau, aucun mode de traitement n’est possible sur cette entrée, y compris la gestion des basses et les décalages de l’AVR400. Veuillez sélectionner la gestion des basses, la taille
Entrée de lecteur compact disque
Entrée de lecteur de disque Blu-Ray
Entrée audiovisuelle
Entrée de recepteur satellite
Entrée de magnétoscope numérique
Entrée de magnétoscope
Demande un iPod® et un irDock ou rLead Arcam.
Entrée de tuner interne
Entrée de tuner interne
Entrée de périphérique (clé usb par ex.) USB externe et interne (Ethernet).
Sélectionne l’entrée analogique MCH (multicanal)
Entrée auxiliaire (façade)
Le canal de retour audio (ARC) d’un écran HDMI 1.4. A utiliser avec un téléviseur HDMI 1.4 avec tuners TV internes.
MCH est conçue pour une dérivation analogique
des enceintes et les décalages des enceintes du lecteur source. Vous pouvez copier les distances et les niveaux d’enceintes relatifs à partir des menus de conguration de l’AVR400.
Stéréo directe
Pour écouter une entrée stéréo analogique pure, appuyez sur la touche DIRECT. Le mode de stéréo directe contourne automatiquement tous les traitements et toute fonction surround. En mode direct, le traitement numérique est coupé pour améliorer la qualité du son et réduire le bruit numérique de l’AVR400 à un minimum absolu.
Remarque : lorsque le mode de stéréo directe est sélectionné, aucune sortie numérique n’est disponible et aucune gestion des basses n’est eectuée, ce qui signie que les signaux des basses ne seront pas redirigés vers un subwoofer.
Réglage du volume
Il est important de comprendre que le niveau de l’indice de volume n’est pas un indice exact de la puissance envoyée sur vos enceintes. L’AVR400 envoie souvent la totalité de sa puissance de sortie avant que le contrôle du volume n’atteigne sa position maximum, notamment si l’on écoute de la musique enregistrée lourdement. En comparaison, certaines bandes son de lm peuvent sembler très calmes, car beaucoup de réalisateurs préfèrent réserver les niveaux maximum aux séquences d’eets spéciaux.
Ecouteurs
Pour utiliser des écouteurs sur l’AVR400, branchez les écouteurs sur la prise PHONES au centre de la façade.
Lorsque des écouteurs sont branchés sur la prise
PHONES de la façade, les sorties de la Zone 1 sont
coupées et l’audio est down-mixée sur les deux canaux (2.0). Le downmix à deux canaux est requis pour que le canal du centre et les informations surround soient audibles sur les écouteurs.
F-20
Utilisation de la Zone 2
Grâce à la Zone 2, les occupants d’une chambre, d’une véranda, d’une cuisine, etc. peuvent écouter ou voir une source diérente sur un volume diérent de la zone principale (Zone 1).
La sélection de la source et le contrôle du volume de la Zone 2 sont obtenus en utilisant soit un récepteur infrarouge sur la Zone 2 (voir “Connexions de contrôle de la Zone 2” à la page F-46) ou en passant au contrôle de la Zone 2 grâce à la touche de zone sur la façade ou en appuyant sur télécommande. L’écran VFD de la façade indique que le contrôle est passé à la Zone 2.
S T A N D B Y Z 2 5 0 D O L B Y T R U E H D 5 . 1
Pour mettre la Zone 2 en marche, appuyez sur la touche Zone (ou shi + ok) puis sur la touche veille de la télécommande. Utilisez les touches de sélection de source pour sélectionner une source autre que celle de la Zone 1.
F O L L O W Z 1 Z 2 5 0 D O L B Y T R U E H D 5 . 1
Veuillez noter que le contrôle de la Zone 2 à partir de la Zone 1 revient automatiquement au contrôle de la Zone 1 au bout de quelques secondes d’inactivité.
La Zone 2 peut également être contrôlée à l’aide d’une télécommande programmable ou d’un système d’automatisation domestique. Veuillez vous adresser à votre revendeur ou à votre installateur pour obtenir de plus amples informations.
AMP puis sur SHIF T et sur OK sur la
Menu supplémentaire de la façade
Appuyez sur la touche MENU et maintenez-la enfoncée plus de quatre secondes pour accéder au menu supplémentaire, pour pouvoir procéder aux opérations suivantes :
Rétablir les paramètres d’usine
Cette option vous permet de rétablir tous les paramètres par défaut de votre AVR400 tels qu’ils étaient sélectionnés à la sortie d’usine.
Changer le code de la télécommande
Par défaut, l’AVR400 répond au code système RC5 16. Si nécessaire, par exemple si un autre appareil sur votre système utilise également ce code système RC5, vous pouvez le passer à 19.
Restaurer la sauvegarde de protection
Cette option vous permet de restaurer tous les réglages tels qu’ils ont été sauvegardés à partir de la fonction ‘Enregistrer la sauvegarde de protection’. Cette option est utile si les réglages sont modiés involontairement. Il permet également de retrouver l’état sauvegardé de l’appareil avant une mise à niveau de logiciel.
Enregistrer la sauvegarde de protection
Cette option vous permet de sauvegarder tous les réglages de l’AVR400 sur une zone protégée de la mémoire. Ces réglages peuvent être récupérés à partir de l’option Restaurer ci-dessus.
– Saisie du code PIN Entrez le code PIN de la sauvegarde de protection
à l’aide des touches ', ,, < et > de la télécommande (n’utilisez pas les touches chiffrées). Le code PIN par défaut est 1234.
– Changer le code PIN Permet de choisir un code PIN diérent du code
par défaut. Entrez le code PIN de la sauvegarde de protection actuel à l’aide des touches ', ,, < et > de la télécommande (n’utilisez pas les touches chiffrées). Une fois le code PIN actuel correctement saisi, entrez un nouveau code PIN comme on vous le demande, et une nouvelle fois pour le confirmer.
– EXIT Annulation et retour au menu supplémentaire.
Mise à niveau du logiciel par USB
Le logiciel de votre AVR400 peut être mis à niveau à l’aide d’une clé USB contenant un chier de mise à niveau du logiciel.
Français
F-21
Fonctionnement
de la façade
Sélectionne la stéréo ou les modes surround
disponibles pour la source actuelle.
Sélectionne les informations achées sur la
partie inférieure gauche de la façade.
OK
Permet d’accéder aux options
sélectionnées sur le menu de
conguration. Maintenez cette touche
enfoncée pour rétablir la résolution la
plus basse sur les sorties vidéo (HDMI :
480p ; Composante 480i).
Info
Mode
Direct
Marche/arrêt de la stéréo directe. Propose un chemin analogique direct entre les entrées analogiques et les sorties avant gauche et droite. Permet d’éteindre tous les modes de traitement surround et de refermer les circuits DSP pour obtenir une qualité de son stéréo optimale.
Ecran
Cette option permet de choisir la luminosité de l’écran : arrêt/faible/élevée.
Zone
Permet de sélectionner le contrôle de la Zone 1 et de la Zone 2.
Mute (Sourdine)
Permet de couper toutes les sorties audio analogiques dans la zone sélectionnée.
Voyant lumineux Marche / Veille
Ce voyant indique le statut de récepteur et est vert lorsque l’AVR400 est en marche. Il est rouge lorsque l’AVR400 est en mode veille.
Entrée
Ces touches permettent de sélectionner la source connectée à l’entrée correspondante (ou entrée
interne).
Il est possible d’empêcher
la sélection sur le menu de
conguration des sources qui ne
sont pas utilisées.
4
Menu
Selects the Setup menus on the
on-screen display (OSD).
Aux
Multi purpose auxiliary
line level input,
calibration microphone
input and 3.5mm
optical digital (SPDIF)
input.
F-22
Phones
is socket accepts headphones with an impedance rating between 32 and 600, tted with a
3.5mm stereo jack plug.
Volume
Permet de régler le volume de sortie analogique de la zone sélectionnée (sortie ligne, enceintes et écouteurs).
Marche
Permet de mettre l’AVR400 sur tension et hors tension.
Une fois l’appareil éteint, il faut patienter au moins dix secondes avant de le rallumer.
Récepteur de télécommande . Il est placé derrière la fenêtre d’achage, au-dessus de la touche MENU de la façade. Veillez à ce qu’il n’y ait pas d’obstacle entre le récepteur et la télécommande. Si ce n’est pas possible, utilisez un capteur diérent relié à l’entrée
Z1 IR au dos de l’appareil.
Télécommande
Le controleur de la télécommande universelle CR102
La CR102 est une télécommande « universelle » particulièrement sophistiquée capable de contrôler jusqu’à huit appareils. Elle est pré-programmée pour pouvoir être utilisée sur l’AVR400 et d’autres produits Arcam (tuners FM/DAB, lecteurs CD et lecteurs DVD).
Grâce à sa bibliothèque importante de codes intégrée, elle peut également servir à contrôler d’autres composants audiovisuels : téléviseurs, décodeurs et décodeurs satellite, magnétoscopes, lecteurs CD, etc. Veuillez consulter la liste des codes donnée au dos de ce manuel, à partir de la page 56.
La commande CR102 est une commande d’apprentissage. Vous pouvez lui apprendre presque toutes les fonctions d’une ancienne télécommande pour un seul appareil. Vous pouvez également programmer la CR102 pour lui faire émettre une série de commandes (« macros ») à partir d’un seul bouton.
Utilisation de la télécommande
Veuillez garder à l’esprit les règles suivantes lorsque vous utilisez la télécommande.
< Veillez à ce qu’aucun obstacle ne se trouve
entre la télécommande et le capteur de la télécommande sur l’AVR400. La portée de la télécommande est d’environ 7 mètres. (Si le capteur de la télécommande est obstrué, vous pouvez utiliser la prise d’entrée de la télécommande Z1 IF in au dos de l’appareil. Veuillez vous adresser à votre revendeur pour obtenir de plus amples informations.)
< La télécommande peut devenir capricieuse si
le capteur de la télécommande sur l’AVR400 est exposé à une puissante luminosité solaire ou articielle.
< Remplacez les piles si vous remarquez une
réduction de la portée de la télécommande.








 
 


  











  



Insertion des piles dans la télécommande
1. Ouvrez le compartiment des piles en appuyant sur le bouton au dos de la télécommande.
2. Insérez quatre piles AAA dans le logement : deux piles dont les bornes + sont dirigées vers le haut, et deux dirigées vers le bas, comme illustré.
3. Rabattez le couvercle sur la plaque de positionnement en plastique du boîtier. Cela fait oce de charnière et vous pouvez maintenant pousser le couvercle de façon ferme jusqu’à ce que vous entendiez un clic indiquant que le couvercle est verrouillé.
Remarques sur les piles :
Une mauvaise utilisation des piles peut entrainer un
<
risque de fuite ou d’explosion.
Ne mélangez pas piles usagées et piles neuves.
<
Ne mélangez pas des piles de types diérents –
<
elles peuvent paraître identiques, mais des piles diérentes peuvent avoir une tension diérente.
Veillez à ce que les bornes positive (+) et négative
<
(-) de chaque pile correspondent aux indications du compartiment des piles.
Sortez les piles de l’appareil si vous n’avez pas
<
l’intention de l’utiliser pendant plus d’un mois.
Lorsque vous devez jeter des piles usagées, veuillez
<
respecter les consignes gouvernementales ou locales en vigueur dans votre pays ou votre région.
Français
F-23
Informations utiles
Rétroéclairage
Un rétroéclairage bleu éclaire la télécommande pendant cinq secondes à chaque pression sur une touche. Ceci est utile si vous utilisez la télécommande dans une pièce sombre. Il est possible que la télécommande émette une faible tonalité lorsque le rétroéclairage est activé. Ceci est tout à fait normal.
Si le voyant marche/arrêt clignote
Une lumière intermitente rapide indique la pression d’une touche valide.
Si le voyant voyant clignote rapidement plusieurs fois, cela indique l’acheminement d’informations (un code d’appareil, par exemple), ou le démarrage et la n d’une séquence de programmation.
Un voyant clignotant lentement indique une pression sur une touche ou une saisie.
Sur ce manuel, le symbole ‘*’ indique un clignotement de voyant.
Délais expirés et touches non attribuées
Temps d’expiration : au bout de 10 secondes, la CR102 quitte le mode de programmation et revient au mode de fonctionnement normal.
Temps d’expiration pour touche coincée : si une touche reste enfoncée pendant 30 secondes, la CR102 cesse de transmettre des informations par infrarouge pour préserver les piles. La CR102 reste désactivée jusqu’à ce que l’ensemble des touches soient relâchées.
Touches non attribuées : la CR102 ignore toute touche non attribuée pour un mode périphérique précis et ne transmet pas d’infrarouge.
Indicateur de piles faibles
Lorsque les piles faiblissent, l’indicateur de transmission infrarouge sur la CR102 (voyant situé sous la touche Marche) clignote cinq fois à chaque pression sur un bouton :
* * * * *
Dans ce cas, veuillez installer dès que possible quatre piles alcalines AAA neuves.
Mode périphérique / Touches source
La CR102 étant capable de commander votre AVR400 ainsi que d’autres appareils, une bonne partie des touches auront plus d’une fonction, selon le mode périphérique sélectionné sur la télécommande.
Les touches de mode périphérique (illustrées ci-dessous) permettent de sélectionner la source sur l’AVR400. Si vous appuyez brièvement sur l’une de ces touches, une commande transmise demande le changement de source sur l’AVR400. La fonctionnalité de la télécommande change également en fonction du périphérique source sélectionné.
 

 

DVD
SAT
AV
Lecteur DVD ou lecteur Blu-Ray
Décodeur satellite
Entrée son audiovisuelle (à utiliser sur un téléviseur)
TUN
AMP
Tuner DAB, FM ou AM
Contrôle l’amplicateur et les fonctions de conguration de l’AVR400.
PVR
Entrée auxiliaire ou pour un iPod® par irDock ou rLead Arcam
VCR
Magnétoscope numérique (Personal Video Recorder en anglais)
CD
Lecteur compact disque
En maintenant une touche de mode périphérique enfoncée pendant environ quatre secondes, vous changez le mode périphérique de la CR102sans changer la source de signal sur l’AVR400. Cette opération peut également se faire en appuyant sur S puis sur une touche de mode périphérique (en moins de deux secondes). Ces deux méthodes vous permettent de changer le périphérique que la CR102 commande sans avoir à changer la source de l’AVR400, pour une écoute interrompue.
Chaque mode périphérique change le comportement d’un bon nombre de touches de la CR102 pour commander l’appareil source correctement. Par exemple :


En mode CD, 0 permet de lancer la lecture de la piste CD précédente.
En mode
AV,
lance la recherche de chaîne TV vers le
0
bas. La CR102 reste sur le dernier mode périphérique
sélectionné. Vous n’avez donc pas à appuyer sur la touche de mode périphérique avant chaque pression sur une touche si vous vous contentez, par exemple, de lire ou de faire des sauts de piste sur un CD.
Touches de navigation
Les touches de navigation permettent de déplacer le curseur sur les menus de conguration ou sur les menus à l’écran. Elles reproduisent également les fonctions de navigation des télécommandes dorigine livrées avec d’autres appareils de
divertissement sur votre système.
conrme un réglage.
O
Réglage du volume
Par défaut, la CR102 est réglée pour que les boutons de réglage du volume puissent toujours régler le volume de l’AVR400, quel que soit le mode périphérique sélectionné sur la télécommande. C’est ce que l’on appelle un « punch through » (percement) volume.
Ainsi, si vous écoutez un CD, la CR102 sera probablement en mode périphérique CD pour pouvoir commander le lecteur CD. Vous pouvez utiliser les touches de volume de la télécommande directement pour régler le volume de l’AVR400 sans avoir au préalable à appuyer sur la touche A pour mettre la télécommande en mode périphérique AMP. Les touches de volume « perforent » le mode périphérique CD de la télécommande pour forcer le mode périphérique
AMP. Si vous le souhaitez, il est possible de désactiver
ce «punch through » du volume sur un mode périphérique particulier.
La CR102 est conforme à la Section 15 des règles de la FCC.
Cet équipement a fait l’objet de tests et a été jugé conforme aux limitations d’un appareil numérique de classe B, conformément à la Section 15 des règles de la FCC. Ces limites sont imposées pour assurer une protection susante contre les interférences produites dans une installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut émettre de l’énergie de fréquence radio et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut produire des interférences nuisibles aux communications radio. Il n’est cependant pas garanti qu’aucune interférence ne se produira dans une installation particulière. Si cet appareil provoque des interférences nuisibles aectant la réception de programmes radio ou télévisés, ce qui peut être déterminé en éteignant puis rallumant l’appareil, l’utilisateur peut tenter de remédier à ces interférences en adoptant une ou plusieurs des mesures suivantes :
Réorientez ou déplacez l’antenne de réception. Augmentez la distance entre l’appareil et le
récepteur. Branchez l’appareil sur une prise située sur un
circuit diérent de celui sur lequel est branché le récepteur.
Consultez votre revendeur ou un technicien radio/ télévision expérimenté.
F-24
Commande d’autres appareils
Rappel du code
Méthode 1 (conguration de code directe)
Cette section décrit la manière la plus simple (privilégiée) de programmer les touches de mode périphérique de la CR102 pour commander des appareils autres que les appareils Arcam sur votre système.
 

 

Certains modes sont réservés au fonctionnement des
<
appareils Arcam, mais ils peuvent être déverrouillés si nécessaire (voir page F-50).
Le mode A ne commande que les appareils
<
Arcam.
Mode BD Verrouillé
mode SAT Déverrouillé
mode AV Déverrouillé
mode TUN Verrouillé
Mode PVR Verrouillé
mode VCR Déverrouillé
mode CD Verrouillé
Voici un exemple précis de la façon de programmer la touche a pour commander un téléviseur Addison. Les principes de commande d’autres appareils sont absolument identiques.
1. Vériez que votre appareil est en marche (et non pas sur veille).
2. Recherchez le tableau de code périphérique (TV, par exemple) correspondant au type d’appareil que vous souhaitez commander à partir de la CR102.
3. Trouvez la ligne comprenant les codes du fabricant de votre appareil (Addison, par exemple) (page 56). Le code le plus utilisé est donné en premier.
4. Appuyez sur la touche de mode périphérique (par exemple a) sur la CR102.
5. Maintenez la touche S enfoncée jusqu’à ce que le voyant rouge clignote deux fois :
en fait une fois lorsque vous appuyez sur la touche, et une nouvelle fois au bout d’à peu près trois secondes).
6. Tapez le code à quatre chires de l’appareil, à l’aide des touches chirées. Le voyant marche/arrêt clignote deux fois :
* *


(Il clignote
* *
.
7. Dirigez la CR102 vers l’appareil et appuyez sur P. Si l’appareil s’éteint, la conguration est terminée.
8. Rallumez votre appareil et testez toutes les fonctions de la CR102 pour vérier qu’elles marchent bien.
9. Important ! Inscrivez votre code d’appareil sur le côté droit de la page pour pouvoir vous en rappeler si jamais vous avez à réinitialiser la CR102.
Que faire si je ne parviens toujours pas à commander l’appareil ?
Si votre appareil ne répond pas, procédez de
<
nouveau aux étapes ci-dessus jusqu’à ce que l’un des codes indiqués pour la marque de votre appareil fonctionne.
Si aucun code indiqué pour la marque de votre
<
appareil ne marche, ou si la marque de votre appareil n’apparaît pas, essayez la méthode de recherche sur bibliothèque indiquée à la prochaine rubrique.
Remarques :
Certains codes se ressemblent. Si votre appareil ne
<
répond pas ou ne fonctionne pas normalement sur l’un des codes, essayez un autre code indiqué sous la marque de votre appareil.
Si la télécommande d’origine de votre appareil
<
ne comprend pas de touche P (marche/arrêt), appuyez sur $ plutôt que sur P lorsque vous congurez votre appareil.
N’oubliez pas d’appuyer sur la touche correspondant
<
à votre appareil avant de faire marcher votre appareil.
De nombreux téléviseurs ne s’allument pas en
<
appuyant sur P. Essayez plutôt d’appuyer sur une touche chirée (« sélection de chaîne ») pour remettre votre téléviseur en marche.
Pour trouver le code d’un autre appareil, procédez
<
de la même manière, en appuyant sur la touche correspondant à cet appareil plutôt que sur a à l’étape 2.
Méthode 2 (recherche sur bibliothèque)
Cette rubrique décrit une autre manière de programmer la CR102 pour commander des appareils tiers.
La recherche sur bibliothèque vous permet de passer en revue l’ensemble des codes contenus dans la mémoire de la CR102. Cette méthode peut être beaucoup plus longue que la méthode précédente. Utilisez-la uniquement si :
votre appareil ne répond pas à la CR102 après que
<
vous ayez essayé tous les codes indiqués pour la marque de votre appareil.
La marque de votre appareil n’apparaît pas sur les
<
tableaux des codes d’appareil.
Exemple : Pour rechercher le code d’un téléviseur
1. Mettez votre téléviseur en marche (et non pas sur veille) et dirigez la CR102 vers celui-ci.
2. Appuyez sur a sur votre CR102.
3. Maintenez la touche S enfoncée jusqu’à ce que le voyant rouge clignote deux fois .
4. Appuyez sur 9 9 1. Le voyant marche/arrêt clignote deux fois : * *.
5. Appuyez sur P.
6. Dirigez la CR102 vers votre téléviseur et appuyez plusieurs fois sur [ jusqu’à ce que votre téléviseur s’éteigne.
A chaque pression sur [ la CR102 envoie un signal MARCHE à partir du code suivant contenu dans sa mémoire. Dans le pire des cas, il vous faudra appuyer sur cette touche 150 fois, il faut donc garder patience ! Si vous sautez un code, vous pouvez revenir en arrière en appuyant sur ]. N’oubliez de pointer en permanence la CR102 vers votre téléviseur tout en appuyant sur cette touche.
7. Dès que votre téléviseur s’éteint, appuyez sur S pour mettre le code en mémoire.
Remarques :
De nombreux téléviseurs ne s’allument pas en
<
appuyant sur P. Essayez plutôt d’appuyer sur une touche chirée (« sélection de chaîne ») pour remettre votre téléviseur en marche.
Si vous ne parvenez pas à commander correctement
<
votre téléviseur, reprenez la méthode de recherche : il est possible que vous ayez sélectionné le mauvais code.
Pour trouver le code d’un autre appareil, procédez
<
de la même manière, en appuyant sur la touche correspondant à cet appareil plutôt que sur a à l’étape 2.
Si la télécommande d’origine de votre appareil ne
<
comprend pas de touche P (
STANDBY), appuyez
plutôt sur $ lors de l’étape 5.
F-25
Une fois que vous avez conguré votre CR102, vous pouvez faire un rappel des codes de conguration.
Exemple : Rappel du code de votre téléviseur
1. Appuyez une fois sur la touche de mode périphérique correspondante (par exemple a).
2. Maintenez la touche S enfoncée jusqu’à ce que le voyant marche/arrêt clignote deux fois *
*
(Il
clignote en fait une fois lorsque vous appuyez sur la touche, et une deuxième fois au bout de trois secondes).
3. Appuyez sur 9 9 0. La touche P clignote deux fois.
4. Pour le premier chire de votre code à quatre chires, appuyez sur 1 et comptez le nombre de fois où le voyant rouge clignote. S’il ne clignote pas, le chire est « 0 ».
5. Pour les deuxième, troisième et quatrième chires, recommencez l’opération précédente, en appuyant, dans l’ordre, sur 2, 3, ou 4.
Vous avez maintenant le code à quatre chires.
Notez ces codes.
Inscrivez les codes de vos appareils dans les cadres ci-dessous pour pouvoir vous y référer ultérieurement.
Appareil Code
1
2
3
4
5
6
7
8
Français

Mode périphérique AMP
La touche de mode périphérique A congure la CR102 pour contrôler l’AVR400. Une pression sur cette touche n’aecte pas l’entrée sélectionnée sur l’AVR400.
IMPORTANT : La CR102 doit également être sur le mode périphérique suivantes :
AMP pour contrôler les sources
MCH (multi-channel analogue), AUX, NET
(audio de réseau facultative), USB, IPOD (à utiliser avec le rLead ou irDock d’Arcam proposés en option).
Si vous souhaitez toutefois contrôler le Tuner interne (AM/FM/DAB (le cas échéant)), la CR102 doit tout d’abord être mise en mode périphérique TU N (voir plus loin).
La fonctionnalité de la CR102 dépend du contexte pour les sources internes et est décrite dans dans le tableau ci-dessous.
Une pression courte – Fait passer l’AVR400
P
du mode veille au mode marche sur la zone actuelle (zone dans laquelle la commande est reçue). Une pression longue – Force toutes les zones de l’all AVR400 en mode veille, quelle que soit la zone dans laquelle la commande est reçue.
0…9
Les touches chirées permettent de sélectionner la source (sans changer le mode périphérique de la CR102). Vous pouvez également utiliser les touches de mode périphérique avec la touche SHIFT.
ENTRÉ E SAT SATELLIT E
0 2 3 4 5 6 7 8 9
PHONO
Sélectionne l’entrée Achage sur l’AVR400 (Canal de retour audio de télévision).
E
RPT
(pour
AV
entrée
TUNER
entrée
BD
entrée
AFFICH AGE
entrée
VCR
entrée
CD
entrée
AUX (façade)
entrée entrée MCH(multicanal)
IPOD et les sources NE T)
r
Modie de nombreuses touches (voir les
S
descriptions des touches ci-dessous).
AUX
H
NET
e
M
U
D
@
] [
- +
DIRECT
)
EQ
$
EFFECT
&
Sélectionne l’entrée
MCH (multicanal) sur
l’AVR400
SHIFT +
sélectionne l’entrée AUX sur
H
l’AVR400
Sélectionne l’entrée
SHIFT +
e
(NET) interne de l’AVR400
IPOD sur l’AVR400
sélectionne l’entrée de réseau
Parcourir les menus
OK conrme un réglage (équivalent à ‘Enter’
ou ‘Select’ sur certaines télécommandes)
SHIFT +
augmente la résolution de
>
l’image.
SHIFT +
met la zone actuelle (dans
B
laquelle la commande est reçue) en marche
SHIFT +
éteint la zone actuelle (dans
,
laquelle la commande est reçue).
Parcoure les modes surround et downmix disponibles.
Ache le menu de conguration de l’AVR400 sur l’OSD (voir page F-34).
Parcoure les options de luminosité de l’achage en façade.
Change la fonction mute (sourdine) de l’AVR400
(contrôle des pistes pour
NET) SHIFT +
Suivez la source de Zone1.
[
IPOD et sources
Lorsque la commande est reçue dans la Zone 2, la source pour cette zone suit la source d’entrée sélectionnée dans la Zone1
Baisse () et augmentation (+) du volume de l’amplicateur
Marche/arrêt de la stéréo directe. Propose un chemin analogique direct entre les entrées analogiques et les sorties avant gauche et droite. Permet d’éteindre tous les modes de traitement surround et de refermer les circuits DSP pour obtenir une qualité de son stéréo optimale.
Ache le menu des réglages d’égalisateur de la pièce
(pour
IPOD et les sources NE T)
BASS
Appelle une fenêtre contextuelle (et l’écran en façade) permettant de régler les basses
(
d’une entrée particulière.
TRIm
Ache le menu trim d’enceinte.
!
Utilisez les touches de navigation
et E. Appuyez sur Z. Appuyez de
C, D
nouveau sur TRIM pour quitter le menu trim des enceintes.
Ce réglage étant temporaire, ces niveaux trim supplémentaires sont remis aux valeurs dénies sur le menu de niveaux des enceintes lorsque l’appareil est éteint ou en mode veille. Ces niveaux trim temporaires annulent les niveaux d’enceinte du menu de conguration.
SyNC
Il est possible d’introduire des retards sur le signal vidéo par traitement vidéo qui
#
entraine une mauvaise coordination de l’audio et de la vidéo. Vous le remarquerez lorsque la voix est décalée par rapport aux mouvements des lèvres du lm.
Pour compenser ce décalage, vous pouvez régler le décalage lip sync. Appuyez sur la touche
SYNC et utilisez les touches de
navigation D et E Appuyez de nouveau pour quitter le menu trim lip sync.
SUB
Fait apparaître un contrôle de trim de subwoofer temporaire. Utilisez les touches
%
de navigation
et E. Appuyez de nouveau
D
sur SUB pour quitter le sous-menu trim. Ce réglage étant temporaire, ce sous-niveau
trim est remis aux valeurs dénies sur le menu de niveaux des enceintes lorsque l’appareil est éteint ou mis en mode veille.
TREBLE
Appelle une fenêtre contextuelle (et l’écran en façade) permettant de régler les aigus
h
d’une entrée particulière.
FAV+
(pour
IPOD et les sources NE T)
u
FAV-
(pour
IPOD et les sources NE T)
t
HOmE
(pour source
NET)
o
INFO
Sélectionne les informations achées sur la partie inférieure gauche de la façade.
b
B
Commandes iPod
L’interface iPod est sélectionnée par une pressioon sur
en mode périphérique AMP sur la CR102. Lorsqu’un
e
iPod est raccordé par rLead/irDock, disponibles en
,
option, les touches ci-dessus permettent de parcourir les chiers de musique en mode périphérique AMP.
Parcourir les fichiers à l’écran.
OK sélectionne/lance la lecture du fichier en
surbrillance.
Pour activer ou désactiver la fonction de
RPT
lecture aléatoire (shuffle) de la playliste.
r
] [
$
&
#
SHIFT +
Sélectionne la piste précédente/suivante sur la playliste en cours
Commence ou reprend la lecture sur la piste mise en surbrillance
Pour mettre sur pause ou reprendre la lecture de la piste en cours
Arrêt de la lecture
parcoure les options de répétition
r
F-26
Commandes de réseau
Le client réseau de l’AVR400 est sélectionné par une pression surS + e en mode périphérique AMP sur la CR102.
Lorsque vous utilisez le client réseau, les touches ci-dessous servent à parcourir les chiers en mode périphérique AMP.
Parcours des fichiers et menus à l’écran.
OK selection du fichier en surbrillance ou
acces au menu en surbrillance sur l’ecran
RPT
Pour activer ou désactiver la lecture aléatoire (‘shuffle’) de la playliste
r
] [
EQ
$
EFFECT
&
SyNC
#
FAV+
u
FAV-
t
HOmE
o
INFO
b
SHIFT +
répétition
Sélectionne la piste précédente/suivante sur la playliste en cours
Commence ou reprend la lecture sur la piste mise en surbrillance
Mise sur pause de la piste en cours de lecture.
Arrêt de la lecture
Ajoute la station de radio achée à la liste des favoris lorsque vous utilisez la fonction de radio internet
Supprime la station de radio achée de la liste des favoris lorsque vous utilisez la fonction de radio internet
Retour de la navigation au niveau supérieur des menus de client réseau (‘Accueil’)
Parcours des informations achées sur la partie inférieure gauche de la façade.
parcours des options de
r

Mode périphérique TUN
La touche de mode périphérique T congure la CR102 pour contrôler les fonctions tuner de l’AVR400. Une pression sur cette touche permet également de sélectionner TUNER comme source.
Lorsque vous passez d’une autre source à la source
TUNER, l’AVR400 se positionne sur la dernière bande
tuner utilisée, AM / FM / DAB (si disponible). Des pressions supplémentaires sur la touche de mode périphérique
TUN permettent de parcourir les bandes
tuner proposées. Vous trouverez de plus amples informations sur le
fonctionnement du tuner à la page F-44.
(pas utilisé)
P
0…9
' ,
Pavé numérique utilisé pour enregistrer et rappeler des préréglages.
Permet la sélection de préréglages Tuner déjà enregistrés.
Tuner AM/FM : Permet de régler la
< >
fréquence. Tuner DAB (le cas échéant) : parcours de la liste des chaînes.
Sélectionne le préréglage aché, ou
O
sélectionne le canal DAB aché sur la liste des chaînes.
Page vers le haut pour les 10 préréglages
u
précédents sur l’écran Page vers le bas pour les 10 préréglages
t
suivants sur l’écran Suppression du préréglage en surbrillance.
o
INFO
Sélectionne les informations achées sur la partie inférieure gauche de la façade.
b

Mode périphérique DVD/BD
La touche de mode périphérique d congure la CR102 pour contrôler les fonctions des lecteurs de disque Blu-Ray et DVD d’Arcam, même si cela peut être changé (voir page F-25). Une pression sur cette touche permet également de sélectionner
0
BD comme source sur l’AVR400.
Pour mettre en veille ou en marche
P
Recherche et lecture de la piste
9
correspondant à la touche choisie
Sélectionne l’entrée Achage sur l’AVR400.
PHONO
E
Pour activer ou désactiver la lecture
RPT
aléatoire (‘shue’).
r
SHIFT +
répétition (piste, disque, etc.)
Modie de nombreuses touches (voir les
S
descriptions des touches ci-dessous).
Sélection de l’entrée multicanal (
AUX
l’AVR400
H
SHIFT +
l’AVR400
NET
Sélectionne l’entrée
e
SHIFT +
réseau (NET) sur l’AVR400
parcoure les options de
r
sélectionne l’entrée AUX sur
H
IPOD sur l’AVR400.
sélectionne l’entrée interne de
e
Navigation des menus de conguration et de sélection des programmes BD.
OK conrme un réglage (‘Enter’ ou ‘Select’
sur certaines télécommandes).
SHIFT +
pour mettre l’appareil en
B
marche à partir du mode veille
SHIFT +
pour mettre l’appareil en mode
C
veille lorsqu’il est en marche.
Parcours des modes de son surround
M
disponibles.
SHIFT + M ODE modie le réglage HDMI.
Active le menu du lecteur BD, si disponible.
U
Parcours des options de luminosité de
D
l’écran de la façade.
SHIFT +
Coupe ou rétablit le son.
@
Par défaut, cette touche fait fonctionner le
active la fonctionnalité RPT AB
D
mute de l’AVR400
Appuyez et relâchez pour revenir au début
]
de la piste en cours/précédente.
F-27
MCH) sur
[
- +
)
$
&
(
TRIm
!
# %
h
FAV+
u
FAV-
t
HOmE
o
INFO
b
Appuyez et relâchez pour avancer au début de la piste suivante.
Baisse (
) et augmentation (+) du volume
de l’AVR400
Retour rapide.
SHIFT +
parcours les vitesses de lecture
7
en arrière au ralenti
Lance la lecture d’un disque BD.
SHIFT +
parcours des options d’angle sur
4
un lecteur BD Arcam.
Pause d’une lecture de BD. Appuyez sur
4
pour reprendre la lecture.
SHIFT +
parcours des options de zoom
;
Avance rapide.
SHIFT +
parcours des vitesses de lecture
8
en avant au ralenti
Ejection du disque.
SHIFT +
enceintes sur les lecteurs BD Arcam.
ache le menu Trim des
!
Arrêt de la lecture d’un BD.
Démarrage de l’enregistrement (sur les produits disposant de cette fonctionnalité).
Ache le menu de recherche avec options de titre, de piste et de durée.
Ache le menu de conguration.
SHIFT + S ETUP ache l’écran de
programmation sur les lecteurs BD Arcam
Ache le menu Titre.
SHIFT + T ITLE eace les entrees de signet,
de recherche et de programmation sur les lecteurs bd arcam.
Change le format de décodage audio (Dolby Digital, DTS, etc.)
+ o ache la fonction ‘memoire’
SHIFT
.
(signets)
Parcours des options de langue de sous­titrage, le cas échéant.
SHIFT +
DE STATUT sur les lecteurs BD Arcam
ache les INFORMATIONS
b
Français

Mode périphérique SAT
La touche de mode périphérique z congure la CR102 pour contrôler les fonctions d’un récepteur satellite. Vous devrez congurer ce mode périphérique pour qu’il fonctionne avec votre équipement. Une pression sur cette touche permet également de sélectionner SAT comme source sur l’AVR400.
Pour mettre en veille ou en marche
P
Fonctionne comme les touches chirées de
0
9
la télécommande d’origine.
Sélectionne l’entrée Achage sur l’AVR400.
PHONO
E
Change l’entrée disponible sur votre
TV/AV
récepteur satellite
r
Modie de nombreuses touches (voir les
S
descriptions des touches ci-dessous).
Sélection de l’entrée multicanal (
AUX
l’AVR400
SHIFT +
H
l’AVR400.
Sélectionne l’entrée
NET
SHIFT +
e
(NET) interne de l’AVR400
sélectionne l’entrée AUX sur
H
sélectionne l’entrée de réseau
e
IPOD sur l’AVR400
MCH) sur
Parcours des menus.
OK conrme un réglage (équivalent
à ‘Enter’ ou ‘Select’ sur certaines télécommandes)
Contrôle la fonction de sauvegarde, si
M
disponible.
Eectue la même fonction que la
U
télécommande d’origine, si disponible.
Sur certains décodeurs satellite et câble, cette touche fonctionne comme la touche
D
Guide pour ouvrir le guide électronique des programmes.
Change la fonction mute. Par défaut, cette touche contrôle la fonction
@
mute de l’AVR400
Chaîne vers le bas
]
Chaîne vers le haut
[
) ou augmentation (+) du volume
- +
Baisse ( de l’AVR400
Retour rapide
)
Lance la lecture
$
Bascule la pause de la lecture
&
Avance rapide
(
(pas utilisé)
!
Arrêt de la lecture
#
Démarrage de l’enregistrement
%
(pas utilisé)
h
Imite la fonction de la touche ROUGE pour
u
(RED)
certains décodeurs satellite et câble
Imite la fonction de la touche VERTE pour
t
(GREEN)
certains décodeurs satellite et câble
Imite la fonction de la touche JAUNE pour
o
(yELLOw)
certains décodeurs satellite et câble
Imite la fonction de la touche BLEUE pour
b
(BLUE)
certains décodeurs satellite et câble

Mode périphérique AV
La touche de mode périphérique a congure la CR102 pour contrôler les fonctions d’un téléviseur ou autre écran. Vous devrez congurer ce mode périphérique pour qu’il fonctionne avec votre équipement. Une pression sur cette touche permet également de sélectionner AV comme source sur l’AVR400.
Mise sur veille ou en marche. (Sur certains
P
téléviseurs, il faut utiliser une touche chirée pour les mettre en marche.)
0
d’une télécommande d’origine, en général
Fonctionne comme les touches chirées
9
pour la sélection de chaîne.
Sélectionne l’entrée Achage sur l’AVR400.
PHONO
E
Passe d’une entrée à une autre sur votre
TV/AV
écran (par ex. TV/AV)
r
Modie de nombreuses touches (voir les
S
descriptions des touches ci-dessous).
AUX
Sélection de l’entrée multicanal ( l’AVR400
H
SHIFT +
l’AVR400.
sélectionne l’entrée AUX sur
H
MCH) sur
Navigation des menus de conguration et de sélection des programmes.
OK conrme un réglage (équivalent
à ‘Enter’ ou ‘Select’ sur certaines télécommandes)
EXIT sur certains modèles.
Fonction
M
Fonctionne comme les touches chirées de
U
la télécommande d’origine.
Ache la fonction INFO ou OSD, si
D
disponible.
Coupe ou rétablit le son.
@
Par défaut, cette touche fait fonctionner le mute de l’AVR400
Chaîne vers le bas
]
Chaîne vers le haut
[
Baisse (
- + )
) et augmentation (+) du volume
de l’AVR400
Marche/arrêt de la page TEXTE
Page TEXTE désactivée
$
Active la fonction PIP (Programme-In-
&
Programme), si disponible
Active le mouvement PIP, si disponible
(
Active le basculement PIP, si disponible
!
Active le gel PIP, si disponible
#
Active la chaîne vers le haut PIP, si
%
disponible
Active la chaîne vers le bas PIP, si
h
disponible
Imite la fonction de la touche ROUGE de la
u
(RED)
fonction Télétexte
Imite la fonction de la touche VERTE de la
t
(GREEN)
fonction Télétexte
Imite la fonction de la touche JAUNE de la
o
(yELLOw)
fonction Télétexte
Imite la fonction de la touche BLEUE de la
b
(BLUE)
fonction Télétexte
F-28

Mode périphérique PVR
La touche de mode périphérique v congure la CR102 pour contrôler les fonctions d’un magnétoscope numérique ou autre appareil similaire. Vous devrez congurer ce mode périphérique pour qu’il fonctionne avec votre équipement. Une pression sur cette touche permet également de sélectionner PVR comme source sur l’AVR400.
Mise sur veille ou en marche.
P
Fonctionne comme les touches chirées de
0
9
la télécommande d’origine.
Sélectionne l’entrée Achage sur l’AVR400.
PHONO
E
Passe d’une entrée à une autre (par ex. AV1,
TV/AV
AV2)
r
Modie de nombreuses touches (voir les
S
descriptions des touches ci-dessous).
Sélection de l’entrée multicanal (
AUX
l’AVR400
H
SHIFT +
sélectionne l’entrée AUX sur
H
MCH) sur
l’AVR400.
Sélection de l’entrée
NET
SHIFT +
e
e
réseau (NET sur l’AVR400.
IPODsur l’AVR400
sélectionne l’entrée interne de
Navigation des menus de conguration et de sélection des programmes.
OK est équivalent à ‘Enter’ ou ‘Select’ sur
certaines télécommandes
Contrôle la fonction Exit si le PVR l’utilise
M
Contrôle la fonction Menu si le PVR
U
l’utilise
Passe de TV à PVR
D
Active ou désactive la fonction mute. Par défaut, cette touche contrôle la fonction
@
mute de l’AMP
Chaîne vers le bas
]
Chaîne vers le haut
[
) et augmentation (+) du volume
)
$
Baisse ( de l’AVR400
Retour rapide
Lecture
- +
Bascule la pause de la lecture
&
Avance rapide
(
Contrôle la fonction Favoris si le PVR
!
l’utilise
Arrêt de la lecture
#
Démarrage de l’enregistrement
%
(pas utilisé)
h
Imite la fonction de la touche ROUGE (le cas
u
(RED)
échéant)
Imite la fonction de la touche VERTE (le cas
t
(GREEN)
échéant)
Imite la fonction de la touche JAUNE (le cas
o
(yELLOw)
échéant)
Imite la fonction de la touche BLEUE (le cas
b
(BLUE)
échéant).

Mode périphérique VCR
La touche de mode périphérique w congure la CR102 pour contrôler les fonctions d’un magnétoscope ou autre appareil similaire. Vous devrez congurer ce mode périphérique pour qu’il fonctionne avec votre équipement. Une pression sur cette touche permet également de sélectionner VCR comme source sur l’AVR400.
Mise sur veille ou en marche.
P
Fonctionne comme les touches chirées de
9
0
la télécommande d’origine.
Sélectionne l’entrée Achage sur l’AVR400.
PHONO
E
Passe d’une entrée à une autre (par ex. AV1,
TV/AV
AV2)
r
Modie de nombreuses touches (voir les
S
descriptions des touches ci-dessous).
Sélection de l’entrée multicanal ( l’AVR400
AUX
H
SHIFT +
sélectionne l’entrée AUX sur
H
MCH) sur
l’AVR400.
Sélection de l’entrée
NET
SHIFT +
e
e
réseau (NET sur l’AVR400.
IPODsur l’AVR400
sélectionne l’entrée interne de
Parcours des menus de conguration et de sélection des programmes.
OK est équivalent à ‘Enter’ ou ‘Select’ sur
certaines télécommandes.
Contrôle la fonction Exit si le VCR l’utilise
M
Contrôle la fonction Menu si le VCR
U
l’utilise
Passe de TV à VCR
D
Coupe ou rétablit le son. Par défaut, cette touche fait fonctionner le
@
mute de l’AVR400
Chaîne vers le bas
]
Chaîne vers le haut
[
) et augmentation (+) du volume
) $
Baisse ( de l’amplicateur
Retour rapide
Lecture
- +
Bascule la pause de la lecture
&
Avance rapide
(
Ejection de la cassette
!
Arrêt de la lecture
#
Démarrage de l’enregistrement
%
(pas utilisé)
h
Imite la fonction de la touche ROUGE (le cas
u
(RED)
échéant)
Imite la fonction de la touche VERTE (le cas
t
(GREEN)
échéant)
Imite la fonction de la touche JAUNE (le cas
o
(yELLOw)
échéant)
Imite la fonction de la touche BLEUE (le cas
b
(BLUE)
échéant)
Français
F-29

Mode périphérique CD
La touche de mode périphérique c congure la CR102 pour contrôler les fonctions des lecteurs CD d’Arcam, même si cela peut être changé (voir page F-25). Une pression sur cette touche permet également de sélectionner
0
CD comme source sur l’AVR400.
Mise sur veille ou en marche.
P
Fonctionne comme les touches chirées de
9
la télécommande d’origine.
Sélectionne l’entrée Achage sur l’AVR400.
PHONO
E
Pour activer ou désactiver la lecture aléatoire (‘shue’).
RPT
r
SHIFT +
parcoure les options de
r
répétition (piste, disque, etc.)
Modie de nombreuses touches (voir les
S
descriptions des touches ci-dessous).
Sélection de l’entrée multicanal ( l’AVR400
AUX
H
SHIFT +
sélectionne l’entrée AUX sur
H
MCH) sur
l’AVR400.
Sélection de l’entrée
NET
SHIFT +
e
e
réseau (NET) sur l’AVR400.
IPODsur l’AVR400
sélectionne l’entrée interne
Parcours des listes de pistes si cette fonction est proposée par le lecteur.
OK sélectionne la piste en surbrillance si
cette fonction est prise en charge par le lecteur
Change les modes d’achage des durées
M
sur le lecteur CD Arcam
(pas utilisé)
U
Parcours des options de luminosité de l’écran de la façade.
D
SHIFT +
celle-ci est prise en charge par le lecteur.
active la fonction RPT AB si
D
Active ou désactive la fonction mute. Par défaut, cette touche contrôle la fonction
@
mute de l’AMP
Appuyez et relâchez pour revenir au début
]
de la piste en cours/précédente.
Appuyez et relâchez pour avancer au début
[
de la piste suivante.
- + )
$ & ( ! #
%
h
FAV+
u
FAV-
t
HOmE
o
INFO
b
) et augmentation (+) du volume
Baisse ( de l’AVR400
Retour rapide
Lecture
Bascule la pause de la lecture
Avance rapide
Ouverture / Fermeture du plateau disque
Arrêt de la lecture
Démarrage de l’enregistrement (sur les produits disposant de cette fonctionnalité).
Passe les 10 premières secondes de chaque piste d’un CD, si cette fonction est prise en charge par le lecteur (recherche audio).
Démarrage du mode Programme
Eace l’élément programmé
(pas utilisé)
(pas utilisé)
F-30
Français
F-31
Conguration
essentielle
Avant de pouvoir utiliser votre AVR400, il est essentiel de donner certaines informations sur les menus de conguration concernant la conguration de vos enceintes. L’AVR400 pourra ainsi traiter chaque source numérique de son surround selon votre système, pour que vous puissiez proter d’une expérience acoustique exceptionnelle.
Les trois principaux renseignements à indiquer sont signalés aux rubriques : ‘Types d’enceinte’, ‘Distances entre les enceintes’ et ‘Niveaux des enceintes’.
La façon dont ces informations sont saisies manuellement sur l’AVR est expliquée plus loin sous ‘Menus de conguration’, page F-34. Les réglages peuvent également être eectués automatiquement grâce à la fonction de Conguration automatique des enceintes Arcam. Il est toutefois important de comprendre la raison pour laquelle ces paramètres doivent être enregistrés, et c’est ce qu’explique cette première rubrique.
Types d’enceintes
Vous devez dénir le type d’enceintes que vous avez raccordées à votre AVR400 :
Grande
Petite
Aucun
capable de restituer la totalité de la plage de fréquence
ne peut pas restituer la totalité de la gamme de fréquence sur les basses fréquences
votre configuration ne comprend pas cette enceinte
Les termes ‘Grande’ et ‘Petite’ ne s’appliquent pas forcément aux dimensions physiques de vos enceintes. En général, si une enceinte ne peut pas restituer une fréquence en réponse plate sur environ 40 Hz (ce qui est fréquent !), il est souvent préférable de les considérer comme ‘Petites’ dans le cadre de la conguration de votre home cinéma.
Lorsqu’une enceinte est réglée sur ‘Petite’, les sons très basses fréquentes sont éloignés de cette enceinte et dirigés vers une enceinte ‘Grande’ ou un subwoofer, qui sont plus adaptés à la restitution de ces basses fréquences.
Veuillez noter qu’il est impossible d’indiquer que toutes les enceintes sont ‘petites’ à moins que votre ensemble ne comprenne un subwoofer. Sans subwoofer, il vous faudra dénir vos enceintes avant comme ‘grandes’.
(Les spécialistes pourront vouloir automatiquement annuler la conguration d’enceinte ‘petite’ pour écouter uniquement de la musique en stéréo en dehors des lms. Pour cela, il faut aller sur le menu de conguration des entrées. Voir page F-35.)
Fréquence de crossover
Si vous avez déni une ou plusieurs enceintes comme petites, il vous faudra donner une valeur pour la fréquence de crossover. Cette fréquence correspond au seuil au-dessous duquel les signaux sont ltrés et éloignés des petites enceintes et redirigés vers les grandes enceintes ou le subwoofer (le cas échéant). Une fréquence de 80 Hz constitue souvent un bon point de départ. Il vous faudra cependant surement eectuer des essais avec diverses valeurs pour trouver la meilleure valeur pour votre système, ou consulter le manuel de vos enceintes.
Sous niveau MCH
Avec un subwoofer, ce réglage autorise une compensation de 10 dB sur la sortie subwoofer lorsque vous utilisez l’entrée MCH comme le demande de nombreux lecteurs DVD-A avec sorties audio.
Distances des enceintes
La distance entre chaque enceinte et la position d’écoute doit être mesurée avec précision et saisie sur le menu ‘Conguration’. Cela garantit l’arrivée des sons des diverses enceintes sur la position d’écoute au bon moment an de recréer un eet acoustique réaliste. La distance peut être donnée en centimètres ou en pouces.
Niveaux des enceintes
Pour nir, les niveaux de toutes les enceintes du systèmes doivent être ajustés pour qu’ils soient équivalents sur la position d’écoute, pour créer également un eet surround réaliste. Pour cela, l’AVR400 peut générer une tonalité de test sur chaque enceinte qui doit être mesurée à l’aide d’un sonomètre, instrument de mesure du niveau de pression acoustique (SPL). Ce sonomètre doit être réglé sur ‘C’ et une pondération temporelle lente (slow). Le niveau de bruit mesuré à la position d’écouter à partir de chaque enceinte doit être réglé sur la page des trims d’enceinte du menu de conguration pour que le sonomètre indique 75 dB SPL. Le réglage du volume du système de l’AVR400 avant de lancer la tonalité de test n’est pas important, car ce réglage est annulé durant le processus de test de tonalité des enceintes.
Plusieurs sonomètres basiques sont proposés dans le commerce à un tarif raisonnable et destinés aux passionnés du home cinéma. Allez voir dans le magasin d’électronique le plus proche, sur internet, ou demandez conseil à votre revendeur.
Si vous n’avez pas de sonomètre, vous pouvez essayer d’ajuster le niveau de bruit de chaque enceinte à l’oreille. Dans ce cas, vous ne pourrez pas ajuster les enceintes sur la niveau de volume absolu de 75 dB SPL, mais vous devez essayer d’obtenir un volume à peu près égal sur toutes les enceintes. Il est déconseillé d’eectuer le réglage des niveaux de bruit à l’oreille, car il est alors très dicile de le faire avec précision. C’est toutefois mieux que rien !
Use Channels 6+7 for
S’ils ne sont pas utilisés pour la zone principale, il est possible d’attribuer les canaux surround arrière pour bi-amplier les canaux avant gauche/droite ou pour fournir une sortie ampliée vers la Zone 2.
F-32
Conguration
automatique des
enceintes
REMAR QUE
Le calibrage automatique n’est possible que sur une conguration d’enceintes 7.1 ou 5.1. Les autres congurations d’enceintes, telles qu’une conguration 2.1 (gauche, droite et subwoofer), doivent être congurées manuellement à l’aide des menus de conguration des enceintes (voir page F-38), en se référant aux consignes données page F-32 pour les types d’enceintes, la distance des enceintes et les niveaux d’enceintes.
Cela correspond à la fonction de conguration des haut-parleurs automatique exclusive intégrée à votre AVR400. La fonction de conguration automatique des enceintes d’Arcam tente d’eectuer l’ensemble des réglages essentiels pour toutes les enceintes de votre système. Elle calcule également les valeurs de ltre de l’égalisation de la pièce (Room EQ) pour supprimer les pires eets de fréquences de résonnance dans la pièce d’écoute.
Votre pack AVR400 comprend un micro de calibrage, qui doit être branché sur la prise AUX de la façade et positionné sur la position d’écoute principale. Ce microphone détecte les tonalités spéciales de calibrage générées par les enceintes lorsque la fonction de conguration d’enceintes automatique est lancée. L’AVR400 analyse ensuite le signal et calcule :
les enceintes présentes,
<
le type d’enceinte,
<
la distance de l’enceinte,
<
le niveau d’enceinte,
<
la fréquence de crossover vers le subwoofer (ou les
<
grandes enceintes avant en l’absence de subwoofer),
tout problème de fréquences de résonnance dans la
<
pièce nécessitant un contrôle par ltrage.
Pour permettre au système d’obtenir une précision parfaite durant la conguration automatique des enceintes, il est nécessaire de suivre quelques règles essentielles :
Minimiser les bruits d’arrière-plan dans la pièce
<
d’écoute et les pièces voisines.
Fermet toutes les fenêtres et portes dans la pièce
<
d’écoute.
Eteindre tous les ventilateurs, y compris les
<
systèmes de climatisation.
Si vous tenez le micro à la main plutôt que de
<
l’installer sur un trépied, ne bougez pas votre main et vos doigts pour éviter de créer du ‘bruit de maniement’.
Placer le micro de conguration en l’orientant vers
<
le haut à la hauteur de la tête en position d’écoute normale. Il n’est pas nécessaire de dirgier le micro directement vers l’enceinte qui génère la tonalité de test. (Il est utile de placer le micro à la place exacte ou se trouverait votre tête en position normale d’écoute, sans qu’il n’y ait d’obstacle entre le micro et l’ensemble des enceintes.)
Si votre système comprend un subwoofer actif,
<
commencez par régler son niveau de sortie/contrôle de gain sur une valeur entre à mi-chemin entre le maximum et le minimum.
Une fois activée, une tonalité de calibrage passe tour à tour sur chaque canal de l’AVR400, y compris le canal subwoofer. La tonalité de calibrage passe sur chaque enceinte plusieurs fois durant le calcul des divers paramètres. Si votre conguration d’enceintes n’est pas 7.1, il y aura des périodes de silence entre certains canaux d’enceinte. Vous pouvez suivre les informations de progression à l’écran.
Une fois tous les canaux mesurés, un résumé de la conguration des enceintes s’ache à l’écran. Vous pouvez alors choisir d’accepter ces réglages, de remesurer votre système ou d’annuler la conguration automatique des enceintes sans enregistrer les réglages.
La fonction de conguration automatique des enceintes se trouve dans les menus de conguration. Voir page F-37.
Par défaut, la fonction de Room EQ n’est appliquée à aucune entrée de source. Vous devriez activer le
Room EQ sur les entrées qui, selon vous, pourraient bénécier de cette fonction, en faisant des tests d’écoute à partir de matériau source classique sur chaque entrée. L’activation se fait à partir du menu de conguration des entrées.
L’égalisation de pièce permet de réduire les problèmes d’acoustique dans la pièce d’écoute. Il est cependant plus ecace d’essayer de régler l’origine même de ces problèmes. Un placement adéquat des enceintes, des revêtements de paroi adapté à l’acoustique et l’éloignement de la position d’écoute par rapport aux parois devraient permettre l’obtention de bien meilleurs résultats. Il est cependant souvent dicile de faire cela dans un environnement domestique : dans ce cas, l’option de Room EQ représente la meilleure option.
Problèmes
Nous vous conseillons de surveiller les mesures indiquées à l’écran après une conguration automatique des enceintes pour détecter des résultats visiblement faux, notamment pour garantir que les enceintes détectées correspondent à votre conguration et que les distances entre les enceintes et la position d’écoute semblent correctes. Si les résultats ne correspondent pas à la réalité, eectuez une nouvelle conguration automatique des enceintes.
La fonction de conguration automatique des enceintes est en général exacte, mais peut parfois donner des résultats erronés. Les problèmes peuvent provenir de :
sons externes ou bruits de ronement / de
<
maniement détectés par le micro
réverbérations sonores sur des surfaces dures (par
<
ex. fenêtres ou murs) près de la position d’écoute,
résonances acoustiques très prononcées dans la
<
pièce,
obstacles (un canapé par exemple) entre les
<
enceintes et le micro.
Si les problèmes persistent ou si vous souhaitez obtenir des résultats extrêment précis pour une performance surround optimale, nous conseillons d’utiliser la méthode manuelle de dénition des distances et des niveaux des enceintes.
Utilisation d’un subwoofer
Si votre système comprend un subwoofer actif, il vous faudra peut-être eectuer une nouvelle conguration automatique des enceintes avec le niveau de sortie / contrôle de gain du subwoofer sur une valeur plus élevée ou plus basse, si l’écran de résumé indique des problèmes de conguration du subwoofer.
La conguration automatique des enceintes tentera de choisir une fréquence de crossover de manière à ce que la transition des basses fréquences entre les enceintes principales et le subwoofer soit la plus lisse possible. Si cela ne produit pas un résultat susament satisfaisant, nous conseillons d’essayer d’autres fréquences de crossover pour trouver celles qui correspond le mieux à votre goût.
Les rubriques suivantes vous donneront des informations sur la façon d’entrer et de modier les réglages d’enceinte manuellement.
Français
F-33
Menus de
conguration
Les menus de conguration vous permettent de congurer l’ensemble de votre AVR400. Les quelques pages suivantes vous indiqueront les options des menus et leur fonction. Les menus de conguration peuvent paraître impressionnants si vous découvrez le home cinéma, mais la majorité des réglages ne sont nécessaires qu’à l’installation initiale du système (ou si vous changez de système ou déménagez !)
La seule manière d’acher les menus de conguration est sur votre écran (téléviseur ou projecteur) en utilisant la capacité d’achage à l’écran (OSD) de votre AVR400. Pour acher l’OSD lors de la conguration initiale, branchez l’une des sorties vidéo sur votre écran. Il n’est pas nécessaire d’avoir une source vidéo branchée sur les entrées vidéo de l’AVR400.
Accès au mode de conguration
Pour accéder au menu de conguration, apppuyez sur la touche MENU de la télécommande ou de la façade de l’appareil. L’écran sur l’appareil ache ‘SETUP MENU’ et le menu de conguration (illustré à droite) apparaît.
L’achage du menu OSD ou de l’image est instable ?
Par défaut, la résolution vidéo de sortie de l’AVR est régléE sur NTSC 525-line/60Hz pour la vidéo analogique et sur “de préférence” pour la vidéo numérique. Ce réglage a été sélectionné car la plupart des appareils peuvent se synchroniser sur ce réglage automatique. Vous pouvez modier ceci à partir de la section Sorties vidéo des menus de conguration.
Si la résolution de sortie et la vitesse de délement ne correspondent pas à votre écran, l’image peut devenir instable ou peut ne pas s’acher du tout. Pour réinitialiser la résolution vidéo de sortie et la vitesse de délement à des valeurs par défaut et rétablir l’écran, exercez une pression de trois secondes sur la touche OK de l’appareil. Vous pouvez également utiliser SHIFT puis
sur la télécommande pour parcourir les diérentes
>
résolutions de sortie jusqu’à ce que l’image réapparaisse.
Panneau menu
Le panneau de gauche donne la liste des écrans de conguration disponibles pour les réglages. Le menu sélectionné est signalé par une bande grise en surbrillance.
Page d’aide
La fenêtre du coin inférieur droit propose un petit texte d’aide sur la fonctionnalité en cours de réglage.
Se déplacer sur le menu de configuration
... à partir de la télécommande
Les touches de navigation (èches) de la télécommande permettent de parcourir le menu de conguration. C’est de loin la méthode la plus facile.
1. Pour accéder au menu de conguration, appuyez sur la touche touches de navigation).
2. Utilisez les touches B et C pour parcourir vers le haut et vers le bas les en-têtes de la section principale sur le côté gauche.
3. Lorsque vous avez mis la section principale requise en surbrillance, utilisez la touche cette section.
4. Utilisez les touches le haut et vers le bas les réglages de la section sur le côté droit. Certains réglages sont achés en gris. Ce sont soit des informations uniquement (fréquence d’échantillonage, par exemple) ou des
MENU (située juste en dessous des
pour accéder à
E
et C pour parcourir vers
B
Panneau de réglage
Le panneau en haut à droite donne la liste des paramètres que l’utilisateur peut modier. La ligne sélectionnée est signalée par une bande noire en surbrillance. Lorsqu’une ligne ne peut pas être sélectionnée, celle-ci est grisée.
Barres de délement
Ces barres indiquent la position de l’écran aché pour des menus de grande longueur.
options qui ne peuvent pas être sélectionnées (une adresse IP de réseau lorsque le DHCP est utilisé, par exemple). Les barres de délement sur les côtés à droite indiquent votre position sur la liste des réglages lorsqu’il y a trop d’éléments à acher en même temps.
5. Appuyez sur changer, appuyez une nouvelle fois sur OK pour désélectionner ce réglage.
6. Vous pouvez à tout moment appuyer sur la touche
MENU pour sortir de ce menu. Tout changement
eectué sera sauvegardé.
OK pour sélectionner un réglage à
... à l’aide des touches sur la façade de l’appareil
Vous pouvez utiliser les commandes sur la façade de l’AVR400 pour congurer l’appareil. Procédez de la même manière qu’avec la télécommande. Dans ce cas, utilisez INPUT  pour vous déplacer vers le bas, INPUT+ pour aller vers le haut, INFO pour aller à gauche et OK pour aller à droite.
F-34
Config. d’entrée
Les paramètres audio et vidéo gurant sur cette page du menu de conguration peuvent être personnalisés
de manière précise et séparément de l’entrée alors sélectionnée.
Lorsqu’une entrée diérente est sélectionnée sur la ligne d’entrée, tous les paramètres relatifs à l’entrée seront achés en dessous. Ces paramètres sont appliqués à l’entrée mentionnée uniquement et mis en mémoire. Ils sont rappelés à chaque mise en marche de l’appareil et à chaque fois que cette entrée est sélectionnée.
Entrée – Les connecteurs d’entrée sélectionnés auxquels sont associés les réglages ci-dessous.
Nom – Le nom d’achage de l’entrée. Vous pouvez modier le nom de toute entrée pour qu’il corresponde à votre installation. Par exemple, si vous disposez de deux récepteurs satellite, vous pouvez connecter le récepteur principal aux connecteurs d’entrée audio et vidéo sat et lui donner le nom de ‘SAT 1’. Vous pouvez ensuite connecter le second récepteur satellite aux connecteurs d’entrée audio et vidéo magnétoscope (VCR) mais nommer le VCR ‘SAT 2’. Les utilisateurs de l’AVR400 peuvent alors plus facilement repérer les entrées qu’ils souhaitent sélectionner.
Lip Sync – Chaque entrée peut être réglée pour ajouter un intervalle de temps entre les signaux audio et vidéo lorsque le son et l’image ne sont pas synchronisés. C’est en général à faire lorsque le traitement vidéo est utilisé sur l’installation pour la mise à l’echelle ou le désentrelacement vidéo. La gamme de l’intervalle lip sync se situe entre 0 et 250 millisecondes.
Le réglage lip sync ne peut corriger que le retard de vidéo. Si le retard provient de l’audio, réglez le paramètre lip sync au minimum.
Mode – Permet de dénir le mode de décryptage audio pour les sources stéréo sur cette entrée.
<L’option ‘Last Mode’ (Dernier mode) rappelle le
dernier réglage utilisé sur cette entrée à l’application d’une source stéréo. Pour en savoir plus, veuillez consulter la rubrique “Modes de source à deux canaux” à la page F-40.
Ext. Mode – Permet de dénir le mode de décryptage audio pour les sources numériques multicanal sur cette entrée.
<L’option ‘Last Mode’ (Dernier mode) rappelle le
dernier réglage utilisé sur cette entrée à l’application d’une source stéréo. Pour en savoir plus, veuillez consulter la rubrique “Modes de source multicanal” à la page F-41.
Aigus – Basses –
Ces réglages vous permettent de modier les commandes de tonalité des basses et des aigus pour l’ensemble des enceintes actives pour chaque entrée. Par exemple, si les basses de votre source PVR semblent un peu faibles, vous pouvez les corriger en sélectionnant PVR sur la ligne Entrée au haut de ce menu et ajouter 2 à 3 dB à la commande des basses. Par la suite, à chaque fois que l’entrée PVR sera sélectionnée, les basses seront automatiquement boostées tant que cette entrée reste sélectionnée.
Room EQ – Lorsque la fonction de conguration automatique des enceintes est choisie, elle calcule également les coécients d’égalisation de la pièce pour supprimer certains des pires eets de fréquences de résonance de la pièce par rapport à la position d’écoute. Par défaut, la fonction de Room EQ n’est appliquée à aucunes des entrées de source. Vous pouvez cependant les activer une par une si vous le souhaitez.
<Non calculée : (Infos uniquement) la fonction de
conguration automatique des enceintes n’a pas été appliquée ou contient des erreurs et ne peut donc pas être sélectionnée.
<On : la fonction de Room EQ est appliquée à la
source actuelle.
<O : la fonction de Room EQ n’est pas appliquée à
la source actuelle.
Input Trim – Règle le niveau de signal d’entrée analogique maximum (sensibilité) de cette entrée avant les clips d’acheminement du signal CAN (Convertisseur analogique vers numérique). Les options sont une entrée maximum RMS de 1, 2 et 4 volts. Par défaut, la valeur maximum est réglée sur un maximum de 2 V rms.
Par exemple, il peut être préférable pour des sources analogiques à faibles niveaux de sortie de choisir le réglage d’1 V maximum. Cela permet de maximiser les performances signal-bruit de l’AVR400 et maintient également un niveau sonore à peu près égal pour toutes les sources analogiques, quel que soit le réglage du volume de l’AVR400.
Dolby Volume – Le Dolby Volume est un système intelligent qui améliore la réponse en fréquence audio perçue à bas volume et corrige les incohérences de volume entre sources (par exemple entre une station de radio rock et un BD) et entre émissions (par exemple une émission télévisée et des publicités).
<On : Le Dolby Volume est appliqué à cette entrée. <O : (par défaut) Le Dolby Volume n’est pas
appliqué à cette entrée.
Dolby Leveller – – Ce réglage du Dolby Volume contrôle la relation entre sources calmes et bruyantes et le contenu des programmes, en fonction de la perception acoustique de l’intensité sonore. La gamme des valeurs se situe entre 0 (applanissement minimum) et 10 (applanissement maximum). Par défaut, la valeur est sur 2. Il est toutefois conseillé de jouer avec des valeurs plus élevées si votre matérieau source est moins bien associé à ce niveau. Si la fonction de Volume Leveller est désactivée, aucune correspondance de niveau entre les sources et le matérieau de programme n’est eectuée. Il est à noter toutefois que désactiver le paramètre Dolby Leveller du Dolby Volume ne revient pas à désactiver la totalité de la fonction Dolby Volume, car le traitement de la fréquence en réponse associée du volume reste actif. Pour en savoir plus, veuillez consulter la rubrique “Dolby volume” à la page F-42.
Calib. DV Oset – Le paramètre de décalage de calibrage du volume Dolby vous permet de compenser les ecacités des enceintes par rapport à la position d’écoute. La valeur par défaut est sur 0, ce qui doit normalement produire de bons résultats lorsque les niveaux d’enceinte de l’AVR400 sont réglés à partir d’un instrument de mesure du niveau de pression acoustique.
Pour en savoir plus sur le décalage de calibrage, veuillez consulter la rubrique “Dolby volume” à la page F-42.
Surround EX – Dénit la façon dont l’AVR400 doit conguration son mode de décrytage à la réception d’un bitstream Dolby Digital EX. Veuillez noter que ce réglage ne s’applique que si vous disposez d’enceintes surround arrière. Vous pouvez essayer l’un ou l’autre des ces modes de décryptage pour voir lequel vous convient le mieux avec une source cryptée en Dolby Digital EX. Les options sont Auto DD EX, Auto PLIIx et manuel.
< Auto DD EX: Lorsqu’un bitstream indiqué
Dolby Digital EX, le mode de décryptage passe automatiquementn en Dolby Digital EX. Ceci peut être annulé temporairement en appuyant le bouton MODE de la télécommande ou de la façade.
< Auto PLIIx Movie: Lorsqu’un bitstream indiqué
Dolby Digital EX est détecté, le mode de décryptage passe automatiquementn en Dolby Logic IIx Movie. Ceci peut être annulé temporairement en appuyant le bouton façade.
< Manuel: Le Dolby Digital EX reçu est traité
comme un ux Dolby Digital ordinaire : les modes de décryptage EX ou PLIIx ne sont pas automatiquement sélectionnés. Au lieu de cela, c’est le mode de décryptage précédement utilisé
MODE de la télécommande ou de la
pour une source numérique multicanaux sur cette entrée qui sera appliqué. Toutefois, l’un ou l’autre des modes de décryptage EX ou PLIIx peuvent être appliqué par une pression sur la touche
Stereo Mode – Si vous avez conguré votre système
pour avoir un subwoofer, vous aurez la possibilité de choisir la façon dont les informations des basses sont distribuées entre les enceintes avant gauches/ droites et le subwoofer lorsque vous écouter des sources analogiques et numériques stéréo (deux canaux uniquement). Sélectionnez l’option qui vous apporte les basses les plus solides, les plus équilibrées. Si vous utilisez un subwoofer pour la stéréo, veuillez consulter également la rubrique Sub Stéréo ci-dessou spour dénir le niveau du subwoofer. Pour obtenir un résultat optimal, eectuez un test avec un disque de conguration ou une émission en direct. Ce réglage peut également servir à annuler les réglages d’enceintes normaux du menu Types d’enceintes à chaque fois que l’AVR400 passe une source stéréo. Il n’est pas inhabituel de constater que l’écoute de musique stéréo sur deux canaux est meilleure sur une conguration sub/ enceinte légèrement diérent de celle des lms surround.
< As Spkr Types: Lorsqu’une source stéréo analogique
ou numérique passe, votre conguration d’enceintes normale (telle que dénie sur le menu Spkr Types ) sert à restituer le signal.
< Gauche/Droite : Informatio stéréo de fréquence
complète. Toute l’audio est envoyée vers les enceintes gauche et droite uniquement, sans envoi de basses. Vous pouvez utiliser ce réglage si vous estimez vos enceintes gauche/droite capable de traiter la gamme de fréquence musicale complète. Si la taille de vos enceintes gauche/droite est dénie comme Petites (Small) sur la page de conguration des types d’enceintes, vous pouvez utiliser cette option pour passer ce réglage sur Large pour écouter de la musique en stéréo si vous disposez d’enceintes gauche/droite à gamme complète. Il est souvent utile de régler la gamme de fréquence complète sur Small sur la page de conguration des types d’enceintes pour le visionnage de lms si votre installation comporte un subwoofer. L’impact sur les bandes sons des lms sera plus ecace car les subwoofers sont conçus pour traiter la restitution de contenu de basses élevé. En revanche, pour la musique stéréo, il sera peut-être préférable de ne pas utiliser le subwoofer et de traiter les enceintes avant gauche/droite comme Large pour obtenir un résultat optimal.
MODE.
Français
F-35
< Gauche/Droite+Sub : La stéréo en gamme de
fréquence complète est alimentée vers les enceintes gauche et droite et les basses extraites sont envoyées vers le subwoofer. Dans ce cas, les informations des basses fréquences sont doublées.
< Sat+Sub : Vous pouvez utiliser ce réglage si vous
disposez vraiment d’enceintes gauche et droite avant satellites, ou si vous préférez que le son général des basses soit traité par le subwoofer. La gestion des basses complète est utilisée pour que les sources stéréo analogiques et numériques soit envoyée vers le DSO lorsque les basses sont ltrées à parti des enceintes avant gauche et droite et redirigée vers le subwoofer.
REMARQUE
La fonction de mode stéréo n’est pas disponible lorsqu’une source analogique est utilisée en mode de stéréo directe.
Sub Stereo – Si l’option Gauche/Droite+Sub ou Sat+Sub est sélectionnée en mode Stéréo plus haut, ce réglage permet de dénir le niveau du subwoofer lorsque la source est une source stéréo à deux canaux.
Brightness – Permet de régler la luminosité vidéo pour cette entrée. Ce réglage permet de compenser une image source trop sombre ou trop lumineuse sur cette entrée comparée aux autres sources vidéo.
Contraste – Permet de régler le contraste vidéo pour cette entrée. Ce réglage permet de compenser une image source trop ou trop peu contrastée sur cette entrée comparée aux autres sources vidéo.
Couleur – Permet de régler la saturation des couleurs pour cette entrée. Ce réglage permet de compenser une image source trop ou trop peu colorée sur cette entrée comparée aux autres sources vidéo.
Mode Image – Permet de dénir la façon dont le processeur vidéo de l’AVR400 interprètre la vidéo sur cette entrée. En général, le processeur vidéo détecte automatiquement le type de source d’origine et règle correctement soit le traitement du mode Vidéo ou du mode Film. Si jamais le processeur vidéo interprète mal le type vidéo, ce qui donne des eets d’image incorrects, il est possible de forcer manuellement le mode vidéo ou lm sur le processeur vidéo. En règle générale, cette fonction doit être réglée sur Auto.
Edge Enhancement – Rend l’image de la source sur cette entrée plus nette.
MPEG N.R. – Supprime les artices sur une vidéo numérique surcompressée sur cette entrée.
Réduction de bruit – Supprime le bruit aléatoire d’une image pour la source sur cette entrée.
Mode Composante – Congure l’entrée vidéo analogique haute qualité à trois câbles pour les signaux vidéo composante (YUV) ou les signaux vidéo RVB. Il est important de faire correspondre ce réglage au format vidéo entrant, sous peine d’obtenir de mauvaises couleurs et une image instable.
Les options sont Normal, RGsB et RGB+Sync.
< Normal : (défaut) l’entrée trois câbles est congurée
pour une vidéo analogique composante normale (YUV / YPbPr).
< RGsB : l’entrée à trois câbles est congurée pour une
vidéo analogique RVB avec vidéo ‘sync-on-green’ (sync sur vert).
< RGB+Sync : l’entrée à trois câbles est congurée
pour une vidéo analogique RVB, avec le signal sync vidéo sur l’entrée composite pour la source nommée actuelle.
Vous devez normalement sélectionner RGB+Sync si vous utilisez une prise PERITEL standard sur un câble de dérivation phono à 4 branches pour brancher une source PERITEL RVB.
REMARQUE : Si vous sélectionner RGB+Sync, les entrées S-Vidéo et Composite ne peuvent être sélectionnées comme entrées vidéo pour la source actuelle.
Source vidéo – Permet de sélectionner la connection du signal vidéo pour cette source. HDMI est sélectionné par défaut. Ce réglage doit être modié si un autre raccordement est utilisé.
< HDMI : l’appareil est obligé d’utiliser l’entrée vidéo
HDMI pour cette source.
< Composante : l’appareil est obligé d’utiliser l’entrée
vidéo COMPOS ANTE/RVB pour cette source.
< S-Video : l’appareil est obligé d’utiliser l’entrée vidéo
SVIDÉ O pour cette source.
< Composite : l’appareil est obligé d’utiliser l’entrée
vidéo COMPOS ITE pour cette source.
Source audio – Permet de sélectionner le type de raccordement particulier pour chaque entrée. HDMI est sélectionné par défaut. Ce réglage doit être modié si un autre raccordement est utilisé.
Sélectionnez sur cette liste le type audio utilisé sur cette source.
HDMI : l’appareil est obligé d’utiliser l’entrée
<
vidaudio HDMI pour cette source.
Numérique : l’appareil est obligé d’utiliser l’entrée
<
audio optique (TOSLINK) ou coaxiale (S/P DIF) numérique pour cette source.
Analogique : l’appareil est obligé d’utiliser l’entrée
<
audio analogique pour cette source.
Configuration générale
Informations générales et commandes du système. Source d’entrée – (Informations uniquement) L’entrée
actuellement sélectionnée à laquelle s’appliquent les paramètres ci-dessous.
Format entrant – (Informations uniquement) Le format du ux audionumérique raccordé à cette entrée, le cas échéant.
Taux d’échantillonnage entrant – (Informations uniquement) Le taux d’échantillonnage du ux audionumérique raccordé à cette entrée, le cas échéant.
Débit entrant – (Informations uniquement) Le débit du ux audionumérique raccordé à cette entrée, le cas échéant.
Dialnorm – (Infos uniquement) Si un ux audio Dolby Digital est raccordé à cette entrée, ce réglage correspond à la normalisation du dialogue requise par ce ux.
Compression audio – Permet de choisir la compression idéale pour une écoute tard le soir. Cet eet de compression augmente le volume des passages moins audibles et diminue le volume sur les passages plus bruyants. La compression ne s’applique qu’aux formats de bande son Dolby prenant cette fonction en charge (le DTS n’est pas pris en charge).
< O : (par défaut) aucune compression audio n’est
appliquée.
< Medium: la compression est appliquée pour que le
volume des parties bruyantes d’une bande son soit réduit.
< High: la quantité maximum de compression de la
plage dynamique est appliquée, pour minimiser la diérence entre les sections bruyantes et moins audibles d’une bande son.
Ce réglage s’applique à toutes les entrées lorsqu’un ux audionumérique correspondant est détecté. Il est mis en mémoire et rappelé à chaque mise en marche de l’appareil.
Balance – Pour modier la balance du son de manière temporaire entre les enceintes avant gauches et droites. Vous pouvez modier l’étage de l’audio jusqu’à 6 dB vers la gauche ou vers la droite. Veuillez noter qu’il est
impossible de déplacer complètement le signal audio vers un canal. Cette fonction réinitialise la balance gauche/droite lorsque l’on change d’entrée.
PLII Dimension – PLII Centre Largeur – PLII Panorama –
Ceux-ci permettent d’ajuster le champ sonore pour le décryptage du mode Dolby Pro Logic II Music de sources à deux canaux. Ces réglages s’appliquent à l’ensemble des entrées lorsqu’un décryptagge PLII ou PLIIx Music est sélectionné. Les réglages sont mis en mémoire et rappelés à chaque fois que le mode PLII ou PLIIx Music est sélectionné.
< Dimension PLII : Permet à l’utilisateur d’ajuster
petit à petit le champ sonore soit vers l’avant, soit vers l’arrière. Les valeurs de réglage se situent entre
-3 et +3. Nous conseillons de régler la Dimension sur 0 pour une utilisation normale.
< Largeur Centre PLII : contrôle la largeur de
l’image centrage. Avec un décryptage Pro Logic, les signaux centraux dominants ne proviennent que de l’enceinte centrale. Si l’installation ne comprend pas d’enceinte centrale, le décodeur répartit le signal central de manière égale entre les enceintes gauche et droite pour créer une image centre ‘fantôme’. La commande de largeur centrale permet d’ajuster l’image centrale pour qu’on ne puisse l’entendre que sur l’enceinte centrale, que sur les enceintes gauche/ droite si c’est une image fantôme, ou sur les trois enceintes avant à divers degrés. Nous conseillons de régler la largeur centrale sur 3 pour une utilisation normale.
< Panorama PLII : prolonge l’image centrale avant
pour inclure les enceintes surround an d’obtenir un eet ‘enveloppant’ avec imagerie latérale.
Fréq. de sortie numérique – Permet de régler la fréquence d’échantillonnage du convertisseur audio analogique-numérique. Ce réglage s’applique à l’ensemble des entrées lorsqu’un signal audio analogique est traité (pas en mode direct stéréo). Il est mis en mémoire et rappelé à chaque mise en marche de l’appareil.
Volume maximum – Limite le réglage du volume maximum du système sur la zone principale. Cette fonctionnalité est particulièrement utile pour éviter une surcharge involontaire d’enceintes de faible capacité. Il est mis en mémoire et rappelé à chaque mise en marche de l’appareil.
Volume max on – Limite le volume maximum du système dans la zone principale lorsqu’il est activé ou remis en marche à partir du mode veille. Le système se remet en marche sur ce niveau de volume déni si
F-36
le niveau de volume précédent (peut-être trop fort) dépasse cette valeur. Il est mis en mémoire et rappelé à chaque mise en marche de l’appareil.
Durée d’achage – Permet de régler la durée de marche de l’écran de la façade après avoir reçu une commande. Par défaut, l’écran reste toujours en marche.
Entrée audio iPod – Si vous avez branché un iPod sur l’AVR400 à l’aide d’un irDock ou rLead Arcam, ce réglage vous permet de dénir l’entrée audio utilisée.
CEC Control – Permet d’activer ou de désactiver le contrôle CEC HDMI, un système permettant aux appareils raccordés par HDMI de contrôler d’autres appareils compatibles également branchés.
Contrôle ARC – Permet d’activer ou de désactiver le canal de retour audio 1.4 HDMI. Cela permet de renvoyer le son du téléviseur vers l’AVR400 via l’entrée “Display”.
HDMI Audio To TV – Permet d’activer ou de désactiver la transmission de l’audio HDMI à partir du connecteur de sortie HDMI. Activez ce réglage si vous souhaitez pouvoir écouter à partir des haut-parleurs de votre téléviseur.
RS232 Control – Permet d’activer ou de désactiver le contrôle RS232, un système permettant d’accorder le contrôle à des systèmes d’automatisation domestique tiers.
Configuration automatique
La conguration automatique de vos haut-parleurs et subwoofer (le cas échéant) est contrôlée à partir de ce menu. Une description complète du fonctionnement de la fonction de conguration automatique des enceintes est donnée page F-33. Pensez à insérer le micro de calibrage sur l’entrée AUX de la façade et à le placer sur la position d’écoute avant de lancer la procédure de conguration automatique.
Run Auto Setup – Appuyez sur OK (ou sur O sur la télécommande) pour lancer la conguration automatique des enceintes. Ce processus crée des tonalités de test sur les enceintes et dure en général moins de deux minutes. Le générateur de tonalités de test passera sur chaque enceinte deux fois.
Accept Setup – Une fois la conguration automatique des enceintes terminée sans erreurs, vous pouvez choisir d’accepter ou de rejeter ces réglages.
< No : Les réglages ne seront pas mis en mémoire. < Yes : Tous les réglages d’enceintes (enceintes
présentes, type, distance, niveau et fréquence de crossover) sont enregistrés sur les sections
correspondantes du menu de conguration et eacent tout réglage précédent.
Auto Setup Progress – Donne un résumé de la progression de la conguration automatique des enceintes, à commencer par l’enceinte testée.
<Noise Level : Vérication du niveau de bruit par
rapport à chaque enceinte et subwoofer.
<Number of Speakers : La conguration des
enceintes est détectée, y compris la quantité d’enceintes surround et la présence éventuelle d’un subwoofer et d’une enceinte centrale.
<Speaker Distance : Détection exacte de la distance
qui convient entre chaque enceinte et avec le subwoofer par rapport à la position du micro.
< Speaker Level and Size : Le crossover est déni en
fonction de la capacité de traitement du signal de chaque canal et le crossover du subwoofer est déni automatiquement. e SPL (Sound Pressure Level, niveau de pression acoustique) de chaque enceinte est réglé par rapport à la position du micro.
< Calculating EQ : Les données rassemblées à partir
de chaque enceinte sont traitées.
< Completed Error : Un problème de conguration
des enceintes a été détecté. Voir les descriptions de chaque enceinte ci-dessous. Il est également possible qu’une mauvaise conguration d’enceintes ait été détectée.
REMARQUE
Le calibrage automatique n’est possible que sur une conguration d’enceintes 7.1 ou 5.1. Pour les autres congurations d’enceintes, 2.1 par exemple (stéréo + subwoofer), vous devez eectuer une conguration manuelle en vous reportant aux consignes indiquées ci-dessous pour la Conguration des enceintes, la Distance des enceintes et les Niveaux des enceintes.
Avant gauche – Centre – Avant droite – Surr. droite – Surr. arrière droite – Surr. arrière gauche – Surr. gauche – Subwoofer –
Si les enceintes ci-dessus sont correctement détectées comme étant présentes sur votre conguration d’enceintes, leur taille (Small ou Large), la distance par rapport à la position d’écouter et le niveau de trim (dB) s’achent. Veuillez noter que la taille ne s’applique pas au subwoofer. Sinon, un message d’erreur s’ache.
< Not Present : Aucune enceinte n’a pu être détectée
sur ce canal.
Crossover Freq. – La fréquence sur laquelle la conguration automatique d’enceintes déterminée correspond au point optimal pour ltrer les sons basse fréquence à l’écart des enceintes Small et vers le subwoofer (ou enceintes Large s’il n’y a pas de subwoofer).
Spkr Types
Réglages des types d’enceintes raccordées à votre installation. Ces réglages s’appliquent à l’ensemble des entrées audio et sont enregistrées et rappelés à chaque mise en marche de l’appareil.
Avant Gauche / Droite – Centre – Surr. Gauche / Droite – Surr. Arrière G / D –
Vous devez dénir le type d’enceintes que vous avez raccordé à votre AVR400 :
< Large : capable de restituer la totalité de la plage de
fréquence
< Small : ne peut pas restituer la totalité de la gamme
de fréquence sur les basses fréquences
< None : votre conguration ne comprend pas cette
enceinte
< Subwoofer : Pour indiquer la présence ou l’absence
d’un subwoofer.
REMARQUE
Il est impossible d’indique toutes les enceintes comme Small si votre conguration d’enceintes ne comporte pas de subwoofer. Si vous n’avez pas de subwoofer, vous serez obligé de dénir vos enceintes avant comme Large.
Crossover Freq – Cela correspond à la fréquence à laquelle les enceintes dénies comme Small commencent à rediriger les signaux de basses vers le subwoofer ou les enceintes Large de votre installation. Les enceintes Small redirigent les basses vers le subwoofer, si celui-ci est présent. L’enceinte centrale dénie comme Small représente une exception car elle redirige ses basses vers les enceintes gauche/droite si celles-ci sont dénies comme étant Large. Ceci permet de garder les basses du centre directement en face de la position d’écoute.
MCH Sub Levels – Ce réglage permet de contrôler le niveau du subwoofer à partir d’une source multicanaux décryptée en externe (BD-A, SACD, etc). La plupart des
lecteurs BD exigent une compensation de +10 dB sur le canal du subwoofer pour maintenir une bonne balance par rapport aux canaux principaux.
< +10dB : pour les lecteurs BD normaux qui sortent
le canal subwoofer analogique sur le niveau bas de 0 dBr. La compensation de gain de +10dB est ajoutée au canal du subwoofer de L’EN TRÉE MCH de l’AVR400.
< 0dB Normal : pour les lecteurs BD qui sortent le
canal subwoofer analogique sur le niveau correct de +10 dBr. Aucune compensation de gain de subwoofer n’est nécessaire sur le canal du subwoofer de L’ENTRÉE MCH de l’AVR400.
Use Channels 6+7 for – Si votre installation d’enceintes de la zone principale ne comprend de surround arrière gauche et droite, vous pouvez choisir d’utiliser les canaux d’amplicateur arrière surround pour bi-amplier la paire avant gauche et droite, ou en tant qu’amplicateur de puissance stéréo pour la zone 2.
Spkr Distance
Réglages de calibrage des distances entre les enceintes et la position d’écoute.
REMARQUE
Les enceintes qui n’apparaissent pas dans votre conguration seront grisées.
Ces réglages s’appliquent à l’ensemble des entrées audio et sont enregistrées et rappelés à chaque mise en marche de l’appareil.
Unités – Permet de sélectionner l’unité de mesure des distance en mètres ou en mesures impériales.
Avant Gauche – Centre – Avant Droite – Surr. Droite – Surr. Arrière Droite – Surr. Arrière Gauche – Surr. Gauche – Subwoofer –
Comme indiqué à la rubrique “Conguration essentielle” à la page F-32, mesurez la distance entre chaque enceinte de votre installation et votre oreille en position d’écoute principale et entrez les valeurs. Cela permet à l’AVR400 de calculer le bon décalage relatif pour chaque enceinte.
Français
F-37
Spkr Levels
Les réglages de calibrage pour le niveau de signal de bruit test sur les enceintes et mesuré sur la position d’écoute.
REMARQUE
Les enceintes qui n’apparaissent pas dans votre conguration seront grisées.
Ces réglages s’appliquent à l’ensemble des entrées audio et sont enregistrées et rappelés à chaque mise en marche de l’appareil.
Utilisez les èches de navigation B et C sur la télécommande pour sélectionner l’enceinte. Appuyez sur O pour activer/désactiver le bruit de calibrage et les touches de navigation D et E pour régler le niveau de bruit provenant de chaque enceinte.
Avant Gauche – Centre – Avant Droite – Surr. Droite – Surr. Arrière Droite – Surr. Arrière Gauche – Surr. Gauche – Subwoofer –
Comme indiqué à la rubrique “Conguration essentielle” à la page F-32, réglez le niveau de bruit test de chaque enceinte de manière à ce qu’un compteur SPL sur la position d’écoute relère un SPL de 75 dB.
Video Inputs
Ces réglages permettent d’attribuer de manière facultative une source vidéo à chaque entrée réservée en temps normal à l’audio.
Ces réglages sont enregistrés et rappelés à chaque mise en marche de l’appareil.
Entrée Vidéo Entrée – CD Vidéo Entrée – Aux Vidéo Entrée AM / FM – Vidéo Entrée MCH – Vidéo Entrée iPod – Vidéo Entrée Net – Vidéo Entrée radio numérique –
Par défaut, chaque entrée audio est réglée sur ‘None’ (Aucun). Vous pouvez cependant, si vous le désirez, associer la vidéo satellite ‘Sat’ à l’audio AM, FM et radio numérique. Vous pourrez alors écouter les commentaires sportifs d’une radio FM, AM ou
numérique tout en ayant les images d’une émission satellite.
Video Outputs
Les réglages de ce menu contrôlent la résolution de sortie du processeur vidéo de l’AVR400. Ces réglages s’appliquent à l’ensemble des entrées vidéo et sont enregistrées et rappelés à chaque mise en marche de l’appareil.
REMARQUE
Points importants à ne pas oublier :
Pour la sortie analogique
Vous devez dénir la vitesse de délement (50 Hz entrelacé pour PAL, 60 Hz entrelacé pour NTSC) et le rapport d’aspect (4:3 standard ou 16:9 grand écran) pour qu’elle corresponde à votre écran.
Pour la sortie HDMI
La résolution de sortie, la vitesse de délement et le rapport d’aspect de l’écran peuvent être automatiquement dénis par l’AVR400. Ces réglages peuvent également être sélectionnés manuellement.
Zone 1 OSD – Permet de sélectionner l’activation ou non des messages OSD de la zone principale. Il est mis en mémoire et rappelé à chaque mise en marche de l’appareil.
< Lorsque ce réglage est sur On, tous les ajustements
eectués durant l’utilisation générale de l’AVR400 sont achés à l’écran ainsi que sur l’achage en façade. Cela comprend le réglage du volume, du niveau de subwoofer, du lip sync, des commandes de tonalité, etc. Ils sont enregistrés et rappelés à chaque mise en marche de l’appareil.
< Lorsque ce réglage est sur O, les ajustements
indiqués ci-dessus eectués par l’utilisateur ne sont pas achés à l’écran, mais uniquement sur l’achage en façade. L’image sur votre écran est ainsi libre de tout texte contextuel. Cependant, quel que soit ce réglage, les menus de conguration s’achent toujours à l’écran.
Zone 2 OSD – Permet de sélectionner l’activation ou non des messages OSD de la zone 2. Il est mis en mémoire et rappelé à chaque mise en marche de l’appareil.
Analogue Output – Ce réglage contrôle la résolution de sortie de la sortie vidéo analogique de la Zone 1. La liste déroulante indique l’ensemble des résolutions que le processeur vidéo AVR400 propose.
Analogue Frame Rate – Ce réglage contrôle la vitesse de délement de sortie des sorties vidéo analogiques de la Zone 1. Ce réglage ne s’applique que si la sortie HDMI n’est pas utilisée. Voir la section ‘Points importants à ne pas oublier’ se rapportant aux vitesses de délement analogique.
Display Type – Permet de dénir le rapport d’aspect de votre écran : 4:3 standard ou 16:9 grand écran.
HDMI Output Resolution – Ce réglage contrôle la résolution de sortie de la sortie HDMI.
<La liste déroulante indique l’ensemble des
résolutions proposées par le processeur vidéo de l’AVR400.. Les résolutions non prises en charge par l’écran connecté sont grisées et ne peuvent pas être sélectionnées.
< Preferred: Permet de dénir la résolution de sortie
de préférence exigée par l’écran. Cela correspond souvent à la plus haute résolution prise en charge par l’écran.
< Bypass : ce mode de dérivation est un mode
permettant de faire passer la vidéo par l’AVR400 sans aucune altération. Utilisez ce mode pour regarder du contenu 3D sur un téléviseur 3D. Ce mode permet également à l’AVR400 de sortir la vidéo à une vitesse de délement de 23.976 Hz. La résolution et la vitesse de délement de sortie seront identiques à la résolution et à la vitesse de délement d’entrée. L’écran doit être capable de prendre en charge la résolution et la vitesse de délement d’entrée. Si le format vidéo d’entrée n’est pas pris en charge par l’écran, l’image ne pourra pas s’acher.
Output Frame Rate – Ce réglage contrôle la vitesse de délement de sortie de la sortie HDMI.
<La liste déroulante indique l’ensemble des vitesses
de délement proposées par le processeur vidéo de l’AVR400.. Les vitesses de délement non prises en charge par l’écran connecté sont grisées et ne peuvent pas être sélectionnées.
<Auto permet de dénir la vitesse de délement
de la sortie délement préférée exigée par l’écran pour la résolution utilisée.
<Follow input dénit la vitesse de délement de
la sortie HDMI comme identique à la vitesse de délement d’entrée. Utilisez ce réglage si vous passez régulièrement d’un contenu 24 Hz à 50/60 Hz et disposez d’un téléviseur compatible 24p.
HDMI OU T comme étant la vitesse de
Lipsync – (Informations uniquement) Ache la quantité de lip sync automatiquement appliquée à la sortie HDMI pour compenser les retards de traitement vidéo sur l’écran raccordé Certains écrans ne prennent pas cette fonction en charge.
Mode
Donne la liste des options de décryptage et de downmix que vous souhaitez inclure lorsque vous parcourez les options à partir de la touche MODE. Vous avez le choix entre Yes (Oui) ou No (Non). La liste est divisée en deux sections selon le type audio de la source. Veuillez consulter la rubrique sur les “Modes de décodage” à la page F-40 pour en savoir plus sur les modes de traitement et de décryptage.
Pour les sources stéréo :
Dolby ProLogic – Dolby PLIIx Movie – Dolby PLIIx Music – Dolby PLIIx Game – Neo:6 Cinema – Neo:6 Music –
La première section, ‘Sources stéréo’, correspond à la liste des modes de traitement que vous souhaitez rendre disponible pour les signaux stéréo (stéréo analogique, stéréo PCM numérique, Dolby 2.0, DTS
2.0, etc.) Lorsqu’un signal stéréo est appliqué, chaque pression sur la touche MODE permet de parcourir les modes de traitement que vous avez activés à la section ‘Sources stéréo’. L’option stéréo non-traitée est toujours disponible pour les signaux stéréo, elle n’apparaît donc pas sur la liste.
Pour les sources multicanaux :
Stereo Downmix – Dolby Digital EX – Dolby PLIIx Movie – Dolby PLIIx Music –
La seconde section, ‘Sources multicanaux’, correspond à la liste des modes de traitement que vous souhaitez rendre disponible pour les signaux numériques multicanaux (tout ux numérique Dolby ou DTS disposant de plus de canaux que la stéréo 2.0). Lorsqu’un signal numérique multicanaux est appliqué, chaque pression sur la touche MODE permet de parcourir les modes de traitement que vous avez activés à la section ‘Sources multicanaux’.
F-38
Zone Settings
Donne la liste des réglages de volume et de commande de la Zone 2. Ces réglages s’appliquent à l’ensemble des entrées audio et sont enregistrées et rappelés à chaque mise en marche de l’appareil.
Z2 Input – Permet de sélectionner la source audio analogique et vidéo composite à acheminer vers la Zone
2. Par défaut, cette option est sur ‘Follow Z1’ (‘Comme Z1’), c’est-à-dire la même source que celle qui est sélectionnée sur la Zone 1.
Zone 2 Status – ache le statut de la Zone 2, en veille ou non, pour infos uniquement.
Zone 2 Volume – Le volume sélectionné sur la Zone 2. Zone 2 Max. Vol – Limite le réglage du volume
maximum que le système peut atteindre sur la Zone
2. Cette option permet d’éviter toute surcharge involontaire d’enceintes de faible capacité, par exemple.
Zone 2 Fixed Vol – Le contrôle du volume de la Zone 2 peut être bloqué sur une valeur xe si vous utilisez un amplicateur externe disposant de son propre contrôle du volume sur la Zone 2.
Zone 2 Max On Vol – Limite le volume maximum de l’installation sur la Zone 2 lorsque le système est mis en marche. Le système se remet en marche sur ce niveau de volume déni si le niveau de volume précédent (peut-être trop fort) dépasse cette valeur.
Zone 2 format – Sélectionne le format vidéo utilisé pour la sortie vidéo composite de la Zone 2. PAL est le format le plus fréquent en Europe et NTSC est principalement utilisé en Amérique du Nord. Ce réglage ne doit être modié que si l’OSD est instable sur l’écran de la Zone 2.
IP Address – Si vous n’utilisez pas de DHCP, entrez l’adresse IP que vous avez attribuée à l’AVR400 pour votre réseau.
Subnet Mask – Si vous n’utilisez pas de DHCP, entrez le masque subnet pour l’AVR400 sur votre réseau.
Gateway – Si vous n’utilisez pas le DHCP, entrez l’adresse IP du routeur auquel l’AVR400 est connecté.
Primary DNS – Si vous n’utilisez pas le DHCP, entrez l’adresse IP DNS primaire de votre fournisseur d’accès internet.
Alternate DNS – Si vous n’utilisez pas le DHCP, entrez l’adresse IP DNS secondaire de votre fournisseur d’accès internet.
MAC address – (Pour info uniquement) L’adresse unique de la carte réseau sur votre AVR400.
Français
Réseau
L’AVR400 est équipé d’un client audio en réseau capable de faire passer des stations de radio internet aussi bien que de la musique enregistrée sur un périphérique de stockage réseau, tel qu’un PC ou une clé USB.
Use DHCP – A sélectionner si votre réseau utilise le DHCP
<No : Pour attribuer une adresse IP xe
manuellement.
<Yes : Pour utiliser les paramètres réseau indiqués
par le serveur DHCP.
F-39
Modes de
décodage
Introduction
Votre récepteur AVR400 propose l’ensemble des principaux modes de décryptae et de traitement des signaux analogiques et numériques, y compris les formats audio haute dénition sur HDMI les plus récents.
Modes pour sources numériques
Les enregistrements numériques sont en général cryptés pour inclure des informations sur leur type de format. L’AVR400 détecte automatiquement ce format sous signal numérique, par exemple Dolby TrueHD, Dolby Digital Plus, DTS-HD Master Audio, Dolby Digital, ou DTS, et passe au décryptage qui correspond.
Modes pour sources analogiques
Les enregistrements analogiques ne contiennent pas d’informations concernant leurs formats de cryptage, il faut donc sélectionner le mode, par exemple Dolby Pro Logic, manuellement.
Mode mémoire
Le Dolby Digital ou le DTS audio (y compris les formats haute dénition) peuvent être produit sur deux modes de mix, à sélectionner à partir de la touche
MODE :
< Surround (par ex. cinq canaux principaux et un
subwoofer pour une source 5.1)
< Stereo downmix.
Une audio à deux canaux, analogique ou numérique, peut également être produite sur deux modes mix, à sélectionner à partir de la touche mode :
< Surround (par ex. Dolby Pro Logic II Movie, Neo:6
Music, etc.)
< Stereo.
L’AVR400 enregistre les réglages pour chaque source (à l’exception de MCH). Le mode de décryptage pour les groupes de matériau source suivants peut être enregistré de manière indépendante :
< Matériau source Dolby Digital (multi-canaux) et
DTS
< Matériau source à deux canaux Dolby, PCM ou
analogique
Modes de source à deux canaux
Les modes de décryptage et de surround suivants sont disponibles pour les sources haute dénition Dolby Digital 2.0, DTS 2.0, PCM ou analogiques :
Stereo Pro Logic II Movie Pro Logic II Music Pro Logic II Game Pro Logic IIx Movie Pro Logic IIx Music Pro Logic IIx Game Pro Logic Neo:6 Cinema Neo:6 Music
REMARQUE
Les modes Pro Logic IIx ne peuvent être sélectionnés que si des enceintes arrière surround sont présentes.
Stereo
Sur ce mode, l’AVR400 fonctionne à la manière d’un amplicateur audio conventionnel de haute qualité. Veuillez noter que si le subwoofer est activé en mode stéréo, le signal sera en partie traité. Pour obtenir une qualité acoustique optimale à partir de sources analogiques, sélectionnez la fonction Stereo Direct si une connexion analogique est présente.
Dolby Pro Logic II
Le décryptage Dolby Pro Logic II est conçu pour produire une sortie cinq canaux à partir de matériau source à deux canaux.
Pro Logic II propose trois modes diérents : Les modes ‘Movie’ (Film), ‘Music’ (Musique) et ‘Game’ (Jeu), à sélectionner comme leurs noms l’indiquent. En raison des diverses méthodes d’enregistrement utilisées pour les lms, la musique et les jeux vidéo, il est conseillé de choisir le mode de décryptage adapté au matériau source utilisé pour obtenir des résultats parfaits.
< Movie mode (Mode lm) : Ce mode est conçu pour
des matériaux de cinéma, mixés et contrôlés dans un environnement multi-canaux corrigé. Le mode Movie est une mode ‘xe’ conçu pour restituer à partir d’une chaîne de home cinéma une qualité de son similaire à celle d’une salle de cinéma.
< Music mode (Mode musique) : La musique stéréo
n’est pas conçue pour le traitement surround, même s’il est possible d’obtenir de bons eets surround à partir d’une production délicate. Les méthodes de décryptage varient selon l’enregistrement, le mode Music permet donc à l’utilisateur d’ajuster les caractéristiques de traitement.
< Game mode (Mode jeu) : De nos jours, les jeux
vidéo sont extrêmement sophistiqués, et disposent de bandes son surround 5.1. Le mode Game propose une gestion des basses améliorées pour capturer la totalité des eects des sons des jeux sur les surrounds, pour que l’impact des basses des eets surround purs soient entièrement restitué sur le subwoofer.
Dolby Pro Logic IIx
Dolby Pro Logic IIx est une extension de la méthode de décryptage de matrice du Dolby Pro Logic. Le décodeur permet au processeur de dériver sept sorties à partir d’une source à deux canaux ou multi-canaux (jusqu’à 5.1 avec EX) pour proter au maximum de l’ensemble des amplicateurs et des enceintes sur une installation 7.1. Comme pour le Pro Logic, trois modes sont proposés : Movie (lm), Music (musique) et Game (jeu). En raison des diérences de méthodes d’enregistrement des lms et de la musique, vous devez sélectionner le mode correspondant à votre matériau source.
Dolby Pro Logic
Le Dolby Pro Logic est un ancien mode conçu pour produire une sortie cinq canaux à partir de matériau source à deux canaux. Vous ne devriez sélectionner ce mode que lorsque le matériau source est crypté Dolby Pro Logic. Sinon, nous vous conseillons d’utiliser le Dolby Pro Logic II. Le traitement Pro Logic sur des sources stéréo simples peut en eet ressortir assorti et compressé.
DTS Neo:6
Le DTS Neo:6 ore jusqu’à six canaux pleine fréquence de décryptage de matériau stéréo. L’AVR400 dérive des canaux séparés correspondant à une disposition home cinéma standard.
< Cinema : Un mode lm conçu pour restituer un
environnement de salle de cinéma. La technologie Neo:6 permet de diriger divers éléments de son sur un ou plusieurs canaux séparément, et ce en suivant naturellement la présentation d’origine.
< Music : Un mode musique conçu pour produire un
eet surround vivant, de grande intégrité, à partir de la plupart des sources musicales à deux canaux sur la totalité des enceintes disponibles. Le mode Neo:6 music étend les enregistrements stéréo sur la conguration cinq ou six canaux sans pour autant réduire la subtilité et l’intégrité de l’enregistrement stéréo d’origine.
F-40
Modes de source multicanal
Tout matériau source numérique multicanal est en général proposé comme ‘audio 5.1’. Les ‘canaux 5.1’ sont composés de : des enceintes avant gauche, centre et droite, de deux enceintes surround et d’un canal pour eets basses fréquences (LFE). Le canal LFE n’étant pas un canal de gamme complète, il est appelé ‘.1’.
Les systèmes surround décodent et reproduisent directement les canaux 5.1. Les systèmes de décodage amélioré par matrices Dolby Digital EX et DTS-ES créent un canal arrière supplémentaire à partir des informations enfouies dans les deux signaux surround de la source 5.1. Ces systèmes améliorés EX et ES sont parfois appelés systèmes ‘6.1’. Ce canal arrière surround supplémentaire est en général restitué sur deux enceintes, créant un système ‘7.1’.
Le DTS-ES discrete est une véritable source ‘6.1’, avec six canaux codés plus le canal LFE ‘.1’.
On trouve les formats surround haute résolution Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD et DTS-HD sur les disques Blu-Ray.
Modes de décodage
Les modes indiqués dans le tableau ci-dessous sont disponibles pour les sources numériques multicanal.
Les modes particuliers tels que le DTS-ES 6.1 discrete, le Dolby Digital Plus, le Dolby TrueHD le le DTS-HD ne sont disponibles qu’à partir d’un matériau source correspondant.
Sources audio haute résolution
Dolby TrueHD Permet jusqu’à 7.1 canaux pleins à 96kHz, résolution de 24bit, avec possibilité
Dolby Digital Plus Ore jusqu’à 7.1 canaux discrets d’audio avec une compression inférieure à
DTS-HD Master Audio Ore jusqu’à 7.1 canaux pleins à 96kHz, résolution de 24bit, avec possibilité
Sources Dolby Digital
Dolby Digital 5.1 Le format audio le plus utilisé pour la vidéo DVD, correspondant également à
Dolby Digital 5.1 Stereo Downmix
Dolby Digital EX Cette extension du codage Dolby Digital propose une sorti 6 canaux pour
Dolby Digital 5.1 + Pro Logic IIx Movie
Dolby Digital 5.1 + Pro Logic IIx Music
For DTS sources
DTS 5.1 Moins utilisé que le format Dolby Digital, il est cependant souvent considéré
DTS 5.1 Stereo Downmix Ore un downmix stéréo du matériel source à utiliser avec des écouteurs.
DTS-ES 6.1 Matrix Ce format à 6.1 canaux est basé sur le format DTS 5.1. La matrice du sixième
DTS-ES 6.1 Discrete Ce format audio est véritablement un format 6.1 discrete (contrairement au
DTS96/24 Propose jusqu’à 5.1 canaux d’audio à 96 kHz, avec une résolution de 24bit pour
d’une absence de pertes durant le processus de compression. Débits de données jusqu’à 18 Mb/s.
celle du codage traditionnel Dolby Digital. Débits de données jusqu’à 6 Mb/s.
d’une absence de pertes durant le processus de compression. Débits de données jusqu’à 24,5 Mb/s.
la norme de télévision américaine. Les sources Dolby Digital 5.1 orent un son doté de cinq canaux discrets pleine gamme : gauche, centre, droit, surround gauche, surround droit, et un canal LFE (eets de basses fréquences).
Ore un downmix stéréo du matériel source à utiliser avec écouteurs.
une entrée 5 canaux. Le canal supplémentaire correspond au canal surround central (pour lequel les deux enceintes surround arrière sont utilisées), et est dérivé des informations des canaux de gauche et de droite. Ce mode de décodage ne doit être utilisé que si le matériau source est codé par ‘Surround EX’ (ce qui est en général indiqué sur le boitier du disque et devrait être automatiquement détecté par l’AVR400), mais peut être utilisé en d’autres occasions si souhaité.
Ce mode est utilisé pour dériver les informations pour les canaux surround arrière à partir des canaux surround, à l’aide du décodeur Pro Logic IIx Movie.
Ce mode est utilisé pour dériver les informations pour les canaux surround individuels arrière à partir des canaux surround, à l’aide du décodeur Pro Logic IIx Music. Vous pouvez utiliser les commandes de réglage du Pro Logic IIx Music du menu ‘Conguration générale’ dans ce mode.
de qualité acoustique supérieure par le secteur audio. DTS 5.1 propose un son surround avec cinq canaux pleine gamme et un canal LFE supplémentaire.
canal est encodée sur les canaux surround gauche et droit. Le sixième canal correspond à un canal surround central et est dirigé vers les enceintes surround arrière gauche et droite.
DTS-ES Matrix). Le mode DTS-ES discrete ne fonctionne que sur les sources encodée par audio DTS-ES 6.1 discrete.
une qualité de son remarquable, comparable à la norme DTS 5.1
Français
F-41
Dolby volume
La nouvelle technologie Dolby Volume, très sophistiquée, pallie au problème que pose
les diérences de volumes d’un programme à l’autre (par ex. entre une émission télévisée et les spots publicitaires) et d’une source à l’autre (par ex. entre une station de radio rock et un DVD, ou entre deux chaînes de télévision). Elle permet à l’auditeur de proter d’un niveau de volume constant, choisi par ses soins, sans avoir à toucher au bouton de contrôle du volume pour compenser les diérences d’enregistrement/de sortie. Cela correspond à la fonction de Volume Leveller du Dolby Volume.
Le Dolby Volume fonctionne également avec le réglage du volume de l’AVR400 pour compenser la sensibilité auditive en fonction des fréquences selon le volume audio. Ce système est basé sur la façon dont fonctionne l’audition humaine. Il équilibre les fréquences basses, moyennes et hautes pour conserver toutes les nuances et l’impact de l’audio d’origine quel que soit le niveau de volume de lecture sélectionné. Cela correspond à la fonction de Volume Modeller du Dolby Volume.
Le Dolby Volume mesure, analyse et conserve les niveaux de volume selon la façon dont on perçoit les sons. Divers paramètres audio sont contrôlés, y compris le volume spectral et basé sur le temps pour garantir la constance des dynamiques perçues, du timbre et des basses à tous les niveaux de volume.
Le Dolby Volume permet également à l’auditeur de contrôler la plage dynamique d’un programme, c’est-à­dire la plage entre les sons forts et les sons faibles. Par exemple, lorsque vous regardez une émission tard le soir et que le son est baissé, il est possible de régler la plage dynamique pour que les voix restent claires et que les eets sonores ou les passages musicaux conservent leur impact sans pour autant réveiller les enfants.
Réglages
Le Dolby Volume peut s’appliquer à toute source stéréo analogique ou numérique ou à toute source numérique multicanal. Cette fonction n’est pas disponible en mode Stereo Direct ou sur l’entrée multicanal analogique. Le Dolby Volume peut même s’appliquer au traitement des signaux stéréo (par ex. PLII Music) ou lors d’un downmix d’une source numérique multicanal (par ex. une réduction Dolby Digital 5.1 vers la stéréo).
Le Dolby Volume peut être activé et conguré indépendemment pour chaque entrée audio sur la menu de Cong. d’entrée. Il est par défaut sur ‘O’ pour
une écoute audiophile. Vous pouvez mettre le Dolby Volume sur ‘On’ pour des sources TV et lms an de maintenir un niveau d’écoute constant entre les sources et la fréquence en réponse, quel que soit le réglage du volume. La plupart des paramètres de contrôle du Dolby Volume sont automatiques, car ils dépendent de l’analyse du signal audio et du réglage du volume de l’AVR400. Il est cependant possible de régler les controles de Volume Leveller et de Calibration Oset (voir ci-dessous) selon vos préférences.
Volume Leveller
La fonction de Volume Leveller du Dolby Volume contrôle la relation entre sources calmes et bruyantes et le contenu des programmes, en fonction de la perception acoustique de l’intensité sonore. La gamme des valeurs se situe entre 0 (applanissement minimum) et 10 (applanissement maximum). La valeur par défaut est 2. Si la fonction de Volume Leveller est désactivée, aucune correspondance de niveau entre les sources et le matériau de programme n’est eectuée. Cela ne revient pas à désactiver la fonction Dolby Volume, car le traitement de la fréquence en réponse par rapport au volume reste actif.
Lorsque le Dolby Volume est appliqué à l’entrée sélectionnée, un voyant de mode de traitement Dolby Volume s’ache sur l’OSD et sur l’achage de la façade.
Calibration Oset
Le paramètre de Calibration Oset de la fonction Dolby Volume vous permet de compenser l’ecacité des enceintes et la position d’écoute, c’est-à-dire d’augmenter ou de réduire le niveau d’écoute de référence. La valeur par défaut est 0, ce qui doit normalement produire de bons résultats lorsque les niveaux d’enceinte de l’AVR400 sont réglés à partir d’un instrument de mesure du niveau de pression acoustique à la position d’écoute (SPL 75 dB, ‘C’ Weighting, réponse lente).
F-42
Français
F-43
Fonctionnement
du tuner
L’AVR400 est équipé d’un tuner AM/FM interne et d’un tuner DAB (radio numérique). Les émissions DAB ne sont pas disponibles partout.
Cette rubrique détaille le fonctionnement du tuner. Pour en savoir plus sur la conguration du tuner et l’installation des antennes, veuillez voir à la page F-16.
Lorsqu’une entrée tuner est sélectionnée, l’OSD ache une liste des préréglages radio ainsi qu’une fenêtre d’informations indiquant l’ensemble des informations se rapportant à la fréquence (AM et FM) ou à la station (DAB).
La façade donne également les mêmes informations. Une pression répérée sur la touche parcourir les divers éléments des informations :
AM
• Mode de traitement (défaut)
• Fréquence
• Puissance du signal
FM
• Mode de traitement (défaut)
• Radiotexte (le cas échéant)
• Type d’émission (le cas échéant)
• Puissance du signal
DAB
• Mode de traitement (défaut)
• Radiotexte (le cas échéant)
• Type d’émission
• Qualité du signal
• Débit de transmission
INFO permet de
Tuning/Sélection de chaîn
Lorsque vous mettez la source TUNER interne en marche, l’AVR400 se positionne sur la dernière bande tuner utilisée, AM / FM / DAB (si disponible). Appuyer plusieurs fois sur T permet de parcourir les bandes tuner disponibles sur votre AVR400.
Radio analogique FM/AM
La recherche de fréquence sur la bande FM et AM se fait à partir des touches < et > sur la télécommande CR102 en mode TUN. Chaque pression fait avancer ou descendre la fréquence d’un échelon. Si vous maintenez l’une ou l’autre des touches de recherche enfoncée pendant deux secondes, le tuner passe au prochain signal susament fort. Vous pouvez arrêter une recherche à tout moment en appuyant de nouveau sur l’un des touches de recherche.
En Europe, la radio FM interne est capable de recevoir des signaux radiotexte RDS (Radio Data System) transmis sur certaines stations. Les informations RDS comprennent en général le nom de la station de radio, le genre musicale ou le type d’émission ainsi que des informations sur l’émission en cours. Sur les stations de musique, cela correspond souvent aux informations sur le morceau à l’écoute.
Radio numérique DAB
Si vous AVR400 est équipé d’un tuner DAB optionnel, vous devrez procéder à une recherche des stations disponibles avant de pouvoir les écouter.
Pour lancer la recherche des stations DAB, commencez par sélectionner le tuner DAB puis maintenez la touche
enfoncée jusqu’à ce que l’écran indique le début
O
de la recherche. L’AVR400 recherchera alors toutes les fréquences radio DAB et fera une liste des stations disponibles.
Une fois la recherche terminée, vous pouvez parcourir la liste des stations à l’aide des touches < et > de la télécommande CR102. Pour écouter la station achée, appuyez sur la touche O. Si vous n’appuyez pas sur O dans les deux secondes, l’écran repasse à l’achage de la station en cours d’écoute.
Sauvegarde et sélection des préréglages
La sélection des préréglages se fait à partir des touches
et C de la télécommande pour parcourir O pour
B
sélectionner le préréglage lorsque la télécommande CR102 est en mode TUN.
Il est possible de mettre jusqu’à 50 préréglages en mémoire et ce à partir de toutes les bandes. Ainsi, le Préréglage 1 peut être une station AM, le Préréglage 2 une station DAB, etc. Appuyer sur la touche OK permet d’acher le prochain numéro de préréglage, et une nouvelle pression sur OK permet d’enregistrer la fréquence/chaîne actuelle sur ce numéro de préréglage. Si vous souhaitez un autre numéro de préréglage, il sut d’appuyer sur les touches B ou C jusqu’à ce que le numéro requis s’ache avant d’appuyer sur la touche OK une seconde fois.
Suppression des préréglages
En mode de parcours tuner (en utilisant les touches
et , pour parcourir les préréglages), la touche
B
jaune de la télécommande CR102 permet de supprimer la station ou la fréquence en surbrillance (mais qui ne passe pas).
Radio internet
Pour en savoir sur le fonctionnement de la radio internet, veuillez consulter la rubrique Fonctionnement réseau/USB à la page F-45.
F-44
Fonctionnement
réseau/USB
L’AVR400 est équipé d’un client audio en réseau capable de faire passer des stations de radio internet aussi bien que de la musique enregistrée sur un périphérique de stockage réseau, tel qu’un PC ou une clé USB.
Pour en savoir plus sur la manière d’installer l’AVR400 sur votre réseau, allez à la page F-17.
L’AVR400 accepte les types de chier suivants:
MP3
<
WMA (Windows Media Audio)
<
WAV
<
FLAC (Free Lossless Audio CODEC)
<
MPEG-4 AAC (iTunes) avec prise en charge
<
DRM10
Favoris
Vous pouvez enregistrer des stations de radio internet sur votre répertoire des favoris pour pouvoir y accéder facilement par la suite. En cours de lecture, une pression sur la touche FAV+ permet d’ajouter ce morceau au répertoire des favoris. Pour supprimer la station du répertoire des favoris, appuyez sur la touche FAV- (cette touche ne fait eet que si la station fait partie du répertoire des favoris).
REMARQUE
Pour la lecture d’un périphérique en réseau, ce périphérique doit disposer d’un service universal plug and play (uPnP), comme Windows Media Player 11. Vous pouvez le télécharger gratuitement sur www.microsoft.com ou l’installer à partir de Windows update installer. Cette fonctionnalité est intégrée à Windows 7 et Vista™. Pour que la musique passe sur l’AVR400, la fonction de partage/ ux de Windows Media Player doit être activée.
Il existe d’autres services uPnP, gratuits ou non, disponibles pour les autres systèmes d’exploitation. Certains systèmes de NAS comprennent une version intégrée d’un service uPnP.
Sélection de la source de lecture
La sélection du client réseau permet la lecture de stations de radio internet et de musique enregistrée sur un périphérique de stockage en réseau ou un périphérique de stockage USB. Pour sélectionner la source réseau, la CR102 doit d’abord être en mode périphérique AMP (appuyez sur A). Appuyez ensuite sur S + e sur la télécommande pour sélectionner la source réseau. Vous pouvez également utiliser les touche INPUT / I NPUT+ de la façade pour aller sur ce mode.
La page d’accueil propose les optoins de lecture audio à partir d’un périphérique USB, de la radio internet ou de votre réseau domestique avec l’option ‘Music Player’. Utilisez les touches B, C, D et E pour parcourir ces éléments. Les répertoires pouvant contenir les chiers pouvant être lus sont indiqués par le symbole
, les chiers pouvant être lus par le symbole . Lorsque vous êtes parvenu au morceau que vous souhaitez faire passer, appuyez sur la touche OK.
Une fois la lecture en marche, une pression sur ; permet de mettre le morceau sur pause (sauf pour la radio internet).
Une pression sur la touche / permet d’avancer au morceau suivant. Cette touche ne fonctionne pas si c’est le dernier morceau.
Une pression sur la touche 0 permet de revenir au morceau précédent. Cette touche ne fonctionne pas si c’est le premier morceau.
Une pression sur la touche r de la télécommande permet de lire les morceaux du répertoire sélectionné dans un ordre aléatoire.
Une pression sur la touche R de la télécommande permet de repasser en boucle tous les chiers du répertoire sélectionné. Une autre pression permet d’annuler la fonction de répétition.
Lecture USB
Insérez un périphérique USB sur la prise de l’AVR400 et sélectionnez l’entrée de client en réseau. Le périphérique USB s’ache sur la liste des répertoires. Surlignez -le à l’aide des touches jusqu’au contenu du périphérique USB. Parcourez les répertoires pour aller jusqu’à un chier musical touche OK pour lire le chier.
et C et appuyez sur E pour aller
B
(à l’aide des touches B, C, D et E)
et appuyez sur la
Stations de radio internet
Bien que vous puissiez eectuer une recherche manuelle des stations de radio internet, l’AVR400 se sert du service vTuner pour une sélection facile de vos stations de radio internet et podcasts préférés. Pour congurer ce service sur votre AVR400, allez sur
www.arcamradio.co.uk
Il vous sera demandé de saisir l’adresse Media Access Controller (MAC), numéro d’identiant unique à votre AVR400. Vous trouverez cette adresse MAC à la section réseau du menu de conguration.
Après avoir saisi l’adresse MAC, vous pourrez parcourir les stations et podcasts et créer des groupes de stations favorites. A la prochaine connexion de votre AVR400 sur internet, ces groupes apparaîtront dans le répertoire ‘Mes favoris’.
Une pression sur la touche INFO permet de parcourir les informations données en bas de l’achage en façade :
Durée écoulée (défaut)
<
Mode de traitement
<
Album (le cas échéant)
<
Artiste (le cas échéant)
<
Informations sur le chier (débit, type).
<
iPod
Vous pouvez brancher un iPod sur votre AVR400 avec le câble Arcam rLead ou les accessoires irDock (veuillez vous adresser à votre revendeur).
Branchez la prise 9 broches sur la che indiquée ‘irDock’ et les câbles audio sur l’entrée VCR (l’entrée iPod peut être changée à partir du menu de conguration générale). Si votre iPod dispose d’une sortie vidéo et que vous utilisez l’irDock, branchez les câbles composite et S-Video sur les entrées vidéo VCR.
Pour sélectionner l’entrée iPod, appuyez sur la touche
de la télécommande en
e
AMP, ou utilisez les
mode touches  INPUT / I NPUT + de la façade. Pour trouver un morceau, vous pouvez parcourir les Artistes, Albums, etc. à l’aide des touches
B, C, D
et E.
Français
F-45
Conguration
multipièces
L’AVR400 permet d’acheminer et de contrôler de manière indépendante une audio analogique et une vidéo composite vers un système séparé, par exemple vers un deuxième espace de vie, une chambre ou un salon.
Le guide de raccordement de la page suivante vous indique la façon dont l’AVR400 doit être raccordé dans le cadre d’une installation multipièces.
Zone2
La Zone 2 ne reçoit que les signaux obtenus par l’AVR400 à partir d’entrées audio analogiques et vidéo composite. Les entrées analogiques sont requises car il n’y a pas de traitement analogique vers numérique, numérique vers analogique ou DSP disponible pour les signaux de Zone 2. L’AVR400 convertit uniquement les formats vidéo de la Zone 1.
C’est pour cela que nous conseillons de raccorder les sorties audio analogiques et vidéo composite de vos périphériques à l’AVR400, en plus des branchements numériques.
Sorties vidéo
Les connecteurs vidéo composite de la Z2 de l’AVR400 doivent être branchés sur les entrées vidéo analogiques (en général marquées VIDEO IN ou COMPOSIT E VIDEO I N) de l’écran de la Zone 2.
Sorties audio
Les prises phono OUT, R et L de la Z2 doivent être raccordées aux entrées audio analogiques (en général marquées ANALOGUE AUD IO IN) de l’écran de la Zone 2, ou aux entrées d’un ampli stéréo supplémentaire en Zone 2 (l’Arcam P38, par exemple).
Sorties enceintes
Si la zone principale dispose d’un système de son surround 5.1 (et non pas 7.1), les sorties d’enceintes non utilisées SBL et SBR peuvent servir à alimenter les enceintes de la Zone 2, pour éviter l’utilisation d’un amplicateur. Pour congurer les sorties, allez à l’option “Types d’enceintes” du menu de conguration et réglez l’option “Utilisez les canaux 6+7 pour” sur “Zone 2” (voir page F-32).
Connexions de contrôle de la Zone 2
L’AVR400 pemet également de commander la Zone 2 à distance
Z2 IR
Cela permet de contrôler l’AVR400 à distance à partir de la Zone 2 par télécommande infrarouge. Branchez un récepteur infrarouge à distance sur la Zone 2 pour pouvoir contrôler l’AVR400 à partir de cette zone d’écoute/de visionnage.
Pour en savoir plus sur les récepteurs infrarouge, voir ‘Infrarouge Z1’ page F-17
TRIG Z2
Cela permet à l’AVR400 d’allumer à distance les périphériques de la Zone 2 lorsque la Zone 2 est sélectionnée. Vous pouvez par exemple allumer votre téléviseur en Zone 2 lorsque ‘Zone 2’ est sélectionné sur l’AVR400. For more information on triggers, see ‘Trigger connectors’ on page F-17. Please note that not all AV devices have this feature, nor are triggers essential for listening and viewing in a separate zone.
F-46
Guide de raccordement multipièce
Zone1
Zone2
Français
Amplificateur
F-47
TV/Ecran
Personnalisation
de la CR102
Apprentissage de code
La CR102 comprend une bibliothèque exhausive de codes préprogrammés. Après avoir conguré la CR102 pour votre appareil, il se peut qu’une ou plusieurs fonctions de la télécommande d’origine de votre appareil ne se retrouve(nt) pas sur les touches de la CR102. Pour palier à cela, la CR102 propose une fonctionnalité d’Apprentissage de code qui vous permet de copier jusqu’à 16 fonctions de la télécommande d’origine sur le clavier de la CR102.
Avant de commencer, veillez à ce que :
La télécommande d’origine fonctionne
<
correctement.
Les télécommandes ne soient pas dirigées vers
<
l’appareil.
Les télécommandes disposent de piles neuves.
<
Les télécommandes ne sont pas en plein soleil ou
<
sous un éclairage au néon trop puissant.
Les fonctions apprises dépendent du mode : vous pouvez en théorie attribuer jusqu’à huit fonctions diérentes sur une seule touche (la CR102 peut gérer un total de 16 fonctions apprises).
Exemple : Pour copier la fonction de « Gel de texte » de la télécommande d’un téléviseur sur la touche ( de votre CR102
1. Posez les deux télécommandes sur une surface plane, en laissant un espace de 2 à 5 cm entre elles, ports infrarouge face à face.
2. Sur la CR102, maintenez la touche S enfoncée jusqu’à ce que le voyant marche/arrêt clignote deux
fois :
3. Appuyez sur 9 7 5. Le voyant marche/arrêt clignote deux fois :
4. Sur la CR102, appuyez sur la touche périphérique correspond à l’appareil « source » (par exemple, si vous apprenez une fonction TV, appuyez sur a).
5. Sur la CR102, appuyez sur la touche que vous souhaitez attribuer à la fonction apprise (par exemple, (). La touche de l’appareil clignote rapidement.
6. Sur la télécommande d’origine, maintenez la touche de la fonction que vous souhaitez copiée enfoncée (par exemple, TEXT HOLD) jusqu’à ce que la touche
périphérique de la CR102 clignote deux fois :
*
* *
.
.
.
* *
*
7. Si vous souhaitez copier d’autres fonctions à partir du même périphérique source, recommencez les étapes 5 et 6 en appuyant sur la touche suivante que vous souhaitez copier.
8. Pour quitter le mode d’apprentissage de code, maintenez la touche S enfoncée jusqu’à ce que la
touche périphérique clignote deux fois : * *.
9. Pour utiliser la fonction copiée sur la CR102, appuyez sur la touche de mode périphérique, puis sur la touche de la fonction.
Sur l’exemple donné, il faut appuyer sur
puis sur
a
(
Apprentissage décalé
Vous pouvez attribuer une fonction copiée sur une touche de la CR102 sans eacer sa fonction d’origine.
Vous pouvez attribuer des fonctions d’apprentissage décalé à n’importe quelle touche à l’exception de : Touches de mode périphérique (par exemple a), S, ou des touches chirées (0 à 9).
1. Pour attribuer une fonction d’apprentissage décalé, procédez de la même manière que pour l’apprentissage de code. A l’étape 5, appuyez une fois sur S avant d’appuyer sur la touche à laquelle vous souhaitez attribuer la fonction copiée.
2. Pour accéder à cette fonction, appuyez sur S puis sur la touche cible.
Important notes
Remarques importantes
Après avoir commencé une session d’apprentissage
<
de code, vous avez environ 10 secondes pour eectuer chaque étape. Au bout de 10 secondes, le délai est expiré et vous devez recommencer le processus.
La fonctionnalité d’apprentissage dépend du mode :
<
vous pouvez copier une fonction par mode sur une touche.
La CR102 peut apprendre un total d’environ 16
<
fonctions.
Pour remplacer une fonction apprise, il sut
<
d’attribuer une nouvelle fonction sur la même touche.
Les fonctions apprises restent en mémoire lorsque
<
vous changez les piles.
Si l’apprentissage de code ne se fait pas, essayez de
<
modier la distance entre les deux télécommandes. Vériez que l’éclairage de la pièce n’est pas trop puissant.
Pour supprimer une fonction apprise
1. Maintenez la touche S enfoncée jusqu’à ce que le voyant rouge clignote deux fois : * *.
2. Appuyez sur 9 7 6. Le voyant marche/arrêt clignote deux fois : * *.
3. Appuyez une fois sur une touche de mode périphérique. Par exemple, si vous souhaitez supprimer l’une des fonctions TV apprises, appuyez sur a.
4. Appuyez deux fois sur la touche correspondant à la fonction que vous souhaitez supprimer. La
télécommande clignote deux fois : * * pour conrmer.
La fonction d’origine de la CR102 est rétablie.
Pour supprimer une fonction décalée apprise :
Pour supprimer une fonction apprise en décalé, appuyez sur S avant d’appuyer sur la touche correspondant à la fonction que vous souhaitez supprimer (au moment de l’étape 4 ci-dessus).
Pour supprimer TOUTES les fonctions apprises sur un mode périphérique précis
1. Maintenez la touche S enfoncée jusqu’à ce que le voyant rouge clignote deux fois :
2. Appuyez sur 9 7 6 : le voyant marche/arrêt clignote deux fois :
3. Appuyez deux fois sur la touche de mode périphérique qui convient.
* *
.
* *
.
F-48
Création de macros
Vous pouvez programmer votre CR102 pour qu’elle transmette une série de commandes sur pression d’une seule touche. Toute série de commandes que vous eectuez régulièrement peut être réduite à une seule touche.
Par exemple, cela peut vous être utile d’éteindre à la fois votre téléviseur, votre magnétoscope et votre récepteur satellite.
Une touche programmée par une macro est
<
disponible pour chaque mode ; elle remplace les diverses fonctions de cette touche pour tous les modes.
Une macro peut comprendre jusqu’à huit pressions
<
de touche.
Exemple : Pour attribuer une macro sur la touche
Désormais, à chaque pression sur la touche h, la CR102 changera le statut de marche/arrêt sur votre téléviseur, magnétoscope et satellite.
h
1. Maintenez la touche S enfoncée jusqu’à ce que le voyant rouge clignote deux fois . * *.
2. Appuyez sur
3. Appuyez sur h (la macro sera attribuée à cette touche).
4. Appuyez sur a, P, w, P, z, P. (Ce qui correspond aux étapes de macro que vous souhaitez enregistrer.)
5. Pour mettre la macro en mémoire, maintenez la touche S enfoncée jusqu’à ce que le voyant
marche/arrêt clignote deux fois : * *.
Le mot « changera » est important ici. C’est à dire
<
que si votre téléviseur et votre récepteur satellite sont en marche, mais que le magnétoscope est éteint, une pression sur la touche h permettra d’éteindre le téléviseur et le satellite, et d’allumer le magnétoscope (plutôt qu’allumer ou éteindre les trois périphériques).
Si vous utilisez les macros, n’oubliez pas qu’il vous
<
faudra peut-être changer de mode ou utiliser S, et que chaque pression sur une touche (y compris le changement de mode et la pression sur la touche
) compte comme une étape de macro. Vous ne
S
pouvez pas utiliser une touche marche sur autre macro.
9 9 5
.
Si l’espace mémoire disponible pour une macro est
<
épuisé, le voyant marche/arrêt s’allume pendant cinq secondes. Vous pouvez, toutefois, sauvegardez les étapes de la macro jusqu’à ce point en appuyez sur la touche S. Vous pouvez également annuler l’enregistrement de cette macro en appuyant sur toute autre touche.
L’intervalle entre chaque pression de touche est
<
enregistré comme faisant partie de la macro. Un intervalle de 30 secondes maximum est autorisé.
Exemple : Pour supprimer la macro associée à la touche
1. Maintenez la touche S enfoncée jusqu’à ce que le voyant rouge clignote deux fois : * *.
2. Appuyez sur 9 9 5.
3. Appuyez sur h.
4. Maintenez la touche S enfoncée jusqu’à ce que le voyant rouge clignote deux fois : * *.
h
Punch-through du volume
Le punch-through du volume signie que, quel que soit le mode périphérique sélectionné, la CR102 commande le volume de l’AVR400. Vous n’avez pas à appuyer sur
sur votre CR102 ; cette fonction est activée par
A
défaut. Cependant, il peut parfois arriver que vous ayez à
commander directement le volume d’un appareil sur un mode périphérique particulier.
Exemple : Pour annuler la fonction de punch­through du volume pour un téléviseur (mode AV)
1. Appuyez sur a once.
2. Maintenez la touche S enfoncée jusqu’à ce que le voyant rouge clignote deux fois . * *.
3. Appuyez sur 9 9 3.
4. Appuyez sur -. Le voyant marche/arrêt clignote quatre fois.
Désormais, en mode téléviseur (AV), vous pouvez commander directement le volume ou couper/rétablir le son sur votre téléviseur.
Pour supprimer complètement la conguration de punch-through du volume
1. Maintenez la touche S enfoncée jusqu’à ce que le voyant rouge clignote deux fois . * *.
2. Appuyez sur 9 9 3.
3. Appuyez sur +. Le voyant marche/arrêt clignote quatre fois *
Désormais, quel que soit le mode sélectionné, vous aurez un accès direct au fonctions de volume, si ces fonctions sont disponibles. Il vous faudra alors passer en mode AMP pour pouvoir modier le volume de l’AVR400.
* * *
Exemple : Pour rétablir la conguration de punch-through du volume par défaut sur tous les modes périphériques
1. Maintenez la touche S enfoncée jusqu’) ce le voyant marche/arrêt clignote deux fois :
2. Appuyez sur
3. Appuyez sur A. Le voyant marche/arrêt clignote deux fois : * *.
9 9 3
.
.
.
* *
Déplacement de touche
Il se peut que l’emplacement d’une touche que vous utilisez souvent ne soit pas situé idéalement sur le clavier de votre CR102. Il est très facile d’attribuer une fonction privilégiée à une autre touche, plus accessible. Il est même possible de déplacer une fonction d’un mode périphérique à un autre.
Exemple : Pour attribuer la fonction D à la touche U en mode SAT
1. Appuyez sur z.
2. Maintenez la touche S enfoncée jusqu’à ce que le voyant marche/arrêt clignote deux fois : * *.
3. Appuyez sur 9 9 4.
4. Appuyez sur la touche que vous souhaitez déplacer (par exemple, D)
5. Appuyez sur la touche sur laquelle vous souhaitez déplacer la fonction (par exemple, U).
Désormais, si vous appuyez sur D ou sur Uen mode SAT, la CR102 transmet la fonction D.
Pour interchanger complètement la fonctionalité de deux touches et placer la fonctionnalité de U sur la touche D, procédez comme ci-dessus, mais changez les pressions sur les touches D et U de l’exemple.
A noter : la fonction copiée sur la nouvelle touche correspond toujours à la fonction d’origine de l’ancienne touche.
Rétablir une touche déplacée
Pour rétablir la fonction précédent d’une touche, répétez l’opération ci-dessus, en appuyant deux fois sur la touche à rétablir.
Rétablir l’ensemble des touches déplacées pour un mode périphérique particulier
Pour rétablir l’ensemple des touches d’un mode périphérique et leur attribuer de nouveau leur emplacement d’origine, répétez l’opération donnée en exemple ci-dessus, mais appuyez sur la touche de mode périphérique qui convient (par exemple A) aux étapes 1,4 et 5 de l’exemple.
Français
F-49
Copier une touche d’un mode périphérique à l’autre
Il est possible de copier les fonctions entre modes périphérique. Cependant, n’oubliez pas que les fonctions des boutons sont particulières au mode périphérique et
Dans l’exemple suivant, la fonction directe de l’AVR400 est copiée du mode périphérique AMP de la CR102 sur la fonction décalée de la touche # sur le mode périphérique AV.
1. Maintenez la touche S enfoncée jusqu’à ce que le voyant marche/arrêt clignote deux fois : * *.
2. Appuyez sur 9 9 4.
3. Appuyez sur la touche mode périphérique de la fonction que vous souhaitez déplacer (par exemple
).
A
4. Appuyez sur la touche fonction que vous souhaitez déplacer (par exemple, )/DIREC T)
5. Appuyez sur la touche mode périphérique vers lequel vous souhaitez copier la fonction (par exemple a).
6. Appuyez sur la touche
7. Appuyez sur la touche sur laquelle vous souhaitez copier la fonction (par exemple, #)
Si vous préférez copier la touche sur la fonction principale du bouton # plutôt que sur la fonction décalée, ignorez l’étape 6 dans l’exemple ci-dessus.
S
Déplacement de mode
Si votre système de divertissement comprend des appareils de même type (deux téléviseurs, peut-être de marques diérentes, par exemple), vous pouvez toujours utiliser la CR102 pour commander ces deux appareils. Il vous sut d’attribuer une touche de mode périphérique qui n’est pas utilisée.
REMARQUE
Avant d’utiliser le déplacement de mode, veillez à ce que les touches de mode périphérique de la source et de la destination soient toutes les deux déverrouillées (voir prochaine rubrique).
Exemple : Pour utiliser la touche z pour commander un second téléviseur
1. Maintenez la touche S enfoncée jusqu’à ce que le voyant rouge clignote deux fois : * *.
2. Appuyez sur 9 9 2.
3. Appuyez sur la touche de mode périphérique correspondant à l’appareil que vous souhaitez commander (par exemple, pour un téléviseur, appuyez sur a).
4. Appuyez sur la touche de mode périphérique que vous souhaitez utiliser (par exemple z).
5. N’oubliez pas de congurer la CR102 pour qu’elle puisse commander le deuxième appareil, en utilisant l’une des méthodes décrite sous « Commander d’autres appareils » sur la page F-25.
A noter : la fonction punch-through du volume ne peut pas s’appliquer à un mode périphérique copié par déplacement de mode. Cependant, la fonctionnalité de punch-through du volume peut être rétablie si vous avez utilisé le déplacement de mode, en copiant -,
et @ du mode périphérique AMP sur les mêmes
+
touches physiques du mode périphérique déplacé, selon le dernier exemple indiqué sous Déplacement de touche.
Pour rétablir la fonction d’origine d’une touche de mode périphérique
1. Maintenez la touche S enfoncée jusqu’à ce que le voyant rouge clignote deux fois : * *.
2. Appuyez sur 9 9 2.
3. Appuyez deux fois sur la touche de mode périphérique que vous souhaitez rétablir.
Verrouillage/Déverrouillage d’un mode périphérique particulier
Lorsque vous ouvrez l’emballage de votre CR102 et insérez les piles pour la première fois, elle est en mesure de commander certains éléments Arcam automatiquement (par exemple des lecteurs DVD, des amplis, des tuners ou des lecteurs CD). Pour cela, nous préprogrammons les codes correspondant aux appareils Arcam sur les touches de mode périphérique qui conviennent, et verrouillons ensuite des modes périphérique pour que vous ne puissiez pas les reprogrammer par inadvertence.
Si vous souhaitez neutraliser ces réglages par défaut, pour commander un autre lecteur CD, par exemple, il vous faut tout d’abord déverrouiller le mode CD avant de pouvoir utiliser l’une des méthodes décrites au début de ce guide pour congurer la CR102.
Voici les réglages d’usine :
Mode
périphérique
DVD
SAT
AV
TUN
AMP
PVR
VCR
CD
Statut par défaut Codes Arcam
par défaut
Verrouillé 0762
Déverrouillé 1205
Déverrouillé 0586
Verrouillé 2009
Verrouillé 1242
Déverrouillé 1930
Déverrouillé 0111
Verrouillé 2010
REMARQUE
Le mode périphérique AMP ne peut être utilisé que pour commander des amplicateurs Arcam comme l’AVR400, soit sur les codes système par défaut, soit sur d’autres codes infrarouge.
Pour changer le réglage de verrouillage d’un mode périphérique :
1. Appuyez sur la touche de mode périphérique que vous souhaitez déverrouiller (par exemple d).
2. Maintenez la touche S enfoncée jusqu’à ce que le voyant rouge clignote deux fois : * *.
3. Appuyez sur 9 8 2.
Le voyant marche/arrêt clignote deux fois lpour
<
indiquer un verrouillage, et quatre fois pour indiquer un déverrouillage.
Si la séquence de touches saisie n’est pas valide, le
<
voyant marche/arrêt reste allumé un moment et revient en fonctionnement normal.
Lorsque la touche de mode périphérique est verrouillée, les fonctions de conguration de code directe et de mode de déplacement ne sont pas disponibles.
D’autres codes sont disponibles pour des congurations multi-pièces, ou si un code correspond à celui d’un fabricant d’autres produits.
Par exemple :
DVD (code système 12) 1655 AMP (code système 19) 1954
Vous devrez changer le code système de l’appareil que vous souhaitez commander, ainsi que celui de la CR102.
F-50
Mode key IR punch-through
Par défaut, le punch-through infrarouge de la touche Mode est activé.
Exemple : Pour régler le punch-through infrarouge de la touche mode sur AMP
1. Maintenez la touche S enfoncée jusqu’à ce que le voyant rouge clignote deux fois : * *.
2. Appuyez sur 9 7 1. Le voyant marche/arrêt clignote deux fois :
3. Appuyez sur A pour activer la fonction de punch through infrarouge à partir ce mode.
Désormais, à chaque fois que vous appuyez sur une touche Mode et que vous la relâchez, les données infrarouge attribuées à AMP sont transmises, quel que soit le mode actuel (il « traverse » tout autre appareil).
* *
.
Pour annuler la fonction de Punch-through infrarouge de la touche Mode
1. Maintenez la touche S enfoncée jusqu’à ce que le voyant rouge clignote deux fois : * *.
2. Appuyez sur 9 7 1. Le voyant marche/arrêt clignote deux fois : * *.
3. Appuyez sur S jusqu’à ce que le voyant marche/ arrêt clignote deux fois : * *.
Réinitialisation de la CR102
Le fait de réinitialiser la CR102 eacera toutes les fonctions apprises sur l’ensemble des modes, ainsi que d’autres fonctions programmées, telles que les macros. Les touches de mode périphérique ne seront pas réinitialisées : elles resterons programmées sur votre sélection d’appareils.
1. Maintenez la touche S enfoncée jusqu’à ce que le voyant rouge clignote deux fois : * *.
2. Appuyez sur 9 8 0. Le voyant marche/arrêt clignote quatre fois : * * * *.
3. Maintenez la touche S enfoncée jusqu’à ce que le voyant rouge clignote deux fois : * *.
4. Appuyez sur 9 9 3.
5. Appuyez sur A. Le voyant marche/arrêt clignote deux foix : * *.
6. Maintenez la touche S enfoncée jusqu’à ce que le voyant rouge clignote deux fois : * *.
7. Appuyez sur9 7 1. Le voyant marche/arrêt clignote deux fois : * *.
8. Appuyez sur A. Le voyant marche/arrêt clignote deux foix : * *.
Résumé des commandes
Conguration de code directe
(par ex. mode AV, NNNN=numéro du code)
a S * *
Recherche sur bibliothèque
(mode AV, par ex.)
a S 9 9 1 * * P [
s’éteigne S pour enregistrer
Rappel du code
a S 9 9 0 **
compter les clignotements pour le 1er N
1
compter les clignotements pour le 2ème N
2
compter les clignotements pour le 3ème N
3
compter les clignotements pour le 4ème N
4
Apprentissage de code
(touche d’avance rapide, mode AV, par ex.)
S * * 9 7 5 * * a ( *
clignotements rapides) (Appuyez sur la touche de la télécommande d’origine
que vous souhaitez copier)
* * S * *
Supprimer une fonction apprise
(touche d’avance rapide, mode AV, par ex.)
S * * 9 7 5 * * a ( ( * *
Supprimer toutes les fonctions apprises pour un appareil
(mode AV, par ex.)
S * * 9 7 5 a a
Création de macros
(par ex. touche SRCH key)
S * * 9 9 5 h a P w P z P S
* *
Supprimer la macro
S * * 9 9 5 h S * *
NNNN * *
P
jusqu’à ce l’appareil
(plusieurs
F-51
Déplacement de touche
(par exemple mode SAT, touche DISP sur la touche MENU)
z S * * 9 9 4 D U
Déplacement de mode
(pour faire passer SAT sur TV(AV), par ex.)
S * * 9 9 2 a z
Rétablir le mode périphérique
(pour rétablir SAT, par ex.)
S * * 9 9 2 z z
Verrouillage/déverrouillage d’un mode
(mode DVD, par ex.)
d S * * 9 8 2 * *
(soit deux clignotements pour verrouillage)
d S * * 9 8 2 * * * *
(soit quatre clignotements pour déverrouillage)
Pour annuler l’ensemble des punch-through du volume
S * * 9 9 3 + * * * *
Pour rétablir la fonction de punch-through du volume
S * * 9 9 3 A * *
Punch-through infrarouge de la touche Mode
S * * 9 7 1 * * A
Annulation du Punch-through infrarouge de la touche Mode
S * * 9 7 1 * * S * *
REMARQUE
Comme dans le reste du manuel, un seul « clignotement » du voyant rouge sour la touche marche/arrêt est représenté par le symbole
*
.
Codes périphérique
Les tableaux indiqués à partir de la page 56 (sur la dernière section de ce manuel) donnent les codes à quatre chires des diérents appareils par fabricant.
Servez-vous de ces codes lorsque vous congurer votre CR102 an de commander ces appareils, selon la méthode 1 (voir page F-25).
Si plus d’un code est indiqué, essayez le premier numéro. Si les résultats ne sont pas bons, essayez les autres codes pour ce fabricant jusqu’à ce que vous obteniez le meilleur réglage pour la fonctionnalité requise.
Si le fabricant de votre appareil n’est pas indiqué, vous pouvez la méthode 2, c’est-à-dire la recherche par bibliothèque (voir page F-25). Celle-ci vous permet de passer en revue l’ensemble des codes contenus dans la mémoire de la CR102.
Français
Dépannage
Problème Vériez que...
Aucun voyant n’est allumé sur l’appareil
L’appareil ne répond pas bien ou pas du tout à la télécommande
L’achage de la façade est vide
Aucune image ne s’ache
L’image comporte des ‘fantômes’
Aucun son n’est émis
Le son est mauvais ou déformé
le câble d’alimentation est branché sur l’AVR400 et que la prise de courant
<
sur laquelle il est branché fonctionne.
le bouton marche/arrêt est enfoncé.
<
Un voyant rouge signie que l’AVR400 est sur veille. Appuyez sur une touche de la façade ou de la télécommande.
il ya des piles neuves dans la télécommande.
<
la fenêtre d’achage de la façade est visible et si vous dirigez la
<
télécommande vers elle.
l’écran n’a pas été éteint. Appuyez sur la touche DISPLAY de la façade ou de la
<
télécommande.
votre écran est allumé et prêt à acher ce que votre AVR400 demande.
<
Testez en appuyant sur la touche MENU de l’AVR400 ou de la télécommande et voyez si l’écran de menu principal s’ache sur votre écran.
la bonne entrée vidéo est sélectionnée sur l’AVR400.
<
la “Source vidéo” a été correctement dénie sur le menu “Cong. d’entrée”.
<
la source vidéo est activée, si elle fonctionne normalement, et est en mode
<
lecture s’il le faut. vous avez réglé l’AVR400 sur une résolution vidéo compatible avec la
<
connexion que vous utilisez et avec votre écran. Par exemple, une vidéo composite ne peut que transporter des résolutions de 480i et 576i. Testez-la en maintenant la touche OK enfoncée plus de deux secondes pour forcer les résolutions de sortie 480i / 576i.
les câbles servant à la connexion vidéo analogique sont conçus pour
<
transporter des signaux vidéo (câbles coaxiaux 75).
veillez à ce que la commande ‘netteté’ de votre écran est désactivée ou réglée
<
au minimum.
avec des connexions HDMI, essayez un câble plus court ou d’une autre
<
marque.
la bonne entrée est sélectionnée.
<
la “Source audio” a bien été dénie sur le menu de “Cong. d’entrée”.
<
l’appareil source est en marche, s’il fonctionne normalement, et est en mode
<
lecture s’il le faut.
le volume est réglé à un niveau raisonnable et si le son de l’AVR400 n’est pas
<
coupé.
vous n’avez pas considérablement réduit la sensibilité d’entrée (c’est-à-dire
<
réduit le voltage du signal d’entrée maximum) sur le menu de conguration d’entrée si une entrée analogique est utilisée.
vous avez sélectionné la bonne taille d’enceintes par rapport à votre système
<
sur le menu de conguration.
F-52
Problème Vériez que...
Le son ne sort que de certaines enceintes
Impossible de sélectionner les modes de décodage Dolby Digital ou DTS
Lorsque vous passez un BD Dolby Digital , l’ AVR400 sélectionne Dolby Pro Logic
Bourdonnement sur l’ entrée analogique
Il y a des interférences de réception radio ou télévision
vous avez sélectionné la source surround qui convient.
<
le disque BD/DVD est codé dans le bon format, et que le bon format est
<
sélectionné sur le menu de démarrage du disque du lecteur BD (le cas échéant).
le lecteur BD/DVD a été réglé sur une sortie audio ‘bitstream’ sur l’entrée
<
numérique.
la fenêtre d’achage indique que le disque lu est un enregistrement
<
multicanal (il vous faudra peut-être appuyer sur la touche INFO plusieurs fois pour obtenir ‘format entrant’).
toutes les enceintes sont bien raccordées aux bornes d’enceintes.
<
vous n’avez pas sélectionné ‘Stéréo’ comme mode de décodage.
<
la balance de vos enceintes est bonne.
<
vous avez conguré l’AVR400 pour inclure l’ensemble des enceintes de votre
<
système.
L’AVR400 ne peut appliquer le décodage Dolby Digital et DTS qu’aux sources codées dans le même format.
Vériez que...
la source numérique est sélectionnée et raccordés.
<
la source passe un matériau au codage correspondant.
<
le disque BD/DVD est codé dans le bon format, et que le bon format est
<
sélectionné sur le menu de démarrage du disque du lecteur BD (le cas échéant).
le lecteur BD/DVD a été réglé sur une sortie audio ‘bitstream’ sur l’entrée
<
numérique.
vous avez une connexion numérique à partir de votre lecteur BD.
<
les disques BD/DVD Dolby Digital contiennent parfois des données soit
<
en début soit en n du lm principal qui n’est pas en format 5.1, mais en décodage deux canaux ou Pro Logic.
tous les câbles sont correctement connectés. Si nécessaire, retirer le câble du
<
connecteur et branchez-le à nouveau à fond (mettez hors tension avant de le faire).
les connexions à l’intérieur du connecteur du câble de la source sont brisées
<
ou mal soudées. si le bourdonnement ne survient que lorsqu’un composant source
<
particulier est raccordé, qu’un câble d’antenne ou une parabole sur cette source dispose d’une isolation à la terre. Adressez-vous à votre installateur.
d’où proviennent ces interférences. Eteignez chaque source tour à tour, puis
<
tout autre équipement. La plupart des appareils électroniques génèrent de faibles niveaux d’interférences.
essayez de réorganiser le câblage pour éloigner la source nuisible des autres
<
câbles.
vériez que les câbles utilisés sont de bonne qualité, conviennent à l’emploi,
<
et sont correctement gainés. si le problème persiste, veuillez contacter votre revendeur.
<
Problème Vériez que...
Le changement de source est aléatoire ou se verrouille sur l’une des sources
Le volume est toujours trop fort lorsque I’appareil est mis en marche
Lorsque la Zone 2 est mise sur veille, la zone principale s’éteint également
Lorsqu’un périphérique de mémoire USB est raccordé , ‘USB’ n’est pas aché sur la liste des répertoires du client réseau
Si des chiers sur un périphérique de mémoire USB ne passent pas :
Si des chiers sur un ordinateur net passent pas
Si vous ne pouvez pas vous connecter à un réseau câblé
Si vous ne pouvez pas vous connecter à votre station de radio internet
Si le son de la station de radio internet est de mauvaise qualité ou coupé
il n’y a pas de problèmes d’interférences statiques ou par impulsion
<
provoqués par des appareils voisins, par exemple un thermostat de chauage ou de climatisation. Eteignez l’AVR400, patientez dix secondes, puis rallumez-le à nouveau pour éliminer un problème de fonctionnement. Contactez votre installateur si le problème réapparait ou s’il persiste.
il n’y a pas de rayons de soleil direct sur le capteur infrarouge situé derrière
<
l’écran de la façade.
le réglage du ‘volume de mise en marche maximum’ n’est pas trop élevé.
<
le réglage de la ‘veille de zone‘ du menu de conguration est sur LOCAL.
<
un périphérique USB est raccordé et conforme à la classe de stockage de
<
masse.
un hub USB n’est pas utilisé.
<
le périphérique USB est formaté en FAT16 ou FAT32.
<
le périphérique USB ne comporte pas de partitions multiples.
<
le format des chiers est compatible.
<
le format des chiers est compatible.
<
l’ordinateur est connecté par réseau et non par USB. Le port USB de
<
l’AVR400 ne peut pas servir de connexion directe sur un ordinateur.
le câble Ethernet que vous utilisez est bien connecté à l’AVR400 et au
<
matériel de réseau.
le réseau est conguré pour des adresses IP xes et que l’AVR400 est réglé
<
sur DHCP. le réseau est conguré pour le DHCP et que l’AVR400 est réglé sur des
<
adresses IP xes.
la station transmet encore ou n’est pas encombrée. Réessayez plus tard.
<
la station de radio n’a pas un débit faible (utilisez la touche INFO pour le
<
découvrir ou regardez sur l’OSD). le réseau n’est pas trop lent ou encombré.
<
Français
F-53
Spécications
Politique d’amélioration continue
Arcam améliore continuellement ses produits. Les conceptions et les spécications peuvent donc faire l’objet de modications sans préavis.
Puissance de sortie continue (20 Hz—20 kHz à 0,1 % THD), par canal
Piloté par 2 canaux 130 W Piloté par tous les canaux 90 W THD à 3dB sous la puissance maximum <0.2% Bruit résiduel et bourdonnement < 0,3 mV
Entrées
Entrées ligne : Sensibilité nominale 1 V–4 V (réglable par l’utilisateur) Impédance d’entrée 47 k Rapport signal sur bruit (CCIR, 65 W)
Sorties préamplicateur
Niveau de sortie maximum 6 V RMS Impédance de sortie THD+N (20 Hz—20 kHz) - 100 dB
Entrées vidéo
Signal-bruit vidéo composante 85 dB Signal-bruit vidéo composite 70 dB
Sortie écouteur
Niveau de sortie maximum sur 600 Impédance de sortie <5
Généralités
Tension d’alimentation 110–115 V ou 220–240 V Consommation d’énergie (maximum) 1,5 kW (Environ 2300 BTU/heure de dissipation
Consommation d’énergie (en veille, typique) 100 W (Environ 340 BTU/heure de dissipation
Consommation d’énergie (veille) < 0,5 W Dimensions
L x P (bornes d’enceintes comprises) x H (pieds compris)
Poids (net) 15,5 Kg Poids (emballé) 20 Kg Accessoires fournis Câble d’alimentation
E&OE
REMARQUE: Toutes les valeurs des spécications sont typiques, sauf indication contraire.
4V p-p
435 x 440 x 172 mm
Télécommande CR102
Antenne DAB (si le module DAB est installé)
Antenne boucle AM
Microphone de calibrage
100 dB
<50
thermique)
thermique)
4 piles AAA
Manuel
Antenne FM
F-54
Garantie du
produit
Garantie internationale
Cette garantie vous donne droit à des réparations gratuites de l’appareil, durant les deux ans à compter de la date d’achat, si l’achat a été fait auprès d’un revendeur Arcam agréé. Le revendeur Arcam est responsable de l’ensemble du service après-ventes. Le fabricant ne peut être tenu responsable de défauts provoqués par un accident, une mauvaise utilisation, une utilisation abusive, une usure normale, de la négligence ou des réglages et/ou réparations non autorisés, et n’accepte pas non plus la responsabilité des dommages et pertes encourrus durant le transport vers ou à partir de la personne réclamant les réparations sous garantie.
Cette garantie couvre :
Les frais de pièces et main d’oeuvre pendant deux ans à compter de la date d’achat. Au bout de deux ans, il vous faut payer les frais de pièces et de main d’oeuvre. La garantie ne
couvre en aucun cas les frais de transport.
Réclamations sous garantie
Cet équipement doit être renvoyé dans son emballage d’origine au revendeur auprès duquel il avait été acheté. Il doit être expédié par l’intermédiaire d’un transporteur
réputé – pas par la poste. Aucune responsabilité ne peut être acceptée durant le transit de l’appareil vers le revendeur ou le distributeur et il est donc conseillé aux clients d’assurer l’appareil contre toute perte ou dommage durant le transport.
Pour en savoir plus, veuillez contacter Arcam à l’adresse :
Arcam Customer Support Department,
Pembroke Avenue, Waterbeach, CAMBRIDGE, CB25 9QR, Royaume-Uni
ou sur le site www.arcam.co.uk.
Des problèmes ?
Si votre revendeur Arcam n’est pas en mesure de répondre à vos questions sur cet appareil ou tout autre appareil Arcam, veuillez vous adresser au service après-ventes d’Arcam à l’adresse ci-dessus. Nous ferons de notre mieux pour vous aider.
Français
Enregistrement en ligne
Vous pouvez enregistrer votre produit en ligne à www.arcam.co.uk.
F-55
device code
tables
TV
888 0294 A.R. Systems 0067 0382 0586
Accent 0039 0067 0586 Acoustic Research 1299 Acura 0039 Adcom 0655 Addison 0683 0138 ADL 1247 Admiral 0123 0193 0448
Advent 0906 Adyson 0247 0246 AEA 0067 0586 AEG 0636 1193 Agashi 0246 0294 0247 Aiko 0039 0067 0586
Aim 0067 0586 0783
Aiwa 1535 Akai 0039 0632 0238
Akashi 0890 0039 Akiba 0485 0067 0586 Akira 0448 Akito 0067 0586 Akura 0067 0294 0586
Alaron 0246 Alba 0039 0067 1067
Alkos 0065 All-Tel 0895 Allorgan 0247 Allstar 0067 0586 Amplivision 0247 0400 Amstrad 0039 0067 0294
0404 0485
0294
0246 0065 0463 0294 0247
0238 0736
0586 0067 0463 0065 0783 0193 0759 0744 0745 0578 0510 0247 0661 0246 0294 0208 0407 0636 1067 0503 1289 1278
0698 0039 0744
0586 0744 0448 0400 0698 0246 0193 0517 0473
0463 0586 1067
Anam 0067 0586 0039
Anam National 0067 0586 0680 Andersson 1193 1179 Anglo 0039 0294 Anitech 0039 0294 0067
Ansonic 0400 0067 0586
AOC 0039 0090 0123
Aolingpike 0294 Apex Digital 1247 Apollo 0503 Arc en Ciel 0139 Arcam 0246 0247 Ardem 0516 0744 0067
Aristona 0586 0067 Arthur Martin 0193 ASA 0135 0376 0100 Asberg 0067 0586 Asora 0039 Astra 0067 0586 Asuka 0247 0246 0294 ATD 0728 Atlantic 0067 0586 0246 Atori 0039 Auchan 0193 Audiosonic 0039 0067 0404
Audioton 0247 0516 0400
Audioworld 0728 Aumark 0090 Autovox 0247 AWA 0039 0404 0067
Axxent 0039 Axxon 0744 B&D 1247 Baier 0906 Baihe 0039 0294 Baile 0039 0404 0691 Baird 0139 0373 0247
0680
0586
0039 0698 0404 0193
0138 0208
0663 0586
0850 0139 0586 0744 0745 0247 0400 0294 0516
0294
0586 0246 0636 0247 0138 0294 1406
0238 1226
Bang & Olufsen 0595 BaoHuaShi 0294 Baosheng 0039 Barco 0193 Basic Line 0039 0404 0067
Bastide 0247 Bauer 0039 Baur 0039 0067 0542
Bazin 0247 Beaumark 0208 Beijing 0039 0238 0256
Beko 0400 0744 0065
Belson 1221 Bennett 0586 0067 Beon 0067 0586 0448 Berthen 0698 Best 0400 Bestar 0067 0586 0400
Bestar-Daewoo 0404 Binatone 0247 Black Diamond 0850 1067 0586
Black Strip 0065 Blaupunkt 0225 0230 0357
Blue Sky 0067 0586 0698
Boots 0247 0039 Bosch 0357 BPL 0067 0586 0926 Brandt 0139 0655 0365
Brandt Electronique
Brinkmann 0067 0586 0698
Brionvega 0067 0586 Britannia 0246 0247 Brother 0294 Bruns 0516 BSR 0193 Bush 0039 1067 0067
C-Tech 0926 0921 Caihong 0039 Caishi 0921 Capsonic 0294 Carad 0640 0067 0586
Carena 0485 0067 0586 Carrefour 0100 0067 0586 Carver 0200 Cascade 0039 0067 0586 Casio 0067 0586 0193 Cathay 0067 0586 CCE 0067 0247 0586 Celestial 0850 Centrex 0810 0921 Centrum 1067
0193 0698 0586 0247 0485 1067
0225 0586 1535
0294 0404 0512 0691
0516 0745 0067 0448 1067 0586 0636 0838
0404
0783 1193
0485 0200
0744 1067 0517 0745 1939 0485 1221 0838 1393
0373 0590 0365
0448 0516
0744 0698 0193 0404 0728 0294 0517 0238 0247 0586 0808 1289 1278
0698 1067
Centurion 0067 0586 CGE 0104 0448 0400
Changcheng 0039 0294 0404
Changfei 0039 0404 Changfeng 0294 0783 Changhai 0039 Changhong 0850 0039 0294
Chengdu 0039 Ching Tai 0039 Chun Yun 0039 Chunfeng 0039 0294 Chung Hsin 0138 Chunsun 0039 Cimline 0039 Citizen 0090 City 0039 Clarivox 0067 0448 0586
Clatronic 0067 0400 0744
Clayton 1067 CMS 0246 CMS hightec 0247 Cobolt 0921 Concorde 0039 Condor 0067 0400 0586
Conia 0784 0850 Conrac 0838 Conrad 0067 0586 Conrowa 0039 0294 0728
Contec 0039 0246 0294
Continental Edison
Cosmel 0039 0067 0586 Crosley 0104 0193 Crown 0039 0742 0067
CS Electronics 0246 Curtis Mathes 0090 0123 Cytronix 1328 D-Vision 0067 0586 Daewoo 0664 0691 0404
Dainichi 0246 Dansai 0067 0586 0294
Dantax 0400 0516 0744
Datsura 0238 Dawa 0039 0067 0586 Daytek 0728 0736 1406 Dayton 0039 Daytron 0039 0404 0067
Dayu 0404 0691 de Graaf 0238 0578 0193 DEC 0890 0921
0193
0691
0538
0100
0294 0586 0247 0039 0636 1193
0246 0039 0448 0193 0294
0783 1200
0067 0586 0139 0517
0400 0516 0586 0448 0517 0744 0636 0745 0238 0683 1067
1939 0529 0067 0586 0039 0246 0247 1167 0208 0200 0910 0138 0906 0895
0065 0246 0039 0247 0238
0636 0745
0586
Decca 0067 0586 0247
Deitron 0067 0586 0404 Denko 0294 Denver 0067 0586 0636
Desmet 0067 0586 0039 Diamant 0067 0586 Diamond 0294 0728 0039
Digatron 0067 0586 Digihome 1179 Digiline 0067 0586 0135
DigiLogic 0067 0586 Digitex 0850 Digitor 0067 0586 DigiX 0910 DiK 0067 0586 Dixi 0039 0067 0586
DL 0921 0810 0067
Domeos 0698 Domland 0424 Dongda 0039 Donghai 0039 Dream Vision 1734 Drean 0067 DSE 0850 DTS 0039 Dual 0247 0373 0067
Dual Tec 0247 Dumont 0100 0247 Dunai 0193 Durabrand 0067 0586 0208 Dux 0067 0586 DVX 0921 Dynatech 0247 Dynatron 0067 0586 e:max 0636 Easy Living 1278 1289 Ecco 0803 0736 ECE 0067 0586 Edison-Minerva 0517 Elbe 0400 0193 0067
Elcit 0193 Electrograph 1785 Elekta 0039 0067 0586
Elfunk 1238 1067 ELG 0067 0586 Elin 0067 0246 0578
Elite 0067 0586 Elta 0039 0294 0246 Emerson 0208 0744 0067
Enzer 0783 Erae 1401 Erres 0067 0586 ESC 0067 0586 0247 Estèle 0193 Ether 0039
1167
1219 0617
0855 0246 0890 0850
0698
0247
0617 0895
0586 0382 0424 0193 1167 0661 1179 1067
0586 0640 0247
0294
0586 0135 0193 0039
0586 0100 1939 0516 0400 0193 0698
Etron 0039 0067 0586
Eurofeel 0294 0247 EuroLine 0067 Euroman 0246 0294 0067
Europa 0067 0586 Europhon 0067 0193 0247
Evesham 1278 1289 Excel 0067 0586 Expert 0193 Exquisit 0067 0586 Fagor 0067 0586 FairTec 1221 Family Life 0067 0586 Feilang 0039 Feilu 0039 Feiyan 0294 Feiyue 0039 Fenner 0404 0039 Ferguson 0067 0139 0655
Fidelity 0193 0246 0542
Filsai 0247 Finlandia 0238 0376 0578
Finlux 0067 0135 0100
Firstar 0039 Firstline 0039 0067 0246
Fisher 0247 0238 0400
Flint 0067 0485 0586
Force 1179 Formenti 0067 0193 0586
Formenti-Phoenix0246 Fortress 0123 Fraba 0067 0586 0400 Friac 0039 0067 0586
Frontech 0193 0294 0247
Fujimaro 0895 Fujitsu 0713 0883 0247
Fujitsu General 0039 0247 0193 Fujitsu Siemens 1328 1289 1278
Funai 0698 0294 Furi 0294 Furichi 0890 Futronic 0294 0890 Future 0067 0586 Galaxi 0067 0586 0193 Galaxis 0400 0448 0067
Galeria 0039 Gateway 1785
0193 0850
0586 0247 0400
0586 0246
0365 0373 0590 0586 0065 0683 0138 0578 0473 1067
0067 0586 0294
0193 0373
0586 0744 0376 0247 0193 0745 0661 0522 0510 0503 0448 0636 0838
0586 0247 0404 0698 0744 0193 1939 0238 1067 1221 0838 1393 1193 1401
0193
0640 0294
0516 0246
0400 0529 0640
0039
0193 0039 0382 0067 0586
1193
0586
GBC 0193 0039 0404 GE 0373 0208 0123
Geant Casino 0193 GEC 0067 0193 0247
Geloso 0039 0193 0404 General 0139 General Electric 0373 General Technic 0039 Genesis 0039 0067 0586 Genexxa 0193 0067 0586
Gericom 0895 1328 1247
Gevalt 1401 Giant 0247 Go Video 0090 Goldfunk 0698 Goldhand 0246 GoldStar 0039 0067 0208
Gooding 0517 Goodmans 0664 1289 1278
Gorenje 0400 Gradiente 0067 0683 0200
Graetz 0193 0744 0067
Granada 0067 0586 0238
Grandin 0067 0586 0039
Gronic 0247 0193 Grundig 0225 0538 1401
Grunkel 1193 H&B 0838 Haaz 0736 Haier 0728 0921 0294 Haihong 0039 Haiyan 0294 Halifax 0294 0246 0247 Hallmark 0208 Hammerstein 0294 0090 Hampton 0246 0247 Hankook 0208 Hanseatic 0067 0586 0529
Hantarex 0039 0067 0586 Hantor 0067 0586 Harsper 0895 Harwa 0803 1226 1299
0590 0139 0365 0655
0586
0039
0910
0400 0407 0247 0586 0246 0193 0139 0636 0744 0745 0485
0067 1067 0529 0247 0586 0744 0373 0698 1939 0404 0294 0039 0517 0065 0510 0590 0365 0691 0910 0617 1406
0586
0586 1193
0256 0247 0138 0503 0365 0590 0193 0373 0578
0193 0640 0744 0745 0698 0404 0485 1067 0895 1221 0910
0067 0100 0517 0586 0617 0473 0736 0039 0400 0208 1406 0373
0193 0691 0424 0664 0400 0039 0247 0407 0744 0838 0516
56
Harwood 0039 0067 0586
Hauppauge 0067 0586 Havermy 0123 HCM 0039 0067 0586
Hedzon 0586 0067 helios 0895 Hema 0247 0039 Hifivox 0139 Higashi 0246 Highline 0294 0067 0586 Hinari 0039 0238 0067
Hisawa 0485 0640 0744 HISense 1393 0238 0039
Hitachi 0193 0208 1255
Hitachi Fujian 0138 Hitsu 0039 0640 0485 Höher 0744 0895 Home Electronics 0636 Hongmei 0039 0123 0294 Hongyan 0294 Hornyphon 0067 0586 Hoshai 0485 Hua Tun 0039 Huafa 0039 Huanghaimei 0039 Huanghe 0039 Huanglong 0039 Huangshan 0039 0294 Huanyu 0246 0404 0294 Huaqiang 0294 Huari 0294 Hugoson 0920 1247 Hygashi 0247 0246 Hyper 0039 0246 0247 Hypson 0067 0294 0586
Hyundai 0067 0895 0586
Iberia 0067 0586 ICE 0247 0294 0067
Ices 0246 Ict 0067 1167 0586 IISonic 1406 Iiyama 1247 0920 Imperial 0067 0104 0193
Imperial Crown 0039 0294 0404
Indiana 0067 0586 InFocus 0782 1194 Ingelen 0193 0517 0640
Ingersoll 0039 Inno Hit 0039 0067 0586
0517
0247 0448 0294
0586 0193 0473 0517 0294
0538 0783 1200 1238 0810 0586
0039 0608 0135 0138 0503 0373 0247 0139 0511 0529 0067 0538 0586 0578 0664 0774 1067 1167 1200 0522 1511 0542 0510 1606 1179
0744 0745 0247 0485 1067 0698 0516
0736 0890 0783 0906
0039 0586 0246
0400 0448 0586
0691
0744
0247 1193
Innova 0067 Innovation 0067 0586 Innowert 0895 1328 inotech 0803 0850 Interactive 0067 0586 0542
Interbuy 0039 0067 0294
Interfunk 0067 0193 0586
Internal 0067 0586 0529
International 0246 Intervision 0067 0247 0485
Irradio 0039 0067 0586 IRT 0728 Isukai 0067 0586 0485 ITC 0247 ITS 0067 0294 0246
ITT 0193 0510 0578
ITT Nokia 0578 0193 0503
ITV 0294 0067 0586
IX 0907 Jean 0039 JEC 0065 Jialicai 0039 0294 Jinfeng 0238 0256 Jinque 0039 0294 Jinta 0039 0294 Jinxing 0039 0586 0067
JMB 0067 0529 0664
Jocel 0742 Jubilee 0586 Juhua 0294 JVC 0683 0761 0538
Kaige 0039 0294 Kaisui 0039 0246 0067
Kambrook 0407 Kamp 0246 Kanghua 0926 Kangli 0039 0294 0404
Kangyi 0039 0294 Kapsch 0193 Karcher 0067 0586 0400
Kathrein 0586 0067 Kawasho 0246 KB Aristocrat 0193 Kendo 0067 0640 0586
Kennedy 0193 Kennex 1067 Kenwood 0135 Khind 0926 0736 KIC 0247
0357 0193 0400 0139
0542 0586
0542 0357 0400 0139 0230
0404 1939
0294 0407 0516 0400 0424 0517 0193 0039 0586
0039 0586
0503 0376 0238 0640
0510 0376 0238 0636 0640 0661
0404
0294 0728
0404 0586 0473
0636 0713 0448 0123 0680
0247 0586 0485
0691
0640 0193 0294 0808 0744 0636
0193 0542 0400 0407 1067 0516
Kingsley 0246 Kioto 0736 0586 Kiton 0586 0067 0698 KLL 0067 Kneissel 0067 0400 0640
Kolin 0138 Kolster 0067 0586 Kongque 0039 0294 Konichi 0039 Konka 0067 0586 0744
Kontakt 0517 Korpel 0067 0586 Korting 0400 Kosmos 0067 0586 Kotron 0294 Koyoda 0039 Kreisen 0906 KTV 0247 Kuaile 0039 0294 Kuba 0193 Kuba Electronic 0193 Kulun 0039 Kunlun 0238 0256 0294
Kyoshu 0448 0294 Kyoto 0193 0246 0247 L&S Electronic 0895 0744 LaSAT 0516 0400 Lavis 1067 0067 0193 Leader 0039 Lecson 0067 0586 Legend 0039 Lenco 0067 0039 0193
Lenoir 0039 Levis Austria 0067 0586 Lexsor 1226 Leyco 0067 0294 0586 LG 0067 0208 0400
Liesenk & Tter 0067 0357 0586 Liesenkotter 0067 0357 0586 Lifetec 0067 0039 0404
Lloyd’s 0039 Local Malaysia TV0728
Lodos 1067 1179 Loewe 0542 0663 0820
Logik 0090 0728 0803
Logix 0698 Longjiang 0294 Luma 0067 0193 0586
Lumatron 0067 0586 0193
Lux May 0067 0039 0586
0404 0529 0586
0448 0617 0784
0404 0691
0404 0586 0617 1067
0039 0407 1295 0586 0247 0744 0246 0674 0193 0090 0138 0636 0139 0728 0745 1667 1221
0698 0542 1067 1167 0586 0294 0713 1278 1289 0744
0067 0586 0400
0039 0294 0910 1247 1067
0404 0039
0247 0294
Luxor 1193 0510 0522
LXI 0208 Madison 0067 0586 Magnadyne 0193 Magnafon 0246 Magnavox 0067 0586 0736
Magnum 0744 0067 0586
Mandor 0294 Manesth 0067 0247 0586
Manhattan 0067 0906 0586
Marantz 0067 0586 Mark 0067 0586 0247
Master’s 0529 0067 Mastro 0810 0728 Masuda 0039 0294 0067
Matsui 0039 0067 0586
Matsushita 0680 Matsuviama 0617 Maxam 0294 Maxdorf 0803 Maxent 1785 MCE 0039 Meck 0921 0728 Mediator 0067 0586 Medion 0067 0698 0744
Megas 0640 Megatron 0208 MEI 1067 0067 0586 Meile 0294 Melectronic 0039 0376 0067
Memorex 0039 1067 0208
Memphis 0039 Mercury 0067 0039 0586 Mermaid 0067 Merritt 0578 0193 Metronic 0655 Metz 0418 0477 0776
MGA 0208 0067 0586 Micromaxx 0067 0586 0698
Microstar 0838 MicroTEK 0850 Mikomi 1179 Minato 0067 0586 Minerva 0100 0517 0225
Minoka 0067 0586
0238 0578 0193 0376 0503 1067 0247 0661
0810
0745 1319
0294 0065 0193
0698 1067 0193 0808
0246 0404 0039 0744 0745
0247 0586
0065 0517 0238 0247 0473 0463 0485 0193 0225 0365 0744 1067
1067 0838 0586 0542 1167 0728 1278 1289 0910 1319
0542 0139 0373 0193 0135 0247 0404 0510 0522 0246 0586 0664 0225 0691 0744
0680 0090
1193 0225 0067 0586 0617 0698 1067 1563
1067 0838
0138
Mitsubishi 0138 0123 0542
Mitsuri General 0193 Mivar 0246 0400 0639
Monaco 0039 Morgan’s 0067 0586 Motorola 0123 MTC 0090 0400 0542
MTlogic 0744 Mudan 0039 0238 0256
Multitec 0067 0586 0516
Multitech 0039 0246 0516
Murphy 0246 0193 Musikland 0067 0586 MyCom 1406 0208 Myryad 0586 0067 NAD 0208 0193 Naiko 0067 0636 0586 Nakimura 0404 0067 0586 Nanbao 0039 0294 Nansheng 0294 Naonis 0193 NAT 0256 National 0256 0238 0538 NEC 0200 0617 1200
Neckermann 0067 0400 0586
NEI 0067 0586 0193 Neovia 0895 1401 0906
Netsat 0067 0586 Neufunk 0067 0039 0586
New Tech 0067 0039 0586
Newave 0039 0208 0123 Nicamagic 0246 Nikkai 0065 0067 0586
Nikkei 0744 Nikko 0208 Nishi 0512 Noblex 0067 0294 0512 Nobliko 0100 0246 Nogamatic 0139 Nokia 0193 0503 0510
Nordic 0247 Nordmende 0139 0744 0921
Norfolk 0193 Normerel 0067 0586 Novak 0067 0586 Novatronic 0067 0135 0404
NU-TEC 0485 0728
0067 0208 0586 0238 1067
0247
0193 0246
0294
0698 1067
0067 0247 0400 0586 0294
0208 0039 0485 0404 0247 0067 0586 0294 0538 1734 0529 0683 0691
1535 0230 0193 0357 0448 0247 0542
1406
0640 0744
0373 0247
0246 0247 0294 0039
0578 0636 0522 0661 0238 0404 0376 0640 0139
0373 0590 0225 0067 0586 0365 0193 1289 1278
0586
Nurnberg 0193 Oceanic 0193 0238 0503
Odeon 0294 Okano 0400 0067 0586
Olidata 1406 Omega 0294 Omni 0810 0921 0728 Onwa 0632 0463 Opera 0067 0586 Optimus 0680 Optonica 0123 Orbit 0067 0586 Orion 0067 0473 0586
Orline 0067 0586 Ormond 0698 1067 0067
Osaki 0247 0294 0067
Osio 0067 0586 Osume 0067 0586 Otto Versand 1535 0067 0247
Pacific 0067 0586 1167
Pael 0246 Palladium 0400 0067 0448
Palsonic 0294 0803 0067
Panama 0039 0247 0294
Panasonic 0680 0256 0138
Panavision 0067 0586 Panda 0039 0810 0238
Papouw 0067 0586 Pathe Cinema 0193 0246 0400 Pathe Marconi 0139 Pausa 0039 Peng Sheng 0921 Penney 0208 0090 Perdio 0193 0067 0246
Perfekt 0067 0586 Philco 0067 0104 0448
Philex 0193 Philharmonic 0247 Philips 0067 0586 0373
Phocus 1319 0744 Phoenix 0067 0586 0400
Phonola 0067 0586 0246 Pilot 0586 0067 0742
0578 0510
0294 0039
0744 0039 0294 0910 1226
0586
0404 0586
0373 0123 0542 0586 0225 0139 0256 0039
0744 1067 0473
0744 1167 1535 0230 0586 0357 0193 0247
0247 0407 0728 0586 0448 0808 1226
0246 0067 0586
1340 0067 0586 0193 0238 0538 0926 0578 0883 0208 0090
0256 0294 0736 0921 0538 0728
0586
0586 0193 0400 0511 0208
0208 0138 0404 0802 0039 0230
0516 0193 0246
0736
Pioneer 0790 0067 0139
Pionier 0400 0516 Plantron 0067 0586 0294
Playsonic 0744 0067 0247
Polaroid 0895 Policom 0139 0193 0100
Poppy 0039 Portland 0404 1939 Powerpoint 0517 0067 0586
Precision 0247 Premier 0039 0294 President 0890 Prima 0039 0294 1299 Princess 0728 Prinston 1067 Profex 0039 0193 Profi 0039 Profitronic 0067 0586 Proline 0067 0586 0655
Prosonic 0067 0586 0400
Protech 0039 0067 0586
Proton 0208 0039 0674 Provision 0529 0067 0586
PVision 1221 0906 Pye 0067 0586 0404 Pymi 0039 Qingdao 0238 0256 0294 Quasar 0680 0895 0039 Quelle 0067 1535 0100
R-Line 0067 0586 0193 Radialva 0139 0193 0067
Radiola 0067 0586 0247 Radiomarelli 0067 0586 RadioShack 0067 0586 0208 Radiotone 0039 0067 0586
Rank 0100 Rank Arena 0632 0783 RBM 0100 RCA 0090 0648 0123
Realistic 0208 Recor 0067 0448 0586 Rectiligne 0067 0586 Rediffusion 0578 0376 Redstar 0067 0586 Reflex 0067 0586 1067
Relisys 0895 0906 0907
Reoc 0744 0664 1939 Revox 0067 0586 0400 Rex 0193 0294
0200 0193 0586 1290 0400 0373 0516 0542
0039
0745
0104
0728
0664 1406
0404 0698 0744 0246 0247
0247 0294 0448 0698 0193 0516 1067
1067 0744
0104 0139 0542 0247 0357 0135 0698 0586 0225 0230 0294 1067 0376 0039
0586
0400 0448 0698 0294 1067
0655 0208 0590 0365 0373 0783
0698
1328
57
TV (cont.)
RFT 0400 0294 0067
Rhapsody 0246 Ricoh 0067 0586 Rinex 0803 0448 Roadstar 0039 1067 0294
Rodex 0067 0586 Rover 0907 Rowa 0067 0294 0728
Royal Lux 0400 0365 Rukopir 0586 0067 Saba 0139 0655 0193
Sagem 0640 0485 0860
Saige 0039 Saisho 0039 0294 0247
Saivod 0067 0586 1193
Sakaï 0193 Sakyno 0485 Salora 0193 0578 0238
Salsa 0365 Sampo 1785 0039 0123
Samsung 0090 0648 0674
Sandra 0246 0247 Sanjian 0294 Sansui 0067 0759 0586
Santon 0039 Sanyo 0238 1238 0400
Sanyuan 0039 0123 Save 0067 0586 SBR 0067 0586 Schaub Lorenz 0578 0744 0636
Schneider 0067 1167 0586
Scotch 0208 Scotland 0193 Scott 1219 0208 Sears 0208 Seaway 0664 Seelver 0586 1067 0067 SEG 0067 0247 0586
SEI 1535 0193 0067
Sei-Sinudyne 1535 0067 0586
0586 0516
0448 0067 0586 0744 0698 1219
0039 0247 0742 0246 0617 0586
0590 0365 0373 0578 0680 0744
1343 0648
0193
0698 0742 1067
0510
0208 0680
0512 0617 0796 0067 0208 0586 1279 0039 0123 1265 0247 0400 0294 0246 0238 0193 0256 0655
0736 0632 0485 0783 1401
0246 0247 0039 0538 0193 0067 0138 0586 0516 0200
0516 0404 1221
0698 0424 0382 0373 0247 1067 0193 0744 1939 0100
0294 1067 0698 0517 0039 0193 0664 0246 1193 1939 0744
0586
Seitech 1247 Seleco 0193 0294 0376 Sencora 0039 Sentra 0065 0039 Serie Dorada 0208 Serino 0640 0485 0246
Shancha 0294 Shanghai 0039 0238 0256
Sharp 0123 0039 1223
Shen Ying 0039 Shencai 0039 0294 Sheng Chai 0039 Sheng Chia 0039 0123 Shenyang 0039 0294 0783 Sherwood 0039 Shintoshi 0067 0586 Shivaki 0067 0586 0473
Show 0448 0039 Siam 0067 0586 Siarem 0193 Siemens 0067 0225 0230
Siera 0067 0586 0617 Siesta 0400 Silva 0067 0586 0246 Silver 0067 0485 0586
SilverCrest 1067 0067 0586 Singer 0039 0067 0586
Sinotec 0803 Sinudyne 0193 1535 0067
Sky 0067 0910 0208
SKY Brasil 0910 Skymaster 0135 Skysonic 0783 Skyworth 0067 0586 0039
Sliding 0895 0910 SLX 0698 Smaragd 0517 Soemtron 0895 1328 Solavox 0193 0578 0067
Songba 0039 Soniko 0067 0586 Sonitron 0238 0400 0247 Sonneclair 0067 0586 Sonoko 0039 0067 0586
Sonolor 0193 0238 1535
Sontec 0067 0586 0400
Sony 1535 0104 1681
Sound & Vision 0404 0067 0586 Soundesign 0208 Soundwave 0067 0448 0586
Sowa 0090 0256 0208 Soyea 0803 Spectra 0039 Ssangyong 0039
0123
0294
1423 0683 0680 0230 0790 1193
0404 0208
0357 0586
0745 0193
0365 0193
0586
0586
0294 0728 0783
0586
0294 0247
0578
0039
0680 0683 1781 0383 0067 0586 0123 0200
0745
Staksonic 0039 Standard 0039 0067 0247
Starlite 0039 0193 0067
Stern 0193 0294 Strato 0067 0586 0294
Strong 1193 1179 1067
Stylandia 0247 Sunic Line 0067 0586 Sunkai 0485 0640 0067
Sunstar 0067 0586 0039
Sunwatt 0485 Sunwood 0067 0586 0039 Superla 0246 0247 SuperScan 0123 Supersonic 0238 0586 0728
SuperTech 0039 0246 0067
Supra 0208 0404 0039 Susumu 0365 Sutron 0039 SVA 0617 0895 Swisstec 0910 Sydney 0246 0247 Synco 0090 0123 0208 Sysline 0067 0586 Sytong 0246 T+A 0477 Tacico 0208 0039 Tai Yi 0039 Taishan 0039 0404 Tandberg 0139 0193 Tandy 0123 0247 0193 Targa 1401 Tashiko 0247 0680 0200
Tatung 0039 0067 0586
TCL 0736 0728 TCM 0744 1319 0838 Teac 0039 0728 0067
TEC 0247 0039 0365
Tech Line 0067 0586 0698
Tech Lux 1219 Technics 0680 TechniSat 0067 0586 0193 Technisson 0744 1319 Technosonic 0067 0586 Techwood 1193 Tecnimagen 0586 Teco 0039 0123 0208
Tedelex 0247 0448 0636
Teiron 0039 Teknika 0090 Tele System 0906
0586 1067 0404
0586 0294
0039
0067 0586
0586 0517 0895
0294
0294 0485
0586
0246 0193
0090 0247 1401 1289 1278 1221
0542 0294 1067 0448 0586 0485 0742 0698 0247 0736 1939 0208 0200 0744 1179 1785
0067 0586 0193
1193
0294 0683
0039 0736 0238 0728 0617 0921 0067 0586
Teleavia 0139 0373 Telecor 0067 0586 0193
Telefunken 0655 0104 0590
Telefusion 0067 0586 Telegazi 0067 0193 0294
Telemeister 0067 0586 Telesonic 0067 0586 Telestar 0039 0067 0586 Teletech 0039 0067 0586
Teleton 0247 0193 Televideon 0193 0246 Teleview 0067 0586 Tempest 0039 0067 0586
Tennessee 0067 0586 Tensai 0067 0586 0247
Tenson 0039 Tesla 0067 Tevion 1278 1328 0067
Texet 0246 0247 0404
Thomson 0139 0655 0590
Thorn 0065 0138 0067
Thorn-Ferguson 0138 0373 0139
Tiane 0123 Tiny 1226 1299 TMK 0208 Tobo 0039 0294 Tokai 0067 0586 0698
Tokaido 1067 Tokyo 0246 0065 Tongguang 0294 Tongtel 0810 0617 Topline 1067 0698 Toshiba 0538 0090 0680
Towada 0247 Toyoda 0039 0294 Trakton 0039 0294 0247 Trans Continens 0698 0247 1067
TRANS­continents
Transonic 0067 0728 0586
0247 0424
0139 0617 0365 0728 0373 0742 0850 0926 0784 0067 0586 0516 0744 0376
0586
0698 1067
0294
0039 0135 0404 0407 0745 0193 1067
1289 0586 0838 0698 1167 0744 1067 1319
0039
0373 0365 0067 0586 0246
0139 0104 0373 1535 0529 0542 0586 0365 0404 0100
0365 0529 0065
0193 0247 0404 0039 1067
1538 0039 0065 0123 1734 1194 1319 0100 1295 0744 0294 0247 0139 0225 0648 0674 0728 0067 1193
0067 0586 0516 0895
0742 0485 0617 0542 0294 0448 0039
Transtec 0246 Triad 0067 0586 Trident 0247 Tristar 0294 Triumph 0376 0586 0067 Tuntex 0039 TVTEXT 95 0586 Uher 0067 0586 0404
Ultravox 0404 0246 0193
Unic Line 0067 0586 0503
United 0744 0067 0745
Universal 0744 0067 0586 Universum 0067 0376 0104
Univox 0067 0586 0193 Utax 0193 V7 Videoseven 1785 0208 0910
Vestel 0067 0193 0247
Vexa 0039 0067 0586 Victor 0683 0680 Videocon 0538 Videologic 0246 Videologique 0246 0247 VideoSystem 0067 0586 Videotechnic 0246 0247 0404 Videoton 0193 Vidtech 0208 Viewpia 0906 ViewSonic 1785 Visiola 0246 Vision 0067 0294 0586
Vortec 0067 0586 Voxson 0193 0208 0067
Waltham 0247 0448 0067
Wards 0208 Warumaia 0404 0691 Watson 0067 1067 1278
Watt Radio 0193 0246 Wega 0067 0586 Wegavox 0039 0067 0586 Weipai 0039 Welltech 0744 Weltblick 0067 0586 0247 Westinghouse 0920 Weston 0067 0586 Wharfedale 0067 0926 0586 White
Westinghouse Windsor 0698 1067 Windy Sam 0586 Wintel 0744
0448 0516 0400 0510
0067 0586
0485
0586 1067 0617
0135 0225 0294 0503 0400 0522 0510 0230 0448 0542 0100 0193 0586 0357 1535 0698 0247 0139 0661 0039 1067 0200 1193 1179 0648
1406 1247
0586 0698 1067 1193
0247
0586 0448
0586 0698 0139 1067 0193 0473
1289 0586 0193 0039 0698 0424 1406 0357
0067 0246 0586 1939
World-of-Vision 0910 0920 0895
Worldview 0485 X-View 1221 Xenius 0664 0691 Xiahua 0039 0294 0728
Xianghai 0039 Xiangyang 0294 Xihu 0294 Xingfu 0039 Xinghai 0294 Xingyu 0039 XLogic 0728 0890 Xoro 1226 1247 Xrypton 0067 0586 Yamaha 0680 1606 Yamishi 0485 0067 0586
Yingge 0039 Yokan 0067 0586 Yoko 0067 0247 0294
Yonggu 0039 Yousida 0039 Yuhang 0039 Zanussi 0247 Zenith 1939 0208 1295 Zhuhai 0039 0404 Zonda 0728
1319 1328 0907 1247
0803
0247
0586 0039 0400 0246
58
VCR
Accent 0102 Admiral 0078 Adventura 0030 Adyson 0102 Aiko 0308 Aim 0308 0672 0378 Aiwa 0030 0378 0382
Akai 0067 0136 0345
Akashi 0102 Akiba 0102 Akura 0102 Alba 0308 0102 0382
Allorgan 0270 Allstar 0111 America Action 0308 Amstrad 0030 0308 0102 Anam 0067 0256 0270
Anitech 0102 Ansonic 0030 Aristona 0111 ASA 0067 0111 Asha 0270 Asuka 0102 0067 0111
Audiosonic 0308 Audiovox 0067 0308 AVP 0382 0030 AWA 0067 0308 0672
Baird 0136 0308 0134
Basic Line 0308 0102 0134 Beaumark 0270 Beko 0134 Bell & Howell 0134 Bestar 0308 Black Diamond 0672 0308 Black Panther 0308 Blaupunkt 0256 1592 0111 Blue Sky 0067 0378 0102
Bondstec 0102 Brandt 0350 Brinkmann 0378 Broksonic 0378 Bush 0102 0308 0345
Calix 0067 Carena 0111 Carrefour 0075 Carver 0111 Casio 0030 Cathay 0308 CCE 0102 0308 CGE 0030 Cimline 0102 Cineral 0308 CineVision 1167 Citizen 0067 0308 Clatronic 0102 0030 Colt 0102
0067 0772 1167 0062
0672 0382 0270 0378
0030 0345 0378 0111
0308
0030
0073
0030
0382 0308 0030 0510 0672 1167
0382 0030 0378 0111 0672 0772
Combitech 0382 Condor 0308 Craig 0067 0102 0270 Crown 0067 0308 0102
Cybernex 0270 Cyrus 0111 Daewoo 0308 0672 0667
Dansai 0102 0308 Dantax 0382 Daytron 0308 de Graaf 0072 0196 0111
Decca 0030 0111 0097
Deitron 0308 Denko 0102 Denon 0072 Diamant 0067 Diamond 0308 Digitor 0672 DSE 0672 Dual 0111 0308 0030
Dumont 0030 0111 0134 Durabrand 0672 Dynatech 0030 Elbe 0308 Elcatech 0102 Electrohome 0067 Electrophonic 0067 Elin 0270 Elsay 0102 Elta 0102 0308 Emerex 0062 Emerson 0030 0102 0067
ESC 0308 0270 EuroLine 0378 Ferguson 0350 0030 0308 Fidelity 0030 0102 0270
Finlandia 0134 0111 0072
Finlux 0030 0111 0134
Firstline 0102 0378 0073
Fisher 0134 Flint 0378 Frontech 0102 Fujitsu 0030 Fujitsu General 0067 Funai 0030 Galaxi 0030 Galaxis 0308 Garrard 0030 GE 0350 0078 0270 GEC 0111 General Electric 0067 General Technic 0378 Genexxa 0134 Go Video 0462 1167 Goldhand 0102 GoldStar 0067 0510 0030
0510
1167 0075 0378 0382
0134 0078
0378 0382
0378
0075 0073 1167 0308
0462 0382
0196 0030 0078 0067 0073 0136 0256
0072
0067 0075 0072 0308 1167
1167
Goodmans 0030 0102 0270
GPX 0067 Gradiente 0030 Graetz 0134 0270 Granada 0134 0078 0111
Grandin 0102 0067 0030
Grundig 0270 0377 0111
Haaz 0378 Hanimex 0382 Hanseatic 0067 0308 0111 Harley Davidson 0030 Harman/Kardon 0111 Harwood 0102 HCM 0102 Hinari 0102 0382 0308
Hisawa 0382 Hischito 0075 Hitachi 0072 0196 0030
Höher 0308 0672 Hornyphon 0111 Hughes Network
Systems Hypson 0102 0308 0382
Imperial 0030 0270 Ingersoll 0270 Inno Hit 0270 0308 0102 Interbuy 0067 0102 Interfunk 0111 0134 Internal 0308 0667 International 0308 0067 Intervision 0030 0308 0067
Irradio 0102 0067 0111
ITT 0136 0134 0270 ITT Nokia 0078 ITV 0308 0067 JMB 0382 0378 Joyce 0030 JVC 0097 Kaisui 0102 Kambrook 0067 Karcher 0308 KEC 0067 0308 Kendo 0136 0345 0378
Kenwood 0097 KIC 0030 Kioto 0378 KLH 0102 Kneissel 0382 0378 0067
Kodak 0067 Kolster 0378 Korpel 0102 Kyoto 0102 Lenco 0308 Leyco 0102 LG 0067 0510 0030
Lifetec 0378 Lloyd’s 0030
0308 0067 0111 0378 0667 0382 0672
0270 0067 0256 0072 0030
0308
0256 0350 0378 0102 0382 0772
0270
0270 0111 0134
0072
0030 0067 0510
0378
1167
0102 0067 0308
0308
0308 1167
Loewe 0111 1592 0256
Logik 0270 0102 0136 Lumatron 0308 Lux May 0102 Luxor 0136 0073 0102
LXI 0067 Magnasonic 0308 Magnavox 0111 0030 0672 Magnin 0270 Magnum 0672 Manesth 0102 0075 0111 Marantz 0111 Mark 0308 0030 Marta 0067 Mastec 0672 Master’s 0308 Matsui 0378 0067 0270
Mediator 0111 Medion 0378 0382 Melectronic 0030 0067 Memorex 0134 0030 0067
Memphis 0102 Metronic 0111 Metz 1592 0377 0866
MGA 0073 0270 MGN Technology0270 Micormay 0378 Micromaxx 0378 Migros 0030 Minolta 0072 Mitsubishi 0073 0097 0078
Motorola 0078 MTC 0270 0030 Multitec 0067 Multitech 0030 0102 0134 Murphy 0030 Myryad 0111 NAD 0134 Naiko 0672 0378 National 0256 1592 NEC 0097 0070 0134
Neckermann 0111 Nesco 0102 0030 0382 Neufunk 0067 Nikkai 0102 0308 Nikko 0067 Noblex 0270 Nokia 0134 0136 0345
Nordmende 0350 0097 NU-TEC 0378 Oceanic 0030 0078 0136
Okano 0345 0378 0102
Olympus 0256 Onimax 0672 Optimus 0067 0078 0134
Orbit 0102 Orion 0382 0378 0772 Orson 0030 Osaki 0030 0067 0102
0067
0134 0078 0345
0382 0030 0772
0078 0378 0270
0111 0256 0067
0111 0510 0030 0672
0067 0308 1167
0308 0270 0078 0072 0111
0111 0134
0308
0462
Osume 0102 Otto Versand 0111 Pace 0382 Pacific 0030 Palladium 0102 0345 0067
Palsonic 0102 0030 0672 Panasonic 0256 1592 0866 Pathe Cinema 0073 Penney 0067 0070 0072
Pentax 0072 Perdio 0030 Philco 0102 Philips 0111 Phoenix 0308 Phonola 0111 Pilot 0067 Pioneer 0097 0111 0072 Portland 0308 0667 Prinz 0030 Profitronic 0111 0270 Proline 0030 0308 0350
Prosco 0308 Prosonic 0308 0030 Protech 0102 0111 0308 Provision 0308 Pye 0111 0030 Quasar 0308 Quelle 0111 Radialva 0067 0102 0111
Radiola 0111 Radionette 1167 0067 RadioShack 0030 Radix 0067 Randex 0067 RCA 0136 0072 0078
Realistic 0030 0067 0078
Reoc 0378 0667 0308 RFT 0102 Roadstar 0270 0102 0067
Royal 0102 Saba 0350 0308 Saisho 0378 Salora 0073 0136 0134 Samsung 0270 0462 0075 Sanky 0078 Sansei 0078 Sansui 0097 0030 0136
Sanyo 0134 0270 0078
Saville 0382 0308 0270 SBR 0111 ScanSonic 0270 Schaub Lorenz 0134 0030 0136
Schneider 0102 0030 0067
Scott 0073 0075 Sears 0030 0067 0072
Seaway 0308 SEG 0102 0270 0308
SEI 0111
0270 0378 0462
0270
0672
0078
0350 0270
0134
0308 0772 0111
0102 0378
0097 0378
0345
0111 0308 0270 1167 0072 0382 0672
0134
0672 0111 0667
Sei-Sinudyne 0111 Seleco 0067 Semivox 0075 Semp 0075 Sentra 0102 Setron 0102 Sharp 0078 0067 0599 Shintom 0102 0134 Shivaki 0067 Shogun 0270 Siemens 0067 0134 0111
Siera 0111 Silva 0067 Silver 0308 SilverCrest 0672 Singer 0378 0075 0102 Sinudyne 0111 0382 Smaragd 0378 Sonneclair 0102 Sonoko 0308 Sonolor 0078 Sontec 0067 0308 Sonwa 0672 Sony 0062 0030 0136 Soundwave 0067 0378 Ssangyong 0102 Standard 0308 Starlite 0067 0134 Stern 0308 STS 0072 Sunkai 0378 0308 Sunstar 0030 Suntronic 0030 Sunwood 0102 Supra 0067 0270 0378
Sylvania 0030 0073 0111 Symphonic 0030 0102 T+A 0256 Tandberg 0308 Tandy 0030 0134 Tashiko 0030 0078 0270
Tatung 0030 0111 0078
Tchibo 0378 TCM 0378 Teac 0102 0030 0308
TEC 0308 0102 Tech Line 0102 Technics 0256 TechniSat 0378 Tedelex 0067 0378 0672 Teknika 0030 0067 Telefunken 0672 0350 0308 Telestar 0067 Teletech 0102 0308 0030 Tenosal 0102 Tensai 0030 0067 0102
Tevion 0378 0672 Texet 0308 Thomas 0030 Thomson 0350 0097 0308 Thorn 0134 0067 Thorn-Ferguson 0350 TMK 0270 Tokai 0102 0067 0134
0350 0377
0308
0111 0067
0073 0378 0382
0672 0067 0111 0667
0308
Tokiwa 0102 Topline 0378 Toshiba 0073 0075 0111
Totevision 0067 0270 Towada 0102 Tradex 0111 Tredex 0308 Triad 0308 Uher 0067 0270 Ultravox 0308 Unitech 0270 United 0378 0772 United Quick Star0308 Universum 0030 0111 0270
Vector 0075 Vector Research 0070 Victor 0097 Video Concepts 0070 0075 Video Technic 0030 Videosonic 0270 Wards 0030 0072 0078
Watson 0111 0382 0308
Weltblick 0067 Wharfedale 0672 White
Westinghouse World 0378 XR-1000 0030 0102 Yamishi 0102 0308 Yokan 0102 Yoko 0067 0102 0270 Yoshita 0102 Zenith 0030 0667 1167 ZX 0378 0382
0772 0382
0067 0136 0378 0134
0102 0111 0270
0672
0102 0308
59
CBL
ADB 1260 1299 Amstrad 1252 Auna 1299 1260 Austar 0306 Canal Plus 0473 Comcrypt 0473 Comtec 0049 Contec 0049 Daeryung 0507 Fastweb 1660 Filmnet 0473 Foxtel 1252 France Telecom 0847 1764 freebox 1512 Funai 0049 General
Instrument Jerrold 0306 0049 Macab 0847 Madritel 1260 MNet 0473 0049 Motorola 0306 1136 1513 Multichoice 0049 0473 Nokia 1599 Noos 0847 1654 NTL 1090 1098 Oak 0049 Ono 1098 Optus 0306 1090 Pace 1098 1607 1090 Philips 0847 Sagem 0847 1654 Samsung 1696 Scientific Atlanta 0507 Tele+1 0473 Telepiu 0473 Telewest 1098 1090 Telsey 1660 Thomson 1764 1612 Trans PX 0306 UPC 1612 US Electronics 0306 Visiopass 0847
0306
VIDAC
Gateway 1302 Hewlett Packard 1302 Microsoft 1302 Pinnacle Systems 1477 Sony 1302
CD
Advantage 0062 Aiwa 0187 Arcam 0187 2010 Audio Research 0187 Audiolab 0187 Audiomeca 0187 Audioton 0187 Balanced Audio
Technology Cairn 0187 California Audio
Labs Cambridge
Audio Carver 0187 CCE 0187 Copland 0423 Cyrus 0187 Denon 0033 0796 0656 DKK 0030 Dual 0033 Dynaco 0187 Elektra 0423 Garrard 0423 Genexxa 0030 0062 Goldmund 0187 Grundig 0187 Harman/Kardon 0187 Hitachi 0062 JVC 0102 Kenwood 0220 0656 0066 Krell 0187 Linn 0187 Loewe 0187 Magnavox 0187 Marantz 0187 0656 0059 Matsui 0187 MCS 0059 Memorex 0062 Meridian 0187 Micromega 0187 Mission 0187 Musical Fidelity 0423 Myryad 0187 NAD 0751 0030 Naim 0187 NSM 0187 Onkyo 0131 Optimus 0030 0062 Orion 0423 Panasonic 0333 0059 Philips 0187 0656 Pioneer 0062 Primare 0187 Proton 0187 QED 0187 Quad 0187 Quasar 0059 Radiola 0187 Restek 0187 Revox 0187 Rotel 0187 SAE 0187 Sansui 0187 Siemens 0187 Simaudio 0187 Sony 0030 0520 0187 Tag McLaren 0187
0187
0059 0333
0187
Tandy 0062 Teac 0423 Technics 0333 0059 Thorens 0187 Thule Audio 0187 Traxdata 0656 Universum 0187 Victor 0102 Wards 0187 Yamaha 0066 0520 0062 Zonda 0187
TUNER
AEG 1420 AFK 1419 Aiwa 0151 0219 1088
Akai 0639 1250 1420 All-Tel 1420 Anam 0639 Arcam 0219 1119 1219
ASCOMTEC 1419 Audiolab 1119 1219 1299
Audiosonic 1419 Audiovox 1420 Audioworld 1420 Balanced Audio
Technology Bang & Olufsen 0829 Basic Line 1584 Belson 1419 Blue Sky 1420 Bose 1259 1385 Bush 1119 1219 1299
Cairn 0219 Cambridge Audio 0219 1219 Carver 0219 1119 1219 CCE 1382 Centrum 1250 1584 1419 Classic 1382 Clatronic 1250 Copland 1119 1219 1299
Denon 1390 1134 Denver 1419 Diamond 1420 DK digital 1450 DMTECH 1420 Dual 1250 1420 1450 Electro com paniet 1219 Elta 1420 Fisher 1831 Genexxa 0216 Goldmund 0219 1119 1219
Goodmans 0639 1229 1450
Grundig 1119 1219 1299
Hanseatic 1420 Harman/Kardon 1334 1119 1219
HCM 1420 HE 1419 Hitachi 1831 1250 1584 Hiteker 1419 Integra 0165 1350 JVC 0104 1404 1229
Kenwood 1057 1343 1599
KLH 1420 KXD 1419 Lenoxx 1641 Lenoxx Sound 1641 LG 1323 Linn 0219 1119 1219
Loewe 1119 1219 1299
1188 1288 1652
1299 1319 2009
1319 0219
1119 1219 1299 1319 0219
1319
1319
1299 1319
1641 1419
1319 0219
1299 1319 0219
1525
0216
1299 1319
1319 0219
Magnavox 0219 1119 1219
Magnum 1641 Marantz 0219 1119 1219
Mark 1119 1219 1299
MBO 1382 Medion 1450 MEI 1420 Melectronic 0639 Meridian 1119 1219 1299
Metz 1584 Micromaxx 1450 Micromega 1119 1219 1299
Mitsubishi 0206 Mustek 1382 Myryad 1219 1119 1299
NAD 0350 0639 Naim 1119 1219 1299
Nikkai 1419 Nikko 0639 Norcent 1419 Okano 0639 Onkyo 0165 1350 Optimus 0216 1053 Palladium 1250 Panasonic 1548 1338 1339
Philco 1420 Philips 0219 1219 1299
Pioneer 1053 0216 1119
Polk Audio 1319 Proline 1420 Proson 0639 Provision 1419 QONIX 1450 Quad 1119 1219 1299
Radiola 1119 1219 1299
Radionette 1664 1323 RCA 1184 1420 1489 Red Star 1419 Restek 0219 Revox 1119 1219 1299
Revoy 1119 1219 1299
Roadstar 1641 Rotel 0823 Saba 1184 Samsung 1325 1229 Sansui 0219 1119 0639 Sanyo 1831 Schneider 1420 1229 1250 SEG 1584 Sharp 0216 1664 1644 Sherwood 0683 Siemens 0639 Silva Schneider 1323 Sony 1188 1288 1888
Soundwave 0639 Sunfire 1343
1299
1299 1319
1319
1319
1319 0219
1319 0219
1319
1793 1809 1795
1119 1319
1219 1299 1319 1489
1319
1319 0219
1319 0219 0216
1319
1789 1088 1688 1752 1652 1142
Sunstech 1450 Tag McLaren 1219 Teac 1229 0639 1420 Technics 1338 1339 1793
Techwood 0639 1584 Telefunken 1419 Tevion 1641 Thomson 1184 1384 Thorens 1219 1119 1299
Toshiba 1602 United 1420 Universum 1250 0639 1420
Venturer 1420 Victor 0104 Voxson 1450 Waitec 1382 Wards 0219 Wharfedale 0639 1420 Yamaha 0206 1361 1306
Yukai 1382
1548 1795
1319 0219
1119 1219 1299 1319 0219
0216 0742
DVD
3D LAB 0569 4Kus 1188 A-Trend 0744 Acoustic Solutions 0760 0743 1258 AEG 0818 0800 0820 AFK 1258 1182 Aim 0808 0702 Airis 1254 1351 0702
Aiwa 0725 0899 0563 Akai 0820 0809 0800
Akashi 0868 AKI 1035 Akira 0808 1351 Akura 1201 0928 1081
Alba 0747 0743 0753
Alize 1181 All-Tel 0820 1481 0865 Amitech 0800 0880 Amoi 0882 Amoisonic 0865 Amstrad 0743 1145 1181
AMW 0902 Ansonic 0789 0861 Apex Digital 0702 0747 1034 Arcam 0762 Arena 0882 Asono 1254 ATACOM 1254 Audiovox 0820 0747 Audioworld 0820 Audix 1134 1182 Autovox 0743 Auvio 0873 Avious 1195 AWA 0760 0902 Axion 0760 Base 1481 Basic Line 0743 Baze 1195 0928 0702 BBK 0892 1254 Bel Canto Design 1601 Bellagio 0902 Best Buy 0887 Black Diamond 0743 0863 Blaupunkt 0747 Blu:sens 1263 Blue Parade 0601 Blue Sky 0743 0725 0702
BNI 1351 Boghe 1034 Boman 0818 0928 1035 Brainwave 0800 1145 Brandt 0681 0581 0533 Broksonic 0725 1449
1035 1375
0818 0725 1145 0928 0746 0743 0882 0735 1725 1263
1170
0725 0760 0569 0702 1170 1081 1560 1725
1601
0873 0808 0681 0820
60
Bush 0743 0725 0863
C-Tech 0798 1182 Cambridge Audio 1139 0781 Campomatic
Digital CAT 0819 Celestial 0702 cello 1760 Centrex 0702 1034 Centrum 0743 0819 0809
CGV 0800 0781 Cinea 0871 Cineral 0760 Cinetec 0743 0902 CineVision 0899 0863 Classic 0760 1760 Clatronic 0818 0809 0848
Clayton 0743 Coby 0808 1137 0760
Codex 1263 Conia 0702 0882 0546
Contel 0818 Continental
Edison Craig 0861 Crown 0800 0681 Crypto 1258 Cybercom 0861 CyberHome 0744 0846 Cytron 0746 0681 0735
D-Vision 1145 Daenyx 0902 Daewoo 0800 0863 0899
Dalton 1066 Dansai 0800 1145 1725 Dantax 0753 0725 Daytek 0902 1035 Dayton 0902 DCE 0861 DEC 0808 0848 Decca 0800 Denon 0520 0664 1664 Denver 0808 0818 0928
Denzel 0695 Diamond 0681 0798 0781
Digihome 0743 DigiLogic 0743 digiRED 0747 Digitor 1035 Digitrex 0702 1034 DiK 0861 Dinamic 0818 DiViDo 0735 DK digital 0861 DMTECH 0820 1301 Dragon 0861 DSE 1760 0863 1182
1725 0760 0861 0747 0808 0546 0848 0753 1195 1466 1449 1513 1170
1081
1035
0702 1195 0705
1195 0882
0865 1351
0902 0861
0861 1377
1513 0735 0744 1466 0902 0808
0848 1137 1351 0702
0808 0753 0820
Dual 0861 0743 0695
Durabrand 0861 0743 DVX 0798 E-Boda 0753 E-Dem 1254 e:max 1263 1351 EagleTec 0744 eBench 1182 Eclipse 0753 0781 Electrohome 0800 Elfunk 0880 0743 Elin 0800 Ellion 0880 1451 Elta 0800 0818 0820
Eltax 1351 Emerson 0621 0705 0735
ENG 1601 Enterprise 0621 Enzer 0695 EuroLine 0818 1145 1263
Ferguson 0681 1760 0928
Finlux 0771 0800 0621
Fintec 0743 Firstline 0899 0681 1560 Fisher 0700 Funai 0725 0705 Gateway 1188 GE 0747 General Electric 0747 Germatic 1081 Global Link 1254 Global Solutions 0798 Global Sphère 0798 Go Video 0774 1188 0899
GoldStar 0621 0771 Goodmans 0743 1034 0753
GP Audio 1170 GPX 0681 0771 Gradiente 0681 Graetz 0695 Gran Prix 0861 Grandin 0746 0702 Greenhill 0747 Grundig 0725 0735 0805
Grunkel 0800 0861 H&B 0848 0743 0871
Haaz 0798 0781 Haier 0873 Hanseatic 0771 0820 Harman/Kardon 0732 HCM 0818 HDT 0735 HE 0760 Henß 0743 HiMAX 0887 0873
0681 0760 0809 0820
1145 1181 1263 1081
0899
0705
0743
0702 0781 1195
0863
0781 0760 0681 0820 0848 0863 1170 1760
0569 0681 0820 0743 0700 0753 1725 1034 1760 1466 1513
0880 1263 1451
Hitachi 0694 0725 0809
Hiteker 0702 Höher 0861 1034 1254 Home Electronics 0760 0800 Home Tech
Industries Hyundai 0880 1258 Iekei 1137 Ingelen 0818 Inno Hit 0743 Integra 0657 Irradio 0771 1145 1254
ISP 0725 Jaton 0695 JBL 0732 JDB 0760 JDV 1258 Jeken 0808 Jepssen 1213 JMB 0725 JNC 0702 1301 JVC 0653 0588 1194
jWIN 1081 Kansai 1137 Kansas
Technologies Kendo 0743 0861 0702
Kennex 0800 0743 0928 Kenwood 0564 0520 KeyPlug 0800 Kiiro 0800 Kingavon 0848 Kiss 0871 0695 KLH 0820 KLH Digital 0747 Kodak 0848 Koss 0681 Kreisen 1451 KXD 0887 1137 1351 Lawson 0735 0746 0798 Leiker 0902 Lenco 0681 0800 0808
Lenoir 1258 Lenoxx 0868 LG 0771 0601 0621
Lifetec 0681 0861 1377 Limit 0746 0798 LiteOn 1188 Lodos 0743 Loewe 0569 0771 LogicLab 0798 Logik 0743 Logix 0735 Lumatron 0735 1145 0771
Luxman 0603 Luxor 1034 0743 1760
Magnasonic 0681 Magnavox 0533 0705 0848
Magnex 0753 1195 Magnum 1466 Majestic 1137 1375
0695 0603 0887 0743
1254
1263 0899 0800
0569 0533 0897
1263 1560
1377
0848 0743 0861 1195
1936 0899
0863 1351 0743 0760 0928
0760
1170 0569 0743
Manhattan 0735 0743 Marantz 0569 Mark 0743 0725 1725 Marquant 0800 1481 Mastec 1036 Matsui 0681 0743 0702
Maxdorf 0818 Maxent 1377 Maxim 0743 Maya 1375 MBO 0760 MDS 0808 Mecotek 0800 Medion 0861 1377 0681
MEI 0820 Memorex 0861 Memory 0760 1081 Metz 0601 0555 0743 MiCO 0753 0781 1253 Micromaxx 1725 0725 1377 Micromedia 0533 0569 Micromega 0569 Microsoft 0552 Microstar 0861 Minax 0743 Minerva 0735 Minoka 0800 1145 Minowa 1195 Mintek 0747 Mitsubishi 0743 Mizuda 0848 0887 1481 Monyka 0695 MPX 0873 Mustek 0760 1760 Mx Onda 0681 0781 0753
Mystral 0861 NAD 0771 Naiko 0800 1034 NEC 0899 0621 0771 Neovia 1301 Nesa 0747 Neufunk 0695 Nevir 0861 0800 Nintaus 1081 Nordmende 0861 Nowa 0873 NU-TEC 0546 1258 Omni 0808 0863 1134
Onix 0868 Onkyo 0657 0533 Oopla 1188 Oppo 1254 Optim 0873 Optimus 0601 0555 Orava 0848 Orbit 0902 Orion 0725 1725 1036
Oritron 0681 P&B 0848 1481 Pacific 0798 0820 0789
Packard Bell 0861 Palladium 0725 0809 Palsonic 0865 0702 0882 Panasonic 0520 1864 1938
0725 1760
0746 1375 0660 1195 1036
1253
1258
1263 1449 0928
0743 0861
Panda 0747 1137 Papouw 0563 peeKTON 1254 0928 Philco 0753 0892 0818
Philips 0569 0676 1370
Philo 1375 Phonotrend 1195 Pioneer 0601 0661 1995
Plu2 0880 Pointer 0800 Polk Audio 0569 Portland 0800 Powerpoint 0902 1035 Presidian 0705 Prima 1258 Prinz 0861 Prism 1036 0861 Pro2 1375 ProCaster 1034 Proline 0681 0702 0820
Proscan 0552 Proson 0743 Prosonic 1137 Provision 0848 1351 1137
Pye 0676 0569 QONIX 0808 1081 Qwestar 0681 Radionette 0771 0899 1936 Raite 0695 RCA 0552 0681 0820
REC 0520 Red Star 0789 0793 0800
Relisys 1377 Reoc 0798 Revoy 0871 Rex 0868 Richmond 1263 Rimax 1181 Rio Audio 0899 Roadstar 0743 0848 0760
Rocksonic 0819 Ronin 0902 Rotel 0653 0588 Rowa 0789 1034 0546
Rownsonic 0819 0753 Saba 0681 0581 Sabaki 0798 Saivod 0789 0861 0800 Salora 0771 Sampo 1377 Samsung 0603 0774 1962
Sansui 0725 0746 0798
Sanyo 0700 0903 0725
Scan 0735 0865 0880 ScanMagic 0760 1760 ScanSonic 0887 SCE 0819 Schaub Lorenz 0818 1195 0800
0820
0705 0533 1188
0555 1601
1034 1513 0863
0760
1995
0818 0928 1137 1375
1081 0928 0863 1257
0555 0747
0520
0753 0800 0781 1258 1725
0820 0743
Schneider 0861 0809 0569
Scientific Labs 0798 1182 Scott 0681 0702 1066
Seeltech 1254 1481 SEG 0743 0695 0798
Semp 0533 Shanghai 0702 Sharp 0660 1286 0743
Sherwood 0747 0771 Shinco 0747 Siemssen 1412 Sigmatek 0887 1254 Silva 0818 0928 0861 Silva Schneider 0861 1936 SilverCrest 1182 Singer 0746 0753 0781
Sinudyne 1170 Sistemas 0702 Skymaster 0760 0798 Skyworth 0928 Sliding 1145 Slim Art 0800 Slim Devices 0653 0563 SM Electronic 0760 0798 Smart 0735 0743 Sonashi 0746 0861 Sonic Blue 0899 Soniko 0818 Sony 0563 0894 1663
Sound Color 1263 Soundmaster 0798 Soundmax 0798 Spectra 0902 Standard 0681 0798 0818
Star Clusters 0798 1257 1182 StarLogic 1035 Starmedia 0848 1254 1035 Strong 0743 Sunfly 0887 Sunkai 0800 0880 Sunstech 0861 Sunwood 0818 SuperDigital 1217 Supervision 0760 0798 SVA 0702 0747 Sylvania 0705 0660 Symphonic 0705 Synn 0798 Tandberg 0743 1725 Tangent 1351 Targa 0771 1188 1257 Tatung 0800 Tchibo 0771 TCM 0771 Teac 0747 0771 0546
TEC 0928 Technics 0520 1938 Technika 0800 1145 0861
0735 0818 0743 0681 0899 0820 0676
1263
0902 0793 1560
0725 1449
0798
0802 1100 2011 1463 0603
0861 0928
0601 0798 0621 0789 1036 0820 1227 0863 1257 1195 0705
1195
Technosonic 1081 1145 Techwood 0743 1560 0569 Tedelex 1258 Telefunken 0820 0819 0818
Teletech 0743 Tensai 0681 0800 Tevion 0681 1066 1412
Theta Digital 0601 Thomson 0581 0552 Tokai 0695 0928 0818 Tokiwa 0735 0746 Tom-Tec 0819 Top Suxess 1254 Toshiba 0533 0725 1075
TRANS­continents
Transonic 0702 1195 Tredex 0873 Trio 0800 TruVision 0887 1481 TSM 1254 TYT 0735 Umax 1181 United 0818 0760 0820
Universal Multimedia
Universum 0771 0743 0621
Uptek 0793 upXus 1375 Urban Concepts 0533 Venturer 0820 Vestel 0743 1560 Vieta 0735 Viewmaster 0892 1254 Voxson 0760 0861 VTrek 1258 Waitec 1254 Walkvision 0747 Waltham 1560 Welkin 0861 Wellington 0743 Weltstar 0743 Wharfedale 0798 0753 0781 Wilson 0861 1263 Windy Sam 0603 Wintech 1217 Woxter 1181 1254 XBox 0552 XLogic 0800 0798 1258 XMS 0818 0800 Xoro 1213 Yakumo 1034 Yamada 1034 0902 1181
Yamaha 0569 0520 0676 Yamakawa 0695 0902 1134 Yukai 0760 Zenith 0533 0899 0621
1258
0798 1257 0863 1377 1760
1540 0902 0861 1195
1258 0702 1195 0725 1145 0798 1263 0743 1182 0705
0798
0809 1257 0820 1560
1188
0771
61
PVR
@sat 1330 @Sky 1364 Amstrad 1205 Arnion 1330 ASCI 1364 Astro 1130 Aurora 1463 Austar 1206 B@ytronic 1442 Brainwave 1244 British Sky
Broadcasting BSkyB 1205 Bush 1675 CanalSatellite 1369 Chess 1364 CityCom 1206 Comag 1442 DigiFusion 1675 DigiQuest 1330 Dream Multimedia1267 eMTech 1244 Foxtel 1206 1386 Galaxis 1206 GbSAT 1244 Gecco 1442 General Satellite 1206 Globo 1364 1442 Hanseatic 1130 HB 1244 HDT 1189 Hirschmann 1442 Homecast 1244 Humax 1206 1457 1705 Hyundai 1189 ID Digital 1206 Imperial 1130 1364 Interstar 1244 Jaeger 1364 Jepssen 1244 Kathrein 1591 Kongque 1330 L&S Electronic 1364 Maximum 1364 Mediacom 1236 Medion 1364 1442 Multichoice 1463 Neotion 1364 Opentel 1442 Orbis 1364 1442 Orbitech 1130 Pace 1205 1386 1453
Panasonic 1334 Pilotime 1369 Pino 1364 Premiere 1130 1206 Rebox 1244 Sagem 1283 Samsung 1236 Sat Control 1330 Satplus 1130 Schaub Lorenz 1244 Schneider 1236 Schwaiger 1364 1442 Siemens 1364 Sky 1205 SKY talia 1878 1880
1205
1880
Sky XL 1442 SKY+ 1205 Skymaster 1364 skyplus 1364 1442 Stream 1878 Strong 1189 1330 Sunny 1330 Systec 1364 TechniSat 1130 Technosat 1236 Telestar 1130 1364 Televes 1244 1330 1364 Tevion 1364 Thomson 1205 1930 Topfield 1236 1575 1813 TPS 1283 UEC 1386 Worldsat 1244 XSat 1244 Xtreme 1330 Zehnder 1364 1442 Zinwell 1206
SAT
@sat 1330 @Sky 1364 ABsat 1353 0743 ADB 0672 0917 1289
Adcom 0230 Akai 0230 Alba 0743 1314 Allsat 0230 1047 Allsonic 0399 Alltech 0743 Allvision 1262 Alpha 0230 Amitronica 0743 Ampere 0162 Amstrad 0877 1205 0743
Anglo 0743 Ankaro 0399 0743 1309 AntSat 1047 Arcon 1309 0162 1105 Armstrong 0230 Arnion 1330 ASA 0329 Asat 0230 ASCI 1364 ASLF 0743 AssCom 0883 Aston 1159 1291 Astra 0743 Astratec 1773 Astro 0163 0203 0399
Audioline 1459 Aurora 0909 0672 1463 Austar 1289 0672 0909
Axil 1487 Axis 1141 0399 B@ytronic 1442 Bentley Walker 1047 Best 0399 Big Sat 1487 Black Diamond 1314 Blaupunkt 0203 Blue Sky 0743 Blue Star 1309 Boca 0162 1396 0743
Boston 0162 Brainwave 1244 0688 1702 British Sky
Broadcasting Broco 0743 BSkyB 0877 1205 BT 1326 Bubu Sat 0743 Bush 1501 1702 1675
Canal Digital 1883 0883 0197
Canal+ 0883 1883 CanalSatellite 0883 1369 1883 Centrex 1577 CGV 1443 Cherokee 1353 Chesley 1577 Chess 1364 0743 1656
1397 1503 1521
0162 1143
0688 1143 1129 1130 0230
1206
1262
0877 1205
1773
1076
CityCom 1206 1262 0329
Clatronic 1443 CNS 1397 Colombia 0162 Columbia 0162 Comag 0162 1396 1443
Condor 0399 Connexions 0399 Conrad 0399 0162 Coship 1487 Crown 1314 Cyrus 0230 D-box 1144 0753 Daewoo 1326 0743 1773
Deltasat 1105 DGTEC 1272 1572 Digatron 1324 Digenius 0329 1191 DigiFusion 1675 1773 Diginet 1577 DigiQuest 1487 1330 DigiSat 1262 Digisky 1487 Digital+ 1883 DigitAll World 1257 DiPro 1577 1503 1397 DirecTV 0129 0886 Distratel 1313 Distrisat 0230 DMT 1105 DNT 0230 Dream Multimedia 1267 DStv 0672 0909 Dune 0399 Durabrand 1314 Echostar 1230 0640 0197
Einhell 0162 0743 Elap 0743 1159 1597 Elsat 0743 Elta 0230 0399 Emme Esse 0399 eMTech 1244 Engel 1047 0743 1281 EuroLine 1281 Europa 0230 Europhon 0329 0162 Eurosat 1597 Eurosky 0162 0329 0399 Eurostar 0848 Eutelsat 0743 Eycos 1309 Fenner 0743 0399 Ferguson 1321 0741 1773 Flair Mate 0743 FMD 1281 1487 1443 Force 1224 Fortec Star 1047 Foxtel 1386 0909 0750
Fracarro 0155 Freecom 0203 FTEmaximal 0399 0743 Fuba 1831 0399 0203
Fugionkyo 0155 Galaxis 1141 1206 0883
0848 0534 1105
1262 1442
1141
0883 0743 1353 1503 1439 1797
1206 1192
1191 0329 1281
0399 0909
Gardiner 0848 Garnet 1105 GbSAT 1244 Gecco 1442 1303 General Satellite 1206 Globo 1281 1656 1442
GOD Digital 0230 Gold Box 0883 Gold Vision 1047 Golden Interstar 1313 Goodmans 1314 Gradiente 0917 Grundig 0203 0877 1321
H&B 1577 Hanseatic 1129 1130 Hänsel & Gretel 0162 Hauppauge 1324 1702 HB 1244 HDT 1189 HE@D 1309 Hills 1262 Hirschmann 1141 1143 0203
Hitachi 1314 HNE 1262 0162 Homecast 1244 Humax 1206 1457 1705
Huth 0162 1047 1105 Hyundai 1189 1105 iCan 1397 ID Digital 1206 Imperial 1459 1364 1129
International 0162 Interstar 1047 1244 iotronic 0162 ITT Nokia 0753 Jadeworld 0672 Jaeger 1364 Jepssen 1244 K-SAT 0743 Kamm 0743 Kaon 1330 KaTelco 1141 Kathrein 0534 1597 0510
Kennex 0155 Kenwood 0883 Key West 0162 Kongque 1330 Kreiling 0688 Kreiselmeyer 0203 Kyostar 0162 L&S Electronic 0399 0162 1364 Labgear 1326 LaSAT 0399 0162 0329 Lenco 0743 0399 Lennox 0399 Lenoxx 1641 Lexus 0230 LG 1444 1105 Lifesat 0162 0399 0329
Lodos 1314 Logik 1314
1459 1364
0909 0883
0329 1262 0399 0155 1442
1255 1773
1130 1225 1227 0230 1702
1591 0688 0203 0230 0743 0848 1353 1446
0743
Logix 1047 1105 Lorenzen 0329 1324 1191
Lupus 0399 Macab 0883 Madritel 0672 Manata 0743 0162 Manhattan 1047 Marantz 0230 Maspro 0743 0203 Matsui 0203 1773 Maximum 1105 1364 MDS 1255 Mediabox 0883 Mediacom 1236 MediaSat 0883 Medion 1262 0329 0743
Medison 0743 Mega 0230 Melectronic 0848 Metronic 0743 1309 1313
Metz 0203 Micro 0743 1324 Micro electronic 0743 Micro Technology 0743 Micromaxx 0329 0399 Microstar 1105 Microtec 0743 Morgan’s 0230 0743 0162
Motorola 0886 Multichoice 0672 0909 1463 Myryad 0230 Mysat 0743 Neotion 1364 Netgem 1352 Netsat 0917 0129 Neuf TV 1352 Neuhaus 0743 Neuling 1262 Neusat 0743 1309 Neveling 1191 NextWave 1047 Nikko 0743 0753 0230 Nokia 1144 1253 1053
Nordmende 1641 Nova 0909 OctalTV 1324 Opentel 1262 1442 Optex 1313 0743 1641 Optus 0909 0883 Orbis 1364 1442 Orbitech 1129 1130 0230 P/Sat 1262 Pace 0877 0917 1205
Pacific 1314 Packard Bell 1141 Palcom 0329 1191 1439 Panasat 0909 Panasonic 0877 1334 1434 Panda 0203 Patriot 0162 peeKTON 1487
0162
0162 1105 1442 1656 1364 0399
0848 0162
1439
0753 0883 1753
1386 1880 0271 1353 0821 0750 0230 0883 1453
Philips 0230 1144 0883
Phoenix 1303 Phonotrend 1047 1230 Pilotime 1369 Pino 1364 Pioneer 0883 1338 0382 Portland 1326 Power Sky 1309 Preisner 0162 1143 1396 Premiere 0883 1144 0753
Primacom 1141 QNS 1397 1434 Quadral 0399 1353 Quelle 0329 Radiola 0230 Radix 1143 RCA 1321 Rebox 1244 Red Star 0399 Regal 1281 RFT 0230 Roadstar 0743 0883 Rover 0743 0399 Rownsonic 1597 S-ZWO 1237 SAB 1281 Sagem 1144 1283 1720 Samsung 1273 1600 1488
Sat Control 1330 Sat Team 0743 SAT+ 1439 Satec 0743 Satelco 0399 Satplus 1130 Schaub Lorenz 1244 Schneider 1281 1236 Schwaiger 0534 1364 1487
SCS 0329 Sedea Electronique 0155 0162 1313
SEG 1281 0399 1656
Serino 0640 Servimat 1641 ServiSat 1281 0743 Sherwood 1641 Siemens 0203 1459 1364 Silva 0329 Skantin 0743 SKR 0743 Sky 0129 0877 0886
SKY Brasil 0672 0917 SKY Italia 1878 1880 Sky XL 1442 1281 SKY+ 1205 Skymaster 0743 1439 1230
Skymax 0230 skyplus 1262 1364 1442 SkySat 0743 SL 0162 1702 SM Electronic 0743 1230 1105
0129 0163 0848 1702 0203 1459
1141 1206 1225 1130 0688
1047 1236 0883
1442 1141 0162 1105
1656 1309
1105
0917 1205 0741
1105 1641 1364
62
Smart 1303 0162 0329
Soniq 1597 Sony 0877 1588 0312
SR 0162 Star Sat 0162 Starland 0743 Stream 1878 Strong 0155 1397 1439
Sunny 1330 Sunny Sound 0399 Sunsat 0743 Sunstar 0399 0162 0672 Supermax 1313 Systec 0162 1364 Tarbs 1255 TBoston 1487 Teac 1257 1255 1352 Tecatel 1230 TechniSat 1129 1130 1225
Technomate 1313 Technosat 1236 Technosonic 1702 Technotrend 1459 Technowelt 0162 Techsan 1047 Techwood 1314 1656 tekComm 1047 Tele System 1281 1439 1641
Tele System Electronic
TeleClub 1397 Telecom 0743 Telestar 1129 1130 0230
Televes 0162 1244 1330
Televisa 0917 Telewire 1262 Tevion 1364 1702 0743
Thomson 0741 0877 1321
Tiny 1702 Tioko 0162 Tokai 0230 Tonna 1641 0743 Topfield 1236 1237 1575
TPS 1283 Triax 0230 0743 0883
Trio 1105 TT-micro 1459 Turnsat 0743 Twinner 0162 0743 UEC 0909 1192 1386 Unimax 1577 Unisat 0230 0162 United 1281 Universum 0203 0329 1129 Van Hunen 1191 0329 Variosat 0203
1143 1262 0743 1443
0883
1656 0399 0909 0883 1189 1330 1503 1314
1227 0230 1352
1831 1641
1281 1364 1656
1364 1439
1439 1597
1930 0743 1205 0883 1076
1813
1281 1326 1321 0162 1129 1143 1257 1656
Vega 0399 Ventana 0230 Vestel 1281 VH-Sat 1191 0329 Viasat 1353 1053 Visionic 0155 1309 Visiosat 0743 1159 1487 Vivid 1192 VTech 0848 Wavelength 1262 1443 Wharfedale 1314 Winbox 1831 Wisi 0203 0329 0162 Worldsat 1503 1244 1281 XMS 1105 Xrypton 0399 XSat 0743 1244 0877
Xtreme 1330 YES 0917 Yess 1577 Zehnder 1281 1262 1364
Zenith 0886 Zeta Technology 0230 Zinwell 1206 Zodiac 1831
1353
1442 1105 1443 0534 0848 0399
63
Loading...