CAUTION: To reduce the risk of electric shock, do not remove cover (or back). No user serviceable parts inside. Refer servicing to qualified
service personnel.
WARNING: To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this apparatus to rain or moisture.
Class II product
is equipment is a Class II or double
insulated electrical appliance. It has been
designed in such a way that it does not
require a safety connection to electrical earth
(‘ground’ in the U.S.).
Important safety instructions
1. Read these instructions.
2. Keep these instructions.
3. Heed all warnings.
4. Follow all instructions.
5. Do not use this apparatus near water.
6. Clean only with dry cloth.
7. Do not block any ventilation openings. Install in
accordance with the manufacturer’s instructions.
8. Do not install near any heat sources such as
radiators, heat registers, stoves, or other apparatus
(including ampliers) that produce heat.
9. Do not defeat the safety purpose of the polarized
or grounding-type plug.
A polarized plug has two blades with one wider than the
other. A grounding type plug has two blades and a third
grounding prong. e wide blade or the third prong are
provided for your safety. If the provided plug does not t
into your outlet, consult an electrician for replacement
of the obsolete outlet.
10. Protect the power cord from being walked on
or pinched particularly at plugs, convenience
receptacles, and the point where they exit from
the apparatus.
11. Only use attachments/accessories specied by the
manufacturer.
The lightning flash with an arrowhead symbol within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated
‘dangerous voltage’ within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and
maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the product.
CAUTION: In Canada and the USA, to prevent electric shock, match the wide blade of the plug to the wide slot in the socket and insert the
plug fully into the socket.
12. Use only with the cart, stand,
tripod, bracket, or table specied
by the manufacturer, or sold with
the apparatus.
When a cart is used, use caution when
moving the cart/apparatus combination
to avoid injury from tip-over.
13. Unplug this apparatus during lightning storms or
when unused for long periods of time.
14. Refer all servicing to qualied service personnel.
Servicing is required when the apparatus has been
damaged in any way, such as power-supply cord or plug
is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen
into the apparatus, the apparatus has been exposed to
rain or moisture, does not operate normally, or has been
dropped.
15. Object or liquid entry
WARNING Take care that objects do not fall and
liquids are not spilled into the enclosure through any
openings. e equipment shall not be exposed to
dripping or splashing. Liquid-lled objects such as vases
should not be placed on the equipment.
16. Climate
e equipment has been designed for use in moderate
climates and in domestic situations.
17. Cleaning
Unplug the unit from the mains supply before cleaning.
e case should normally only require a wipe with a
so, lint-free cloth. Do not use chemical solvents for
cleaning.
We do not advise the use of furniture cleaning sprays or
polishes as they can cause permanent white marks.
18. Power sources
Only connect the equipment to a power supply of
the type described in the operating instructions or as
marked on the equipment.
e primary method of isolating the equipment from
the mains supply is to remove the mains plug. e
equipment must be installed in a manner that makes
disconnection possible.
19. Abnormal smell
If an abnormal smell or smoke is detected from the
equipment, turn the power o immediately and unplug
the equipment from the wall outlet. Contact your dealer
and do not reconnect the equipment.
20. Damage requiring service
e equipment should be serviced by qualied service
personnel when:
A. the power-supply cord or the plug has been
damaged, or
Warning
Mains plug/appliance coupler is used to disconnect
device and it shall remain readily operable.
B. objects have fallen, or liquid has spilled into the
equipment, or
C. the equipment has been exposed to rain, or
D. the equipment does not appear to operate normally
or exhibits a marked change in performance, or
E. the equipment has been dropped or the enclosure
damaged.
Safety compliance
is equipment has been designed to meet the IEC/EN
60065 international electrical safety standard.
is device complies with Part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions:
(1) is device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired
operation.
e building installation shall be regarded as providing
protection in accordance with the rating of the wall
socket outlet.
E-2
CAUTIONS ON INSTALLATION
For proper heat dispersal, do not install this unit
in a conned space, such as a bookcase or similar
enclosure.
• More than 0.3 m (12 in.) is recommended.
• Do not place any other equipment on this unit.
z
zz
BALANCE
DISPLAYMUTE
PVRBDSATTUNERCDAUXPHONO
AV
z
Wall
Wall
FCC INFORMATION (FOR US CUSTOMERS)
1. PRODUCT
is product complies with Part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions:
(1) is device may not cause harmful interference,
and (2) this device must accept any interference
received, including interference that may cause
undesired operation.
2. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY
THIS PRODUCT
is product, when installed as indicated in the
instructions contained in this manual, meets FCC
requirements. Modication not expressly approved
by ARCAM may void your authority, granted by the
FCC, to use the product.
3. NOTE
is product has been tested and found to comply
with the limits for a Class B digital device, persuant
to Part 15 of the FCC Rules. ese limits are designed
to provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation.
is product generates, uses and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications. However,
there is no guarantee that interference will not occur
in a particular installation. If this product does cause
harmful interference to radio or television reception,
which can be determined by turning the product
OFF and ON, the user is encouraged to try to correct
the interference by one or more of the following
measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment
and receiver.
• Connect the product into an outlet on a circuit
dierent from that to which the receiver is
connected.
• Consult the local retailer authorized to distribute
this type of product or an experienced radio/TV
technician for help.
English
SAFETY INFORMATION (FOR EUROPEAN
CUSTOMERS)
• Avoid high temperatures. Allow for sucient heat
dispersion when installed in a rack.
• Handle the power cord carefully. Hold the plug
when unplugging the cord.
• Keep the unit free from moisture, water, and dust.
• Unplug the power cord when not using the unit
for long periods of time.
• Do not obstruct the ventilation holes.
• Do not let foreign objects into the unit.
• Do not let insecticides, benzene, and thinner
come in contact with the unit.
• Never disassemble or modify the unit in any way.
• Ventilation should not be impeded by covering
the ventilation openings with items, such as
newspapers, tablecloths or curtains.
• Naked ame sources such as lighted candles
should not be placed on the unit.
• Observe and follow local regulations regarding
battery disposal.
• Do not expose the unit to dripping or splashing
uids.
• Do not place objects lled with liquids, such as
vases, on the unit.
• Do not handle the mains cord with wet hands.
• When the switch is in the OFF position, the
equipment is not completely switched o from
MAINS.
• e equipment shall be installed near the power
supply so that the power supply is easily accessible.
A NOTE ABOUT RECYCLING:
is product’s packaging materials are recyclable and can be reused. Please dispose of any materials in accordance
with the local recycling regulations.When discarding the unit, comply with local rules or regulations.
Batteries should never be thrown away or incinerated but disposed of in accordance with the local regulations
concerning battery disposal.
is product and the supplied accessories, excluding the batteries, constitute the applicable product according to
the WEEE directive.
CORRECT DISPOSAL OF THIS PRODUCT
ese markings indicate that this product should not be
disposed with other household waste throughout the EU.
To prevent possible harm to the environment or human
health from uncontrolled waste disposal and to conserve
material resources, this product should be recycled
responsibly.
To dispose of your product, please use your local return and collection systems or contact the retailer where the
product was purchased.
E-3
welcome…
ank you and congratulations for purchasing your Arcam FMJ Amplier.
Arcam has been producing specialist audio products of remarkable quality for over three
decades and the new A29 integrated amplier is the latest in a long line of award winning
Hi-Fi. e design of the FMJ range draws upon all of Arcam’s experience as one of the UK’s most
respected audio companies, to produce Arcam’s best performing range of stereo ampliers yet –
designed and built to give you years of listening enjoyment.
is handbook is a guide to installing and using the A29 and includes information on its more
advanced features. Use the contents list on the next page to guide you to the section of interest.
We hope that your FMJ product will give you years of trouble-free operation. In the unlikely
event of any fault, or if you simply require further information about Arcam products, our
network of dealers will be happy to help you. Further information can also be found on the
Arcam website at www.arcam.co.uk.
Important safety instructions ....................................................................................................................................................... E-2
Placing the unit .................................................................................................................................................................................E-6
Power ..................................................................................................................................................................................................... E-6
Switching on .......................................................................................................................................................................................E-8
Auto standby.......................................................................................................................................................................................E-8
Selecting an audio source .............................................................................................................................................................E-8
Record output.....................................................................................................................................................................................E-9
Adjusting the balance .....................................................................................................................................................................E-9
Normal single wiring..................................................................................................................................................................... E-10
TUN Device Mode .......................................................................................................................................................................... E-12
CD Device Mode ............................................................................................................................................................................. E-12
No sound ........................................................................................................................................................................................... E-13
Claims under guarantee .............................................................................................................................................................. E-15
Arcam’s A29 integrated amplier provides class leading
sound quality for the best reproduction of your music.
Drawing on the many years of amplier design
experience at Arcam, this product uses the best quality
components and engineering practice to produce a
product that will give many years of musical pleasure
and reliable service.
With a class G amplier, toroidal based power supply,
acoustically damped chassis and exceptionally low
levels of distortion and noise the A29 is capable of
reproducing music with all its original authority and
detail. Rest assured you will be hearing the music just as
the artist intended.
e A29 is designed to produce a level of performance
that will truly bring your music to life.
Placing the unit
< Place the amplier on a level, rm surface, avoiding
direct sunlight and sources of heat or damp.
< Do not place the A29 on top of a power amplier or
other source of heat.
< Do not place the amplier in an enclosed space
such as a bookcase or closed cabinet unless there is
good provision for ventilation. e A29 is designed
to run warm during normal operation.
< Do not place any other component or item on top
of the amplier as this may obstruct airow around
the heat-sink, causing the amplier to run hot. (e
unit placed on top of the amplier would become
hot, too.)
< Make sure the remote-control receiver to the right
of the front panel display is unobstructed, otherwise
this will impair the use of the remote-control.
< Do not place your record deck on top of this
unit. Record decks are very sensitive to the noise
generated by mains power supplies which will be
heard as a background ‘hum’ if the record deck is
too close.
< e normal function of the unit may be disturbed
by strong electromagnetic interference. If this
occurs, simply reset the unit with the power button,
or move the unit to another location.
Power
e amplier is supplied with a moulded mains plug
already tted to the lead. Check that the plug supplied
ts your supply – should you require a new mains lead,
please contact your Arcam dealer.
If your mains supply voltage or mains plug is dierent,
please contact your Arcam dealer immediately
Push the IEC plug end of the power cable into the power
socket on the back of the amplier, making sure that it
is pushed in rmly. Plug the other end of the cable into
your mains socket and switch the socket on.
Interconnect cables
We recommend the use of high-quality screened cables
that are designed for the particular application. Other
cables will have dierent impedance characteristics
that will degrade the performance of your system (for
example, do not use cabling intended for video use to
carry audio signals). All cables should be kept as short as
is practically possible.
It is good practice when connecting your equipment to
make sure that the mains power-supply cabling is kept
as far away as possible from your audio cables. Failure to
do so may result in unwanted noise in the audio signals.
E-6
A29
POWER / STANDBY
AUXPHONESPOWER
connections
English
Power inlet
Connect the correct
mains cable here.
POWER INLET
350W MAX
~ 50-60 Hz
110-120V/220-240V
Voltage select
Ensure that the voltage selected
matches your local power supply.
Accessory Power
3.5mm mono jack socket for
accessory power cable (supplied).
e cable provides two 2.1mm DC
jacks to power rLink and/or rBlink
SWITCH POSITIONS
115 = 110 - 120V~
230 = 220 - 240V~
SUPPLY
VOLTAGE
accessories.
ACCESSORY
POWER
OUTPUT: 6V 0.5A
USB
USB type A
socket may be
used to power 5v
accessories (0.1A
max) and for
soware updates.
AVPVRBDS AT
USB 5V / 0.1A
For connecting your turntable
Note that this terminal must
not be used as a safety earth.
TUNER CD
Audio inputs
e labels above the connectors give
suggested audio inputs, although any
suitable device may be connected to the
line-level inputs. (Note, however, that the
name of the input shown on the frontpanel display cannot be changed.)
AV, PVR, BD, SAT, TUNER and CD are all line-
level inputs.
e
PHONO MM input has dierent
characteristics. See page9 for more
information and page8 for the phono
input specication.
Phono earth terminal
earth lead, if required.
PHONO
RECORD
(MM)
PRE
OUT
OUT
Pre-amplier output
PRE OUT provides the pre-amp output for
use in a bi-amplied system (for example,
with a P49 power amplier).
See page10 for more information.
Record output
RECORD OUT is a line level output for use in
recording from other sources.
See page9 for more information.
Speaker terminals
See page10 for information
on connecting loudspeakers.
4–16 OHMS. CLASS 2 WIRING
Aux input
Analogue 3.5mm stereo jack socket,
intended for connecting a portable
MP3 player.
Phones
3.5mm stereo jack socket,
intended for use with a set of
headphones.
See page9 for more
information.
Note
Please read the ‘Placing the unit’, ‘Power’ and
‘Interconnect cables’ sections on page6 before
connecting up your A29 integrated amplier!
E-7
A29 operation
A29
MUTE
DISPLAY BALANCE
PHONO
AUXCDTUNER
SAT
BDPVRAV
AUX
POWER / STANDBY
PHONES
POWER
Switching on
e POWER button switches the unit on and o.
e power light (next to the ‘POWER/STANDBY’ text)
indicates the state of the amplier: it changes from red
to orange then green if mains power is connected and
the unit is switched on.
Auto standby
In order to comply with international regulations for
consumer products, this unit is designed to enter a low
power standby mode if no user interaction is detected
for an extended period of time. e unit can be brought
out of standby by either turning the control knob on the
front panel in either direction or by pressing the 2 key
on the remote control.
is time can be adjusted by pressing the AUX and
BALANCE buttons on the front panel and turning the
control knob to the desired value. e available values
are from OFF to 24 hours, in half hour steps.
Note: if the standby timeout is set to OFF, the standby
feature will be disabled.
Display
e DISPLAY button (or DISP on the remote control)
changes the display brightness between ‘on’, ‘dimmed’
and ‘o ’. If the A29 is powered o with the display
brightness set to ‘o ’, the display resumes to ‘dimmed’
when the unit is powered on again.
Phono input
Phono-level input
e A29 provides a pre-amplication stage to treat
the low-voltage output from a MM (moving magnet)
cartridge. Input specications are given on page 14.
Output volume is shown on the front display as
PHONO 20, for example.
Line-level phono input
e phono input may be changed from phono-level to
line-level. Press the front panel PHONO and BALANCE
buttons simultaneously and use the control knob to
change the setting. e front panel display shows
PHONO ON or LINEON respectively.
If you wish to use an external phono amplier, connect
its output to the
LINEON is selected, since a phono amplier produces
line-level input.
With the input dened in this way, output volume is
shown on the front display as LINE 20, for example.
WARNING: NEVER play a standard line-level source into the
phono input when set to LINE-OFF. This would result in serious
damage to both your amplifier and speakers due to the extra
gain that is applied and would not be covered under warranty.
PHONO MM input, but make sure that
Selecting an audio source
Audio sources may be selected from the front panel
buttons PHONO, AUX, CD, TUNER, SAT, BD, PVR, AV, or the
remote control PHONO, AUX, CD, TUN, SAT, BD, PVR, AV.
In each case, the source is selected from the input
sockets with the corresponding name.
Audio inputs
Although the inputs are labelled for specic devices,
all have the same characteristics and each may be
used with any line-level product. e exception is the
PHONO (MM) input (see page 14 for the specication).
AUX
is is a 3.5mm analogue input on the front panel
intended for use with devices such as MP3 players. To
connect an MP3 player (or other portable audio device)
you will need a 3.5mm to 3.5mm cable connected
between the AUX input and the headphone output
socket of the player.
TUNER
Intended for the analogue outputs from an FM, AM or
DAB radio tuner.
SAT
Intended for the analogue outputs from a satellite TV
receiver or cable TV box.
BD
Intended for the analogue outputs from a Blu-ray or
DVD-player.
PVR
Intended for the analogue outputs from a Personal
Video Recorder, or similar device.
AV
Intended for the analogue outputs from general audiovisual equipment, such as a VCR or digital TV/satellite
receiver.
CD
Intended for the analogue outputs from a CD player.
E-8
A29
MUTE
DISPLAY BALANCE
PHONO
AUXCDTUNER
SAT
BDPVRAV
AUX
POWER / STANDBY
PHONES
English
POWER
Record output
e A29 is equipped with an audio recording loop
which may be used with recording devices such as a CD
recorder, DAT recorder, cassette recorder, VCR or PVR.
Connect the RECORD OUT output socket to the
input socket of your recording device (usually labelled
RECORD or IN).
To record from a particular source, press the appropriate
source button (for example, TUNER).
Pre-amplifier output
To use your A29 as a dedeicated pre-amplier, or as part
of bi-amped system, connect the PRE OUT sockets to
the input sockets of your power amplier.
See page 7 for connection details and see page 14 for the
output specication.
Adjusting the balance
e balance setting allows you to increase the volume of
one channel (le or right) relative to the other. Altering
the balance may help to restore the stereo image for an
o-centre listening position.
Balance can be adjusted from the front panel or from the
remote control. Press the
CR902) to view the current setting, then use the control
knob (or the +/– buttons on the remote) to change the
setting – from L12 to R12, via the neutral value 0.
BALANCE button (or BAL on the
Listening
Volume control
Use the control knob (or the +/ buttons on the remote)
to change the volume. Turn the knob clockwise to
increase the volume, anti-clockwise to reduce it.
Listening using headphones
e headphones socket (PHONES) accepts headphones
with an impedance rating between 16Ω and 2kΩ, tted
with a 3.5mm stereo jack plug.
e pre-amp outputs and speakers are muted when
headphones are plugged in and the front panel display
shows Headphone.
e headphones socket is always active, unless output
has been muted.
Muting output
e output of the A29 can be silenced by pressing MUTE
on the front panel (or - on the remote control). If the
unit is muted, the power light changes to orange and
the source is shown on the front display panel (e.g. PVR
MUTE).
If each speaker has more than one pair of connecting
terminals, use the terminals labelled LF or ‘Low
Frequency’.
Connect the red positive terminal of the right speaker
connection on the amplier (labelled
terminal of your right speaker. Similarly, connect the
black negative terminal of the right speaker connection
on the amplier (labelled R) to the negative terminal
of your speaker. Repeat the process for the le speaker,
using the terminals labelled L+ and L on the amplier.
WARNING: If your speakers support bi-wiring, there will be a
strip of conductive metal connecting the low-frequency (LF)
terminals to the high-frequency (HF) terminals; this MUST NOT
BE REMOVED in a single-wired system.
R+) to the positive
Connecting
loudspeakers
ere are many dierent ways of connecting
loudspeakers to your A29. e following section
describes how to connect the speakers and amplier for
the most common congurations.
RL
Notes on making speaker connections
< Do not make any connections to any amplier while it is switched on. We recommend that your
amplier is completely disconnected from the mains supply before starting.
< Before switching your amplier(s) on for the rst time aer connecting to speakers, please check all
connections thoroughly. Ensure that bare wires or cables are not touching each other or the amplier’s
chassis (which could cause short circuits), and that you have connected positive (+) to positive and
negative (–) to negative. Be sure to check the wiring for both the amplier and the speaker.
< Aer making connections: switch the amplier on, select a source signal, then gradually increase the
volume to the required listening level.
< If you are unsure as to how your system should be connected, please contact your Arcam dealer who will
be happy to help you.
Bi-amping
Bi-amping is the separation of the amplication of lowand high-frequency signals over two ampliers.
Bi-amping requires the use of two ampliers per
channel. Normally, your A29 is used to drive the highfrequency (treble) speakers, with a P49 used for the
lower (bass) frequencies.
Connect your A29 to the speakers as described for
single wiring, with the exception that the A29 should
be connected to the speaker terminals labelled
‘High Frequency’. en connect the power amplier
(an Arcam P49 for example) to the LF or ‘Low
Frequency’ terminals, as in the diagram. A pair of audio
interconnect cables are also required to connect the
pre-amp outputs of the A29 to the power amp inputs of
the P49.
HF or
Note that the strip of metal on the speakers connecting
the lower terminals to the upper terminals MUST BE REMOVED. Failure to do so will result in damage to
both ampliers, which will not normally be covered
under warranty.
E-10
R
L
An A29 and P49 connected to speakers using bi‑amping
CR902 remote
control
e CR902 is pre-programmed for use with the
A29. Make sure the two AAA batteries supplied
are installed before attempting to use the remote
control.
A. With the CR902 remote face-down, press down
on the non-slip indentations of the battery
compartment cover and slide the cover o.
B. Insert the two ‘AAA’ batteries supplied. Take
care to insert the batteries in the right direction
by following the ‘+’ and ‘–’ marks in the battery
compartment.
C. Slide the battery compartment cover back and
lock it in place with a click.
e CR902 requires a clear line of sight to the front
panel display of A29 to ensure reliable operation.
English
INFO
AUDIO
BD
FM MONO P/TUNE
MENU
RTN
STORE
SACD
CR902
E-11
AMP Device Mode
e A Device Mode button congures the CR902 to
control your Arcam amplier. Pressing this button does
not aect the currently selected input on the amplier.
Toggles power between standby and on
P
Cycles through the front panel display’s
DISP
brightness options
Displays the amplier setup menu on the
MENU
front panel
Navigate menus
Toggles the mute function of the amplier
@
Vol-
Decrease () and increase (+) amplier
Vol+
volume
Adjusts the balance between the le and
BAL
right audio channel
TUN Device Mode
e T Device Mode button congures the CR902 to
control the tuner functions of Arcam tuners.
Toggles power between standby and on
P
e numeric keys are used to store and
…
0
9
recall presets
Cycles through the front panel display’s
DISP
brightness options
BAND
Cycles through tuner sources
Rewind iPod
)
Fast forward iPod
(
Preset down/Sirius category down/iPod
]
track back
Preset up/Sirius category up/iPod track
[
forward
Stop iPod
#
Play/pause iPod
$
Play/pause iPod
&
SHUFF
Cycle through iPod shue modes
Displays the tuner setup menu on the front
MENU
panel
' ,
Preset up/down, iPod track back/forward
Decrement/increment tuning frequency
< >
Conrm a selection
O
RPT
Cycle through iPod repeat modes
Toggle FM mode between mono and stereo
FM MONO
reception
P/TUNE
Enter/Exit Preset recall mode
STORE
Enter/Exit Preset store mode
BAND
Cycles through available tuner bands
CD Device Mode
e c Device Mode button congures the CR902 to
control the CD functions of Arcam CD players.
Toggles power between standby and on
P
Open/close disc tray
!
e numeric keys allow direct access to
individual tracks on a disc. To select a track
press the corresponding keypad button.
…
9
0
For tracks greater than 9, enter the digits
in sequence. For example, to play track 15,
press 1, then press 5.
Cycles through the front panel display’s
DISP
brightness options
Changes the available display modes on the
MODE
CD player
Fast rewind
)
Fast forward
(
Skip back to the start of the current/
]
previous track
Skip forwards to the start of the next track
[
Stop playback
#
Play
$
Toggles pause of playback
&
SHUFF
Toggles random (‘shue’) play on and o
MENU
Enter a track in a programmed track list
Navigates track listings if supported by the
player O selects the currently highlighted
track if supported by the player
Repeat playback of the disc or preprogrammed selection of tracks. To repeat a
RPT
particular track, select that track and press
RPT twice. To cancel, press RPT a third time.
Toggles between Programme and Normal
SETUP
play
AUDIO
A-B repeat function
Toggles between selecting the HD and CD
SUBT
layer of SACD disc
BD Device Mode
e B Device Mode button congures the CR902 to
control the BD functions of Arcam BD players.
Toggles power between standby and on
P
Open/close disc tray
!
e numeric keys allow direct access to
individual tracks on a disc. To select a track
press the corresponding keypad button.
…
9
0
For tracks greater than 9, enter the digits
in sequence. For example, to play track 15,
press 1, then press 5.
Cycles through the front panel display’s
DISP
brightness options
Changes the available display modes on the
MODE
BD player
Fast rewind
)
Fast forward
(
Skip back to the start of the current/
]
previous track
Skip forwards to the start of the next track
[
Stop playback
#
Play
$
Toggles pause of playback
&
Changes audio decode format (Dolby
AUDIO
Digital, DTS, etc.).
MENU
Activates BD player menu.
Navigates track listings if supported by the
player O selects the currently highlighted
track if supported by the player
Returns navigation to the top level of the
.
menu (‘Home’).
When navigating a menu, press this key to
RTN
return to the previous screen or selection
SHUFF
Toggles random (‘shue’) play on and o
Repeat playback of the disc or preprogrammed selection of tracks. To repeat a
RPT
particular track, select that track and press
RPT twice. To cancel, press RPT a third time.
Toggles between selecting the HD and CD
SACD
layer of SACD disc
E-12
troubleshooting
If you are having trouble with your amplier, check the
following items.
English
No sound
Check the following:
< e amplier is switched on.
< e A29 is not muted (i.e. MUTE (mute) is not
shown on the display panel; the power LED is
showing green, not orange or red).
< e selected source going in to the A29 is
generating audio (e.g., if CD is selected, then the
CD is playing).
Sound cuts-out unexpectedly
If the temperature of the internal heatsink rises above
a safe level, then a thermal cut-out inside the amplier
operates to protect the unit and the protection system
temporarily removes power to the speakers. e system
will reset itself as the heatsink cools down.
< With two pairs of low-impedance speakers
connected (6Ω or less), overloads are more likely.
Overloading the amplier may cause it to shut
down because of overheating.
< Note that, due to the high output voltage from some
CD players, it is possible to drive your amplier
at full power even though the volume is not set at
maximum.
E-13
A29
specications
Continuous power output (20Hz—20kHz at 0.5% THD), per channel
Both channels, 8, 20Hz—20kHz80W
Single channel, 4, at 1kHz175W
Harmonic distortion, 80% power, 8 at 1kHz0.003%
Inputs
Phono (MM) cartridge:
Input sensitivity at 1kHz5mV
Input impedance47k + 100pF
Frequency response (ref. RIAA curve)20Hz - 20kHz ± 1dB
Signal/Noise ratio (Awtd) 50W, ref. 5mV input80dB
Overload margin, ref. 5mV at 1kHz23dB
Inputs:
Nominal sensitivity1V
Input impedance10k
Maximum input4.6Vrms
Frequency response20Hz - 20kHz ± 0.2dB
Signal/noise ratio (Awtd) 50W, ref. 1V input105dB
Preamplier output
Nominal output level735mV
Output impedance230
Headphone output
Maximum output level into 6005V
Output impedance1
Load range16 - 2k
Accessory power output
2.1mm DC connector6V, 500mA
General
Mains voltage110-120V or 220-240V
Power consumption (maximum)500W
Dimensions W x D x H (including feet)433 x 275 x 85mm
Weight (net)9.2kg
Weight (packed)11.1kg
Supplied accessoriesMains lead
CR902 remote control
2 x AAA batteries
Accessory power cable
E&OE
NOTE: All specication values are typical unless otherwise stated.
Continual improvement policy
Arcam has a policy of continual improvement for its
products. is means that designs and specications
are subject to change without notice.
E-14
product
guarantee
Worldwide guarantee
is entitles you to have the unit repaired free of charge, during the rst two years aer
purchase, provided that it was originally purchased from an authorised Arcam dealer.
e Arcam dealer is responsible for all aer-sales service. e manufacturer can take no
responsibility for defects arising from accident, misuse, abuse, wear and tear, neglect or
through unauthorised adjustment and/or repair, neither can they accept responsibility
for damage or loss occurring during transit to or from the person claiming under the
guarantee.
The warranty covers:
Parts and labour costs for two years from the purchase date. Aer two years you must pay
for both parts and labour costs. e warranty does not cover transportation costs at any
time.
Claims under guarantee
is equipment should be packed in the original packing and returned to the dealer from
whom it was purchased. It should be sent carriage prepaid by a reputable carrier – not
by post. No responsibility can be accepted for the unit whilst in transit to the dealer or
distributor and customers are therefore advised to insure the unit against loss or damage
whilst in transit.
For further details contact Arcam at support@arcam.co.uk.
Problems?
If your Arcam dealer is unable to answer any query regarding this or any other Arcam
product please contact Arcam Customer Support at the above address and we will do our
best to help you.
On-line registration
You can register your product on-line at www.arcam.co.uk.
English
E-15
Correct disposal of this product
is marking indicates that this
product should not be disposed
with other household waste
throughout the EU.
To prevent possible harm to the
environment or human health from
uncontrolled waste disposal and to
conserve material resources, this product should be
recycled responsibly.
To dispose of your product, please use your local
return and collection systems or contact the retailer
where the product was purchased.
A29
MANUEL Amplicateur intégré
Français
POWER / STANDBY
A29
MUTE
DISPLAY BALANCE
PHONO
AUXCDTUNER
SAT
BDPVRAV
AUX
PHONES
POWER
conseils de
sécurité
ATTENTION : Pour réduire le risque d'électrocution, ne retirez pas le couvercle (ou l'arrière). L'appareil ne contient aucune pièce pouvant
être réparée par l'utilisateur. Confiez toute réparation à du personnel d'entretien qualifié.
MISE EN GARDE: Pour réduire le risque d'incendie ou d'électrocution, protégez cet appareil de la pluie ou de l'humidité.
Produit de classe II
Cet équipement est une Classe II ou un
appareil électrique à double isolation. Il
a été conçu de telle manière à ce qu'il ne
nécessite pas de branchement de sécurité à une
prise de terre.
Instructions importantes de
sécurité
1. Lisez ces instructions.
2. Conservez ces instructions.
3. Respectez toutes les mises en garde.
4. Suivez l'ensemble des instructions.
5. N'utilisez pas cet appareil près d'une source d'eau.
6. Nettoyez uniquement avec un chion sec.
7. Ne bloquez pas les ouvertures d'aération.
Procédez à l'installation conformément aux
recommandations du fabricant.
8. N'installez pas l'appareil près de sources de
chaleur, comme des radiateurs, des grilles de
chauage, des fours ou autres appareils (y compris
des amplicateurs) produisant de la chaleur.
9. Ne détournez pas la protection de la prise
polarisée ou de terre.
Une prise polarisée dispose de deux lames, dont l'une
plus large que l'autre. Une prise de terre dispose de deux
lames et d'une troisième broche de mise à la terre. La
lame la plus large ou la troisième broche correspond à un
dispositif de protection. Si la che fournie ne correspond
pas à votre installation électrique, veuillez-vous adresser
à un électricien pour faire remplacer la prise obsolète.
10. Installez le câble électrique de telle sorte qu'il ne
puisse pas être piétiné ou écrasé, notamment au
niveau des ches, des prises et des points de sortie
de l'appareil.
L'éclair avec une flèche dans un triangle équilatéral permet d'avertir l'utilisateur de la présence de tensions dangereuses non isolées à
l'intérieur de l'appareil, d'une ampleur suffisante pour constituer un risque d'électrocution sur les personnes.
Le point d'exclamation dans un triangle équilatéral permet d'avertir l'utilisateur de la présence de consignes importantes sur le
fonctionnement et l'entretien (réparations) dans la documentation livrée avec l'appareil.
ATTENTION : Au Canada et aux Etats-Unis, pour éviter tout risque d'électrocution, faites correspondre la lame la plus large de la fiche à la
fente la plus large de la prise et insérez la fiche entièrement dans la prise.
11. Utilisez uniquement des câbles/accessoires
conformes aux recommandations du fabricant.
12. Utilisez uniquement un meuble
à roulettes, un support, un
trépied, des xations ou une table
recommandé(e) par le fabricant
ou livré(e) avec l'appareil.
En cas d'utilisation d'un meuble à
roulettes, déplacez le meuble/appareil
avec précaution pour éviter de le renverser, ce qui
pourrait entraîner des blessures.
13. Débranchez l'appareil en cas d'orage ou lorsque
vous ne l'utiliserez pas sur une période prolongée.
14. Conez les réparations à un technicien qualié.
Il est nécessaire de faire réparer l'appareil s'il a été
endommagé d'une manière ou d'une autre, par exemple
si le l électrique ou la prise est abimé(e), si du liquide
a été renversé ou des objets ont pénétré dans l'appareil,
si l'appareil a été exposé à la pluie ou à l'humidité, s'il ne
fonctionne pas normalement, ou s'il est tombé.
15. Pénétration d'objet ou de liquide
MISE EN GARDE Veillez à ce qu'aucun objet ou
liquide ne puisse pénétrer à l'intérieur de l'appareil par
les ouvertures d'aération. Cet appareil doit être protégé
des gouttes ou des éclaboussures. Il ne faut pas poser
d'objet rempli de liquide, tel qu'un vase, sur l'appareil.
16. Climat
Cet appareil est conçu pour une utilisation en climat
tempéré et dans un cadre domestique.
17. Nettoyage
Débranchez l'appareil du circuit électrique avant de
procéder au nettoyage.
Pour nettoyer les parois de l'appareil, un chion nonpelucheux et doux devrait sure. N'utilisez pas de
produits de nettoyage chimiques.
Nous déconseillons l'utilisation d'aérosols de nettoyage
pour bois ou de la cire car ceux-ci peuvent laisser des
marques blanches irréversibles.
18. Sources d'alimentation
Branchez cet appareil uniquement sur une source
d'alimentation du type décrit dans le mode d'emploi ou
comme indiqué sur l'appareil.
La principale méthode d'isolation de l'appareil du
circuit électrique consiste à débrancher la prise. Il faut
installer l'appareil de manière à pouvoir le débrancher
facilement.
19. Odeur inhabituelle
En cas d'odeur inhabituelle provenant de l'appareil,
éteignez immédiatement l'appareil et débranchez-le
du circuit électrique. Contactez votre revendeur et ne
rebranchez pas l'appareil.
Mise en garde
La prise principale/ le coupleur de l'appareil est
utilisé pour débrancher l'appareil et doit rester
facilement accessible.
20. Dommages nécessitant une réparation
Il est nécessaire de faire réparer l'appareil par un
technicien qualié lorsque:
A. le cordon d'alimentation ou la prise est
endommagé(e), ou
B. des objets sont tombés dans l'appareil ou un liquide
a été renversé sur l'appareil, ou
C. l'appareil a été exposé à la pluie, ou
D. le fonctionnement de l'appareil semble anormal ou
s'il ne marche pas de la même manière qu'avant, ou
E. si l'appareil est tombé ou si le boitier est abimé.
Conformité relative à la sécurité
Cet appareil est conforme aux normes de sécurité
électrique internationale IEC/EN 60065.
Cet appareil est conforme à la Section 15 des règles
de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux
conditions suivantes: (1) Cet appareil ne doit pas
provoquer d'interférences nuisibles, et (2) cet appareil
doit accepter toute interférence reçue, y compris des
interférences pouvant provoquer un fonctionnement
indésirable.
L’installation électrique doit assurer une protection
conforme à l’ampérage de la prise électrique murale.
F-2
PRÉCAUTIONS D'INSTALLATION
Pour que la chaleur puisse se dissiper correctement,
n'installez pas l'appareil dans un espace conné, tel
qu'une bibliothèque ou un meuble similaire.
• Il est conseillé de laisser plus de 0,3 m (12
pouces).
• Ne posez pas d'autres appareils sur celui-ci.
z
zz
BALANCE
DISPLAYMUTE
PVRBDSATTUNERCDAUXPHONO
AV
z
Mur
Wall
INFORMATIONS FCC (POUR LES CLIENTS AUX
ÉTATS-UNIS)
1. PRODUIT
Cet appareil est conforme à la Section 15 des règles
de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux
conditions suivantes: (1) Cet appareil ne doit pas
provoquer d'interférences nuisibles, et (2) cet appareil
doit accepter toute interférence reçue, y compris des
interférences pouvant provoquer un fonctionnement
indésirable.
2. CONSIGNE IMPORTANTE : NE MODIFIEZ
PAS CE PRODUIT
Ce produit, s'il est installé conformément aux
consignes de ce manuel, est conforme aux normes de
la FCC. Toute modication sans obtention de l'accord
express d'ARCAM peut entrainer une annulation
de votre autorité, accordée par la FCC, à utiliser le
produit.
3. REMARQUE
Ce produit a fait l'objet de tests et a été jugé conforme
aux limitations d'un appareil numérique de classe B,
conformément à la Section 15 des règles de la FCC.
Ces limites sont imposées pour assurer une protection
susante contre les interférences produites dans une
installation résidentielle.
Cet appareil génère, utilise et peut émettre de l'énergie
de fréquence radio et, s'il n'est pas installé et utilisé
conformément aux instructions, peut produire des
interférences nuisibles aux communications radio. Il
n'est cependant pas garanti qu'aucune interférence ne
se produira dans une installation particulière. Si cet
appareil provoque des interférences nuisibles aectant
la réception de programmes radio ou télévisés, ce
qui peut être déterminé en éteignant puis rallumant
l'appareil, l'utilisateur peut tenter de remédier à
ces interférences en adoptant une ou plusieurs des
mesures suivantes :
• Réorientez ou déplacez l'antenne de réception.
• Augmentez la distance entre l'appareil et le
récepteur.
• Branchez l'appareil sur une prise située sur un
circuit diérent de celui sur lequel est branché le
récepteur.
• Si vous avez besoin d'aide, veuillez vous adresser
à un revendeur agréé pour la distribution de ce
type de produit ou un technicien radio / télévision
qualié.
Français
CONSIGNES DE SÉCURITÉ(POUR LES
CLIENTS EN EUROPE)
• Évitez les températures élevées. Laissez un espace
susant pour que la chaleur puisse se dissiper si
l'appareil est posé sur une étagère.
• Maniez le câble d'alimentation avec soin. Prenez
la che en main lorsque vous débranchez le câble.
• Protégez l'appareil de l'humidité, de l'eau et de la
poussière.
• Débranchez le câble d'alimentation lorsque
vous n'utilisez pas l'appareil pour une période
prolongée.
• Ne bloquez pas les ouvertures d'aération.
• Veuillez à ce qu'aucun objet ne pénètre dans
l'appareil.
• Protégez l'appareil de tout contact avec des
insecticides, du benzène et des diluants.
• Ne démontez pas et ne modiez l'appareil en
aucune façon.
• Il ne faut pas empêcher l'aération en couvrant
les ouvertures d'aération d'articles tels que des
journaux, une nappe ou des rideaux.
• Il ne faut pas poser de source de ammes vives,
une bougie allumée par exemple, sur l'appareil.
• Respectez les réglementations locales concernant
la mise au rebus des piles.
• Protégez l'appareil des gouttes ou des
éclaboussures.
• Ne posez pas d'objets remplis de liquide, un vase
par exemple, sur l'appareil.
• Ne touchez pas le câble électrique si vos mains
sont mouillées.
• Lorsque le sélecteur est sur OFF, l'appareil n'est
pas complètement débranché du CIRCUIT
ÉLECTRIQUE.
• L'appareil doit être installé près de l'alimentation
électrique pour que celle-ci soit facile d'accès.
REMARQUE SU R LE RECYCLA GE :
Les matériaux d'emballage de ce produit sont recyclables et peuvent être réutilisés. Veuillez disposer de tout
matériau conformément aux réglementations locales de recyclage. Lorsque vous jetez l'appareil, respectez les lois
ou réglementations locales.
Il ne faut jamais mettre les piles à la poubelle ou au feu, mais s'en débarrasser conformément aux règlementations
locales concernant la mise au rebus des piles.
Cet appareil ainsi que les accessoires fournis, à l'exception des piles, représente un appareil auquel s'applique la
directive DEEE.
MISE AU REBUS ADÉQUATE DE CET APPAREIL
Les plaques signalétiques indiquent que cet appareil ne
doit pas être jeté avec le reste des déchets ménagers, et ce
dans toute l'Union Européenne.
Pour protéger l'environnement et la santé en évitant une
mise au rebus des déchets non contrôlée et pour conserver
les ressources de matériaux, cet appareil doit être recyclé
de manière responsable.
Si vous devez jeter votre appareil, veuillez le faire conformément aux systèmes de renvoi et de collecte locaux, ou
contactez le revendeur ayant vendu cet appareil.
F-3
bienvenue…
Merci et félicitations pour avoir acheté un amplicateur FMJ Arcam.
Arcam fabrique des produits audio spécialisés d'une qualité remarquable depuis plus de trois
décennies et le nouvel amplicateur intégré A29 est le dernier modèle d'une longue lignée de
produits Hi-Fi prisés. Le design de la gamme FMJ puise dans l'expérience d'Arcam en tant
qu'une des sociétés d'audio les plus respectées, an de produire la gamme la plus performante
d'amplicateurs stéréo conçue à ce jour et construite pour vous donner des années de plaisir
d'écoute.
Ce manuel est un guide pour l'installation et l'utilisation de l'A29 et comprend des informations
sur ses fonctionnalités les plus avancées. Reportez-vous à la table des matières page suivante
pour rechercher les rubriques qui vous intéressent plus particulièrement.
Nous espérons que votre produit FMJ vous assurera un fonctionnement sans problème
pendant de longues années. Dans l'éventualité, peu probable, où une panne surviendrait,
ou si vous recherchez simplement des informations supplémentaires sur les produits Arcam,
les représentants de notre réseau de revendeurs se feront un plaisir de vous aider. D'autres
informations sont disponibles sur notre site web d'Arcam à l'adresse www.arcam.co.uk.
F-4
L'équipe de développement FMJ
table des
matières
Table des matières
conseils de sécurité ............................................................................................................................F-2
Instructions importantes de sécurité ............................................................................................................................... F-2
Conformité relative à la sécurité ........................................................................................................................................ F-2
Mise en place de l'appareil .................................................................................................................................................. F-6
Câbles de branchement ........................................................................................................................................................ F-6
raccords de l'A29 ................................................................................................................................F-7
fonctionnement de l'A29 ..................................................................................................................F-8
Mise en marche ........................................................................................................................................................................ F-8
Mise en veille automatique..................................................................................................................................................F-8
Sortie du préamplicateur ................................................................................................................................................... F-9
Réglage de la balance ............................................................................................................................................................ F-9
Raccordement des enceintes ............................................................................................................................................F-10
Mode périphérique CD ........................................................................................................................................................F-12
Aucun son ................................................................................................................................................................................F-13
Coupures inattendues du son...........................................................................................................................................F-13
caractéristiques de l'A29 ................................................................................................................ F-14
garantie du produit ........................................................................................................................ F-15
Garantie internationale .......................................................................................................................................................F-15
Réclamations sous garantie ...............................................................................................................................................F-15
Des problèmes ?.....................................................................................................................................................................F-15
Enregistrement en ligne......................................................................................................................................................F-15
Français
F-5
aperçu
A29
MUTE
DISPLAY BALANCE
PHONO
AUXCDTUNER
SAT
BDPVRAV
AUX
POWER / STANDBY
PHONES
POWER
L'amplicateur intégré A29 d'Arcam garantit une
qualité audio exceptionnelle pour une reproduction
dèle de votre musique.
S'appuyant sur de nombreuses années d'expérience
dans le domaine de la conception des amplicateurs
chez Arcam, ce produit utilise des composants et des
principes techniques de grande qualité pour proposer
un produit qui vous garantira de nombreuses années de
plaisir musical et un service able.
Dotés d'un amplicateur de classe G, d'un
transformateur toroïdal, d'un châssis insonorisé et de
niveaux de distorsion et de bruit exceptionnellement
faibles, l'A29 est en mesure de reproduire toute les
qualités originales et les moindres détails de la musique.
Vous êtes sûr d'entendre la musique exactement comme
le souhaite l'artiste.
L'A29 est conçu pour produire un niveau de
performance qui donne réellement vie à la musique.
Mise en place de l'appareil
< Mettez l'amplicateur sur une surface ferme, de
niveau, évitant la lumière directe du soleil et des
sources de chaleur et d'humidité.
< Ne posez pas l'A29 au-dessus d'un amplicateur ou
de toute autre source de chaleur.
< Ne mettez pas l'amplicateur dans un espace fermé
tel qu'une bibliothèque ou une armoire à moins
qu'elle ne soit pourvue d'une bonne ventilation.
L'A29 est conçu pour chauer pendant son
fonctionnement normal.
< Ne mettez aucun composant ou élément au-dessus
de l'amplicateur car il peut obstruer le ux d'air
autour du dissipateur thermique, provoquant
l'échauement de l'amplicateur. (L'unité placée
au-dessus de l'amplicateur deviendrait elle aussi
bouillante.)
< Assurez-vous que le récepteur de la télécommande
sur la droite du panneau d'achage n'est pas
obstrué, sinon cela peut générer l'utilisation de la
télécommande.
< Ne posez pas votre platine-disque sur cet appareil.
Les platines sont des appareils très sensibles aux
bruits générés par l'alimentation secteur. Ces
derniers peuvent s'entendre en bruit de fond si la
platine est trop proche de l'appareil.
< Le fonctionnement normal de l'appareil
peut être gêné par de fortes perturbations
électromagnétiques. Si cela se produit, il
sut de réinitialiser l'appareil avec le bouton
d'alimentation, ou de déplacer l'appareil en un
autre lieu.
Alimentation
L'amplicateur est livré avec une prise de courant
moulée intégrée au câble. Vériez que la prise livrée
correspond bien à votre circuit électrique. Vériez que
la prise livrée correspond bien à votre circuit électrique.
S'il vous faut un autre câble d'alimentation, veuillez
vous adresser à votre revendeur Arcam.
Si la tension ou les prises de votre circuit électrique sont
diérentes, contactez immédiatement votre revendeur
Arcam
Insérez la prise IEC du câble d'alimentation dans
la prise à l'arrière de l'amplicateur, en veillant à la
pousser fermement. Branchez l'autre extrémité du câble
sur votre prise secteur, et allumez celle-ci.
Câbles de branchement
Il est recommandé d'utiliser des câbles blindés de haute
qualité, conçus pour ce genre d'application. L'utilisation
d'autres câbles, dont les caractéristiques d'impédance
dièrent, risque d'aecter les performances de votre
système. (Par exemple, n'utilisez pas de câble conçu
pour un usage vidéo pour le transport des signaux
audio). Les câbles doivent être aussi courts que possible.
Lors de la connexion du matériel, il convient de vérier
que les câbles d'alimentation secteur sont positionnés
le plus loin possible de vos câbles audio. Vous éviterez
ainsi les bruits indésirables dans les signaux audio.
F-6
raccords de
POWER / STANDBY
AUXPHONESPOWER
l'A29
Entrée d'alimentation
Branchez le câble
d'alimentation secteur qui
convient ici.
110-120V/220-240V
Sélection de la tension
S'assurer que la tension
sélectionnée correspond à votre
alimentation électrique locale.
Alimentation des accessoires
Prise jack mono de 3,5mm pour le câble
d'alimentation des accessoires (fournie). Le
câble fournit deux ches jack cc de 2,1mm
pour alimenter des accessoires rLink et/
POWER INLET
350W MAX
~ 50-60 Hz
SWITCH POSITIONS
115 = 110 - 120V~
230 = 220 - 240V~
SUPPLY
VOLTAGE
ou rBlink.
ACCESSORY
POWER
OUTPUT: 6V 0.5A
USB
Le port USB de type
A peut être utilisé
pour alimenter en 5V
des accessoires (0,1 A
max.) et pour les mises
à jour du logiciel.
AVPVRBDS AT
USB 5V / 0.1A
Pour brancher la ligne de terre de
votre tourne-disque, si besoin est.
Entrées audio
Les étiquettes au-dessus des raccords
fournissent des suggestions d'entrées
audio, bien que tout appareil adapté peut
être branché sur les entrées au niveau de
la ligne. (Remarque: toutefois, le nom de
l'entrée aché sur l'écran d'achage ne
peut être modié.)
AV, PVR, BD, SAT, TUNER et CD sont toutes
des entrées au niveau de la ligne.
L'entrée
PHONO MM a des caractéristiques
diérentes. Reportez-vous à la page 9
pour plus d'informations et à la page
8 pour les caractéristiques techniques
d'entrée phono.
Borne de terre phono
Remarque: cette borne ne
doit pas être utilisée comme
une mise à la terre de sécurité.
PHONO
RECORD
TUNER CD
(MM)
PRE
OUT
OUT
Sortie du préamplicateur
PRE OUT fournit la sortie pré-amp pour
une utilisation avec un système à double
amplication (par exemple, avec un
amplicateur de puissance P49).
Reportez-vous à la page 10 pour plus
d'informations.
Sortie d'enregistrement
RECORD OUT est une sortie au niveau
de la ligne pour une utilisation dans
l'enregistrement d'autres sources.
Reportez-vous à la page 9 pour plus
d'informations.
Bornes des haut-parleurs
Voir page 10 pour les
informations concernant les
enceintes.
4–16 OHMS. CLASS 2 WIRING
Entrée Aux
Prise jack stéréo de 3,5mm
analogique, conçue pour le
branchement d'un lecteur
MP3 portable.
Casque
Prise jack stéréo de 3,5mm,
conçue pour une utilisation
avec un casque.
Reportez-vous à la page 9
pour plus d'informations.
Remarque
Lisez bien les sections «Mise en place de
l'appareil», «Alimentation» et «Câbles de
branchement» page 6 avant de brancher votre
amplicateur intégré A29!
Français
F-7
fonctionnement
de l'A29
A29
MUTE
DISPLAY BALANCE
PHONO
AUXCDTUNER
SAT
BDPVRAV
AUX
POWER / STANDBY
PHONES
POWER
Mise en marche
Le bouton POWER du panneau avant allume et éteint
l'unité.
Le témoin d'alimentation (à côté du texte «POWER /
STANDBY») indique l'état de l'amplicateur: il passe
du rouge au orange puis au vert si l'alimentation est
branchée et l'unité allumée.
Mise en veille automatique
An de se conformer aux réglementations
internationales s'appliquant aux produits de
consommation courante, cet appareil a été conçu
pour entrer dans un mode de mise en veille à faible
consommation électrique quand aucune interaction
avec l'utilisateur n'est détectée sur une longue période.
Cet appareil peut être sorti de la mise en veille soit
en tournant la molette de commande placée à l'avant
de l'appareil dans une direction ou une autre soit en
appuyant sur la touche 2 de la télécommande.
Cette durée peut être programmée en appuyant sur les
touches AUX et BALANCE du panneau avant et en
tournant la molette de commande jusqu'à atteindre la
valeur désirée. Les valeurs possibles vont de OFF à 24
heures par incréments de 30 minutes.
Remarque: régler la fonction mise en veille sur OFF, la
désactive.
Écran
Le bouton DISPLAY du panneau avant (ou DISP sur la
télécommande) change la luminosité de l'achage entre
«allumé», «grisé» et «éteinte». L'A29 est éteint avec la
luminosité de l'achage éteinte. L'achage recommence
à «grisé» lorsque l'unité est remise sous tension.
Entrée phono
Entrée niveau phono
L’A29 fournit une étape de pré amplication pour traiter
la basse tension produite par un électro-aimant en
mouvement (MM). Les caractéristiques techniques de
l’entrée sont fournies page 14.
Le volume de sortie est aché sur l’achage avant sous
la forme PHONO 20, par exemple.
Entrée phone au niveau de la ligne
L’entrée phono peut être changée du niveau phono au
niveau ligne. Appuyez simultanément sur les boutons
PHONO et BALANCE du panneau avant et utilisez la
molette de commande pour changer le paramétrage. Le
panneau avant ache respectivement PHONO ON ou
LINEON.
Si vous souhaitez utiliser un amplicateur phono
externe, branchez une sortie à l’entrée
mais assurez-vous que LINEON est sélectionné, car
un amplicateur phono produit une entrée de niveau
de ligne.
PHONO MM,
Lorsque l’entrée est dénie de cette manière, le volume
de sortie est indiquée sur le panneau d’achage avant
sous la forme LINE 20, par exemple.
MISE EN GARDE: NE JAMAIS faire fonctionner une source de
niveau de ligne standard dans l’entrée phono lorsqu’elle est
réglée sur LINE-OFF. Cela entraînerait de graves dommages à
la fois pour votre amplificateur et les enceintes, en raison du
gain supplémentaire appliqué et ils ne seraient pas couverts
par la garantie.
Sélection d’une source audio
Les sources audio peuvent être sélectionnées à
l’aide des touches situées sur le panneau avant
PHONO, AUX, CD, TUNER, SAT, BD, PVR, AV), ou à l’aide de la
(
télécommande (
PHONO, AUX, CD, TUN, SAT, BD, PVR, AV).
Dans chaque cas, la source est sélectionnée à partir des
prises d’entrées avec le nom correspondant.
Entrées audio
Bien que les entrées soient étiquetées pour des appareils
spéciques, elles ont toutes les mêmes caractéristiques
et chacune peut être utilisée avec n’importe quel produit
de ce niveau de ligne. L’exception est l’entrée
(voir page 14 pour les caractéristiques techniques).
PHONO (MM)
AUX
Sortie analogique de 3,5 mm sur le panneau avant
conçue pour l’utilisation avec des appareils tels que les
lecteurs MP3. Pour brancher un lecteur MP3 (ou tout
autre appareil audio portable), il vous faut un câble de
raccord de 3,5 mm à 3,5 mm entre l’entrée AUX et la
prise de sortie du casque du lecteur
TUN
Conçue pour les sorties analogiques des syntoniseurs
radio FM, AM ou DAB.
SAT
Conçue pour les sorties analogiques des récepteurs de
télévision par satellite ou les boîtiers de télévision par
câble.
BD
Conçue pour les sorties analogiques de lecteur Blu-Ray
et DVD.
PVR
Conçue pour les sorties analogiques des enregistreurs
vidéo personnels ou d’appareils similaires.
AV
Conçue pour les sorties analogiques d’un équipement
audiovisuel général, tel qu’un magnétoscope ou un
récepteur numérique TV/ satellite.
CD
Destinée aux sorties analogiques symétriques à partir
d’un lecteur CD.
F-8
POWER / STANDBY
DISPLAY BALANCE
A29
MUTE
Sortie d'enregistrement
L'A29 est équipé d'une boucle d'enregistrement audio
qui peut être utilisée pour les appareils d'enregistrement
tels que les enregistreurs CD, les enregistreurs DAT,
les enregistreurs de cassettes, les magnétoscopes
analogiques ou numériques.
Branchez la prise de sortie RECORD OUT dans la prise
d'entrée de votre appareil enregistreur (généralement
marquée RECORD ou IN).
Pour enregistrer à partir d'une source particulière,
appuyez sur le bouton approprié de la source (par
exemple TUNER).
Sortie du préamplificateur
Pour utiliser votre A29 comme un pré-amplicateur
dédié, ou une partie d'un système doublement amplié,
branchez les prises PRE OUT sur les prises d'entrées de
votre amplicateur de puissance.
Reportez-vous à la page 7 pour les détails des
branchements et à la page 14 pour les caractéristiques
techniques des sorties.
PHONO
AUXCDTUNER
SAT
BDPVRAV
Réglage de la balance
Le réglage de la balance vous permet d'augmenter le
volume d'un canal (droit ou gauche) par rapport à
l'autre. L'altération de la balance peut aider à restaurer
l'image stéréo à partir d'une position d'écoute décalée
du centre.
La balance peut être réglée à partir du panneau avant
ou de la télécommande. Cliquez sur le bouton
(ou BAL sur le CR902) pour voir la conguration
actuelle, puis utilisez la molette de commande (ou les
boutons +/– sur la télécommande) pour changer la
conguration – de L12 à R12, via la valeur neutre 0.
BALANCE
PHONES
AUX
POWER
Écoute
Contrôle du volume
Utilisez la molette de commande (ou les boutons + /
sur la télécommande) pour changer le volume. Tournez
la molette dans le sens des aiguilles d'une montre
pour augmenter le volume, dans le sens contraire des
aiguilles d'une montre pour le baisser.
Écoute avec un casque
La prise casque (PHONES) accepte des casques avec une
impédance nominale entre 16Ω and 2kΩ, équipés d'une
che jack stéréo de 3,5mm.
Les sorties pré-amplicateur et les hauts-parleurs sont
muets lorsque le casque est branché et le panneau
d'achage montre Headphone.
La prise casque est toujours active, à moins que la sortie
ne soit mise en sourdine.
Mettre la sortie en sourdine
La sortie de l'A29 peut être mise en sourdine en
appuyant sur MUTE sur le panneau avant (ou - sur la
télécommande). Si l'appareil est mis en sourdine, le
témoin d'alimentation passe à l'orange et la source est
montrée sur le panneau avant (par ex. PVR MUTE).
Appuyez sur
volume) pour annuler la mise en sourdine.
Si chaque haut-parleur a plus d'une paire de bornes de
branchement, utiliser les bornes nommées LF ou «Basse
fréquence».
Branchez la borne positive de la borne du haut-parleur
droite de l'amplicateur (marquée
positive de votre haut-parleur droit. De la même façon,
branchez la borne négative noire de la connexion de
haut-parleur droit sur l'amplicateur (marquée R)
à la borne négative de votre haut-parleur. Répétez
l'opération pour le haut-parleur gauche, en utilisant les
bornes marquées L+ et L sur l'amplicateur.
MISE EN GARDE: Si vos haut-parleurs prennent en charge le
double câblage, il y aura une bande métallique conductrice
reliant les bornes à basse fréquence (LF) aux bornes à haute
fréquence (HF). Elle NE DOIT PAS ÊTRE SUPPRIMÉE dans un
système à un seul câble.
R+) à la borne
Raccordement des
enceintes
Il existe diérentes façons de connecter vos
enceintes à votre A29. La section suivante décrit
comment connecter et congurer les haut-parleurs
et l'amplicateur, pour les congurations les plus
courantes.
RL
Remarques concernant le branchement des haut-parleurs
< Ne pas faire de branchement à un amplicateur s'il est sous tension. Nous recommandons de
débrancher du secteur votre amplicateur avant de commencer.
< Avant de mettre sous tension votre ou vos amplicateurs pour la première fois après le branchement
des haut-parleurs, bien vouloir vérier méthodiquement tous les branchements. Veillez à ce que les
câbles dénudés ne se touchent pas et ne touchent pas le châssis de l'amplicateur (ce qui pourrait
provoquer des court-circuits), et que le positif (+) est bien branché au positif et le négatif (–) au négatif.
Vériez le câblage à la fois de l'amplicateur et du haut-parleur.
< Après avoir eectué les branchements: allumez le ou les amplicateurs, sélectionnez un signal source,
puis augmentez graduellement le volume jusqu'au niveau d'écoute requis.
< En cas d'incertitude quant au branchement de votre système, bien vouloir contacter votre représentant
Arcam qui se fera un plaisir de vous aider.
Amplification double
L'amplication double est la séparation de
l'amplication des signaux basse fréquence et haute
fréquence sur deux amplicateurs.
L'amplication double nécessite l'utilisation de deux
amplicateurs par canal. Normalement, votre A29
est utilisé pour entraîner des hauts-parleurs hautefréquence (les aigus) avec un P49 utilisé pour les bassesfréquences (les graves).
Branchez votre A29 aux haut-parleurs comme décrit
pour le câblage simple, sauf que l'A29 doit être
branché aux bornes de haut-parleur marquées
«Haute-fréquence». Branchez alors l'amplicateur
de puissance (un P49 d'Arcam par exemple) aux
HF ou
bornes LF ou «Basse-fréquence», comme dans le
diagramme. Une paire de câble d'interconnexion audio
sont aussi nécessaires pour brancher les sorties de préamplication de l'A29 aux entrées de l'amplication de
puissance du P49.
Remarquez que la bande métallique des hautparleurs raccordant les bornes inférieures aux bornes
supérieures DOIT ÊTRE RETIRÉE. Le non-respect de
cette consigne entraînera l'endommagement des deux
amplicateurs, ce qui n'est pas normalement couvert
par la garantie.
F-10
R
Un A29 et un P49 branchés à des haut-parleurs utilisant une amplification double.
L
télécommande
CR902
La CR902 est préprogrammée pour être utilisée
avec l'A29. Assurez-vous que les deux piles
AAA fournies sont installées avant d'utiliser la
télécommande.
A. Avec la télécommande CR902 face vers le sol,
appuyez sur les indentations anti-dérapage du
couvercle du compartiment des piles et faites
glisser le couvercle pour ouvrir le compartiment.
B. Insérez les deux piles «AAA» fournies. Veillez
à insérer les piles dans le bon sens en respectant
les marques «+» et «–» contenues dans le
compartiment des piles.
C. Faites glisser en position le couvercle du
compartiment à piles pour le fermer et le
verrouiller en position avec un clic.
La CR902 nécessite une ligne de vue dégagée
jusqu'à l'écran d'achage de l'A29 pour assurer un
fonctionnement able.
AUDIO
INFO
Français
MENU
RTN
BD
F-11
FM MONO P/TUNE
STORE
SACD
CR902
Mode périphérique AMP
La touche mode Appareil A congure la CR902 pour
contrôler votre amplicateur Arcam. Le fait d'appuyer
sur cette touche n'a aucune incidence sur l'entrée
sélectionnée sur l'amplicateur.
Pour mettre en veille ou en marche
P
Parcourt les options de luminosité de
DISP
l'achage en façade
Ache le menu de conguration de
MENU
l'amplicateur sur le panneau avant
Pour naviguer dans les menus
Pour activer ou désactiver la fonction silence
@
de l'amplicateur
Vol-
Diminution () et augmentation (+) du
Vol+
volume de l'amplicateur
Permet de régler la balance entre le canal
BAL
audio gauche et droit
Mode appareil TUNER
La touche mode Appareil T congure la CR902 pour
contrôler les fonctions de tuner des tuners Arcam.
Pour mettre en veille ou en marche
P
0…9
' ,
Les touches numériques sont utilisées pour
stocker et rappeler les préréglages
Parcourt les options de luminosité de
DISP
l'achage en façade
Parcoure les sources de tuner
BAND
Retour rapide iPod
)
Avance rapide iPod
(
Présélection vers le bas/Catégorie Sirius vers
]
le bas/Lecture arrière iPod
Présélection vers le haut/Catégorie Sirius vers
[
le haut/Lecture avant iPod
Éteindre l'iPod
#
Lecture/pause de l'iPod
$
Lecture/pause de l'iPod
&
Parcoure les diérents modes de lecture
SHUFF
aléatoire de l'iPod
Ache le menu de conguration du tuner sur
MENU
le panneau avant
Présélection vers le haut/vers le bas, lecture
arrière iPod/lecture avant
Diminution/augmentation de la fréquence de
< >
syntonisation
Pour conrmer une sélection
O
Parcoure les diérents modes de répétition
RPT
de l'iPod
Pour faire basculer le mode FM entre
FM MONO
réception mono et stéréo
Pour entrer/sortir en mode rappel de
P/TUNE
préréglage
Pour entrer/sortir en mode enregistrement de
STORE
la présélection
Permet de parcourir les bandes disponibles
BAND
du tuner
Mode périphérique CD
La touche c de mode périphérique congure la CR902
pour contrôler les fonctions CD des lecteurs CD Arcam.
Pour mettre en veille ou en marche
P
Ouverture/fermeture du plateau de disque.
!
Les touches numériques permettent un accès
direct aux pistes individuelles sur un disque.
Pour sélectionner une plage, appuyez sur la
0…9
touche du clavier correspondante. Pour les
pistes supérieures à 9, saisir les chires dans
l'ordre. Par exemple, pour lire la piste 15,
appuyez sur 1, puis sur 5.
Parcourt les options de luminosité de
DISP
l'achage en façade
Permet de modier les modes d'achage
MODE
disponibles sur le lecteur de CD
Retour rapide
)
Avance rapide
(
Pour revenir directement au début de la piste
]
actuelle/précédente
Pour aller directement au début de la piste
[
suivante
Arrêt de la lecture
#
Lecture
$
Pour activer ou désactiver la pause de lecture
&
Active ou désactive la lecture aléatoire
SHUFF
(«shue »)
Pour entrer un titre dans une liste de pistes
MENU
programmées
Pour naviguer dans la liste des morceaux
si pris en charge par le lecteur
sélectionner la piste en surbrillance si pris en
charge par le lecteur
Pour répéter la lecture du disque ou la
sélection de pistes préprogrammée. Pour
répéter une piste particulière, sélectionnez
RPT
cette piste et appuyez deux fois sur
annuler, appuyez sur
Pour basculer entre la lecture programmée et
SETUP
la lecture normale
Fonction de répétition A-B
AUDIO
Pour basculer entre la sélection de la couche
SUBT
HD et CD du disque SACD
RPT une troisième fois.
O
pour
RPT. Pour
Mode périphérique BD
La touche mode périphérique B congure la CR902
pour contrôler les fonctions BD des lecteurs BD Arcam.
Pour mettre en veille ou en marche
P
Ouverture/fermeture du plateau de disque.
!
Les touches numériques permettent un accès
direct aux pistes individuelles sur un disque.
Pour sélectionner une plage, appuyez sur la
0…9
touche du clavier correspondante. Pour les
pistes supérieures à 9, saisir les chires dans
l'ordre. Par exemple, pour lire la piste 15,
appuyez sur 1, puis sur 5.
Parcourt les options de luminosité de
DISP
l'achage en façade
Change les modes d'achage disponibles sur
MODE
le lecteur BD
Retour rapide
)
Avance rapide
(
Pour revenir directement au début de la piste
]
actuelle/précédente
Pour aller directement au début de la piste
[
suivante
Arrêt de la lecture
#
Lecture
$
Pour activer ou désactiver la pause de lecture
&
Change le format de décodage audio (Dolby
AUDIO
Digital, DTS, etc.).
Active le menu du lecteur BD.
MENU
Pour naviguer dans la liste des morceaux
si pris en charge par le lecteur
sélectionner la piste en surbrillance si pris en
charge par le lecteur
Retour de la navigation au niveau supérieur
.
du menu (« Accueil »).
Lors de la navigation dans un menu, appuyez
sur cette touche pour revenir à l'écran ou à la
RTN
sélection précédente
Active ou désactive la lecture aléatoire (« shue »)
SHUFF
Pour répéter la lecture du disque ou la
sélection de pistes préprogrammée. Pour
répéter une piste particulière, sélectionnez
RPT
cette piste et appuyez deux fois sur
annuler, appuyez sur
Pour basculer entre la sélection de la couche
SACD
HD et CD du disque SACD
RPTune troisième fois.
O
pour
RPT. Pour
F-12
Loading...
+ 102 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.