ОСТОРОЖНО: Чтобы снизить риск поражения электрическим током, не снимайте крышку (или заднюю панель) устройства.
Внутри нет элементов, которые пользователь может отремонтировать самостоятельно. Для проведения ремонта о бращайтесь к
квалифицированному персоналу.
ВНИМАНИЕ! Чтобы снизить риск возгорания или поражения электрическим током, не подвергайте устройство воздействию
дождя или влаги.
Значок молнии в виде стрелки, заключенный в равносторонний треугольник, предупреждает пользователя об опасном
напряжении внутри корпуса устройства, которое может стать причиной поражения пользователя электрическим током.
Восклицательный знак внутри равностороннего треугольника служит для предупреждения пользователя о наличии важных
инструкций по эксплуатации и техническому обслуживанию (ремонту) в сопроводительной документации к продукту.
ОСТОРОЖНО: Пользователям, находящимся в Канаде и США, для предотвращения поражения электрическим током
предписывается помещать электрическую штепсельную вилку в розе тку так, чтобы широкий штырь вилки вошел в
соответс твующее широкое гнездо розетки до упора.
Продукт II класса
Это оборудование относится к классу
II или к электрическим устройствам с
двойной изоляцией. Конструктивное
исполнение устройства не требует его
подключения к системе заземления.
Внимание!
Штепсельная вилка/приборный соединитель,
использующиеся для отключения устройства
должны находиться в легко доступном месте.
Важные правила техники
безопасности
1. Прочтите данные инструкции.
2. Сохраните эти инструкции.
3. Внимательно отнеситесь ко всем
предупреждениям.
4. Следуйте всем инструкциям.
5. Не используйте устройство вблизи воды.
6. Протирайте только сухой тканью.
7. Не закрывайте вентиляционные отверстия.
Выполните установку в соответствии с
инструкциями производителя.
8. Не устанавливайте вблизи какие-либо
источники теплоты, такие как радиаторы,
обогреватели, печи или другие приборы,
включая усилители звука, выделяющие тепло.
9. Не удаляйте функциональные элементы
безопасности поляризованной вилки или
вилки с заземляющим контактом.
Поляризованная вилка имеет два контакта, один
из которых шире другого. Вилка с заземляющим
контактом имеет два сетевых и один заземляющий
контакт. Широкий контакт или контакт заземления
служат для обеспечения безопасности пользователя.
Если комплектная вилка не подходит к вашей
розетке, проконсультируйтесь с электриком для ее
замены.
10. Поместите шнур питания так, чтобы на него
нельзя было наступить или передавить,
особенно в местах рядом с вилкой, розеткой и
местом его выхода из устройства.
11. Используйте только приспособления/
аксессуары, указанные производителем.
12. Пользуйтесь только
рекомендованными
производителем или
комплектными шасси, стойками,
штативами, креплениями или
подставками.
Соблюдайте меры предосторожность
при перемещении тележки с устройством во избежание
травм при возможном опрокидывании тележки.
13. Отключайте устройство от сети во время грозы
или когда долго им не пользуетесь.
14. Для проведения ремонта обращайтесь к
квалифицированным специалистам.
Ремонт необходим при повреждении устройства,
например, при повреждении шнура или вилки,
пролитии на устройство жидкости, попадании в его
корпус посторонних предметов, воздействии дождя
или влаги, а также если устройство некорректно
функционирует или его уронили.
15. Падение предметов и попадание жидкостей
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: не допускайте попадания
внутрь устройства жидкости или посторонних
предметов через отверстия в корпусе устройства. Не
допускайте попадания на устройство капель и брызг.
Не следует ставить на устройство наполненные
жидкостью сосуды, например, вазы.
16. Климатические условия
Устройство разработано для использования в
умеренном климате в домашних условиях.
17. Чистка
Перед очисткой отключите устройство от сети
электропитания.
Корпус, как правило, достаточно протереть мягкой
безворсовой тканью. Не используйте для чистки
химические растворители.
Мы не рекомендуем использовать спреи или
полироли для очистки мебели, так как они могут
привести к появлению белых пятен.
18. Источники электропитания
Подключите устройство к источнику
электропитания, отвечающему требованиям,
содержащимся в инструкции по эксплуатации либо
на паспортной табличке оборудования.
Основным методом отключения оборудования
от сети электропитания является извлечение
сетевой вилки из розетки. Оборудование следует
устанавливать таким образом, чтобы его можно
было отключить.
19. Необычный запах
Если вы заметили дым или необычный запах от
оборудования, немедленно выключите устройство и
выньте штепсельную вилку из розетки. Свяжитесь с
дилером и не включайте оборудование в сеть снова.
20. Повреждения, требующие ремонта
Ремонт оборудования квалифицированным
персоналом необходим в следующих случаях:
A. повреждены шнур или розетка;
B. оборудование повреждено в результате
попадания внутрь корпуса устройства
посторонних предметов или жидкости;
C. оборудование подверглось воздействию дождя;
D. При ненормальной работе оборудования или
явном снижении производительности,
E. падении, повреждении корпуса оборудования.
Соответствие требованиям
безопасности
Данное оборудование разработано в соответствии
с международным стандартом электротехнической
безопасности IEC/EN 60065.
Данное устройство соответствует Разделу 15 Правил
Федеральная комиссия по связи США. Прибор
должен эксплуатироваться согласно двум следующим
условиям: (1) данное устройство не должно
создавать вредных помех, (2) данное устройство
должно выдерживать любые помехи, включая
помехи, которые могут вызывать сбои в работе.
Установка должна выполняться с соблюдением
необходимых мер предосторожности с учетом
значения сетевого напряжения.
R-2
Page 5
ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ УСТАНОВКЕ
Для обеспечения необходимой для устройства
вентиляции не устанавливайте его в закрытых
пространствах, например в книжном шкафу
или другом подобном месте.
• Свободное пространство должно составлять
более 0,3 м (12 дюймов).
• Не ставьте на это устройство какое-либо
другое оборудование.
z
zz
BALANCE
DISPLAYMUTE
PVRBDSATTUNERCDAUXPHONO
AV
z
Стена
Wall
СВЕДЕНИЯ ФЕДЕРАЛЬНОЙ КОМИССИИ ПО
СВЯЗИ (ДЛЯ ЗАКАЗЧИКОВ ИЗ США)
1. ПРОДУКТ
Данное устройство соответствует требованиям
части 15 Правил Федеральной комиссии связи.
Прибор должен эксплуатироваться согласно двум
следующим условиям: (1) данное устройство
не должно создавать вредных помех, (2) данное
устройство должно выдерживать любые помехи,
включая помехи, которые могут вызывать сбои в
работе.
2. ВАЖНОЕ ПРИМЕЧАНИЕ: ЗАПРЕЩАЕТСЯ
МОДИФИЦИРОВАТЬ ДАННОЕ
УСТРОЙСТВО
Данное устройство, если оно установлено
в соответствии с инструкциями данного
руководства по эксплуатации, соответствует
требованиям Федеральной комиссии связи.
Несанкционированная ARCAM модификация
устройства может привести к аннулированию
предоставленного Федеральной комиссией связи
права на использование устройства.
3. ПРИМЕЧАНИЕ
Проведены испытания данного оборудования,
в результате которых установлено, что оно
соответствует требованиям к цифровым
устройствам класса «В» в соответствии с частью 15
Правил Федеральной комиссии связи. Эти требования
разработаны для обеспечения достаточного уровня
защиты от вредных помех при установке в доме.
Данное оборудование генерирует, использует и может
излучать радиочастотную энергию, а также может стать
источником вредных помех для средств радиосвязи, если
оно установлено и используется в нарушение инструкций.
Тем не менее, нет никакой гарантии, что помехи не
возникнут в каком-то конкретном случае установки. Если
это изделие является источником вредных помех при
приеме радиосигнала или телевизионного сигнала, что
можно проверить, ВЫКЛЮЧИВ и ВКЛЮЧИВ устройство,
пользователю следует попытаться устранить помехи
одним или несколькими следующими способами:
• Изменить ориентацию или местоположение приемной
антенны.
• Увеличить расстояние между оборудованием и
приемником.
• Подключить изделие к другой розетке.
• Обратиться за помощью к местному поставщику,
уполномоченному распространять этот вид изделий
или к опытному радио или телемастеру.
ИНФОРМАЦИЯ О ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
(ДЛЯ ЕВРОПЕЙСКИХ ПОТРЕБИТЕЛЕЙ)
• Избегайте высоких температур. Обеспечьте
нормальное рассеивание теплоты при
установке устройства на стеллаж или полках.
• Бережно обращайтесь со шнуром. При
извлечении штепсельной вилки сетевого
шнура из сети беритесь за вилку.
• Не допускайте попадания на устройство влаги,
воды и пыли.
• Выньте вилку из розетки, если прибор не
используется в течение длительного периода
времени.
• Не закрывайте вентиляционные отверстия.
• Не допускайте попадания посторонних
предметов внутрь устройства.
• Не допускайте попадания на устройство
средств для борьбы с насекомыми, бензола или
растворителей.
• Запрещается разбирать или модифицировать
устройство.
• Не допускайте попадания в вентиляционные
отверстия таких предметов, как газеты, скатерти
или занавески.
• Не ставьте на устройство источники открытого
огня, например, зажженные свечи.
• Ознакомьтесь и соблюдайте местные правила
утилизации батарей.
• Не допускайте попадания на устройство брызг
или капель.
• Не ставьте на устройство наполненные жидкостью
сосуды, например, вазы.
• Не прикасайтесь мокрыми руками к сетевому
шнуру.
• Когда выключатель в положении «ВЫКЛ»,
устройство не полностью отключен от
ЭЛЕКТРОСЕТИ.
• Оборудование следует устанавливать рядом с
источником электропитания так, чтобы розетка
была легко доступна.
ПРИМЕЧАНИЕ ОБ УТИЛИЗАЦИИ:
Материалы упаковки данного изделия пригодны для вторичной переработки и могут быть использованы
повторно. Утилизация материалов и устройства выполняется в соответствии с местными нормами,
регламентами и правилами.
Запрещается выбрасывать или сжигать батареи, их утилизируют в соответствии с местными правилами и
регламентами.
Согласно Директиве по утилизации отходов производства электрического и электронного оборудования (WEEE)
устройство и комплектные аксессуары, за исключением батарей, являются составными частями продукта.
УТИЛИЗАЦИЯ ЭТОГО УСТРОЙСТВА
Эти значки указывают на то, что изделие не следует
утилизировать совместно с ТБО на всей территории
стран ЕС.
Данное устройство подлежит утилизации,
утвержденной регламентом, что позволяет
предотвратить загрязнение окружающей среды,
причинение вреда здоровью человека, а также сохранить
материальные ресурсы.
Для утилизации устройства, воспользуйтесь местной системой сбора и утилизации отходов или обратитесь
к поставщику устройства.
R-3
Русский
Page 6
...
Благодарим вас и поздравляем с покупкой усилителя Arcam FMJ.
Arcam производит профессиональное высококачественное звуковое оборудование на
протяжении уже более чем трех десятилетий. Новый интегрированный усилитель
А29 входит в линейку новейших Hi-Fi продуктов, удостоившихся различных наград.
Дизайн линейки FMJ опирается на весь богатый опыт компании Arcam, одной из
наиболее известных компаний-производителей звуковой продукции в Великобритании.
Руководствуясь этим опытом, компания Arcam выпустила самую лучшую серию
стереоусилителей Arcam, спроектированных и созданных, чтобы на протяжении
долгих лет дарить вам наслаждение от прослушивания музыки.
Настоящее руководство содержит инструкции по установке и эксплуатации A29,
а также информацию о новых возможностях данного устройства. Вы можете
найти интересующий вас раздел, воспользовавшись оглавлением, расположенным на
следующей странице.
Мы надеемся, что устройство FMJ будет исправно служить вам долгие годы. В случае
непредвиденных обстоятельств, сбоев или при необходимости получения информации
о продуктах Arcam, наши дилеры будет рада помочь вам. Более подробную
информацию вы можете найти на нашем Интернет-сайте www.arcam.co.uk.
Важные правила техники безопасности .....................................................................................................................R-2
Соответствие требованиям безопасности ................................................................................................................R-2
Установка устройства .........................................................................................................................................................R-6
Выбор источника звука .......................................................................................................................................................R-8
Выход для записи ..................................................................................................................................................................R-9
Выход предусилителя ..........................................................................................................................................................R-9
Режим устройства AMP .....................................................................................................................................................R-12
Режим устройства TUN ......................................................................................................................................................R-12
Режим проигрывателя компакт-дисков ....................................................................................................................R-12
Режим устройства BD.........................................................................................................................................................R-12
Отсутствует звук ...................................................................................................................................................................R-13
Претензии по гарантии .....................................................................................................................................................R-15
Встроенный усилитель Arcam A29 обеспечивает
лучшее в классе качество звучания
воспроизводимой музыки.
Усилитель сконструирован на основе
многолетнего опыта компании Arcam в области
разработки усилителей. Устройства изготовлено
с использованием компонентов высочайшего
качества и лучшей инженерно-технической
практики, что позволяет пользователю не только
получать удовольствие от прослушивания музыки,
но и обеспечить надежность функционирования
усилителя на протяжении многих лет.
A29, являясь усилителем класса «G» в акустически
демпфированном корпусе с питанием от
тороидального трансформатора, характеризуется
исключительно низким уровнем создания
постороннего шума и искажения звука, что
позволяет воспроизводить музыку в оригинальном
виде. Вы можете быть уверены, что благодаря
нашей акустической системе от вас не ускользнет
ни одна нота произведения.
Конструкция A29 обеспечивает высокий уровень
производительности устройства, благодаря этому
музыка поистине оживает.
Установка устройства
< Установите усилитель на ровной, твердой
поверхности, вдали от прямых солнечных
лучей и источников теплоты и влаги.
< Не устанавливайте А29 на усилитель мощности
или иной источник теплоты.
< Не устанавливайте усилитель в закрытом
пространстве, таком как книжный шкаф
или закрытая стойка, если там не обеспечена
хорошая вентиляция. А29 разработан так, что
он нагревается во время нормальной работы.
< Не располагайте никаких других компонентов
или предметов сверху на усилителе, так как это
может затруднять вентиляцию охлаждающего
радиатора, что приведет к чрезмерному нагреву
усилителя. (Устройство, установленное на
усилитель, также нагреется.)
< Убедитесь, что приемник дистанционного
управления справа от дисплея на передней
панели ничем не закрыт – в противном случае,
это будет мешать работе дистанционного
управления.
< Не устанавливайте электропроигрыватель
на устройство. Электропроигрыватели очень
чувствительны к производимым источниками
электропитания помехам, вызывающим фоновые
шумы, не располагайте электропроигрыватель
слишком близко от усилителя.
< Устройство может подвергаться воздействию
сильных электромагнитных помех. В этом случае
перезагрузите устройство с помощью кнопки
питания или поместите его в другое место.
Электропитание
Усилитель поставляется с литой вилкой, которая
уже соединена с проводом электропитания.
Убедитесь, что комплектная вилка подходит к
розетке сети электропитания. Если вам нужен
другой сетевой шнур, обратитесь к дилеру
компании Arcam.
Немедленно свяжитесь с дилером Arcam, если
напряжение сети электропитания или тип вилки не
отвечают установленным параметрам.
Плотно поместите разъем сетевого шнура IEC
в гнездо питания на задней панели усилителя
и убедитесь. Поместите штепсельную вилку на
втором конце сетевого шнура в сетевую розетку и
включите выключатель розетки.
Соединительные кабели
Мы рекомендуем использовать
высококачественные экранированные кабели,
предназначенные для конкретного применения.
Другие кабели будут иметь отличающиеся
характеристики сопротивления, что приведет
к ухудшению работы системы (например, не
используйте видеокабель для передачи звукового
сигнала). Все кабели должны быть как можно более
короткими.
При подключении оборудования рекомендуется,
чтобы сетевой шнур располагался как можно
дальше от аудио- и видеокабелей. Несоблюдение
этого требования может привести к появлению
нежелательных шумов.
R-6
Page 9
POWER / STANDBY
AUXPHONESPOWER
A29
Разъем
электропитания
Для подключения
соответствующего
шнура питания.
SWITCH POSITIONS
115 = 110 - 120V~
POWER INLET
110-120V/220-240V
350W MAX
230 = 220 - 240V~
~ 50-60 Hz
Выбор питающего напряжения
Убедитесь, что выбранное напряжение
соответствует характеристикам
местной электросети.
Дополнительное питание
моно-разъем 3,5 мм для
дополнительного шнура
питания (в комплекте). Кабель
имеет два разъема 2,1 мм
постоянного тока для питания
устройств rLink и/или rBlink.
SUPPLY
VOLTAGE
ACCESSORY
POWER
OUTPUT: 6V 0.5A
USB
USB-разъем типа
«A» служит для
подключения
вспомогательного
оборудования
(5В, 0,1A макс.) и
обновления ПО.
AVPVRBDS AT
USB 5V / 0.1A
Для подключения к проигрывателю, при
необходимости, провода заземления.
TUNER CD
Аудиовходы
Ярлыки над разъемами обозначают
аудиовходы для подключения
определенных устройств, хотя к
линейным входам можно подключить
любые подходящие устройства. (Тем не
менее, обратите внимание, что название
входа, отображаемое на фронтальном
дисплее, изменить нельзя.)
AV, PVR, BD, SAT, TUNER и CD - являются
линейными входами.
 MM имеет различные
характеристики. Более подробную
информацию см. на стр.9, а
спецификации фоно-входасм. на стр. 8.
Клемма заземления
проигрывателя
Обратите внимание, что
данная клемма не должна
использоваться в качестве
защитного заземления.
PHONO
RECORD
(MM)
PRE
OUT
OUT
Выход предусилителя
PRE OUT - выход предусилителя системы
двойного усиления (например, с усилителем
мощности P49).
Дополнительную информацию см. на стр.10.
Выход для записи
RECORD OUT - линейный выход
для записи с других источников.
Дополнительную информацию
см. на стр.9.
Выходы для
громкоговорителей
См. стр. 10 для
получения информации
по подключению
громкоговорителей.
4–16 OHMS. CLASS 2 WIRING
Дополнительный вход (Aux)
Аналоговый 3,5 мм стерео разъем,
предназначенный для подключения
портативного MP3-плеера.
Наушники
стерео разъем 3,5 мм для
подключения наушников.
Дополнительную
информацию см. на стр.9.
Примечание
Перед подключением интегрированного
усилителя А29 прочитайте разделы
«Размещение устройства», «Питание» и
«Подключение кабелей» на стр. 6.
Русский
R-7
Page 10
A29
A29
MUTE
DISPLAY BALANCE
PHONO
AUXCDTUNER
SAT
BDPVRAV
AUX
POWER / STANDBY
PHONES
POWER
Включение
Кнопка POWER на передней панели служит для
включения и выключения устройства.
Индикатор питания (рядом с «
POWER / STANDBY»)
указывает на состояние усилителя: он меняет цвет
с красного на оранжевый, а затем на зеленый, при
подключении к сети и включении устройства.
Автоматическое включение
режима ожидания
Данное устройство разработано с учетом
международных требований в области
потребительских товаров – усилитель
автоматически переходит в режим ожидания, если
им не пользуются в течение некоторого времени.
Из режима ожидания устройство можно вывести,
повернув в любую сторону ручку настройки на
передней панели устройства или нажав кнопку 2
на пульте ДУ.
Это время можно настроить нажатием кнопок AUX
и BALANCE на передней панели и поворачивая
ручку в нужную сторону. Диапазон доступных
значений от «ВЫКЛ» до 24 часов с шагом, равным
тридцати минутам.
Примечание: если таймер включения режима
ожидания отключен, функция перехода устройства
в режим ожидания выключена.
Дисплей
Кнопка DISPLAY на передней панели (или DISP на пульте
ДУ) служит для смены режимов яркости дисплея:
«включено», «затемнено» и «выключено». Если А29
выключен в режиме яркости дисплея «выключено», то
при повторном включении устройства дисплей будет
находиться в режиме «затемнено».
Фоно вход
Вход для подключения проигрывателя
Усилитель A29 служит для корректирующего
усиления при обработке низковольтного сигнала,
выходящего из звукоснимателя с подвижным
магнитом (MM). Характеристики входящего
сигнала приведены на стр. 14.
Значение выходной громкости отображается на
переднем дисплее, например, PHONO 20.
Линейный фоно вход
Фоно вход может быть изменен с фоно уровня на
линейный уровень. Одновременно нажмите на
передней панели кнопки
воспользуйтесь ручкой регулировки для изменения
значений настройки. Дисплей на передней панели
соответственно отобразит PHONO ON или
LINEON (линейный сигнал).
Если вы хотите использовать внешний
фонокорректор, подключите его выход к
PHONO MM входу, но убедитесь что выбран
LINEON режим, так как фонокорректор дает на
выходе линейный сигнал.
PHONO фоно и BALANCE и
При определении входа этим способом, значение
выходной громкости отображается на переднем
дисплее, например, LINE 20.
ВНИМАНИЕ! ЗАПРЕЩАЕТСЯ воспроизводить сигнал из
стандартного линейного источника через вход для
проигрывателя, если установлен режим LINE-OFF
(фоно-сигнал). Это может привести к серьезным
повреждениям усилителя и динамиков из-за
чрезмерного усиления, на такие поломки гарантийное
обслуживание не распространяется.
Выбор источника звука
Аудиоисточники можно выбрать с
помощью кнопок на передней панели
(PHONO, AUX, CD, TUNER, SAT, BD, PVR, AV) или на пульте
ДУ (PHONO, AUX, CD, TUN, SAT, BD, PVR, AV).
В каждом случае, источник выбирается по входным
разъемам с соответствующим названием.
Аудиовходы
Хотя входы отличаются маркировкой и
предназначены для подключения различных
устройств, они имеют одинаковые характеристики,
и каждый из них можно использовать для
подключения любого продукта с линейным
входом. Исключением является вход PHONO (MM)
(спецификацию см. на стр.14).
AUX
СЭто 3,5 мм аналоговый вход на передней
панели, предназначенный для использования
с устройствами наподобие MP3-плееров.
Для подключения MP3-плеера (или другого
портативного аудио-устройства) необходим кабель
с 3,5 мм разъемами с обеих сторон, подключенный
к входу AUX и разъему для наушников на плеере
TUNER
Служит для подключения к аналоговым выходам
FM, AM или DAB радиотюнера.
SAT
Служит для подключения к аналоговым выходам
спутникового ТВ-устройства или кабельной
ТВ-приставки.
BD
Служит для подключения к аналоговым выходам
проигрывателей Blu-ray или DVD.
PVR
Служит для подключения к аналоговым выходам
персонального видеорекордера или подобного
устройства.
AV
Служит для подключения к аналоговым выходам
обычной аудио-/видеоаппаратуры, например,
кассетного видеомагнитофона или цифрового
ТВ/спутникового устройства.
CD
Предназначена для передачи сбалансированного
выходного сигнала из CD-проигрывателя.
R-8
Page 11
A29
MUTE
DISPLAY BALANCE
PHONO
AUXCDTUNER
SAT
BDPVRAV
AUX
POWER / STANDBY
PHONES
POWER
Выход для записи
A29 оснащен контуром аудиозаписи, который
можно использовать со звукозаписывающими
устройствами типа CD-рекордера, цифрового
магнитофона, кассетного магнитофона,
кассетного видеомагнитофона или персонального
видеорекордера.
Подключите выходной разъем RECORD OUT
к входному разъему вашего записывающего
устройства (как правило, обозначен как RECORD
или IN).
Чтобы произвести запись с конкретного источника,
нажмите соответствующую кнопку источника
(например, TUNER).
Выход предусилителя
Чтобы использовать A29 в качестве отдельного
предусилителя, или части двойной системы
усиления, подключите разъемы PRE OUT к
входным разъемам вашего усилителя мощности.
Подробности подключения см. на стр. 7, а
технические характеристики выхода -- на стр. 14.
Регулировка баланса
Настройка баланса позволяет увеличивать
громкость одного из каналов (левого или правого)
по отношению к другому каналу. Изменение
баланса позволяет восстановить стереоэффект при
нахождении слушателя не по центру помещения.
Регулировать баланс можно с помощью передней
панели управления устройством или пульта ДУ.
Нажмите на кнопку
CR902) чтобы просмотреть текущую настройку,
после чего воспользуйтесь ручкой регулировки
(или кнопками +/– на пульте), чтобы изменить
настройку– от L12 до R12, через нулевое значение 0.
BALANCE (или BAL на пульте
Прослушивание
Регулировка громкости
Для изменения громкости воспользуйтесь ручкой
регулировки (или кнопками +/ на пульте ДУ).
Поверните регулятор по часовой стрелке для
увеличения громкости и против часовой для
уменьшения.
Прослушивание через наушники
Через разъем для наушников (PHONES) можно
подключать наушники с диапазоном полного
сопротивления от 16 Ом до 2 кОм, оснащенные
стерео разъемом 3,5 мм.
При подключении наушников звук на выходах
предусилителя и колонках отключается, а на
фронтальном дисплее отображается надпись
наушники.
Разъем наушников активен всегда, кроме случаев,
когда выход отключен.
Отключение выхода
Сигнал из выхода A29 может быть приглушен
путем нажатия кнопки MUTE (беззвучный) на
передней панели (или кнопки - на пульте ДУ).
Когда устройство приглушено, индикатор питания
изменяет цвет на оранжевый, а на дисплее передней
панели отображается источник (например, PVR
MUTE).
Нажмите кнопку
приглушение (или измените громкость).
Если каждый громкоговоритель имеет более одной
пары соединительных зажимов, используйте
зажимы, обозначенные LF или «Низкие частоты».
Подключите красный плюсовой разъем усилителя с
символом
Таким же образом подключите черный минусовой
разъем усилителя с символом R) к минусовому
зажиму правой колонки. Повторите процесс для
левой колонки, руководствуясь соответствующей
маркировкой L+ и L на усилителе.
ВНИМАНИЕ! Если громкоговоритель предназначен
для двойного подключения, то подключение будет
выполняться с помощью полоски проводникового
металла, подключенного к терминалам низкой
частоты (LF) и терминалам высокой частоты (HF);
полоску НЕ СЛЕДУЕТ СНИМАТЬ при однопроводном
подключении.
R+ к плюсовому зажиму правой колонки.
Существует много способов подключения
громкоговорителей к A29. В следующем разделе
приведено описание наиболее распространенных
конфигураций подключения громкоговорителей и
усилителя.
RL
Примечания по подключению громкоговорителей
< Не делайте никаких подключений к усилителю, когда он включен. Перед подключением
колонок мы рекомендуем полностью отключить усилитель от сети.
< Внимательно проверьте все соединения перед первым включением усилителя(-ей) после
подключения к нему громкоговорителей. Убедитесь, что оголенные провода или кабели не
касаются друг друга или корпуса усилителя (это может привести к короткому замыканию) и
подключение выполнено с соблюдением полюсности. Не забудьте проверить подключения как
усилителя, так и громкоговорителей.
< После выполнения всех подключений: включите усилитель, выберите источник сигнала, после
чего постепенно увеличьте громкость до нужного уровня.
< Если вы не знаете, как правильно подключить систему, обратитесь за помощью к местному
дилеру Arcam.
Двойное усиление
Двойное усиление является разделением усиления
низкочастотных и высокочастотных сигналов
между двумя усилителями.
Двойное усиление требует использование двух
усилителей на канал. Обычно, А29 используется для
работы с высокочастотными колонками, в то время
как Р49 используется для низких частот (басов).
Подключите A29 к колонкам, как описано для
однопроводного подключения, не подключая A29 к
клеммам колонок с меткой HF или «Высокие частоты».
После этого подключите усилитель мощности
(например, Arcam P49) к клеммам LF или «Низкие
частоты», как показано на схеме. Необходимо также
подключить парой соединительных аудио-кабелей
выходы предусилителя A29 к входам усилителя
мощности P49.
Обратите внимание, что металлические полоски
на колонках, соединяющие нижние клеммы с
верхними, ИХ НЕОБХОДИМО УДАЛИТЬ.
Невыполнение данного требования может
привести к повреждению обоих усилителей, на
такую поломку гарантийное обслуживание не
распространяется.
R-10
R
L
A29 и P49 подключены к колонкам с использованием двойного усиления.
Page 13
  CR902
Пульт CR902 ранее запрограммирован для
использования с усилителем A29. Перед
использованием пульта ДУ убедитесь, что в
него установлены комплектные батарейки AAA.
A. Перевернув пульт CR902 лицевой стороной
вниз, поместите палец на упорные ребра на
крышке батарейного отсека и снимите ее
движением в сторону.
B. Вставьте две комплектные батарейки
ААА. Соблюдайте полюсность батареек
в соответствии с отметками «+» и «–» в
батарейном отсеке.
C. Установите крышку батарейного отсека
на место, толкнув ее так, чтобы она
защелкнулась.
Для обеспечения надежной работы пульта
CR902, необходимо чтобы между дисплеем на
передней панели усилителя А29 и пультом ДУ
не было посторонних предметов.
AUDIO
INFO
MENU
RTN
BD
R-11
FM MONO P/TUNE
CR902
STORE
SACD
Русский
Page 14
Режим устройства AMP
Кнопка режима устройства A позволяет
настроить CR902 для управления усилителем
Arcam. Нажатие данной кнопки не влияет на
выбранный на усилителе способ получения
сигнала.
Переключение между рабочим режимом и
P
режимом ожидания
Циклическое переключение опций яркости
DISP
дисплея на передней панели
Отображение меню настройки усилителя на
MENU
передней панели
Перемещение по меню
Переключение функции отключения звука
@
усилителя
Уменьшение () и увеличение громкости
Vol-
Vol+
усилителя (+)
Настройка баланса между левым и правым
BAL
аудиоканалами
Режим устройства TUN
Кнопка режим устройства T позволяет настроить
CR902 для управления функциями тюнера на
тюнерах Arcam.
Переключение между рабочим режимом и
P
режимом ожидания
Числовые кнопки используются для
0…9
' ,
FM MONO
хранения и активации предварительно
заданных настроек
Циклическое переключение опций
DISP
яркости дисплея на передней панели
Просмотр источника устройства
BAND
подстройки
Перемотка на iPod назад
)
Быстрая перемотка на iPod вперед
(
К предыдущим предварительно заданным
настройкам/к предыдущей категорию
]
Sirius/к предыдущей дорожке iPod
Перейти к следующим предварительно
заданным настройкам/к следующей
[
категории Sirius/к следующей дорожке iPod
Остановка iPod
#
Воспроизведение/пауза iPod
$
Воспроизведение/пауза iPod
&
Просмотр режимов сортировки iPod
SHUFF
Отображает меню настройки тюнера на
MENU
передней панели
К следующим/предыдущим предварительно
заданным настройкам, перемотка трека
вперед/назад с помощью iPod
Уменьшение/повышение частоты
< >
настройки
Подтверждение выбора
O
Просмотр режима повторного
RPT
воспроизведения iPod
Переключение моно- и стереорежимами FM
Вход/выход из режима вызова
P/TUNE
настроенных каналов
Вход/выход из режима сохранения
STORE
настроенных каналов
Переход по доступным диапазонам
BAND
настройки частот
Режим проигрывателя
компакт-дисков
Кнопка режима устройства c позволяет
настроить CR902 для управления функциями
компакт-диска на проигрывателях компакт-дисков
Arcam.
Переключение между рабочим режимом и
P
режимом ожидания
Открытие/закрытие дисковода
!
Числовые кнопки служат для включения
соответствующих дорожек на диске. Для
выбора дорожки нажмите соответствующую
0…9
кнопку. Вводите цифры последовательно для
выбора номера дорожки больше 9. Например,
для воспроизведения дорожки 15 нажмите
, затем нажмите 5.
1
Циклическое переключение опций яркости
DISP
дисплея на передней панели
Изменение доступных режимов отображения
MODE
на проигрывателе компакт-дисков
Быстрая перемотка назад
)
Быстрая перемотка вперед
(
Переход на начало текущей/предыдущей
]
дорожки
Перемотка вперед на начало следующей
[
дорожки
Остановка воспроизведения
#
Воспроизведение
$
Включение паузы воспроизведения
&
Включение и отключение режима
SHUFF
произвольного воспроизведения
Ввод дорожки в список
MENU
запрограммированных дорожек
Перемещение по спискам аудиозаписей,
если поддерживается плейером,
- подтверждение выбора выделенной
аудиозаписи, если поддерживается
проигрывателем
Повтор воспроизведения диска или
предварительно запрограммированных
дорожек. Для повтора определенной дорожки
RPT
выберите ее и дважды нажмите
отмены нажмите
Переключение между программным и
SETUP
обычным воспроизведением
Функция повтора «A-B»
AUDIO
Переключение слоев HD и CD диска SACD
SUBT
RPT еще раз.
O
RPT. Для
Режим устройства BD
Кнопка режима устройства B позволяет
настроить CR902 для управления функциями BD на
проигрывателях BD Arcam.
Переключение между рабочим режимом и
P
режимом ожидания
Открытие/закрытие дисковода
!
Числовые кнопки служат для включения
соответствующих дорожек на диске. Для
выбора дорожки нажмите соответствующую
0…9
кнопку. Вводите цифры последовательно для
выбора номера дорожки больше 9. Например,
для воспроизведения дорожки 15 нажмите
, затем нажмите 5.
1
Циклическое переключение опций яркости
DISP
дисплея на передней панели
Изменение доступных режимов отображения
MODE
на проигрывателе BD
Быстрая перемотка назад
)
Быстрая перемотка вперед
(
Переход на начало текущей/предыдущей
]
дорожки
Перемотка вперед на начало следующей
[
дорожки
Остановка воспроизведения
#
Воспроизведение
$
Включение паузы воспроизведения
&
Изменение формата декодирования звука
AUDIO
(Dolby Digital, DTS и т.д.).
Активация меню проигрывателя BD.
MENU
Перемещение по спискам аудиозаписей,
если поддерживается плейером,
- подтверждение выбора выделенной
аудиозаписи, если поддерживается
проигрывателем
Переход в верхнему уровню меню («Домой»).
.
При навигации по меню нажмите эту кнопку
для возврата к предыдущему экрану или
RTN
элементу выбора
Включение и отключение режима
SHUFF
произвольного воспроизведения
Повтор воспроизведения диска или
предварительно запрограммированных
дорожек. Для повтора определенной дорожки
RPT
выберите ее и дважды нажмите
отмены нажмите
Переключение слоев HD и CD диска SACD
SACD
RPT еще раз.
O
RPT. Для
R-12
Page 15
Если у вас возникли проблемы с усилителем,
выполните следующие проверки.
Отсутствует звук
Проверьте, чтобы:
< Усилитель включен.
< На устройстве A29 не отключен звук (т.е.
MUTE (беззвучный) не отображается на панели
дисплея. Индикатор питания горит зеленым, а
не оранжевым или красным светом).
< Выбранный источник, подключенный к
A29, воспроизводит аудио (например, если
выбран компакт-диск, значит он должен
воспроизводиться).
Внезапное исчезновение звука
Если температура внутреннего охлаждающего
радиатора поднимается выше безопасного уровня,
то внутри усилителя срабатывает тепловой
предохранитель для защиты устройства, а
система защиты временно отключает питание
громкоговорителей. Система самостоятельно
перезапустится после охлаждения радиатора.
< При подключении двух пар громкоговорителей
с малым полным сопротивлением (6 Ом
и меньше) весьма вероятны перегрузки.
Перегрузка усилителя может привести к его
отключению из-за перегрева.
< Обратите внимание, что в связи с высоким
выходным напряжением некоторых
CD-проигрывателей, есть вероятность большой
нагрузки на усилитель даже при небольшой
выставленной громкости звука.
Русский
R-13
Page 16
A29
Непрерывная выходная мощность (20 Гц – 20 кГц при 0,5% полном коэффициенте гармоник), наканал
Оба канала, 8 Ом, 20 Гц – 20 кГц80Вт
Один канал, 4 Ом, при 1 кГц175Вт
Гармонические искажения, 80% мощности, 8Омпри 1
кГц
Входы
Головка звукоснимателя (ММ):
Входная чувствительность при 1 кГц5мВ
Входное полное сопротивление47кОм + 100пикофарад
Частотная характеристика (см. характеристику
Американской ассоциации звукозаписи)
Отношение сигнал/шум (Awtd) 50 Вт, см.вход5мВ80 дБ
Допустимая перегрузка, этал. 5мВ при 1кГц23 дБ
Номинальный уровень на выходе735mВ
Импеданс выхода230Ом
Выход для наушников
Максимальный уровень выхода до 600 Ом5В
Импеданс выхода1Ом
Диапазон нагрузок16Ом - 2kОм
Выход дополнительного питания
Разъем питания постоянного тока 2,1 мм6В, 500mA
Общие сведения
Напряжение сети питания110-120 В ~ или 220-240 В ~
Энергопотребление (максимум)500Вт
Габариты Ш x Г x В (включая ножки)433 x 275 x 85мм
Масса (нетто)9.2 кг
Масса (с упаковкой)11,1кг
Аксессуары в комплектеСетевой шнур
Кабель дополнительного питания
Исключая ошибки и пропуски
Примечание: Все значения спецификации типичны, если не указано иное.
0.003%
20Гц - 20кГц ± 1 дБ
Пульт ДУ CR902
2 x AAA батарейки
Политика непрерывного
совершенствования
Arcam ведет политику непрерывного
совершенствования в отношении всех своих
продуктов. Это означает, что конструктивное
исполнение и технические характеристики
продукции могут меняться без какого-либо
уведомления.
R-14
Page 17
Всемирная гарантия
Это дает вам право отремонтировать аппарат бесплатно в течение первых
двух лет после покупки, при условии, что он был первоначально приобретен
у официального дилера Arcam. Дилер Arcam несет ответственность за все
послепродажное обслуживание устройства. Производитель не несет никакой
ответственности за дефекты, возникшие вследствие несчастного случая,
неправильного обращения, износа, или вследствие несанкционированных
настроек и/или ремонта, за повреждения или утерю продукции во время
транспортировки изделия лица, обратившегося по гарантии.
Гарантия распространяется на:
Запчасти и сборку в течение двух лет с даты покупки. По окончании двух лет,
вы оплачиваете затраты по замене запчастей самостоятельно. Гарантия не
покрывает затраты, связанные с транспортировкой товара.
Претензии по гарантии
Оборудования должно быть упаковано в оригинальную упаковку и возвращено
дилеру, у которого было куплено. Должно быть отправлено курьерской
службой с оплатой доставки – не почтой. Компания не несет ответственности
за оборудование, отправленное дилеру или дистрибьютору, и рекомендует
своим заказчикам застраховать устройство от потери и повреждения во время
транспортировки.
За дополнительной информацией обращайтесь к компании Arcam по адресу
support@arcam.co.uk.
Проблемы?
Если дилер компании Arcam не может ответить на вопрос, касающийся этого или
любого другого продукта Arcam, свяжитесь с нашей службой поддержки Arcam по
указанному выше адресу, и мы сделаем все возможное, чтобы помочь вам.
Регистрация онлайн
Вы можете зарегистрировать ваш продукт онлайн на сайте www.arcam.co.uk.
R-15
Утилизация этого устройства
Эта маркировка означает, что изделие нельзя
утилизировать вместе с ТБО на
всей территории ЕС.
Данное устройство подлежит
утилизации, утвержденной
регламентом, что позволяет
предотвратить загрязнение
окружающей среды, причинение
вреда здоровью человека, а также
сохранить материальные ресурсы.
Для утилизации устройства, воспользуйтесь
местной системой сбора и утилизации отходов
или обратитесь к поставщику устройства.
Русский
Page 18
Page 19
Page 20
SH273 Issue 2
WWW.ARCAM.CO.UK
WATERBEACH, CAMBRIDGE, CB25 9PB, ENGLAND
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.