Unplug the unit from the mains supply before cleaning.
e case should normally only require a wipe with a so,
lint-free cloth. Do not use chemical solvents for cleaning.
We do not advise the use of furniture cleaning sprays or
polishes as they can cause permanent white marks.
7. Do not block any of the ventilation openings.
Install in accordance with the manufacturer’s
instructions.
8. Do not install near any heat sources such as
radiators, heat registers, stoves, or other apparatus
(including ampliers) that produce heat.
9. Do not defeat the safety purpose of the polarized
or grounding type plug.
A polarized plug has two blades with one wider than the
other. A grounding type plug has two blades and a third
grounding prong. e wide blade or the third prong
is provided for your safety. When the provided plug
does not t into your outlet, consult an electrician for
replacement of the obsolete outlet.
10. Protect the power cord from being walked on or
pinched particularly at plugs, convenient receptacles,
and the point where they exit from the apparatus.
CAUTION: To reduce the risk of electric shock, do not remove cover (or back). No user serviceable parts inside. Refer servicing to qualified
service personnel.
WARNING: To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this apparatus to rain or moisture.
The lightning flash with an arrowhead symbol within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of
uninsulated ‘dangerous voltage’ within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric
shock to persons.
The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and
maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the product.
CAUTION: In Canada and the USA, to prevent electric shock, match the wide blade of the plug to the wide slot in the socket and insert the
plug fully into the socket.
11. Only use the attachments/accessories specied by
the manufacturer.
12. Use only with a cart, stand, tripod, bracket, or
table specied by the manufacturer, or sold with the
apparatus.
When a cart is used, use caution
when moving the cart/apparatus
combination to avoid injury from
tip-over.
13. Unplug this apparatus during
lightning storms or when unused for long periods of
time.
14. Refer all servicing to qualied service personnel.
Servicing is required when the apparatus has been
damaged in any way, such as power supply cord or plug
is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen
into the apparatus, the apparatus has been exposed to
rain or moisture, does not operate normally, or has been
dropped.
15. Object or liquid entry
WARNING – Take care that objects do not fall and
liquids are not spilled into the enclosure through any
openings. e equipment shall not be exposed to
dripping or splashing. Liquid-lled objects such as vases
should not be placed on the equipment.
16. Service Instructions
CAUTION – ese servicing instructions are for use by
qualied service personnel only. To reduce the risk of
electric shock, do not perform any servicing other than
that contained in the operating instructions unless you
are qualied to do so.
17. Climate
e equipment has been designed for use in moderate
climates and in domestic situations. Unplug this
equipment during lightning storms to prevent possible
damage from a strike or mains surge.
18. Power sources
Only connect the equipment to a power supply of
the type described in the operating instructions or as
marked on the equipment.
e primary method of isolating the equipment from
the mains supply is to remove the mains plug. e
equipment must be installed in a manner that makes
disconnection possible.
19. Power-cord protection
Power supply cords should be routed so that they are not
likely to be walked on or pinched by items placed upon
or against them. Pay particular attention to the point
where they exit from the equipment.
20. Power lines
Locate any outdoor antenna/aerial away from power
lines.
21. Speaker connections
Any speakers must be connected to the A39 using class
II wire (i.e. no connection to Earth should be made).
Failure to observe this precaution may cause the unit to
become damaged.
22. Non-use periods
If the equipment is not being used for an extended
period, we recommend that you unplug the power cord
of the equipment from the outlet, to save power.
Class II product
is equipment is a Class II or double
insulated electrical appliance. It has been
designed in such a way that it does not
require a safety connection to electrical earth
(‘ground’ in the U.S.).
Warning
Mains plug/appliance coupler is used to disconnect
device and it shall remain readily operable.
23. Abnormal smell
If an abnormal smell or smoke is detected from the
equipment, turn the power o immediately and unplug
the equipment from the wall outlet. Contact your dealer
and do not reconnect the equipment.
CAUTIONS ON INSTALLATION
For proper heat dispersal, do not install this unit
in a conned space, such as a bookcase or similar
enclosure.
• More than 0.3 m (12 in.) is recommended.
• Do not place any other equipment on this unit.
z
zz
z
Wall
Wall
FCC INFORMATION (FOR US CUSTOMERS)
1. PRODUCT
is product complies with Part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions:
(1) is device may not cause harmful interference,
and (2) this device must accept any interference
received, including interference that may cause
undesired operation.
2. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY
THIS PRODUCT
is product, when installed as indicated in the
instructions contained in this manual, meets FCC
requirements. Modication not expressly approved
by ARCAM may void your authority, granted by the
FCC, to use the product.
3. NOTE
is product has been tested and found to comply
with the limits for a Class B digital device, persuant
to Part 15 of the FCC Rules. ese limits are designed
to provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation.
SAFETY INFORMATION (FOR EUROPEAN
CUSTOMERS)
• Avoid high temperatures. Allow for sucient heat
dispersion when installed in a rack.
• Handle the power cord carefully. Hold the plug
when unplugging the cord.
• Keep the unit free from moisture, water, and dust.
• Unplug the power cord when not using the unit
for long periods of time.
• Do not obstruct the ventilation holes.
• Do not let foreign objects into the unit.
• Do not let insecticides, benzene, and thinner
come in contact with the unit.
• Never disassemble or modify the unit in any way.
• Ventilation should not be impeded by covering
the ventilation openings with items, such as
newspapers, tablecloths or curtains.
is product generates, uses and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications. However,
there is no guarantee that interference will not occur
in a particular installation. If this product does cause
harmful interference to radio or television reception,
which can be determined by turning the product
OFF and ON, the user is encouraged to try to correct
the interference by one or more of the following
measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment
and receiver.
• Connect the product into an outlet on a circuit
dierent from that to which the receiver is
connected.
• Consult the local retailer authorized to distribute
this type of product or an experienced radio/TV
technician for help.
• Naked ame sources such as lighted candles
should not be placed on the unit.
• Observe and follow local regulations regarding
battery disposal.
• Do not expose the unit to dripping or splashing
uids.
• Do not place objects lled with liquids, such as
vases, on the unit.
• Do not handle the mains cord with wet hands.
• When the switch is in the OFF position, the
equipment is not completely switched o from
MAINS.
• e equipment shall be installed near the power
supply so that the power supply is easily accessible.
English
A NOTE ABOUT RECYCLING:
is product’s packaging materials are recyclable and can be reused. Please dispose of any materials in accordance
with the local recycling regulations.When discarding the unit, comply with local rules or regulations.
Batteries should never be thrown away or incinerated but disposed of in accordance with the local regulations
concerning battery disposal.
is product and the supplied accessories, excluding the batteries, constitute the applicable product according to
the WEEE directive.
CORRECT DISPOSAL OF THIS PRODUCT
ese markings indicate that this product should not be
disposed with other household waste throughout the EU.
To prevent possible harm to the environment or human
health from uncontrolled waste disposal and to conserve
material resources, this product should be recycled
responsibly.
To dispose of your product, please use your local return and collection systems or contact the retailer where the
product was purchased.
E-3E-2
welcome…
ank you and congratulations for purchasing your Arcam FMJ Amplier.
Arcam has been producing specialist audio products of remarkable quality for over three
decades and the new A39 integrated amplier is the latest in a long line of award winning
Hi-Fi. e design of the FMJ range draws upon all of Arcam’s experience as one of the UK’s most
respected audio companies, to produce Arcam’s best performing range of stereo ampliers yet –
designed and built to give you years of listening enjoyment.
is handbook is a guide to installing and using the A39 and includes information on its more
advanced features. Use the contents list on the next page to guide you to the section of interest.
We hope that your FMJ product will give you years of trouble-free operation. In the unlikely
event of any fault, or if you simply require further information about Arcam products, our
network of dealers will be happy to help you. Further information can also be found on the
Arcam website at www.arcam.co.uk.
Important safety instructions ....................................................................................................................................................... E-2
Placing the unit .................................................................................................................................................................................E-6
Power ..................................................................................................................................................................................................... E-6
Normal single wiring........................................................................................................................................................................E-8
Switching on .......................................................................................................................................................................................E-9
Selecting an audio source .............................................................................................................................................................E-9
Connecting to an additional power amplier .................................................................................................................... E-10
Recording an audio source ........................................................................................................................................................ E-10
Adjusting the balance .................................................................................................................................................................. E-10
Speaker Control .............................................................................................................................................................................. E-10
TUN Device Mode .......................................................................................................................................................................... E-12
CD Device Mode ............................................................................................................................................................................. E-12
No sound ........................................................................................................................................................................................... E-13
Claims under guarantee .............................................................................................................................................................. E-15
Arcam’s A39 integrated amplier provides class leading
sound quality for the best reproduction of your music.
Drawing on the many years of amplier design
experience at Arcam, this product uses the best quality
components and engineering practice to produce a
product that will give many years of musical pleasure
and reliable service.
With a class G amplier, toroidal based power supply,
acoustically damped chassis and exceptionally low
levels of distortion and noise the A39 is capable of
reproducing music with all its original authority and
detail. Rest assured you will be hearing the music just as
the artist intended.
e A39 is designed to produce a level of performance
that will truly bring your music to life.
DISPLAY BALANCE
A39
MUTE
Placing the unit
< Place the amplier on a level, rm surface, avoiding
direct sunlight and sources of heat or damp.
< Do not place the A39 on top of a power amplier or
other source of heat.
< Do not place the amplier in an enclosed space
such as a bookcase or closed cabinet unless there is
good provision for ventilation. e A39 is designed
to run warm during normal operation.
< Do not place any other component or item on top
of the amplier as this may obstruct airow around
the heat-sink, causing the amplier to run hot. (e
unit placed on top of the amplier would become
hot, too.)
< Make sure the remote-control receiver to the right
of the front panel display is unobstructed, otherwise
this will impair the use of the remote-control.
< Do not place your record deck on top of this
unit. Record decks are very sensitive to the noise
generated by mains power supplies which will be
heard as a background ‘hum’ if the record deck is
too close.
< e normal function of the unit may be disturbed
by strong electromagnetic interference. If this
occurs, simply reset the unit with the power button,
or move the unit to another location.
PHONO
AUXCDTUNER
SAT
BDPVRAVSP1
Power
e amplier is supplied with a moulded mains plug
already tted to the lead. Check that the plug supplied
ts your supply – should you require a new mains lead,
please contact your Arcam dealer.
If your mains supply voltage or mains plug is dierent,
please contact your Arcam dealer immediately
Push the IEC plug end of the power cable into the power
socket on the back of the amplier, making sure that it
is pushed in rmly. Plug the other end of the cable into
your mains socket and switch the socket on.
POWER / STANDBY
PHONES
AUX
SP2
POWER
Interconnect cables
We recommend the use of high-quality screened cables
that are designed for the particular application. Other
cables will have dierent impedance characteristics
that will degrade the performance of your system (for
example, do not use cabling intended for video use to
carry audio signals). All cables should be kept as short as
is practically possible.
It is good practice when connecting your equipment to
make sure that the mains power-supply cabling is kept
as far away as possible from your audio cables. Failure to
do so may result in unwanted noise in the audio signals.
A39 connections
PHONO
GROUND
PHONO
ONLY
CDTUNER SATBDPVRAV
(MM)
Phono earth terminal
For connecting your turntable
earth lead, if required.
Note that this terminal must
not be used as a safety earth.
Audio inputs
AUX, TUNER, SAT, BD, PVR
and AV are all line-level
inputs. PHONO (MM) has
dierent characteristics.
See page 8 for more
information.
RECORD
OUT
Record output
RECORD OUT is a line level output for
use in recording from other sources.
See page 9 for more information.
Pre-amplier output
PRE OUT provides the pre-amp output for use
in a bi-amplied system (for example, with
a P49 power amplier). See page 9 for more
information.
Speaker terminals
e A39 is equipped with two
pairs of speaker terminals.
See page 7 for information on
connecting loudspeakers.
R
4–16 OHMS. CLASS 2 WIRING
PRE
OUT
SPEAKER 1SPEAKER 2
USB 5V / 0.1A
TRIGGER
OUT
12V 100mA
ACCESSORY
POWER
6V 500mA
USB
USB type A socket may be used to
power 5v accessories (0.1A max)
and for soware updates.
L
4–16 OHMS. CLASS 2 WIRING
SPEAKER 2SPEAKER 1
Accessory power
6V 3.5mm mono jack socket for
accessory cable (supplied). Cable
provides two 2.1mm DC jacks to
power 6V r series accessories.
Trigger output
TRIGGER OUT allows the A39 to control the
power state of any connected equipment.
In normal use there is no need to make any
connections to these outputs.
SUPPLY
VOLTAGE
SWITCH POSITIONS
115 = 110 - 120V~
230 = 220 - 240V~
POWER INLET
110-120V/220-240V ~ 50-60 Hz
Voltage select
Ensure that the voltage selected matches
your local power supply.
Power inlet
Connect the correct
mains cable here.
1kW MAX
English
Phones
3.5 mm stereo jack socket,
intended for use with a set of
headphones. See page 9 for
more information.
Auxillary Input
3.5 mm line level analogue stereo
input located on the front panel
for easy access
Note
Please read the ‘Placing the unit’, ‘Power’ and
‘Interconnect cables’ sections on page 6 before
connecting up your A39 integrated amplier!
E-7E-6
loudspeakers
RECORD
OUT
PRE
OUT
R
4–16 OHMS. CLASS 2 WIRING
SPEAKER 1SPEAKER 2
L
4–16 OHMS. CLASS 2 WIRING
SPEAKER 2SPEAKER 1
USB 5V / 0.1A
6V 500mA
ACCESSORY
POWER
12V 100mA
TRIGGER
OUT
SUPPLY
VOLTAGE
SWITCH POSITIONS
115 = 110 - 120V~
230 = 220 - 240V~
1kW MAX
110-120V/220-240V ~ 50-60 Hz
POWER INLET
LFHFLF
HF
RECORD
OUT
PRE
OUT
R
4–16 OHMS. CLASS 2 WIRING
SPEAKER 1SPEAKER 2
L
4–16 OHMS. CLASS 2 WIRING
SPEAKER 2SPEAKER 1
USB 5V / 0.1A
6V 500mA
ACCESSORY
POWER
12V 100mA
TRIGGER
OUT
SUPPLY
VOLTAGE
SWITCH POSITIONS
115 = 110 - 120V~
230 = 220 - 240V~
1kW MAX
110-120V/220-240V ~ 50-60 Hz
POWER INLET
LFHFLF
HF
Connecting
loudspeakers
ere are many dierent ways of connecting
loudspeakers to your A39. e following section
describes how to connect the speakers and amplier for
the most common congurations.
Notes on making speaker connections
< Do not make any connections to any amplier while it is switched on. We recommend that your
amplier is completely disconnected from the mains supply before starting.
< Before switching your amplier(s) on for the rst time aer connecting to speakers, please check all
connections thoroughly. Ensure that bare wires or cables are not touching each other or the amplier’s
chassis (which could cause short circuits), and that you have connected positive (+) to positive and
negative (–) to negative. Be sure to check the wiring for both the amplier and the speaker.
< Aer making connections: switch the amplier on, select a source signal, then gradually increase the
A39 operation
POWER / STANDBY
English
volume to the required listening level.
< If you are unsure as to how your system should be connected, please contact your Arcam dealer who will
be happy to help you.
PHONES
A39
MUTE
DISPLAY BALANCE
PHONO
AUXCDTUNER
SAT
BDPVRAVSP1
AUX
SP2
POWER
Normal single wiring
For single wiring, we recommend that you use the
SPEAKER 1 set of terminals on your amplier. If each
speaker has more than one pair of connecting terminals,
use the terminals labelled LF or ‘Low Frequency’.
Connect the red positive terminal of the right speaker
connection on the amplier (labelled R+) to the positive
terminal of your right speaker. Similarly, connect the
black negative terminal of the right speaker connection
on the amplier (labelled R) to the negative terminal
of your speaker. Repeat the process for the le speaker,
using the terminals labelled L+ and L on the amplier.
WARNING: If your speakers support bi-wiring, there will be a
strip of conductive metal connecting the low-frequency (LF)
terminals to the high-frequency (HF) terminals; this MUST NOT
BE REMOVED in a single-wired system.
Bi-wiring
Bi-wiring is performed in the same way as single wiring
except that, a pair of cables are used to connect the
amplier to each speaker.
Follow the instructions given for single wiring; then
perform the same actions, this time connecting the
SPEAKER 2 set of terminals on your amplier to the
terminals labelled HF or ‘High Frequency’ for each
speaker.
WARNING: Speakers that support bi-wiring have a strip of
metal that connects the low frequency (LF) terminals to the
high frequency (HF) terminals. This MUST BE REMOVED in a
bi-wired system.
RL
RL
Remove metal
strip
Remove metal
strip
Switching on
e POWER button switches the unit on and o.
e power light (next to the ‘POWER/STANDBY’ text)
indicates the state of the amplier: it changes from red
to orange then green if mains power is connected and
the unit is switched on.
If the unit is le unused for an extended period of time
it will go into standby to reduce power consumption.
Press AUX and BALANCE to adjust the time of this feature.
Display
e DISPLAY button (or DISP on the remote control)
changes the display brightness between ‘on’, ‘dimmed’
and ‘o ’. If the A39 is powered o with the display
brightness set to ‘o ’, the display resumes to ‘dimmed’
when the unit is powered on again.
Selecting an audio source
Audio sources may be selected from the front panel
buttons PHONO, AUX, CD, TUNER, SAT, BD, PVR, AV, or the
remote control PHONO, AUX, CD, TUN, SAT, BD, PVR, AV.
In each case, the source is selected from the input
sockets with the corresponding name.
Audio inputs
Although the inputs are labelled for specic devices,
all have the same characteristics and each may be
used with any line-level product. e exception is the
PHONO (MM) input (see page 13 for the specication).
AUX
Intended for the unbalanced analogue outputs from an
Arcam CD player. Note the AUX device page on the
remote will control Arcam CD players by default.
TUNER
Intended for the analogue outputs from an FM, AM or
DAB radio tuner.
SAT
Intended for the analogue outputs from a satellite TV
receiver or cable TV box.
BD
Intended for the analogue outputs from a Blu-ray or
DVD-player.
PVR
Intended for the analogue outputs from a Personal
Video Recorder, or similar device.
AV
Intended for the analogue outputs from general audiovisual equipment, such as a VCR or digital TV/satellite
receiver.
CD
Intended for the balanced analogue outputs from a CD
player or DAC, for example the Arcam D33.
E-9E-8
Phono input
Phono-level input
e A39 provides a pre-amplication stage to treat
the low-voltage output from a MM (moving magnet)
cartridge. Input specications are given on page 13.
Output volume is shown on the front display as
PHONO 20, for example.
Line-level phono input
e phono input may be changed from phono-level to
line-level. Press the front panel PHONO and BALANCE
buttons simultaneously and use the control knob to
change the setting. e front panel display shows
LINE- OFF (i.e. phono) or LINE- ON respectively.
If you wish to use an external phono amplier, connect
its output to the PHONO MM input, but make sure that
LINE- ON is selected, since a phono amplier produces
line-level input.
With the input dened in this way, output volume is
shown on the front display as LINE- 20, for example.
WARNING: NEVER play a standard line-level source into the
phono input when set to LINE-OFF. This would result in serious
damage to both your amplifier and speakers due to the extra
gain that is applied and would not be covered under warranty.
A39
MUTE
DISPLAY BALANCE
PHONO
AUXCDTUNER
SAT
BDPVRAVSP1
e CR902 is pre-programmed for use with the
A39. Make sure the two AAA batteries supplied
are installed before attempting to use the remote
control.
A. With the CR902 remote face-down, press down
on the non-slip indentations of the battery
compartment cover and slide the cover o.
B. Insert the two ‘AAA’ batteries supplied. Take
English
POWER / STANDBY
CR902 remote
control
care to insert the batteries in the right direction
by following the ‘+’ and ‘–’ marks in the battery
INFO
compartment.
C. Slide the battery compartment cover back and
SP2
POWER
PHONES
AUX
lock it in place with a click.
e CR902 requires a clear line of sight to the front
panel display of A39 to ensure reliable operation.
Connecting to an additional
power amplifier
e A39 provides a pair of unbalanced pre-outs on
standard RCA phono connectors, allowing connection
to an additional power amplier to create a bi-amplied
setup. Most audio ampliers, including the Arcam P49,
will connect to the pre amp outputs of the A39 using
standard interconnect cables.
Recording an audio source
e A39 allows you to record and monitor the sound
from any connected source.
e back panel REC OUT socket can be connected to the
input sockets of your recording device (these are usually
labelled RECORD or IN).
To record from a particular source, press the appropriate
source button (for example, TUNER).
Adjusting the balance
e balance setting allows you to increase the volume of
one channel (le or right) relative to the other. Altering
the balance may help to restore the stereo image for an
o-centre listening position.
Balance can be adjusted from the front panel or from the
remote control. Press the BALANCE button (or BAL on the
CR902) to view the current setting, then use the control
knob (or the +/ buttons on the remote) to change the
setting – from L12 to R12, via the neutral value 0.
Speaker Control
e SP1 and SP2 switches enable and disable the
respective speaker outputs. e LED will be lit if the
speakers are enabled.
Listening
Volume control
Use the control knob (or the +/ buttons on the remote)
to change the volume. Turn the knob clockwise to
increase the volume, anti-clockwise to reduce it.
Listening using headphones
e headphones socket (PHONES) accepts headphones
with an impedance rating between 16Ω and 2kΩ, tted
with a 3.5mm stereo jack plug.
e pre-amp outputs and speakers are muted when
headphones are plugged in and the front panel display
shows Headphone.
e headphones socket is always active, unless output
has been muted.
Muting output
e output of the A39 can be silenced by pressing MUTE
on the front panel (or - on the remote control). If the
unit is muted, the power light changes to orange and
the source is shown on the front display panel (e.g. PVR MUTE).
Press MUTE/- for a second time (or change the volume)
to cancel mute.
AUDIO
BD
FM MONO P/TUNE
MENU
RTN
STORE
SACD
CR902
E-11E-10
AMP Device Mode
e A Device Mode button congures the CR902 to
control your Arcam amplier. Pressing this button does
not aect the currently selected input on the amplier.
Toggles power between standby and on
P
e numeric keys 2 & 7 can be used for
source selection (without changing the
2
CR902 Device Mode)
CD input (no change to CR902 mode)
2
7
TUN input (no change to CR902 mode)
7
Cycles through the front panel display’s
DISP
brightness options
Cycles through the display modes on the
MODE
front panel
Displays the amplier setup menu on the
MENU
front panel
Navigate menus O conrms a selection
Toggles the mute function of the amplier
@
Vol-
Decrease () and increase (+) amplier
Vol+
volume
SP1
Toggles Speaker 1 output
SP2
Toggles Speaker 2 output
TUN Device Mode
e T Device Mode button congures the CR902 to
control the tuner functions of Arcam tuners.
Toggles power between standby and on
P
0…9
' ,
e numeric keys are used to store and
recall presets
Cycles through the front panel display’s
DISP
brightness options
BAND
Cycles through tuner sources
Rewind iPod
)
Fast forward iPod
(
Preset down/Sirius category down/iPod
]
track back
Preset up/Sirius category up/iPod track
[
forward
Stop iPod
#
Play/pause iPod
$
Play/pause iPod
&
SHUFF
Cycle through iPod shue modes
Displays the tuner setup menu on the front
MENU
panel
Preset up/down, iPod track back/forward
Decrement/increment tuning frequency
< >
Conrm a selection
O
RPT
Cycle through iPod repeat modes
Toggle FM mode between mono and stereo
FM MONO
reception
P/TUNE
Enter/Exit Preset recall mode
STORE
Enter/Exit Preset store mode
Cycle through dierent information display
INFO
modes
CD Device Mode
e c Device Mode button congures the CR902 to
control the CD functions of Arcam CD players.
Toggles power between standby and on
P
Open/close disc tray
!
e numeric keys allow direct access to
individual tracks on a disc. To select a track
0…9
press the corresponding keypad button.
For tracks greater than 9, enter the digits
in sequence. For example, to play track 15,
press 1, then press 5.
Cycles through the front panel display’s
DISP
brightness options
Changes the available display modes on the
MODE
CD player
Fast rewind
)
Fast forward
(
Skip back to the start of the current/
]
previous track
Skip forwards to the start of the next track
[
Stop playback
#
Play
$
Toggles pause of playback
&
SHUFF
Toggles random (‘shue’) play on and o
MENU
Enter a track in a programmed track list
Navigates track listings if supported by the
player O selects the currently highlighted
track if supported by the player
Repeat playback of the disc or preprogrammed selection of tracks. To repeat a
RPT
particular track, select that track and press
RPT twice. To cancel, press RPT a third time.
Toggles between Programme and Normal
SETUP
play
AUDIO
A-B repeat function
Toggles between selecting the HD and CD
SUBT
layer of SACD disc
BD Device Mode
e B Device Mode button congures the CR902 to
control the BD functions of Arcam BD players.
Toggles power between standby and on
P
Open/close disc tray
!
e numeric keys allow direct access to
individual tracks on a disc. To select a track
0…9
press the corresponding keypad button.
For tracks greater than 9, enter the digits
in sequence. For example, to play track 15,
press 1, then press 5.
Cycles through the front panel display’s
DISP
brightness options
Changes the available display modes on the
MODE
BD player
Fast rewind
)
Fast forward
(
Skip back to the start of the current/
]
previous track
Skip forwards to the start of the next track
[
Stop playback
#
Play
$
Toggles pause of playback
&
Changes audio decode format (Dolby
AUDIO
Digital, DTS, etc.).
MENU
Activates BD player menu.
Navigates track listings if supported by the
player O selects the currently highlighted
track if supported by the player
Returns navigation to the top level of the
.
menu (‘Home’).
When navigating a menu, press this key to
RTN
return to the previous screen or selection
SHUFF
Toggles random (‘shue’) play on and o
Repeat playback of the disc or preprogrammed selection of tracks. To repeat a
RPT
particular track, select that track and press
RPT twice. To cancel, press RPT a third time.
Toggles between selecting the HD and CD
SACD
layer of SACD disc
troubleshooting
If you are having trouble with your amplier, check the
following items.
No sound
Check the following:
< e amplier is switched on.
< e A39 is not muted (i.e. MUTE (mute) is not
shown on the display panel; the power LED is
showing green, not orange or red).
< e selected source going in to the A39 is
generating audio (e.g., if CD is selected, then the
CD is playing).
< e speaker outputs on the A39 are active and the
appropriate speaker LED is showing green.
English
Sound cuts-out unexpectedly
If the temperature of the internal heatsink rises above
a safe level, then a thermal cut-out inside the amplier
operates to protect the unit and the protection system
temporarily removes power to the speakers. e system
will reset itself as the heatsink cools down.
< With two pairs of low-impedance speakers
connected (6Ω or less), overloads are more likely.
Overloading the amplier may cause it to shut
down because of overheating.
< Note that, due to the high output voltage from some
CD players, it is possible to drive your amplier
at full power even though the volume is not set at
maximum.
E-13E-12
A39
specications
Continuous power output (20Hz—20kHz at 0.5% THD), per channel
Both channels, 8Ω, 20Hz—20kHz120W
Single channel, 4Ω, at 1kHz240W
Harmonic distortion, 80% power, 8Ω at 1kHz0.001%
Inputs
Phono (MM) cartridge:
Input sensitivity at 1kHz5mV
Input impedance47kΩ + 270pF
Frequency response (ref. RIAA curve)20Hz—20kHz ± 1dB
Signal/Noise ratio (Awtd) 50W, ref. 5mV input80dB
Overload margin, ref. 5mV at 1kHz20dB
Inputs:
Nominal sensitivity1V
Input impedance
Maximum input4.6V
Frequency response20Hz—20kHz ± 0.2dB
Signal/noise ratio (Awtd) 50W, ref. 1V input105dB
Preamplier output
Nominal output level900mV
Output impedance240Ω
Headphone output
Maximum output level into 600Ω4V
Output impedance1Ω
Load range16Ω—2kΩ
Accessory power output
2.1mm DC connector6V, 1A
General
Mains voltage110–120V~ or 220–240V~
Power consumption (maximum)1kW
Dimensions W x D x H (including feet)433 x 425 x 100mm
Weight (net)11.5kg
Weight (packed)13.2kg
Supplied accessoriesMains lead
E&OE
NOTE: All specication values are typical unless otherwise stated.
10kΩ
CR902 remote control
2 x AAA batteries
Accessory power cable
Continual improvement policy
Arcam has a policy of continual improvement for its
products. is means that designs and specications
are subject to change without notice.
product
guarantee
Worldwide Guarantee
is entitles you to have the unit repaired free of charge, during the rst two years aer
purchase, provided that it was originally purchased from an authorised Arcam dealer.
e Arcam dealer is responsible for all aer-sales service. e manufacturer can take no
responsibility for defects arising from accident, misuse, abuse, wear and tear, neglect or
through unauthorised adjustment and/or repair, neither can they accept responsibility
for damage or loss occurring during transit to or from the person claiming under the
guarantee.
The warranty covers:
Parts and labour costs for two years from the purchase date. Aer two years you must pay
for both parts and labour costs. e warranty does not cover transportation costs at any
time.
Claims under guarantee
is equipment should be packed in the original packing and returned to the dealer from
whom it was purchased. It should be sent carriage prepaid by a reputable carrier – not
by post. No responsibility can be accepted for the unit whilst in transit to the dealer or
distributor and customers are therefore advised to insure the unit against loss or damage
whilst in transit.
For further details contact Arcam at:
Arcam Customer Support Department, Unit 15, Pembroke Avenue, Waterbeach,
CAMBRIDGE, CB25 9QP, England or via www.arcam.co.uk.
Problems?
If your Arcam dealer is unable to answer any query regarding this or any other Arcam
product please contact Arcam Customer Support at the above address and we will do our
best to help you.
On-line registration
You can register your product on-line at www.arcam.co.uk.
English
Correct disposal of this product
is marking indicates that this
product should not be disposed
with other household waste
throughout the EU.
To prevent possible harm to the
environment or human health from
uncontrolled waste disposal and to
conserve material resources, this product should be
recycled responsibly.
To dispose of your product, please use your local
return and collection systems or contact the retailer
where the product was purchased.
E-15E-14
A39
MANUEL Amplicateur intégré
Français
POWER / STANDBY
A39
MUTEDISPLAY BALANCE
PHONO
AUXCDTUNER
SAT
BDPVRAVSP1
SP2
AUX
PHONES
POWER
conseils de
sécurité
Instructions importantes de
sécurité
1. Lisez ces instructions.
2. Conservez ces instructions.
3. Respectez toutes les mises en garde.
4. Suivez l'ensemble des instructions.
5. N'utilisez pas cet appareil près d'une source d'eau.
6. Nettoyez uniquement avec un chion sec.
Débranchez l'appareil du circuit électrique avant de
procéder au nettoyage.
Pour nettoyer les parois de l'appareil, un chion nonpelucheux et doux devrait sure. N'utilisez pas de
produits de nettoyage chimiques.
Nous déconseillons l'utilisation d'aérosols de nettoyage
pour bois ou de la cire car ceux-ci peuvent laisser des
marques blanches irréversibles.
7. Ne bloquez pas les ouvertures d'aération.
Procédez à l'installation conformément aux
recommandations du fabricant.
8. N'installez pas l'appareil près de sources de
chaleur, comme des radiateurs, des grilles de
chauage, des fours ou autres appareils (y compris
des amplicateurs) produisant de la chaleur.
9. Ne détournez pas la protection de la prise polarisée
ou de terre.
Une prise polarisée dispose de deux lames, dont l'une
plus large que l'autre. Une prise de terre dispose de
deux lames et d'une troisième broche de mise à la terre.
La lame la plus large ou la troisième broche correspond
à un dispositif de protection. Si la che fournie ne
ATTENTION : Pour réduire le risque d'électrocution, ne retirez pas le couvercle (ou l'arrière). L'appareil ne contient aucune pièce pouvant
être réparée par l'utilisateur. Confiez toute réparation à du personnel d'entretien qualifié.
MISE EN GARDE: Pour réduire le risque d'incendie ou d'électrocution, protégez cet appareil de la pluie ou de l'humidité.
L'éclair avec une flèche dans un triangle équilatéral permet d'avertir l'utilisateur de la présence de tensions dangereuses non
isolées à l'intérieur de l'appareil, d'une ampleur suffisante pour constituer un risque d'électrocution sur les personnes.
Le point d'exclamation dans un triangle équilatéral permet d'avertir l'utilisateur de la présence de consignes importantes sur le
fonctionnement et l'entretien (réparations) dans la documentation livrée avec l'appareil.
ATTENTION : Au Canada et aux Etats-Unis, pour éviter tout risque d'électrocution, faites correspondre la lame la plus large de la fiche à la
fente la plus large de la prise et insérez la fiche entièrement dans la prise.
correspond pas à votre installation électrique, veuillez
vous adresser à un électricien pour faire remplacer la
prise obsolète.
10. Installez le câble électrique de telle sorte qu'il
ne puisse pas être piétiné ou écrasé, notamment au
niveau des ches, des prises et des points de sortie de
l'appareil.
11. Utilisez uniquement des câbles / accessoires
conformes aux recommandations du fabricant.
12. Utilisez uniquement un meuble à roulettes, un
support, un trépied, des xations ou
une table recommandé(e) par le
fabricant ou livré(e) avec l'appareil.
En cas d'utilisation d'un meuble à
roulettes, déplacez le meuble / appareil
avec précaution pour éviter de le
renverser, ce qui pourrait entraîner des blessures.
13. Débranchez l'appareil en cas d'orage ou lorsque
vous ne l'utiliserez pas sur une période prolongée.
14. Conez les réparations à un technicien qualié.
Il est nécessaire de faire réparer l'appareil s'il a été
endommagé d'une manière ou d'une autre, par exemple
si le l électrique ou la prise est abimé(e), si du liquide
a été renversé ou des objets ont pénétré dans l'appareil,
si l'appareil a été exposé à la pluie ou à l'humidité, s'il ne
fonctionne pas normalement, ou s'il est tombé.
15. Pénétration d'objet ou de liquide
MISE EN GARDE – Veillez à ce qu'aucun objet ou
liquide ne puisse pénétrer à l'intérieur de l'appareil par
les ouvertures d'aération. Cet appareil doit être protégé
des gouttes ou des éclaboussures. Il ne faut pas poser
d'objet rempli de liquide, tel qu'un vase, sur l'appareil.
16. Consignes de réparation
ATTENTION - Ces consignes de réparation sont
destinées à technicien qualié uniquement. Pour limiter
le risque d'électrocution, n'eectuez aucune procédure
de réparation autre que celles précisées dans le mode
d'emploi, si vous n'êtes pas qualié pour le faire.
17. Climat
Cet appareil est conçu pour une utilisation en climat
tempéré et dans un cadre domestique. Débranchez
l'appareil en cas d'orage pour éviter qu'il ne soit
endommagé par une surtension.
18. Sources d'alimentation
Branchez cet appareil uniquement sur une source
d'alimentation du type décrit dans le mode d'emploi ou
comme indiqué sur l'appareil.
La principale méthode d'isolation de l'appareil du
circuit électrique consiste à débrancher la prise. Il faut
installer l'appareil de manière à pouvoir le débrancher
facilement.
19. Protection du câble électrique
Les câbles électriques doivent être acheminés de
manière à ce qu'ils ne puissent pas être piétinés ou
écrasés par des éléments placés sur eux ou contre
eux. Veillez particulièrement à leur point de sortie de
l'appareil.
20. Lignes électriques
Eloignez les antennes externes des lignes électriques.
21. Raccordement des enceintes
Toute enceinte doit être branchée sur l'A39 à l'aide d'un
câble de classe II (sans connexion à la terre). Le nonrespect de cette consigne peut endommager l'appareil.
Produit de classe II
Cet équipement est une Classe II ou un
appareil électrique à double isolation. Il
a été conçu de telle manière à ce qu'il ne
nécessite pas de branchement de sécurité à une
prise de terre.
Mise en garde
La prise principale/ le coupleur de l'appareil est
utilisé pour débrancher l'appareil et doit rester
facilement accessible.
22. Périodes de non-utilisation
Si l'appareil possède une fonction de mise en veille, un
courant faible continuera de circuler lorsqu'il sera réglé
sur ce mode. Débranchez le cordon secteur de la prise
murale si l'appareil doit rester inutilisé pendant une
période prolongée.
23. Odeur inhabituelle
En cas d'odeur inhabituelle provenant de l'appareil,
éteignez immédiatement l'appareil et débranchez-le
du circuit électrique. Contactez votre revendeur et ne
rebranchez pas l'appareil.
PRÉCAUTIONS D'INSTALLATION
Pour que la chaleur puisse se dissiper correctement,
n'installez pas l'appareil dans un espace conné, tel
qu'une bibliothèque ou un meuble similaire.
• Il est conseillé de laisser plus de 0,3 m
(12pouces).
• Ne posez pas d'autres appareils sur celui-ci.
z
zz
z
Mur
Wall
INFORMATIONS FCC (POUR LES CLIENTS
AUX ÉTATS-UNIS)
1. PRODUIT
Cet appareil est conforme à la Section 15 des règles
de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux
deux conditions suivantes: (1) Cet appareil ne doit
pas provoquer d'interférences nuisibles, et (2) cet
appareil doit accepter toute interférence reçue, y
compris des interférences pouvant provoquer un
fonctionnement indésirable.
2. CONSIGNE IMPORTANTE : NE MODIFIEZ
PAS CE PRODUIT
Ce produit, s'il est installé conformément aux
consignes de ce manuel, est conforme aux normes
de la FCC. Toute modication sans obtention de
l'accord express d'ARCAM peut entrainer une
annulation de votre autorité, accordée par la FCC, à
utiliser le produit.
3. REMARQUE
Ce produit a fait l'objet de tests et a été jugé
conforme aux limitations d'un appareil numérique
de classe B, conformément à la Section 15 des règles
de la FCC. Ces limites sont imposées pour assurer
Consignes de sécurité (pour les clients en Europe)
• Évitez les températures élevées. Laissez un espace
susant pour que la chaleur puisse se dissiper si
l'appareil est posé sur une étagère.
• Maniez le câble d'alimentation avec soin. Prenez
la che en main lorsque vous débranchez le câble.
• Protégez l'appareil de l'humidité, de l'eau et de la
poussière.
• Débranchez le câble d'alimentation lorsque
vous n'utilisez pas l'appareil pour une période
prolongée.
• Ne bloquez pas les ouvertures d'aération.
• Veuillez à ce qu'aucun objet ne pénètre dans
l'appareil.
• Protégez l'appareil de tout contact avec des
insecticides, du benzène et des diluants.
• Ne démontez pas et ne modiez l'appareil en
aucune façon.
une protection susante contre les interférences
produites dans une installation résidentielle.
Cet appareil génère, utilise et peut émettre de l'énergie
de fréquence radio et, s'il n'est pas installé et utilisé
conformément aux instructions, peut produire des
interférences nuisibles aux communications radio. Il
n'est cependant pas garanti qu'aucune interférence ne
se produira dans une installation particulière. Si cet
appareil provoque des interférences nuisibles aectant
la réception de programmes radio ou télévisés, ce
qui peut être déterminé en éteignant puis rallumant
l'appareil, l'utilisateur peut tenter de remédier à ces
interférences en adoptant une ou plusieurs des mesures
suivantes :
• Réorientez ou déplacez l'antenne de réception.
• Augmentez la distance entre l'appareil et le récepteur.
• Branchez l'appareil sur une prise située sur un circuit
diérent de celui sur lequel est branché le récepteur.
• Si vous avez besoin d'aide, veuillez vous adresser à
un revendeur agréé pour la distribution de ce type de
produit ou un technicien radio / télévision qualié.
• Il ne faut pas empêcher l'aération en couvrant
les ouvertures d'aération d'articles tels que des
journaux, une nappe ou des rideaux.
• Il ne faut pas poser de source de ammes vives,
une bougie allumée par exemple, sur l'appareil.
• Respectez les réglementations locales concernant
la mise au rebus des piles.
• Protégez l'appareil des gouttes ou des
éclaboussures.
• Ne posez pas d'objets remplis de liquide, un vase
par exemple, sur l'appareil.
• Ne touchez pas le câble électrique si vos mains
sont mouillées.
• Lorsque le sélecteur est sur OFF, l'appareil n'est
pas complètement débranché du CIRCUIT
ÉLECTRIQUE.
• L'appareil doit être installé près de l'alimentation
électrique pour que celle-ci soit facile d'accès.
Français
REMARQUE SU R LE RECYCLA GE :
Les matériaux d'emballage de ce produit sont recyclables et peuvent être réutilisés. Veuillez disposer de tout
matériau conformément aux réglementations locales de recyclage. Lorsque vous jetez l'appareil, respectez les lois
ou réglementations locales.
Il ne faut jamais mettre les piles à la poubelle ou au feu, mais s'en débarrasser conformément aux règlementations
locales concernant la mise au rebus des piles.
Cet appareil ainsi que les accessoires fournis, à l'exception des piles, représente un appareil auquel s'applique la
directive DEEE.
Mise au rebus adéquate de cet appareil
Les plaques signalétiques indiquent que cet appareil ne doit
pas être jeté avec le reste des déchets ménagers, et ce dans toute
l'Union Européenne.
Pour protéger l'environnement et la santé en évitant une mise
au rebus des déchets non contrôlée et pour conserver les
ressources de matériaux, cet appareil doit être recyclé de manière responsable.
Si vous devez jeter votre appareil, veuillez le faire conformément aux systèmes de renvoi et de collecte locaux, ou
contactez le revendeur ayant vendu cet appareil.
F-3F-2
bienvenue…
Merci et félicitations pour avoir acheté un amplicateur FMJ Arcam.
Arcam fabrique des produits audio spécialisés d'une qualité remarquable depuis plus de trois
décennies et le nouvel amplicateur intégré A39 est le dernier modèle d'une longue lignée de
produits Hi-Fi prisés. Le design de la gamme FMJ puise dans l'expérience d'Arcam en tant
qu'une des sociétés d'audio les plus respectées, an de produire la gamme la plus performante
d'amplicateurs stéréo conçue à ce jour et construite pour vous donner des années de plaisir
d'écoute.
Ce manuel est un guide pour l'installation et l'utilisation de l'A39 et comprend des informations
sur ses fonctionnalités les plus avancées. Reportez-vous à la table des matières sur la page
d'après pour rechercher les rubriques qui vous intéressent.
Nous espérons que votre produit FMJ vous assurera un fonctionnement sans problème
pendant de longues années. Dans l'éventualité, peu probable, où une panne surviendrait,
ou si vous recherchez simplement des informations supplémentaires sur les produits Arcam,
les représentants de notre réseau de revendeurs se feront un plaisir de vous aider. D'autres
informations sont disponibles sur notre site web d'Arcam à l'adresse www.arcam.co.uk.
L'équipe de développement FMJ
Table des
matières
Table des matières
conseils de sécurité ............................................................................................................................F-2
Instructions importantes de sécurité ............................................................................................................................... F-2
Mise en place de l'appareil .................................................................................................................................................. F-6
Câbles de branchement ........................................................................................................................................................ F-6
Raccords de l'A39 ...............................................................................................................................F-7
Raccordement des enceintes .............................................................................................................................................. F-8
Fonctionnement de l'A39 .................................................................................................................F-9
Mise en marche ........................................................................................................................................................................ F-9
Sélection d'une source audio .............................................................................................................................................. F-9
Raccordement à un amplicateur de puissance supplémentaire .......................................................................F-10
Enregistrement d'une source audio ...............................................................................................................................F-10
Réglage de la balance ..........................................................................................................................................................F-10
Conguration des enceintes .............................................................................................................................................F-10
Mode périphérique CD ........................................................................................................................................................F-12
Aucun son ................................................................................................................................................................................F-13
Coupures inattendues du son...........................................................................................................................................F-13
Caractéristiques de l'A39 ............................................................................................................... F-14
garantie du produit ........................................................................................................................ F-15
Garantie internationale .......................................................................................................................................................F-15
Réclamations sous garantie ...............................................................................................................................................F-15
Des problèmes ?.....................................................................................................................................................................F-15
Enregistrement en ligne......................................................................................................................................................F-15
Français
F-5F-4
Aperçu
AUX
PHONES
POWER
POWER / STANDBY
L'amplicateur intégré A39 d'Arcam garantit une
qualité audio exceptionnelle pour une reproduction
dèle de votre musique.
S'appuyant sur de nombreuses années d'expérience
dans le domaine de la conception des amplicateurs
chez Arcam, ce produit utilise des composants et des
principes techniques de grande qualité pour proposer
un produit qui vous garantira de nombreuses années de
plaisir musical et un service able.
Dotés d'un amplicateur de classe G, d'un
transformateur toroïdal, d'un châssis insonorisé et de
niveaux de distorsion et de bruit exceptionnellement
faibles, l'A39 est en mesure de reproduire toute les
qualités originales et les moindres détails de la musique.
Vous êtes sûr d'entendre la musique exactement comme
le souhaite l'artiste.
L'A39 est conçu pour produire un niveau de
performance qui donne réellement vie à la musique.
DISPLAY BALANCE
A39
MUTE
Mise en place de l'appareil
< Mettez l'amplicateur sur une surface ferme, de
niveau, évitant la lumière directe du soleil et des
sources de chaleur et d'humidité.
< Ne posez pas l'A39 au-dessus d'un amplicateur ou
de toute autre source de chaleur.
< Ne mettez pas l'amplicateur dans un espace fermé
tel qu'une bibliothèque ou une armoire à moins
qu'elle ne soit pourvue d'une bonne ventilation.
L'A39 est conçu pour chauer pendant son
fonctionnement normal.
< Ne mettez aucun composant ou élément au-dessus
de l'amplicateur car il peut obstruer le ux d'air
autour du dissipateur thermique, provoquant
l'échauement de l'amplicateur. (L'unité placée
au-dessus de l'amplicateur deviendrait elle aussi
bouillante.)
< Assurez-vous que le récepteur de la télécommande
sur la droite du panneau d'achage n'est pas
obstrué, sinon cela peut générer l'utilisation de la
télécommande.
< Ne posez pas votre platine-disque sur cet appareil.
Les platines sont des appareils très sensibles aux
bruits générés par l'alimentation secteur. Ces
derniers peuvent s'entendre en bruit de fond si la
platine est trop proche de l'appareil.
PHONO
AUXCDTUNER
SAT
BDPVRAVSP1
< Le fonctionnement normal de l'appareil
peut être gêné par de fortes perturbations
électromagnétiques. Si cela se produit, il
sut de réinitialiser l'appareil avec le bouton
d'alimentation, ou de déplacer l'appareil en un
autre lieu.
Alimentation
L'amplicateur est livré avec une prise de courant
moulée intégrée au câble. Vériez que la prise livrée
correspond bien à votre circuit électrique. Vériez que
la prise livrée correspond bien à votre circuit électrique.
S'il vous faut un autre câble d'alimentation, veuillez
vous adresser à votre revendeur Arcam.
Si la tension ou les prises de votre circuit électrique sont
diérentes, contactez immédiatement votre revendeur
Arcam
Insérez la prise IEC du câble d'alimentation dans
la prise à l'arrière de l'amplicateur, en veillant à la
pousser fermement. Branchez l'autre extrémité du câble
sur votre prise secteur, et allumez celle-ci.
POWER / STANDBY
PHONES
AUX
SP2
POWER
Câbles de branchement
Il est recommandé d'utiliser des câbles blindés de haute
qualité, conçus pour ce genre d'application. L'utilisation
d'autres câbles, dont les caractéristiques d'impédance
dièrent, risque d'aecter les performances de votre
système. (Par exemple, n'utilisez pas de câble conçu
pour un usage vidéo pour le transport des signaux
audio). Les câbles doivent être aussi courts que possible.
Lors de la connexion du matériel, il convient de vérier
que les câbles d'alimentation secteur sont positionnés
le plus loin possible de vos câbles audio. Vous éviterez
ainsi les bruits indésirables dans les signaux audio.
Raccords de
l'A39
PHONO
GROUND
PHONO
ONLY
(MM)
Borne de terre phono
Pour brancher la ligne de terre de
votre tourne-disque, si besoin est.
Remarque: cette borne ne doit
pas être utilisée comme une
mise à la terre de sécurité.
Entrées audio
AUX, TUNER, SAT, BD,
PVR et AV sont toutes
des entrées de niveau
de ligne. PHONO (MM)
a des caractéristiques
diérentes. Reportezvous à la page 8 pour
plus d'informations.
CDTUNER SATBDPVRAV
Sortie du préamplicateur
PRE OUT fournit la sortie pré-ampli pour
une utilisation avec un système à double
amplication (par exemple, avec un
amplicateur de puissance P49). Reportezvous à la page 9 pour plus d'informations.
R
4–16 OHMS. CLASS 2 WIRING
PRE
RECORD
OUT
OUT
SPEAKER 1SPEAKER 2
USB 5V / 0.1A
USB
Le port USB de type A peut être
utilisé pour alimenter en 5V des
accessoires (0,1 A max.) et pour
les mises à jour du logiciel.
Sortie d'enregistrement
RECORD OUT est une sortie au niveau
de la ligne pour une utilisation dans
l'enregistrement d'autres sources.
Reportez-vous à la page 9 pour plus
d'informations.
TRIGGER
OUT
12V 100mA
ACCESSORY
POWER
6V 500mA
Bornes des haut-parleurs
L'A39 est équipé de deux paires
de bornes d'enceintes. Voir
page 7 pour les informations
concernant les enceintes.
L
4–16 OHMS. CLASS 2 WIRING
SPEAKER 2SPEAKER 1
SUPPLY
VOLTAGE
SWITCH POSITIONS
115 = 110 - 120V~
230 = 220 - 240V~
Alimentation des accessoires
Prise jack mono 6V de 3,5mm pour
le câble d'alimentation des accessoires
(fournie). Le câble est équipé de deux
prises à courant continu de 2,1 mm pour
alimenter en 6V les accessoires de la
série r.
Sortie de déclenchement
TRIGGER OUT permet à l'A39 de contrôler l'état
d'alimentation d'un équipement connecté.
Pour une utilisation normale il n'est pas
nécessaire d'apporter des connexions à ces
sorties.
Entrée d'alimentation
Branchez le câble
d'alimentation secteur qui
convient ici.
POWER INLET
110-120V/220-240V ~ 50-60 Hz
1kW MAX
Sélection de la tension
S'assurer que la tension sélectionnée
correspond à votre alimentation
électrique locale.
Français
Casque
Prise jack stéréo de 3,5mm,
conçue pour une utilisation
avec un casque. Reportezvous à la page 9 pour plus
d'informations.
Entrée auxiliaire
Une entrée stéréo analogique
de niveau de ligne de 3,5 mm
située sur le panneau avant pour
faciliter l'accès
Remarque
Lisez bien les sections «Mise en place de l'appareil»,
«Alimentation» et «Câbles de branchement» page 6
avant de brancher votre amplicateur intégré A39!
F-7F-6
Enceintes
RECORD
OUT
PRE
OUT
R
4–16 OHMS. CLASS 2 WIRING
SPEAKER 1SPEAKER 2
L
4–16 OHMS. CLASS 2 WIRING
SPEAKER 2SPEAKER 1
USB 5V / 0.1A
6V 500mA
ACCESSORY
POWER
12V 100mA
TRIGGER
OUT
SUPPLY
VOLTAGE
SWITCH POSITIONS
115 = 110 - 120V~
230 = 220 - 240V~
1kW MAX
110-120V/220-240V ~ 50-60 Hz
POWER INLET
LFHFLF
HF
RECORD
OUT
PRE
OUT
R
4–16 OHMS. CLASS 2 WIRING
SPEAKER 1SPEAKER 2
L
4–16 OHMS. CLASS 2 WIRING
SPEAKER 2SPEAKER 1
USB 5V / 0.1A
6V 500mA
ACCESSORY
POWER
12V 100mA
TRIGGER
OUT
SUPPLY
VOLTAGE
SWITCH POSITIONS
115 = 110 - 120V~
230 = 220 - 240V~
1kW MAX
110-120V/220-240V ~ 50-60 Hz
POWER INLET
LFHFLF
HF
Raccordement des
enceintes
Il existe diérentes façons de connecter vos
enceintes à votre A39. La section suivante décrit
comment connecter et congurer les haut-parleurs
et l'amplicateur, pour les congurations les plus
courantes.
Remarques concernant le branchement des haut-parleurs
< Ne pas faire de branchement à un amplicateur s'il est sous tension. Nous recommandons de
débrancher du secteur votre amplicateur avant de commencer.
< Avant de mettre sous tension votre ou vos amplicateurs pour la première fois après le branchement
des haut-parleurs, bien vouloir vérier méthodiquement tous les branchements. Veillez à ce que les
câbles dénudés ne se touchent pas et ne touchent pas le châssis de l'amplicateur (ce qui pourrait
provoquer des court-circuits), et que le positif (+) est bien branché au positif et le négatif (–) au négatif.
Vériez le câblage à la fois de l'amplicateur et du haut-parleur.
< Après avoir eectué les branchements: allumez le ou les amplicateurs, sélectionnez un signal source,
Fonctionnement
de l'A39
POWER / STANDBY
puis augmentez graduellement le volume jusqu'au niveau d'écoute requis.
< En cas d'incertitude quant au branchement de votre système, bien vouloir contacter votre représentant
Arcam qui se fera un plaisir de vous aider.
A39
MUTE
DISPLAY BALANCE
PHONO
AUXCDTUNER
SAT
BDPVRAVSP1
SP2
POWER
PHONES
AUX
Français
Câblage unique normal
Pour un câblage simple, nous vous conseillons
d'utiliser l'ensemble de bornes du SPEAKER 1 sur votre
amplicateur. Si chaque haut-parleur a plus d'une paire
de bornes de branchement, utiliser les bornes nommées
LF ou «Basse fréquence».
Branchez la borne positive de la borne du haut-parleur
droite de l'amplicateur (marquée R+) à la borne
positive de votre haut-parleur droit. De la même façon,
branchez la borne négative noire de la connexion de
haut-parleur droit sur l'amplicateur (marquée R)
à la borne négative de votre haut-parleur. Répétez
l'opération pour le haut-parleur gauche, en utilisant les
bornes marquées L+ et L sur l'amplicateur.
MISE EN GARDE: Si vos haut-parleurs prennent en charge le
double câblage, il y aura une bande métallique conductrice
reliant les bornes à basse fréquence (LF) aux bornes à haute
fréquence (HF). Elle NE DOIT PAS ÊTRE SUPPRIMÉE dans un
système à un seul câble.
Double câblage
Le double câblage est réalisé de la même manière que le
câblage unique, sauf qu'une paire de câbles est utilisée
pour relier l'amplicateur à chaque enceinte.
Suivez les instructions indiquées pour le câblage
unique, puis exécutez les mêmes opérations, en
connectant cette fois l'ensemble de bornes du SPEAKER 2
sur votre amplicateur aux bornes marquées HF ou
« Haute Fréquence » pour chaque haut-parleur.
MISE EN GARDE: Les haut-parleurs qui supportent un double
câblage possèdent une bande métallique qui relie les bornes
à basse fréquence (LF) aux bornes à haute fréquence (HF). Elle
DOIT ÊTRE SUPPRIMÉE dans un système à double câblage.
RL
RL
Supprimez
la bande
métallique
Supprimez
la bande
métallique
Mise en marche
Le bouton POWER du panneau avant allume et éteint
l'unité.
Le témoin d'alimentation (à côté du texte «POWER /
STANDBY») indique l'état de l'amplicateur: il passe
du rouge au orange puis au vert si l'alimentation est
branchée et l'unité allumée.
Si l'appareil n'est pas utilisé pendant une longue
période de temps, il se met en veille pour réduire la
consommation d'énergie. Appuyez sur AUX et sur
BALANCE pour régler l'heure de cette fonction.
Écran
Le bouton DISPLAY du panneau avant (ou DISP sur la
télécommande) change la luminosité de l'achage
entre «allumé», «grisé» et «éteinte». L'A39 est éteint
avec la luminosité de l'achage éteinte. L'achage
recommence à «grisé» lorsque l'unité est remise sous
tension.
Sélection d'une source audio
Les sources audio peuvent être sélectionnées à
l'aide des touches situées sur le panneau avant
(PHONO, AUX, CD, TUNER, SAT, BD, PVR, AV), ou à l'aide de la
télécommande (PHONO, AUX, CD, TUN, SAT, BD, PVR, AV).
Dans chaque cas, la source est sélectionnée à partir des
prises d'entrées avec le nom correspondant.
Entrées audio
Bien que les entrées soient étiquetées pour des appareils
spéciques, elles ont toutes les mêmes caractéristiques
et chacune peut être utilisée avec n'importe quel
produit de ce niveau de ligne. L'exception est l'entrée
PHONO (MM) (voir page 13 pour les caractéristiques
techniques).
AUX
Destiné aux sorties analogiques asymétriques sur un
lecteur de CD Arcam. Veuillez remarquer que la page
du dispositif AUX sur la télécommande contrôle les
lecteurs CD Arcam par défaut.
TUN
Conçue pour les sorties analogiques des syntoniseurs
radio FM, AM ou DAB.
SAT
Conçue pour les sorties analogiques des récepteurs de
télévision par satellite ou les boîtiers de télévision par
câble.
BD
Conçue pour les sorties analogiques de lecteur Blu-Ray
et DVD.
PVR
Conçue pour les sorties analogiques des enregistreurs
vidéo personnels ou d'appareils similaires.
AV
Conçue pour les sorties analogiques d'un équipement
audiovisuel général, tel qu'un magnétoscope ou un
récepteur numérique TV/ satellite.
CD
Destinée aux sorties analogiques symétriques à partir
d'un lecteur CD ou d'un DAC, par exemple l'Arcam
D33.
Entrée phono
Entrée niveau phono
L'A39 fournit une étape de pré amplication pour
traiter la basse tension produite par un électro-aimant
en mouvement (MM). Les caractéristiques techniques
de l'entrée sont fournies page 13.
F-9F-8
Le volume de sortie est aché sur l'achage avant sous
la forme PHONO 20, par exemple.
Entrée phone au niveau de la ligne
L'entrée phono peut être changée du niveau phono au
niveau ligne. Appuyez simultanément sur les boutons
PHONO et BALANCE du panneau avant et utilisez la
molette de commande pour changer le paramétrage. Le
panneau avant ache respectivement LINE- OFF (c'est
à dire phono) ou LINE- ON.
Si vous souhaitez utiliser un amplicateur phono
externe, branchez une sortie à l'entrée PHONO MM,
mais assurez-vous que LINE- ON est sélectionné, car
un amplicateur phono produit une entrée de niveau
de ligne.
Lorsque l'entrée est dénie de cette manière, le volume
de sortie est indiquée sur le panneau d'achage avant
sous la forme LINE- 20, par exemple.
MISE EN GARDE: NE JAMAIS faire fonctionner une source de
niveau de ligne standard dans l'entrée phono lorsqu'elle est
réglée sur LINE-OFF. Cela entraînerait de graves dommages à
la fois pour votre amplificateur et les enceintes, en raison du
gain supplémentaire appliqué et ils ne seraient pas couverts
par la garantie.
A39
MUTE
DISPLAY BALANCE
PHONO
AUXCDTUNER
SAT
BDPVRAVSP1
La CR902 est préprogrammée pour être utilisée
avec l'A39. Assurez-vous que les deux piles
AAA fournies sont installées avant d'utiliser la
télécommande.
A. Avec la télécommande CR902 face vers le sol,
appuyez sur les indentations anti-dérapage du
couvercle du compartiment des piles et faites
POWER / STANDBY
Télécommande
CR902
glisser le couvercle pour ouvrir le compartiment.
B. Insérez les deux piles «AAA» fournies. Veillez
à insérer les piles dans le bon sens en respectant
INFO
les marques «+» et «–» contenues dans le
compartiment des piles.
SP2
POWER
PHONES
AUX
C. Faites glisser en position le couvercle du
compartiment à piles pour le fermer et le
Français
verrouiller en position avec un clic.
La CR902 nécessite une ligne de vue dégagée
jusqu'à l'écran d'achage de l'A39 pour assurer un
fonctionnement able.
AUDIO
MENU
Raccordement à un amplificateur
de puissance supplémentaire
L'A39 fournit une paire de pré-sorties asymétriques
sur des connecteurs phono standard RCA pour
permettre la connexion à un amplicateur de puissance
supplémentaire, an de créer une conguration
bi-ampliée. La plupart des amplicateurs audio, y
compris le P49 Arcam, se connecteront aux sorties
de pré-amplication de l'A39 à l'aide des câbles
d'interconnexion standards.
Enregistrement d'une source
audio
L'A39 vous permet d'enregistrer et de surveiller le son
d'une source raccordée.
La prise REC OUT sur le panneau arrière peut être
raccordée aux prises d'entrées de votre appareil
d'enregistrement (elles sont généralement marquées
RECORD ou IN).
Pour enregistrer à partir d'une source particulière,
appuyez sur le bouton approprié de la source
(par exemple TUNER).
Réglage de la balance
Le réglage de la balance vous permet d'augmenter le
volume d'un canal (droit ou gauche) par rapport à
l'autre. L'altération de la balance peut aider à restaurer
l'image stéréo à partir d'une position d'écoute décalée
du centre.
La balance peut être réglée à partir du panneau avant
ou de la télécommande. Cliquez sur le bouton BALANCE
(ou BAL sur le CR902) pour voir la conguration
actuelle, puis utilisez la molette de commande (ou les
boutons + / sur la télécommande) pour changer la
conguration – de L12 à R12, via la valeur neutre 0.
Configuration des enceintes
Les commutateurs SP1 et SP2 activent et désactivent les
sorties d'enceintes respectives. La LED s'allume si les
enceintes sont activées.
Écoute
Contrôle du volume
Utilisez la molette de commande (ou les boutons + /
sur la télécommande) pour changer le volume. Tournez
la molette dans le sens des aiguilles d'une montre
pour augmenter le volume, dans le sens contraire des
aiguilles d'une montre pour le baisser.
Écoute avec un casque
La prise casque (PHONES) accepte des casques avec une
impédance nominale entre 16Ω and 2kΩ, équipés d'une
che jack stéréo de 3,5mm.
Les sorties pré-amplicateur et les hauts-parleurs sont
muets lorsque le casque est branché et le panneau
d'achage montre Headphone.
La prise casque est toujours active, à moins que la sortie
ne soit mise en sourdine.
Mettre la sortie en sourdine
La sortie de l'A39 peut être mise en sourdine en
appuyant sur MUTE sur le panneau avant (ou - sur la
télécommande). Si l'appareil est mis en sourdine, le
témoin d'alimentation passe à l'orange et la source est
montrée sur le panneau avant (par ex. PVR MUTE).
Appuyez sur MUTE / - une deuxième fois (ou changer
le volume) pour annuler la mise en sourdine.
BD
FM MONO P/TUNE
RTN
STORE
SACD
CR902
F-11F-10
Mode périphérique AMP
La touche mode Appareil A congure la CR902 pour
contrôler votre amplicateur Arcam. Le fait d'appuyer
sur cette touche n'a aucune incidence sur l'entrée
sélectionnée sur l'amplicateur.
Pour mettre en veille ou en marche
P
Les touches numériques 2 et 7 peuvent être
utilisées pour la sélection de source (sans
changer le mode périphérique du CR902)
2
7
ENTRÉE CD (sans changer le mode
2
CR902)
ENTRÉE TUN (sans changer le mode
7
CR902)
Parcourt les options de luminosité de
DISP
l'achage en façade
Parcourt les modes d'achage sur le
MODE
panneau avant
Ache le menu de conguration de
MENU
l'amplicateur sur le panneau avant
Pour naviguer dans les menus O pour
conrmer une sélection
Pour activer ou désactiver la fonction
@
silence de l'amplicateur
Vol-
Diminution () et augmentation (+) du
Vol+
volume de l'amplicateur
Pour activer ou désactiver la sortie de
SP1
l'enceinte 1
Pour activer ou désactiver la sortie de
SP2
l'enceinte 2
Mode appareil TUNER
La touche mode Appareil T congure la CR902 pour
contrôler les fonctions de tuner des tuners Arcam.
Pour mettre en veille ou en marche
P
0…9
Les touches numériques sont utilisées pour
stocker et rappeler les préréglages
Parcourt les options de luminosité de
DISP
l'achage en façade
BAND
Parcoure les sources de tuner
Retour rapide iPod
)
Avance rapide iPod
(
Présélection vers le bas / Catégorie Sirius
]
vers le bas / Lecture arrière iPod
Présélection vers le haut / Catégorie Sirius
[
vers le haut / Lecture avant iPod
Éteindre l'iPod
#
Lecture / pause de l'iPod
$
Lecture / pause de l'iPod
&
Parcoure les diérents modes de lecture
SHUFF
aléatoire de l'iPod
Ache le menu de conguration du tuner
MENU
sur le panneau avant
Présélection vers le haut / vers le bas,
' ,
lecture arrière iPod / lecture avant
Diminution / augmentation de la
< >
fréquence de syntonisation
Pour conrmer une sélection
O
Parcoure les diérents modes de répétition
RPT
de l'iPod
Pour faire basculer le mode FM entre
FM MONO
réception mono et stéréo
Pour entrer / sortir en mode rappel de
P/TUNE
préréglage
Pour entrer / sortir en mode
STORE
enregistrement de la présélection
Parcourt les diérents modes d'achage de
INFO
l'information
Mode périphérique CD
La touche c de mode périphérique congure la
CR902 pour contrôler les fonctions CD des lecteurs CD
Arcam.
Pour mettre en veille ou en marche
P
Ouverture / fermeture du plateau de disque
!
Les touches numériques permettent
un accès direct aux pistes individuelles
sur un disque. Pour sélectionner une
0…9
plage, appuyez sur la touche du clavier
correspondante. Pour les pistes supérieures
à 9, saisir les chires dans l'ordre. Par
exemple, pour lire la piste 15, appuyez sur
, puis sur 5.
1
Parcourt les options de luminosité de
DISP
l'achage en façade
Permet de modier les modes d'achage
MODE
disponibles sur le lecteur de CD
Retour rapide
)
Avance rapide
(
Pour revenir directement au début de la
]
piste actuelle / précédente
Pour aller directement au début de la piste
[
suivante
Arrêt de la lecture
#
Lecture
$
Pour activer ou désactiver la pause de
&
lecture
Active ou désactive la lecture aléatoire
SHUFF
(« shue »)
Pour entrer un titre dans une liste de pistes
MENU
programmées
Pour naviguer dans la liste des morceaux
si pris en charge par le lecteur O pour
sélectionner la piste en surbrillance si pris
en charge par le lecteur
Pour répéter la lecture du disque ou la
sélection de pistes préprogrammée. Pour
RPT
répéter une piste particulière, sélectionnez
cette piste et appuyez deux fois sur RPT. Pour
annuler, appuyez sur RPT une troisième fois.
Pour basculer entre la lecture programmée
SETUP
et la lecture normale
AUDIO
Fonction de répétition A-B
Pour basculer entre la sélection de la
SUBT
couche HD et CD du disque SACD
Mode périphérique BD
La touche mode périphérique B congure la CR902
pour contrôler les fonctions BD des lecteurs BD Arcam.
Pour mettre en veille ou en marche
P
Ouverture / fermeture du plateau de disque
!
0…9
DISP
MODE
)
(
]
[
#
$
&
AUDIO
MENU
.
RTN
SHUFF
RPT
SACD
Les touches numériques permettent
un accès direct aux pistes individuelles
sur un disque. Pour sélectionner une
plage, appuyez sur la touche du clavier
correspondante. Pour les pistes supérieures
à 9, saisir les chires dans l'ordre. Par
exemple, pour lire la piste 15, appuyez sur
, puis sur 5.
1
Parcourt les options de luminosité de
l'achage en façade
Change les modes d'achage disponibles
sur le lecteur BD
Retour rapide
Avance rapide
Pour revenir directement au début de la
piste actuelle / précédente
Pour aller directement au début de la piste
suivante
Arrêt de la lecture
Lecture
Pour activer ou désactiver la pause de
lecture
Change le format de décodage audio
(Dolby Digital, DTS, etc.).
Active le menu du lecteur BD.
Pour naviguer dans la liste des morceaux
si pris en charge par le lecteur O pour
sélectionner la piste en surbrillance si pris
en charge par le lecteur
Retour de la navigation au niveau supérieur
du menu (« Accueil »).
Lors de la navigation dans un menu,
appuyez sur cette touche pour revenir à
l'écran ou à la sélection précédente
Active ou désactive la lecture aléatoire
(« shue »)
Pour répéter la lecture du disque ou la
sélection de pistes préprogrammée. Pour
répéter une piste particulière, sélectionnez
cette piste et appuyez deux fois sur RPT. Pour
annuler, appuyez sur RPT une troisième fois.
Pour basculer entre la sélection de la
couche HD et CD du disque SACD
Dépannage
En cas de problèmes avec votre amplicateur, vériez
les éléments suivants:
Aucun son
Vériez ce qui suit:
< L'amplicateur est mis sous tension.
< L'A39 n'est pas mis en sourdine (c'est-à-dire MUTE
(mute) n'est pas aché sur le panneau d'achage;
le témoin d'alimentation est vert, pas orange ou
rouge).
< La source sélectionnée qui passe dans l'A39 génère
du son (par exemple, si le CD est sélectionné, le
CD est lu).
< Les sorties haut-parleur sur le A39 sont actives et le
voyant du haut-parleur approprié s'éclaire en vert.
Français
Coupures inattendues du son
Si la température du dissipateur thermique interne
s'élève au-dessus d'un niveau sécurisé, alors le coupecircuit thermique à l'intérieur de l'amplicateur s'active
an de protéger l'unité et le système de protection
coupe temporairement l'alimentation des haut-parleurs.
Le système se réinitialise automatiquement au fur et à
mesure que le dissipateur thermique se refroidit.
< Avec deux paires de haut-parleurs à faible
impédance branchés (6Ω ou moins), les surcharges
sont plus probables. La surcharge de l'amplicateur
peut provoquer son arrêt pour raison de surchaue.
< Remarque: en raison de la tension de sortie
élevée de certains lecteurs de CD, il est possible
de pousser votre amplicateur à sa puissance
maximale bien que le volume ne soit pas mis au
maximum.
F-13F-12
Caractéristiques
de l'A39
Alimentation continue de sortie (20Hz - 20kHz à 0,5% THD), par canal
Les deux canaux, 8Ω, 20Hz - 20kHz120W
Canal unique, 4Ω, à 1kHz240W
Distorsion harmonique, 80% de la puissance, 8 Ω, à
1kHz
Entrées
Cartouche (MM) phono:
Sensibilité de l'entrée à 1kHz5mV
Impédance d'entrée
Réponse en fréquence (réf. courbe RIAA)20Hz - 20kHz ± 1dB
Rapport signal / bruit (Awtd) 50W, réf. entrée
5mV
Marge de surcharge, réf. 5mV à 1kHz
Entrées :
Sensibilité nominale1V
Impédance d'entrée10kΩ
Entrée maximum4,6V
Réponse en fréquence20Hz - 20kHz ± 0,2dB
Rapport signal / bruit (Awtd) 50W, réf. entrée 1V105dB
Sortie du pré-amplicateur
Niveau nominal de sortie900mV
Impédance de sortie240Ω
Sortie casque
Niveau de sortie maximum dans 600Ω4V
Impédance de sortie1Ω
Gamme de chargement16Ω - 2kΩ
Sortie alimentation des accessoires
Connecteur à courant continu 2,1 mm6V, 1A
Généralités
Tension principale110–120V~ ou 220–240V~
Consommation électrique (maximum)1kW
Dimensions L x P x H (y compris les pieds)433 x 425 x 100mm
Poids (net)11,5kg
Poids (emballé)13,2kg
Accessoires fournisCâble d'alimentation secteur
Câble d'alimentation des accessoires
E&OE
Remarque: Toutes les valeurs techniques sont typiques sauf mention contraire.
0,001%
47kΩ + 270pF
80dB
20dB
Télécommande CR902
2 piles AAA
Politique d'amélioration continue
Arcam améliore continuellement ses produits. Les
conceptions et les spécications peuvent donc faire
l'objet de modications sans préavis.
garantie du
produit
Garantie internationale
Cette garantie vous donne droit à des réparations gratuites de l'appareil, durant les
deux ans à compter de la date d'achat, si l'achat a été fait auprès d'un revendeur Arcam
agréé. Le revendeur Arcam est responsable de l'ensemble du service après-ventes. Le
fabricant ne peut être tenu responsable de défauts provoqués par un accident, une
mauvaise utilisation, une utilisation abusive, une usure normale, de la négligence ou
des réglages et/ ou réparations non autorisés, et n'accepte pas non plus la responsabilité
des dommages et pertes encourus durant le transport vers ou à partir de la personne
réclamant les réparations sous garantie.
Cette garantie couvre:
Les frais de pièces et main d'œuvre pendant deux ans à compter de la date d'achat. Au
bout de deux ans, il vous faut payer les frais de pièces et de main d'œuvre. La garantie ne
couvre en aucun cas les frais de transport.
Réclamations sous garantie
Cet équipement doit être renvoyé dans son emballage d'origine au revendeur auprès
duquel il avait été acheté. Il doit être expédié par l'intermédiaire d'un transporteur
réputé – pas par la poste. Aucune responsabilité ne peut être acceptée durant le transit de
l'appareil vers le revendeur ou le distributeur et il est donc conseillé aux clients d'assurer
l'appareil contre toute perte ou dommage durant le transport.
Pour en savoir plus, veuillez contacter Arcam au:
Arcam Customer Support Department, Unit 15, Pembroke Avenue, Waterbeach,
CAMBRIDGE, CB25 9QP, Royaume-Uni ou sur le site www.arcam.co.uk.
Des problèmes ?
Si votre revendeur Arcam n'est pas en mesure de répondre à vos questions sur cet
appareil ou tout autre appareil Arcam, veuillez vous adresser au service après-vente
d'Arcam à l'adresse ci-dessus. Nous ferons de notre mieux pour vous aider.
Enregistrement en ligne
Vous pouvez enregistrer votre produit en ligne à www.arcam.co.uk.
Français
Mise au rebus adéquate de cet appareil
Les plaques signalétiques indiquent que cet appareil
ne doit pas être jeté avec le reste des déchets
ménagers, et ce dans toute l'Union
Européenne.
Pour protéger l'environnement
et la santé en évitant une mise au
rebus des déchets non contrôlée et
pour conserver les ressources de
matériaux, cet appareil doit être
recyclé de manière responsable.
Si vous devez jeter votre appareil, veuillez le faire
conformément aux systèmes de renvoi et de collecte
locaux, ou contactez le revendeur ayant vendu cet
appareil.
F-15F-14
A39
A39
MUTEDISPLAY BALANCE
HANDBUCH Integrierter Verstärker
PHONO
AUXCDTUNER
SAT
BDPVRAVSP1
SP2
AUX
POWER / STANDBY
PHONES
Deutsch
POWER
Sicherheits-
hinweise
Wichtige Sicherheitshinweise
1. Diese Anweisungen lesen.
2. Die Anweisungen auewahren.
3. Alle Warnungen beachten.
4. Alle Anweisungen befolgen.
5. Dieses Gerät nicht in der Nähe von Wasser
verwenden.
6. Nur mit einem trockenen Tuch reinigen.
Ziehen Sie vor dem Reinigen des Geräts den
Netzstecker.
In den meisten Fällen reicht es aus, wenn Sie das
Gehäuse mit einem weichen, usenfreien und
angefeuchteten Tuch abwischen. Verwenden Sie keine
chemischen Lösungsmittel zur Reinigung.
Von der Verwendung von Polituren oder Möbelsprays
wird abgeraten, da diese Substanzen weiße Spuren
hinterlassen können, die nicht mehr entfernt werden
können.
7. Decken Sie keine Belüungsönungen ab.
In Übereinstimmung mit den Anweisungen des
Herstellers installieren.
8. Das Gerät muss fern von Wärmequellen wie
Radiatoren, Heizkörpern, Öfen und anderen
wärmeerzeugenden Geräten (einschließlich
Verstärkern) aufgestellt werden.
9. Nicht die Sicherheiten des polarisierten oder
geerdeten Steckers außer Kra setzen.
Ein polarisierter Stecker hat zwei Stie, wobei der eine
breiter ist als der andere. Ein geerdeter Stecker hat
zwei Stie und einen dritten Erdungssti. Der breitere
Sti oder der Erdungssti dient Ihrer Sicherheit. Falls
der mitgelieferte Stecker nicht in Ihre Steckdose passt,
ziehen Sie einen Elektriker hinzu, der die veraltete
Steckdose austauscht.
10. Schützen Sie das Netzkabel, dass möglichst nicht
darauf getreten und dass es nicht eingeklemmt wird.
VORSICHT: Um das Risiko eines Stromschlags zu vermeiden, Abdeckung (Rückseite) nicht entfernen. Im Geräteinneren befinden sich
keine zu wartenden Teile. Überlassen Sie die Wartung des Geräts einem Fachmann.
WARNUNG: Um eine Gefährdung durch Feuer oder Stromschlag auszuschließen, das Gerät weder Regen noch
Feuchtigkeit aussetzen.
Das Blitzsymbol in einem Dreieck weist den Anwender auf eine nicht isolierte „gefährliche Spannungsquelle“ im Gehäuse des
Geräts hin, die stark genug sein kann, um einen Stromschlag auszulösen.
Das Ausrufezeichen im gleichseitigen Dreieck weist den Benutzer auf wichtige Anweisungen zum Betrieb und zur
Instandhaltung (Wartung) in der Dokumentation hin.
VORSICHT: In Kanada und den USA muss zur Vermeidung von Stromschlag der breite Teil des Steckers in die breite Öffnung der
Steckdose vorsichtig eingesteckt werden.
Besondere Vorsicht sollte man bei Netzsteckern,
Steckdosen und an der Ausgangsstelle im Gerät
walten lassen.
11. Nur Befestigungs- und Zubehörteile verwenden,
die vom Hersteller empfohlen werden.
12. Stets nur auf einen vom Hersteller empfohlenen
oder zusammen mit dem Gerät verkauen Wagen,
Ständer, Dreifuß, Gestell oder Tisch benutzen.
Bei Verwendung eines Wagens, die Geräte/WagenKombination vorsichtig bewegen, um Verletzungen
durch Umstürzen zu vermeiden.
13. Ziehen Sie während eines
Gewitters und bei längerer
Nichtbenutzung den Netzstecker des
Geräts.
14. Wenden Sie sich mit allen
Wartungsarbeiten stets an einen
autorisierten Kundendienst-Mitarbeiter.
Das Gerät muss gewartet werden, sobald es auf irgendeine
Weise beschädigt wurde, z.B. wenn das Netzkabel oder
der Netzstecker beschädigt wurden, Flüssigkeiten über das
Gerät geschüttet wurden oder Gegenstände darauf gefallen
sind, wenn das Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt
wurde, es nicht ordnungsgemäß funktioniert oder es fallen
gelassen wurde.
15. Eindringen von Fremdkörpern oder Flüssigkeiten
ACHTUNG – Achten Sie darauf, dass keine
Flüssigkeiten oder Fremdkörper in das Geräteinnere
gelangen. Das Gerät vor tropfenden oder spritzenden
Flüssigkeiten schützen. Sie sollten keine mit Flüssigkeit
gefüllten Behälter, wie z. B. Blumenvasen, auf dem
Gerät abstellen.
16. Wartungsanweisungen
VORSICHT– Diese Wartungsanweisungen sind nur für
einen autorisierten Kundendienst-Mitarbeiter gedacht.
Um die Gefahr von Stromschlag so gering wie möglich
zu halten, dürfen Wartungsarbeiten, die nicht in
diesen Anleitungen enthalten sind, ausschließlich von
qualizierten Fachleuten durchgeführt werden.
17. Klima
Das Gerät wurde für den Betrieb innerhalb von
Gebäuden und in gemäßigten Klimazonen ausgelegt.
Ziehen Sie vor einem Gewitter den Netzstecker, um
Schäden durch Überspannung zu vermeiden.
18. Stromversorgung
Das Gerät nur an Stromquellen anschließen, die in der
Betriebsanleitung genannt werden oder auf dem Gerät
angegeben sind.
Zum Trennen des Geräts von der Netzstromversorgung
muss der Netzstecker gezogen werden. Das Gerät muss
so aufgestellt werden, dass eine Trennung des Geräts
von der Stromversorgung möglich ist.
19. Netzkabelschutz
Netzkabel müssen so verlegt werden, dass sie nicht
geknickt oder gedehnt werden, dass nicht auf sie
getreten wird und dass keine Gegenstände darauf
abgestellt werden. Gehen Sie besonders sorgfältig mit
Kabelenden an Steckern und Gerätebuchsen um.
20. Netzkabel
Verlegen oder montieren Sie die Antennenkabel/
Antennen möglichst fern von Netzleitungen.
21. Lautsprecheranschlüsse
Jeder Lautsprecher muss mit einem Klasse II
Lautsprecher-Kabel mit dem A39 verbunden werden
(d. h. es darf keine Verbindung mit Erde hergestellt
werden). Nichtbeachten dieses Hinweises kann zu
Schäden am Gerät führen.
Klasse II Produkt
Bei diesem Gerät handelt es sich um ein
doppelt isoliertes elektrisches Gerät der
Schutzklasse II. Es wurde so konzipiert,
dass es keine Erdung benötigt. („ground“ in den
USA).
Achtung
Der Netzstecker/die Gerätesteckvorrichtung
dient Trennvorrichtung und muss weiterhin
betriebsbereit bleiben.
22. Nichtnutzung
Ziehen Sie zum Strom sparen den Netzstecker, wenn Sie
das Gerät für längere Zeit nicht nutzen.
23. Ungewöhnlicher Geruch
Sollten Sie einen ungewöhnlichen Geruch bemerken
oder Rauch am Gerät entdecken, schalten Sie es aus
und ziehen Sie den Netzstecker. Wenden Sie sich
unverzüglich an Ihren Fachhändler und schließen Sie
das Gerät nicht erneut an.
VORSICHTSMASSNAHMEN BEI DER
INSTALLATION
Installieren Sie dieses Gerät für eine
ordnungsgemäße Wärmeabfuhr nicht in einen
geschlossenen Bereich, z. B. einem Bücherregal
oder ähnlichen Bereich.
• Mehr als 30 cm Abstand sind empfehlenswert.
• Stellen Sie keine anderen Geräte auf dieses
Ge rätw.
z
zz
z
Wand
Wall
FCC-INFORMATIONEN (NUR FÜR KUNDEN
IN DEN USA)
1. PRODUKT
Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC-Richtlinien.
Der Betrieb unterliegt folgenden zwei Bedingungen:
(1) Dieses Gerät darf keine schädlichen Störungen
erzeugen, und (2) dieses Gerät muss Störungen von
außen akzeptieren, dazu gehören solche Störungen,
die einen unerwünschten Betrieb verursachen.
2. WICHTIGER HINWEIS: NEHMEN SIE KEINE
ÄNDERUNGEN AM GERÄT VOR
Dieses Produkt erfüllt die FCC-Anforderungen,
vorausgesetzt es wurde gemäß den Anleitungen
diesem Handbuch installiert. Veränderungen, die
nicht ausdrücklich von ARCAM genehmigt wurden,
können dazu führen, dass die Betriebsgenehmigung
für das Gerät, die von der FCC erteilt wurde,
ungültig wird.
3. HINWEIS
Dieses Produkt wurde getestet und entspricht
den Grenzwerten eines Digitalgeräts der Klasse B,
gemäß Abschnitt 15 der FCC-Bestimmungen. Diese
Grenzwerte sind so ausgelegt, dass sie annehmbaren
SICHERHEITSINFORMATIONEN (NUR FÜR
EUROPÄISCHE KUNDEN)
• Vermeiden Sie hohe Temperaturen. Sorgen Sie
bei Installation in einem Regal für ausreichende
Wärmeabfuhr.
• Behandeln Sie das Netzkabel vorsichtig. Ziehen
Sie das Netzkabel stets am Stecker aus der
Steckdose.
• Halten Sie Feuchtigkeit, Wasser und Staub vom
Gerät fern.
• Ziehen Sie bei längerer Nichtbenutzung den
Netzstecker aus der Steckdose.
• Blockieren Sie keine Belüungsönungen.
• Stecken Sie niemals Fremdkörper in das Gerät.
• Lassen Sie das Gerät nicht mit Insektiziden,
Benzin und Verdünner in Kontakt kommen.
• Versuchen Sie auf keinen Fall, das Gerät zu
verändern oder auseinander zu nehmen.
• Die Belüung sollte nicht durch Abdecken der
Schutz gegen störende Interferenzen im Heimbereich
bieten.
Dieses Produkt erzeugt, verwendet und strahlt
Hochfrequenzenergie aus. Falls es nicht entsprechend
den Anweisungen installiert und verwendet
wird, so kann es störende Interferenzen bei
Funkkommunikation hervorrufen. Allerdings gibt es
keine Garantie, dass bei einer bestimmten Installation
keine Interferenzen aureten werden. Falls dieses
Produkt Störungen beim Radio- oder Fernsehempfang
verursacht, was durch das Ein- und Ausschalten des
Gerätes festgestellt werden kann, sollte der Benutzer
versuchen, diese Störungen mit Hilfe einer oder
mehrerer der folgenden Maßnahmen zu beseitigen:
• Die Empfangsantenne neu ausrichten/aufstellen.
• Den Abstand zwischen dem Gerät und dem
Empfänger vergrößern.
• Das Gerät mit einer Steckdose verbinden, die Teil
eines anderen Schaltkreises ist als der Empfänger.
• Ziehen Sie den autorisierten örtlichen Fachhändler
oder einen erfahrenen Radio-/Fernsehtechniker
zurate.
Lüungsönungen mit Gegenständen behindert
werden, wie z.B. Zeitungen, Tischdecken oder
Vorhänge.
• Kein oenes Feuer, wie z. B. brennende Kerzen,
auf das Gerät stellen.
• Beachten Sie die örtlichen Vorschrien zur
Entsorgung von Batterien.
• Das Gerät vor tropfenden oder spritzenden
Flüssigkeiten schützen.
• Keinen Fall üssigkeitsgefüllte Gegenstände, wie
Vasen oder ähnlich auf dem Gerät abstellen.
• Fassen Sie das Netzkabel nicht mit nassen
Händen an.
• Wenn der Netzschalter auf der Position OFF
steht, ist das Gerät nicht vollständig vom
Stromnetz getrennt.
• Stellen Sie das Gerät möglichst in der Nähe einer
Steckdose auf. Die Steckdose und der Netzstecker
müssen leicht erreichbar sein.
Deutsch
HINWEIS ZUR ENTSORGUNG:
Die Verpackungsmaterialien dieses Produktes sind recycelbar und können wiederverwendet werden. Entsorgen
Sie bitte alle Materialien in Übereinstimmung mit den örtlichen Recyclingvorschrien. Wenn Sie das Gerät
wegwerfen möchten, beachten Sie bitte die örtlichen Gesetze und Regelungen.
Batterien dürfen niemals weggeworfen oder verbrannt werden, sondern müssen entsprechend zu den örtlichen
Vorschrien bzgl. der Entsorgung von Batterien entsorgt werden.
Dieses Produkt und das mitgelieferte Zubehör, ausschließlich der Batterien, sind Produkte im Sinne der WEEERichtlinie.
SACHGEMÄßE ENTSORGUNG DES PRODUKTS
Diese Kennzeichnung zeigt an, dass das Gerät in der gesamten
EU nicht mit anderem Haushaltsabfall entsorgt werden darf.
Zur Vermeidung möglicher Umwelt- oder
Gesundheitsschäden durch unkontrollierte Entsorgung
und zur Materialerhaltung sollte dieses Produkt
verantwortungsvoll entsorgt werden.
Zur Entsorgung Ihres Produkts verwenden Sie bitte Ihre örtlichen Entsorgungssysteme oder kontaktieren Sie den
Händler, bei dem Sie das Produkt erstanden haben.
D-3D-2
Willkommen...
Wir bedanken uns und beglückwünschen Sie zum Kauf des Arcam FMJ Verstärkers.
Arcam stellt seit über 3 Jahrzehnten spezielle Audioprodukte der höchsten Qualität her, und
der neue A39 Verstärker ist das neueste Gerät in einer langen Reihe preisgekrönter HiFiGeräte. Das Design der FMJ Reihe baut auf den Erfahrungswerten von Arcam als einem
der angesehensten Audiounternehmen Großbritanniens auf – das Resultat: Die bisher
leistungsfähigsten Stereoverstärker von Arcam. Sie wurden konzipiert und gebaut, um Ihnen
über viele Jahre Hörgenuss zu bereiten.
Dieses Handbuch bietet eine detaillierte Anleitung zur Installation und Bedienung des A39,
einschließlich Informationen zu den erweiterten Funktionen des Gerätes. Das Inhaltsverzeichnis
auf dieser Seite zeigt Ihnen welche Abschnitte von besonderem Interesse für Sie sind.
Wir hoen, dass Ihnen Ihr FMJ Produkt viele Jahre lang Freude bereiten wird. Im
unwahrscheinlichen Fall eines Produktfehlers oder wenn Sie einfach weitere Informationen zu
den Produkten von Arcam wünschen, wenden Sie sich bitte an unsere Händler, welche Ihnen
gerne weiterhelfen werden. Weitere Informationen nden Sie auf der Arcam-Website unter
Aufstellen des Geräts ........................................................................................................................................................... D-6
Anschließen der Lautsprecher ........................................................................................................................................... D-8
Inbetriebnahme des A39 .................................................................................................................D-9
Auswahl einer Audioquelle .................................................................................................................................................D-9
Anschluss eines zusätzlichen Leistungsverstärkers .................................................................................................D-10
Aufnahme einer Audioquelle ...........................................................................................................................................D-10
Einstellen der Balance .........................................................................................................................................................D-10
Kein Ton ....................................................................................................................................................................................D-13
Ton fällt unerwartet aus .....................................................................................................................................................D-13
Inanspruchnahme der Garantie ......................................................................................................................................D-15