Arcam A29 User Manual [ru]

A29
HANDBOOK Integrated amplier
MANUEL Amplicateur intégré
HANDBUCH Integrierter Verstärker
HANDLEIDING Geïntegreerde versterker
MANUAL Amplicador integrado
РУКОВОДСТВО Встроенный усилитель
MANUALE Amplicatore integrato
手册 合并式放大器
POWER / STANDBY
MUTE
DISPLAY BALANCE
PHONO
AUX CD TUNER
SAT
BD PVR AV
AUX
PHONES
POWER
A29
HANDBOOK Integrated amplier
English
MUTE
DISPLAY BALANCE
PHONO
AUX CD TUNER
SAT
BD PVR AV
AUX
POWER / STANDBY
PHONES
POWER
safety
guidelines
CAUTION: To reduce the risk of electric shock, do not remove cover (or back). No user serviceable parts inside. Refer servicing to qualified service personnel.
WARNING: To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this apparatus to rain or moisture.
Class II product
is equipment is a Class II or double insulated electrical appliance. It has been
designed in such a way that it does not require a safety connection to electrical earth (‘ground’ in the U.S.).
Important safety instructions
1. Read these instructions.
2. Keep these instructions.
3. Heed all warnings.
4. Follow all instructions.
5. Do not use this apparatus near water.
6. Clean only with dry cloth.
7. Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s instructions.
8. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including ampliers) that produce heat.
9. Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug.
A polarized plug has two blades with one wider than the other. A grounding type plug has two blades and a third grounding prong. e wide blade or the third prong are provided for your safety. If the provided plug does not t into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet.
10. Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus.
11. Only use attachments/accessories specied by the manufacturer.
The lightning flash with an arrowhead symbol within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated ‘dangerous voltage’ within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the product.
CAUTION: In Canada and the USA, to prevent electric shock, match the wide blade of the plug to the wide slot in the socket and insert the plug fully into the socket.
12. Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specied by the manufacturer, or sold with the apparatus.
When a cart is used, use caution when moving the cart/apparatus combination to avoid injury from tip-over.
13. Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time.
14. Refer all servicing to qualied service personnel.
Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.
15. Object or liquid entry
WARNING  Take care that objects do not fall and liquids are not spilled into the enclosure through any openings. e equipment shall not be exposed to dripping or splashing. Liquid-lled objects such as vases should not be placed on the equipment.
16. Climate
e equipment has been designed for use in moderate climates and in domestic situations.
17. Cleaning
Unplug the unit from the mains supply before cleaning.
e case should normally only require a wipe with a so, lint-free cloth. Do not use chemical solvents for cleaning.
We do not advise the use of furniture cleaning sprays or polishes as they can cause permanent white marks.
18. Power sources
Only connect the equipment to a power supply of the type described in the operating instructions or as marked on the equipment.
e primary method of isolating the equipment from the mains supply is to remove the mains plug. e equipment must be installed in a manner that makes disconnection possible.
19. Abnormal smell
If an abnormal smell or smoke is detected from the equipment, turn the power o immediately and unplug the equipment from the wall outlet. Contact your dealer and do not reconnect the equipment.
20. Damage requiring service
e equipment should be serviced by qualied service personnel when:
A. the power-supply cord or the plug has been
damaged, or
Warning
Mains plug/appliance coupler is used to disconnect device and it shall remain readily operable.
B. objects have fallen, or liquid has spilled into the
equipment, or C. the equipment has been exposed to rain, or D. the equipment does not appear to operate normally
or exhibits a marked change in performance, or E. the equipment has been dropped or the enclosure
damaged.
Safety compliance
is equipment has been designed to meet the IEC/EN 60065 international electrical safety standard.
is device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) is device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
e building installation shall be regarded as providing protection in accordance with the rating of the wall socket outlet.
E-2
CAUTIONS ON INSTALLATION
For proper heat dispersal, do not install this unit in a conned space, such as a bookcase or similar enclosure.
• More than 0.3 m (12 in.) is recommended.
• Do not place any other equipment on this unit.
z
zz
BALANCE
DISPLAYMUTE
PVRBDSATTUNERCDAUXPHONO
AV
z
Wall
Wall
FCC INFORMATION (FOR US CUSTOMERS)
1. PRODUCT
is product complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) is device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
2. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY
THIS PRODUCT
is product, when installed as indicated in the instructions contained in this manual, meets FCC requirements. Modication not expressly approved by ARCAM may void your authority, granted by the FCC, to use the product.
3. NOTE
is product has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, persuant to Part 15 of the FCC Rules. ese limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
is product generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this product does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the product OFF and ON, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the product into an outlet on a circuit dierent from that to which the receiver is connected.
• Consult the local retailer authorized to distribute this type of product or an experienced radio/TV technician for help.
English
SAFETY INFORMATION (FOR EUROPEAN CUSTOMERS)
• Avoid high temperatures. Allow for sucient heat dispersion when installed in a rack.
• Handle the power cord carefully. Hold the plug when unplugging the cord.
• Keep the unit free from moisture, water, and dust.
• Unplug the power cord when not using the unit for long periods of time.
• Do not obstruct the ventilation holes.
• Do not let foreign objects into the unit.
• Do not let insecticides, benzene, and thinner come in contact with the unit.
• Never disassemble or modify the unit in any way.
• Ventilation should not be impeded by covering the ventilation openings with items, such as newspapers, tablecloths or curtains.
• Naked ame sources such as lighted candles should not be placed on the unit.
• Observe and follow local regulations regarding battery disposal.
• Do not expose the unit to dripping or splashing uids.
• Do not place objects lled with liquids, such as vases, on the unit.
• Do not handle the mains cord with wet hands.
• When the switch is in the OFF position, the equipment is not completely switched o from MAINS.
• e equipment shall be installed near the power supply so that the power supply is easily accessible.
A NOTE ABOUT RECYCLING:
is product’s packaging materials are recyclable and can be reused. Please dispose of any materials in accordance with the local recycling regulations.When discarding the unit, comply with local rules or regulations.
Batteries should never be thrown away or incinerated but disposed of in accordance with the local regulations concerning battery disposal.
is product and the supplied accessories, excluding the batteries, constitute the applicable product according to the WEEE directive.
CORRECT DISPOSAL OF THIS PRODUCT
ese markings indicate that this product should not be disposed with other household waste throughout the EU.
To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal and to conserve material resources, this product should be recycled responsibly.
To dispose of your product, please use your local return and collection systems or contact the retailer where the product was purchased.
E-3
welcome…
ank you and congratulations for purchasing your Arcam FMJ Amplier.
Arcam has been producing specialist audio products of remarkable quality for over three decades and the new A29 integrated amplier is the latest in a long line of award winning Hi-Fi. e design of the FMJ range draws upon all of Arcam’s experience as one of the UK’s most respected audio companies, to produce Arcam’s best performing range of stereo ampliers yet – designed and built to give you years of listening enjoyment.
is handbook is a guide to installing and using the A29 and includes information on its more advanced features. Use the contents list on the next page to guide you to the section of interest.
We hope that your FMJ product will give you years of trouble-free operation. In the unlikely event of any fault, or if you simply require further information about Arcam products, our network of dealers will be happy to help you. Further information can also be found on the Arcam website at www.arcam.co.uk.
e FMJ development team
E-4
contents
Contents
safety guidelines ................................................................................................................................... E-2
Important safety instructions ....................................................................................................................................................... E-2
Safety compliance.............................................................................................................................................................................E-2
welcome… .............................................................................................................................................E-4
overview ................................................................................................................................................. E-6
Placing the unit .................................................................................................................................................................................E-6
Power ..................................................................................................................................................................................................... E-6
Interconnect cables ..........................................................................................................................................................................E-6
A29 connections ................................................................................................................................... E-7
A29 operation ........................................................................................................................................ E-8
Switching on .......................................................................................................................................................................................E-8
Auto standby.......................................................................................................................................................................................E-8
Display ...................................................................................................................................................................................................E-8
Phono input .........................................................................................................................................................................................E-8
Selecting an audio source .............................................................................................................................................................E-8
Audio inputs ........................................................................................................................................................................................E-8
Record output.....................................................................................................................................................................................E-9
Pre-amplier output ........................................................................................................................................................................E-9
Adjusting the balance .....................................................................................................................................................................E-9
Listening ...............................................................................................................................................................................................E-9
loudspeakers .......................................................................................................................................E-10
Normal single wiring..................................................................................................................................................................... E-10
Bi-amping .......................................................................................................................................................................................... E-10
Connecting loudspeakers ........................................................................................................................................................... E-10
CR902 remote control ........................................................................................................................E-11
AMP Device Mode ......................................................................................................................................................................... E-12
TUN Device Mode .......................................................................................................................................................................... E-12
CD Device Mode ............................................................................................................................................................................. E-12
BD Device Mode ............................................................................................................................................................................. E-12
troubleshooting ..................................................................................................................................E-13
No sound ........................................................................................................................................................................................... E-13
Sound cuts-out unexpectedly .................................................................................................................................................. E-13
A29 specications ...............................................................................................................................E-14
product guarantee .............................................................................................................................E-15
Worldwide guarantee ...................................................................................................................................................................E-15
Claims under guarantee .............................................................................................................................................................. E-15
Problems? .......................................................................................................................................................................................... E-15
On-line registration ....................................................................................................................................................................... E-15
English
E-5
overview
A29
MUTE
DISPLAY BALANCE
PHONO
AUX CD TUNER
SAT
BD PVR AV
AUX
POWER / STANDBY
PHONES
POWER
Arcam’s A29 integrated amplier provides class leading sound quality for the best reproduction of your music.
Drawing on the many years of amplier design experience at Arcam, this product uses the best quality components and engineering practice to produce a product that will give many years of musical pleasure and reliable service.
With a class G amplier, toroidal based power supply, acoustically damped chassis and exceptionally low levels of distortion and noise the A29 is capable of reproducing music with all its original authority and detail. Rest assured you will be hearing the music just as the artist intended.
e A29 is designed to produce a level of performance that will truly bring your music to life.
Placing the unit
< Place the amplier on a level, rm surface, avoiding
direct sunlight and sources of heat or damp.
< Do not place the A29 on top of a power amplier or
other source of heat.
< Do not place the amplier in an enclosed space
such as a bookcase or closed cabinet unless there is good provision for ventilation. e A29 is designed to run warm during normal operation.
< Do not place any other component or item on top
of the amplier as this may obstruct airow around the heat-sink, causing the amplier to run hot. (e unit placed on top of the amplier would become hot, too.)
< Make sure the remote-control receiver to the right
of the front panel display is unobstructed, otherwise this will impair the use of the remote-control.
< Do not place your record deck on top of this
unit. Record decks are very sensitive to the noise generated by mains power supplies which will be heard as a background ‘hum’ if the record deck is too close.
< e normal function of the unit may be disturbed
by strong electromagnetic interference. If this occurs, simply reset the unit with the power button, or move the unit to another location.
Power
e amplier is supplied with a moulded mains plug already tted to the lead. Check that the plug supplied ts your supply – should you require a new mains lead, please contact your Arcam dealer.
If your mains supply voltage or mains plug is dierent, please contact your Arcam dealer immediately
Push the IEC plug end of the power cable into the power socket on the back of the amplier, making sure that it is pushed in rmly. Plug the other end of the cable into your mains socket and switch the socket on.
Interconnect cables
We recommend the use of high-quality screened cables that are designed for the particular application. Other cables will have dierent impedance characteristics that will degrade the performance of your system (for example, do not use cabling intended for video use to carry audio signals). All cables should be kept as short as is practically possible.
It is good practice when connecting your equipment to make sure that the mains power-supply cabling is kept as far away as possible from your audio cables. Failure to do so may result in unwanted noise in the audio signals.
E-6
A29
POWER / STANDBY
AUX PHONES POWER
connections
English
Power inlet
Connect the correct mains cable here.
POWER INLET
350W MAX
~ 50-60 Hz
110-120V/220-240V
Voltage select
Ensure that the voltage selected
matches your local power supply.
Accessory Power
3.5mm mono jack socket for
accessory power cable (supplied). e cable provides two 2.1mm DC jacks to power rLink and/or rBlink
SWITCH POSITIONS
115 = 110 - 120V~ 230 = 220 - 240V~
SUPPLY
VOLTAGE
accessories.
ACCESSORY
POWER
OUTPUT: 6V 0.5A
USB
USB type A socket may be used to power 5v accessories (0.1A max) and for soware updates.
AV PVR BD S AT
USB 5V / 0.1A
For connecting your turntable
Note that this terminal must not be used as a safety earth.
TUNER CD
Audio inputs
e labels above the connectors give suggested audio inputs, although any suitable device may be connected to the line-level inputs. (Note, however, that the name of the input shown on the front­panel display cannot be changed.)
AV, PVR, BD, SAT, TUNER and CD are all line-
level inputs.
e
PHONO MM input has dierent
characteristics. See page9 for more information and page8 for the phono input specication.
Phono earth terminal
earth lead, if required.
PHONO
RECORD
(MM)
PRE
OUT
OUT
Pre-amplier output
PRE OUT provides the pre-amp output for
use in a bi-amplied system (for example, with a P49 power amplier).
See page10 for more information.
Record output
RECORD OUT is a line level output for use in
recording from other sources.
See page9 for more information.
Speaker terminals
See page10 for information on connecting loudspeakers.
4–16 OHMS. CLASS 2 WIRING
Aux input
Analogue 3.5mm stereo jack socket, intended for connecting a portable MP3 player.
Phones
3.5mm stereo jack socket, intended for use with a set of headphones.
See page9 for more information.
Note
Please read the ‘Placing the unit’, ‘Power’ and ‘Interconnect cables’ sections on page6 before connecting up your A29 integrated amplier!
E-7
A29 operation
A29
MUTE
DISPLAY BALANCE
PHONO
AUX CD TUNER
SAT
BD PVR AV
AUX
POWER / STANDBY
PHONES
POWER
Switching on
e POWER button switches the unit on and o.
e power light (next to the ‘POWER/STANDBY’ text) indicates the state of the amplier: it changes from red to orange then green if mains power is connected and the unit is switched on.
Auto standby
In order to comply with international regulations for consumer products, this unit is designed to enter a low power standby mode if no user interaction is detected for an extended period of time. e unit can be brought out of standby by either turning the control knob on the front panel in either direction or by pressing the 2 key on the remote control.
is time can be adjusted by pressing the AUX and BALANCE buttons on the front panel and turning the control knob to the desired value. e available values are from OFF to 24 hours, in half hour steps.
Note: if the standby timeout is set to OFF, the standby feature will be disabled.
Display
e DISPLAY button (or DISP on the remote control) changes the display brightness between ‘on’, ‘dimmed’ and ‘o ’. If the A29 is powered o with the display brightness set to ‘o ’, the display resumes to ‘dimmed’ when the unit is powered on again.
Phono input
Phono-level input
e A29 provides a pre-amplication stage to treat the low-voltage output from a MM (moving magnet) cartridge. Input specications are given on page 14.
Output volume is shown on the front display as PHONO 20, for example.
Line-level phono input
e phono input may be changed from phono-level to line-level. Press the front panel PHONO and BALANCE buttons simultaneously and use the control knob to change the setting. e front panel display shows PHONO ON or LINEON respectively.
If you wish to use an external phono amplier, connect its output to the LINEON is selected, since a phono amplier produces line-level input.
With the input dened in this way, output volume is shown on the front display as LINE 20, for example.
WARNING: NEVER play a standard line-level source into the phono input when set to LINE-OFF. This would result in serious damage to both your amplifier and speakers due to the extra gain that is applied and would not be covered under warranty.
PHONO MM input, but make sure that
Selecting an audio source
Audio sources may be selected from the front panel buttons PHONO, AUX, CD, TUNER, SAT, BD, PVR, AV, or the remote control PHONO, AUX, CD, TUN, SAT, BD, PVR, AV.
In each case, the source is selected from the input sockets with the corresponding name.
Audio inputs
Although the inputs are labelled for specic devices, all have the same characteristics and each may be used with any line-level product. e exception is the
PHONO (MM) input (see page 14 for the specication).
AUX
is is a 3.5mm analogue input on the front panel intended for use with devices such as MP3 players. To connect an MP3 player (or other portable audio device) you will need a 3.5mm to 3.5mm cable connected between the AUX input and the headphone output socket of the player.
TUNER
Intended for the analogue outputs from an FM, AM or DAB radio tuner.
SAT
Intended for the analogue outputs from a satellite TV receiver or cable TV box.
BD
Intended for the analogue outputs from a Blu-ray or DVD-player.
PVR
Intended for the analogue outputs from a Personal Video Recorder, or similar device.
AV
Intended for the analogue outputs from general audio­visual equipment, such as a VCR or digital TV/satellite receiver.
CD
Intended for the analogue outputs from a CD player.
E-8
A29
MUTE
DISPLAY BALANCE
PHONO
AUX CD TUNER
SAT
BD PVR AV
AUX
POWER / STANDBY
PHONES
English
POWER
Record output
e A29 is equipped with an audio recording loop which may be used with recording devices such as a CD recorder, DAT recorder, cassette recorder, VCR or PVR.
Connect the RECORD OUT output socket to the input socket of your recording device (usually labelled RECORD or IN).
To record from a particular source, press the appropriate source button (for example, TUNER).
Pre-amplifier output
To use your A29 as a dedeicated pre-amplier, or as part of bi-amped system, connect the PRE OUT sockets to the input sockets of your power amplier.
See page 7 for connection details and see page 14 for the output specication.
Adjusting the balance
e balance setting allows you to increase the volume of one channel (le or right) relative to the other. Altering the balance may help to restore the stereo image for an o-centre listening position.
Balance can be adjusted from the front panel or from the remote control. Press the CR902) to view the current setting, then use the control knob (or the +/– buttons on the remote) to change the setting – from L12 to R12, via the neutral value 0.
BALANCE button (or BAL on the
Listening
Volume control
Use the control knob (or the +/ buttons on the remote) to change the volume. Turn the knob clockwise to increase the volume, anti-clockwise to reduce it.
Listening using headphones
e headphones socket (PHONES) accepts headphones with an impedance rating between 16Ω and 2k, tted with a 3.5mm stereo jack plug.
e pre-amp outputs and speakers are muted when headphones are plugged in and the front panel display shows Headphone.
e headphones socket is always active, unless output has been muted.
Muting output
e output of the A29 can be silenced by pressing MUTE on the front panel (or - on the remote control). If the unit is muted, the power light changes to orange and the source is shown on the front display panel (e.g. PVR MUTE).
Press
MUTE/
for a second time (or change the volume)
to cancel mute.
-
E-9
loudspeakers
TUNER CD
PHONO
(MM)
RECORD
OUT
PRE OUT
4–16 OHMS. CLASS 2 WIRING
AV PVR BD S AT
LFHFLF
HF
TUNER CD
PHONO
(MM)
RECORD
OUT
PRE OUT
4–16 OHMS. CLASS 2 WIRING
PHONO GROUND
ONLY
PHONO
(MM)
CD TUNER SAT BD PVR AV
RECORD
OUT
PRE OUT
R
4–16 OHMS. CLASS 2 WIRING
SPEAKER 1 SPEAKER 2
L
4–16 OHMS. CLASS 2 WIRING
SPEAKER 2 SPEAKER 1
AUX R AUX L PRE OUT R PRE OUT L
TRIGGER OUT
6V 1A12V 1.5A
ACCESSORY
POWER
POWER INLET
SUPPLY
VOLTAGE
SWITCH POSITIONS 115 = 110 - 120V~ 230 = 220 - 240V~
LFHFLF
HF
Normal single wiring
If each speaker has more than one pair of connecting terminals, use the terminals labelled LF or ‘Low Frequency’.
Connect the red positive terminal of the right speaker connection on the amplier (labelled terminal of your right speaker. Similarly, connect the black negative terminal of the right speaker connection on the amplier (labelled R) to the negative terminal of your speaker. Repeat the process for the le speaker, using the terminals labelled L+ and L on the amplier.
WARNING: If your speakers support bi-wiring, there will be a strip of conductive metal connecting the low-frequency (LF) terminals to the high-frequency (HF) terminals; this MUST NOT BE REMOVED in a single-wired system.
R+) to the positive
Connecting loudspeakers
ere are many dierent ways of connecting loudspeakers to your A29. e following section describes how to connect the speakers and amplier for the most common congurations.
R L
Notes on making speaker connections
< Do not make any connections to any amplier while it is switched on. We recommend that your
amplier is completely disconnected from the mains supply before starting.
< Before switching your amplier(s) on for the rst time aer connecting to speakers, please check all
connections thoroughly. Ensure that bare wires or cables are not touching each other or the amplier’s chassis (which could cause short circuits), and that you have connected positive (+) to positive and negative (–) to negative. Be sure to check the wiring for both the amplier and the speaker.
< Aer making connections: switch the amplier on, select a source signal, then gradually increase the
volume to the required listening level.
< If you are unsure as to how your system should be connected, please contact your Arcam dealer who will
be happy to help you.
Bi-amping
Bi-amping is the separation of the amplication of low­and high-frequency signals over two ampliers.
Bi-amping requires the use of two ampliers per channel. Normally, your A29 is used to drive the high­frequency (treble) speakers, with a P49 used for the lower (bass) frequencies.
Connect your A29 to the speakers as described for single wiring, with the exception that the A29 should be connected to the speaker terminals labelled ‘High Frequency’. en connect the power amplier (an Arcam P49 for example) to the LF or ‘Low Frequency’ terminals, as in the diagram. A pair of audio interconnect cables are also required to connect the pre-amp outputs of the A29 to the power amp inputs of the P49.
HF or
Note that the strip of metal on the speakers connecting the lower terminals to the upper terminals MUST BE REMOVED. Failure to do so will result in damage to both ampliers, which will not normally be covered under warranty.
E-10
R
L
An A29 and P49 connected to speakers using bi‑amping
CR902 remote
control
e CR902 is pre-programmed for use with the A29. Make sure the two AAA batteries supplied are installed before attempting to use the remote control.
A. With the CR902 remote face-down, press down
on the non-slip indentations of the battery compartment cover and slide the cover o.
B. Insert the two ‘AAA’ batteries supplied. Take
care to insert the batteries in the right direction by following the ‘+’ and ‘–’ marks in the battery compartment.
C. Slide the battery compartment cover back and
lock it in place with a click.
e CR902 requires a clear line of sight to the front panel display of A29 to ensure reliable operation.
English
INFO
AUDIO
BD
FM MONO P/TUNE
MENU
RTN
STORE
SACD
CR902
E-11
AMP Device Mode
e A Device Mode button congures the CR902 to control your Arcam amplier. Pressing this button does not aect the currently selected input on the amplier.
Toggles power between standby and on
P
Cycles through the front panel display’s
DISP
brightness options
Displays the amplier setup menu on the
MENU
front panel
Navigate menus
Toggles the mute function of the amplier
@
Vol-
Decrease () and increase (+) amplier
Vol+
volume
Adjusts the balance between the le and
BAL
right audio channel
TUN Device Mode
e T Device Mode button congures the CR902 to control the tuner functions of Arcam tuners.
Toggles power between standby and on
P
e numeric keys are used to store and
0
9
recall presets
Cycles through the front panel display’s
DISP
brightness options
BAND
Cycles through tuner sources
Rewind iPod
)
Fast forward iPod
(
Preset down/Sirius category down/iPod
]
track back
Preset up/Sirius category up/iPod track
[
forward
Stop iPod
#
Play/pause iPod
$
Play/pause iPod
&
SHUFF
Cycle through iPod shue modes
Displays the tuner setup menu on the front
MENU
panel
' ,
Preset up/down, iPod track back/forward
Decrement/increment tuning frequency
< >
Conrm a selection
O
RPT
Cycle through iPod repeat modes
Toggle FM mode between mono and stereo
FM MONO
reception
P/TUNE
Enter/Exit Preset recall mode
STORE
Enter/Exit Preset store mode
BAND
Cycles through available tuner bands
CD Device Mode
e c Device Mode button congures the CR902 to control the CD functions of Arcam CD players.
Toggles power between standby and on
P
Open/close disc tray
!
e numeric keys allow direct access to individual tracks on a disc. To select a track press the corresponding keypad button.
9
0
For tracks greater than 9, enter the digits in sequence. For example, to play track 15, press 1, then press 5.
Cycles through the front panel display’s
DISP
brightness options
Changes the available display modes on the
MODE
CD player
Fast rewind
)
Fast forward
(
Skip back to the start of the current/
]
previous track
Skip forwards to the start of the next track
[
Stop playback
#
Play
$
Toggles pause of playback
&
SHUFF
Toggles random (‘shue’) play on and o
MENU
Enter a track in a programmed track list
Navigates track listings if supported by the player O selects the currently highlighted track if supported by the player
Repeat playback of the disc or pre­programmed selection of tracks. To repeat a
RPT
particular track, select that track and press
RPT twice. To cancel, press RPT a third time.
Toggles between Programme and Normal
SETUP
play
AUDIO
A-B repeat function
Toggles between selecting the HD and CD
SUBT
layer of SACD disc
BD Device Mode
e B Device Mode button congures the CR902 to control the BD functions of Arcam BD players.
Toggles power between standby and on
P
Open/close disc tray
!
e numeric keys allow direct access to individual tracks on a disc. To select a track press the corresponding keypad button.
9
0
For tracks greater than 9, enter the digits in sequence. For example, to play track 15, press 1, then press 5.
Cycles through the front panel display’s
DISP
brightness options
Changes the available display modes on the
MODE
BD player
Fast rewind
)
Fast forward
(
Skip back to the start of the current/
]
previous track
Skip forwards to the start of the next track
[
Stop playback
#
Play
$
Toggles pause of playback
&
Changes audio decode format (Dolby
AUDIO
Digital, DTS, etc.).
MENU
Activates BD player menu.
Navigates track listings if supported by the player O selects the currently highlighted track if supported by the player
Returns navigation to the top level of the
.
menu (‘Home’).
When navigating a menu, press this key to
RTN
return to the previous screen or selection
SHUFF
Toggles random (‘shue’) play on and o
Repeat playback of the disc or pre­programmed selection of tracks. To repeat a
RPT
particular track, select that track and press
RPT twice. To cancel, press RPT a third time.
Toggles between selecting the HD and CD
SACD
layer of SACD disc
E-12
troubleshooting
If you are having trouble with your amplier, check the following items.
English
No sound
Check the following:
< e amplier is switched on. < e A29 is not muted (i.e. MUTE (mute) is not
shown on the display panel; the power LED is showing green, not orange or red).
< e selected source going in to the A29 is
generating audio (e.g., if CD is selected, then the CD is playing).
Sound cuts-out unexpectedly
If the temperature of the internal heatsink rises above a safe level, then a thermal cut-out inside the amplier operates to protect the unit and the protection system temporarily removes power to the speakers. e system will reset itself as the heatsink cools down.
< With two pairs of low-impedance speakers
connected (6Ω or less), overloads are more likely. Overloading the amplier may cause it to shut down because of overheating.
< Note that, due to the high output voltage from some
CD players, it is possible to drive your amplier at full power even though the volume is not set at maximum.
E-13
A29
specications
Continuous power output (20Hz—20kHz at 0.5% THD), per channel
Both channels, 8, 20Hz—20kHz 80W
Single channel, 4, at 1kHz 175W
Harmonic distortion, 80% power, 8 at 1kHz 0.003%
Inputs
Phono (MM) cartridge:
Input sensitivity at 1kHz 5mV
Input impedance 47k + 100pF
Frequency response (ref. RIAA curve) 20Hz - 20kHz ± 1dB
Signal/Noise ratio (Awtd) 50W, ref. 5mV input 80dB
Overload margin, ref. 5mV at 1kHz 23dB
Inputs:
Nominal sensitivity 1V
Input impedance 10k
Maximum input 4.6Vrms
Frequency response 20Hz - 20kHz ± 0.2dB
Signal/noise ratio (Awtd) 50W, ref. 1V input 105dB
Preamplier output
Nominal output level 735mV
Output impedance 230
Headphone output
Maximum output level into 600 5V
Output impedance 1
Load range 16 - 2k
Accessory power output
2.1mm DC connector 6V, 500mA
General
Mains voltage 110-120V or 220-240V
Power consumption (maximum) 500W
Dimensions W x D x H (including feet) 433 x 275 x 85mm
Weight (net) 9.2kg
Weight (packed) 11.1kg
Supplied accessories Mains lead
CR902 remote control
2 x AAA batteries
Accessory power cable
E&OE
NOTE: All specication values are typical unless otherwise stated.
Continual improvement policy
Arcam has a policy of continual improvement for its products. is means that designs and specications are subject to change without notice.
E-14
product
guarantee
Worldwide guarantee
is entitles you to have the unit repaired free of charge, during the rst two years aer purchase, provided that it was originally purchased from an authorised Arcam dealer. e Arcam dealer is responsible for all aer-sales service. e manufacturer can take no responsibility for defects arising from accident, misuse, abuse, wear and tear, neglect or through unauthorised adjustment and/or repair, neither can they accept responsibility for damage or loss occurring during transit to or from the person claiming under the guarantee.
The warranty covers:
Parts and labour costs for two years from the purchase date. Aer two years you must pay for both parts and labour costs. e warranty does not cover transportation costs at any
time.
Claims under guarantee
is equipment should be packed in the original packing and returned to the dealer from whom it was purchased. It should be sent carriage prepaid by a reputable carrier – not
by post. No responsibility can be accepted for the unit whilst in transit to the dealer or distributor and customers are therefore advised to insure the unit against loss or damage whilst in transit.
For further details contact Arcam at support@arcam.co.uk.
Problems?
If your Arcam dealer is unable to answer any query regarding this or any other Arcam product please contact Arcam Customer Support at the above address and we will do our best to help you.
On-line registration
You can register your product on-line at www.arcam.co.uk.
English
E-15
Correct disposal of this product
is marking indicates that this product should not be disposed with other household waste throughout the EU.
To prevent possible harm to the environment or human health from
uncontrolled waste disposal and to conserve material resources, this product should be recycled responsibly.
To dispose of your product, please use your local return and collection systems or contact the retailer where the product was purchased.
A29
MANUEL Amplicateur intégré
Français
POWER / STANDBY
MUTE
DISPLAY BALANCE
PHONO
AUX CD TUNER
SAT
BD PVR AV
AUX
PHONES
POWER
conseils de
sécurité
ATTENTION : Pour réduire le risque d'électrocution, ne retirez pas le couvercle (ou l'arrière). L'appareil ne contient aucune pièce pouvant être réparée par l'utilisateur. Confiez toute réparation à du personnel d'entretien qualifié.
MISE EN GARDE: Pour réduire le risque d'incendie ou d'électrocution, protégez cet appareil de la pluie ou de l'humidité.
Produit de classe II
Cet équipement est une Classe II ou un appareil électrique à double isolation. Il
a été conçu de telle manière à ce qu'il ne nécessite pas de branchement de sécurité à une prise de terre.
Instructions importantes de sécurité
1. Lisez ces instructions.
2. Conservez ces instructions.
3. Respectez toutes les mises en garde.
4. Suivez l'ensemble des instructions.
5. N'utilisez pas cet appareil près d'une source d'eau.
6. Nettoyez uniquement avec un chion sec.
7. Ne bloquez pas les ouvertures d'aération. Procédez à l'installation conformément aux recommandations du fabricant.
8. N'installez pas l'appareil près de sources de chaleur, comme des radiateurs, des grilles de chauage, des fours ou autres appareils (y compris des amplicateurs) produisant de la chaleur.
9. Ne détournez pas la protection de la prise polarisée ou de terre.
Une prise polarisée dispose de deux lames, dont l'une plus large que l'autre. Une prise de terre dispose de deux lames et d'une troisième broche de mise à la terre. La lame la plus large ou la troisième broche correspond à un dispositif de protection. Si la che fournie ne correspond pas à votre installation électrique, veuillez-vous adresser à un électricien pour faire remplacer la prise obsolète.
10. Installez le câble électrique de telle sorte qu'il ne puisse pas être piétiné ou écrasé, notamment au niveau des ches, des prises et des points de sortie de l'appareil.
L'éclair avec une flèche dans un triangle équilatéral permet d'avertir l'utilisateur de la présence de tensions dangereuses non isolées à l'intérieur de l'appareil, d'une ampleur suffisante pour constituer un risque d'électrocution sur les personnes.
Le point d'exclamation dans un triangle équilatéral permet d'avertir l'utilisateur de la présence de consignes importantes sur le fonctionnement et l'entretien (réparations) dans la documentation livrée avec l'appareil.
ATTENTION : Au Canada et aux Etats-Unis, pour éviter tout risque d'électrocution, faites correspondre la lame la plus large de la fiche à la fente la plus large de la prise et insérez la fiche entièrement dans la prise.
11. Utilisez uniquement des câbles/accessoires conformes aux recommandations du fabricant.
12. Utilisez uniquement un meuble à roulettes, un support, un trépied, des xations ou une table recommandé(e) par le fabricant ou livré(e) avec l'appareil.
En cas d'utilisation d'un meuble à roulettes, déplacez le meuble/appareil avec précaution pour éviter de le renverser, ce qui pourrait entraîner des blessures.
13. Débranchez l'appareil en cas d'orage ou lorsque vous ne l'utiliserez pas sur une période prolongée.
14. Conez les réparations à un technicien qualié.
Il est nécessaire de faire réparer l'appareil s'il a été endommagé d'une manière ou d'une autre, par exemple si le l électrique ou la prise est abimé(e), si du liquide a été renversé ou des objets ont pénétré dans l'appareil, si l'appareil a été exposé à la pluie ou à l'humidité, s'il ne fonctionne pas normalement, ou s'il est tombé.
15. Pénétration d'objet ou de liquide
MISE EN GARDE  Veillez à ce qu'aucun objet ou liquide ne puisse pénétrer à l'intérieur de l'appareil par les ouvertures d'aération. Cet appareil doit être protégé des gouttes ou des éclaboussures. Il ne faut pas poser d'objet rempli de liquide, tel qu'un vase, sur l'appareil.
16. Climat
Cet appareil est conçu pour une utilisation en climat tempéré et dans un cadre domestique.
17. Nettoyage
Débranchez l'appareil du circuit électrique avant de procéder au nettoyage.
Pour nettoyer les parois de l'appareil, un chion non­pelucheux et doux devrait sure. N'utilisez pas de produits de nettoyage chimiques.
Nous déconseillons l'utilisation d'aérosols de nettoyage pour bois ou de la cire car ceux-ci peuvent laisser des marques blanches irréversibles.
18. Sources d'alimentation
Branchez cet appareil uniquement sur une source d'alimentation du type décrit dans le mode d'emploi ou comme indiqué sur l'appareil.
La principale méthode d'isolation de l'appareil du circuit électrique consiste à débrancher la prise. Il faut installer l'appareil de manière à pouvoir le débrancher facilement.
19. Odeur inhabituelle
En cas d'odeur inhabituelle provenant de l'appareil, éteignez immédiatement l'appareil et débranchez-le du circuit électrique. Contactez votre revendeur et ne rebranchez pas l'appareil.
Mise en garde
La prise principale/ le coupleur de l'appareil est utilisé pour débrancher l'appareil et doit rester facilement accessible.
20. Dommages nécessitant une réparation
Il est nécessaire de faire réparer l'appareil par un technicien qualié lorsque:
A. le cordon d'alimentation ou la prise est
endommagé(e), ou
B. des objets sont tombés dans l'appareil ou un liquide
a été renversé sur l'appareil, ou C. l'appareil a été exposé à la pluie, ou D. le fonctionnement de l'appareil semble anormal ou
s'il ne marche pas de la même manière qu'avant, ou E. si l'appareil est tombé ou si le boitier est abimé.
Conformité relative à la sécurité
Cet appareil est conforme aux normes de sécurité électrique internationale IEC/EN 60065.
Cet appareil est conforme à la Section 15 des règles de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes: (1) Cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences nuisibles, et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris des interférences pouvant provoquer un fonctionnement indésirable.
L’installation électrique doit assurer une protection conforme à l’ampérage de la prise électrique murale.
F-2
PRÉCAUTIONS D'INSTALLATION
Pour que la chaleur puisse se dissiper correctement, n'installez pas l'appareil dans un espace conné, tel qu'une bibliothèque ou un meuble similaire.
• Il est conseillé de laisser plus de 0,3 m (12 pouces).
• Ne posez pas d'autres appareils sur celui-ci.
z
zz
BALANCE
DISPLAYMUTE
PVRBDSATTUNERCDAUXPHONO
AV
z
Mur
Wall
INFORMATIONS FCC (POUR LES CLIENTS AUX ÉTATS-UNIS)
1. PRODUIT
Cet appareil est conforme à la Section 15 des règles de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes: (1) Cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences nuisibles, et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris des interférences pouvant provoquer un fonctionnement indésirable.
2. CONSIGNE IMPORTANTE : NE MODIFIEZ PAS CE PRODUIT
Ce produit, s'il est installé conformément aux consignes de ce manuel, est conforme aux normes de la FCC. Toute modication sans obtention de l'accord express d'ARCAM peut entrainer une annulation de votre autorité, accordée par la FCC, à utiliser le produit.
3. REMARQUE
Ce produit a fait l'objet de tests et a été jugé conforme aux limitations d'un appareil numérique de classe B, conformément à la Section 15 des règles de la FCC. Ces limites sont imposées pour assurer une protection susante contre les interférences produites dans une installation résidentielle.
Cet appareil génère, utilise et peut émettre de l'énergie de fréquence radio et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut produire des interférences nuisibles aux communications radio. Il n'est cependant pas garanti qu'aucune interférence ne se produira dans une installation particulière. Si cet appareil provoque des interférences nuisibles aectant la réception de programmes radio ou télévisés, ce qui peut être déterminé en éteignant puis rallumant l'appareil, l'utilisateur peut tenter de remédier à ces interférences en adoptant une ou plusieurs des mesures suivantes :
• Réorientez ou déplacez l'antenne de réception.
• Augmentez la distance entre l'appareil et le récepteur.
• Branchez l'appareil sur une prise située sur un circuit diérent de celui sur lequel est branché le récepteur.
• Si vous avez besoin d'aide, veuillez vous adresser à un revendeur agréé pour la distribution de ce type de produit ou un technicien radio / télévision qualié.
Français
CONSIGNES DE SÉCURITÉ(POUR LES CLIENTS EN EUROPE)
• Évitez les températures élevées. Laissez un espace susant pour que la chaleur puisse se dissiper si l'appareil est posé sur une étagère.
• Maniez le câble d'alimentation avec soin. Prenez la che en main lorsque vous débranchez le câble.
• Protégez l'appareil de l'humidité, de l'eau et de la poussière.
• Débranchez le câble d'alimentation lorsque vous n'utilisez pas l'appareil pour une période prolongée.
• Ne bloquez pas les ouvertures d'aération.
• Veuillez à ce qu'aucun objet ne pénètre dans l'appareil.
• Protégez l'appareil de tout contact avec des insecticides, du benzène et des diluants.
• Ne démontez pas et ne modiez l'appareil en aucune façon.
• Il ne faut pas empêcher l'aération en couvrant les ouvertures d'aération d'articles tels que des journaux, une nappe ou des rideaux.
• Il ne faut pas poser de source de ammes vives, une bougie allumée par exemple, sur l'appareil.
• Respectez les réglementations locales concernant la mise au rebus des piles.
• Protégez l'appareil des gouttes ou des éclaboussures.
• Ne posez pas d'objets remplis de liquide, un vase par exemple, sur l'appareil.
• Ne touchez pas le câble électrique si vos mains sont mouillées.
• Lorsque le sélecteur est sur OFF, l'appareil n'est pas complètement débranché du CIRCUIT ÉLECTRIQUE.
• L'appareil doit être installé près de l'alimentation électrique pour que celle-ci soit facile d'accès.
REMARQUE SU R LE RECYCLA GE :
Les matériaux d'emballage de ce produit sont recyclables et peuvent être réutilisés. Veuillez disposer de tout matériau conformément aux réglementations locales de recyclage. Lorsque vous jetez l'appareil, respectez les lois ou réglementations locales.
Il ne faut jamais mettre les piles à la poubelle ou au feu, mais s'en débarrasser conformément aux règlementations locales concernant la mise au rebus des piles.
Cet appareil ainsi que les accessoires fournis, à l'exception des piles, représente un appareil auquel s'applique la directive DEEE.
MISE AU REBUS ADÉQUATE DE CET APPAREIL
Les plaques signalétiques indiquent que cet appareil ne doit pas être jeté avec le reste des déchets ménagers, et ce dans toute l'Union Européenne.
Pour protéger l'environnement et la santé en évitant une mise au rebus des déchets non contrôlée et pour conserver les ressources de matériaux, cet appareil doit être recyclé de manière responsable.
Si vous devez jeter votre appareil, veuillez le faire conformément aux systèmes de renvoi et de collecte locaux, ou contactez le revendeur ayant vendu cet appareil.
F-3
bienvenue…
Merci et félicitations pour avoir acheté un amplicateur FMJ Arcam.
Arcam fabrique des produits audio spécialisés d'une qualité remarquable depuis plus de trois décennies et le nouvel amplicateur intégré A29 est le dernier modèle d'une longue lignée de produits Hi-Fi prisés. Le design de la gamme FMJ puise dans l'expérience d'Arcam en tant qu'une des sociétés d'audio les plus respectées, an de produire la gamme la plus performante d'amplicateurs stéréo conçue à ce jour et construite pour vous donner des années de plaisir d'écoute.
Ce manuel est un guide pour l'installation et l'utilisation de l'A29 et comprend des informations sur ses fonctionnalités les plus avancées. Reportez-vous à la table des matières page suivante pour rechercher les rubriques qui vous intéressent plus particulièrement.
Nous espérons que votre produit FMJ vous assurera un fonctionnement sans problème pendant de longues années. Dans l'éventualité, peu probable, où une panne surviendrait, ou si vous recherchez simplement des informations supplémentaires sur les produits Arcam, les représentants de notre réseau de revendeurs se feront un plaisir de vous aider. D'autres informations sont disponibles sur notre site web d'Arcam à l'adresse www.arcam.co.uk.
F-4
L'équipe de développement FMJ
table des
matières
Table des matières
conseils de sécurité ............................................................................................................................F-2
Instructions importantes de sécurité ............................................................................................................................... F-2
Conformité relative à la sécurité ........................................................................................................................................ F-2
bienvenue… ........................................................................................................................................F-4
aperçu ...................................................................................................................................................F-6
Mise en place de l'appareil .................................................................................................................................................. F-6
Alimentation ............................................................................................................................................................................. F-6
Câbles de branchement ........................................................................................................................................................ F-6
raccords de l'A29 ................................................................................................................................F-7
fonctionnement de l'A29 ..................................................................................................................F-8
Mise en marche ........................................................................................................................................................................ F-8
Mise en veille automatique..................................................................................................................................................F-8
Écran .............................................................................................................................................................................................F-8
Entrée phono ............................................................................................................................................................................ F-8
Sélection d’une source audio .............................................................................................................................................. F-8
Entrées audio ............................................................................................................................................................................ F-8
Sortie d'enregistrement ........................................................................................................................................................ F-9
Sortie du préamplicateur ................................................................................................................................................... F-9
Réglage de la balance ............................................................................................................................................................ F-9
Écoute .......................................................................................................................................................................................... F-9
enceintes ........................................................................................................................................... F-10
Câblage unique normal.......................................................................................................................................................F-10
Amplication double ...........................................................................................................................................................F-10
Raccordement des enceintes ............................................................................................................................................F-10
télécommande CR902 .................................................................................................................... F-11
Mode périphérique AMP ....................................................................................................................................................F-12
Mode appareil TUNER ..........................................................................................................................................................F-12
Mode périphérique CD ........................................................................................................................................................F-12
Mode périphérique BD ........................................................................................................................................................F-12
dépannage ....................................................................................................................................... F-13
Aucun son ................................................................................................................................................................................F-13
Coupures inattendues du son...........................................................................................................................................F-13
caractéristiques de l'A29 ................................................................................................................ F-14
garantie du produit ........................................................................................................................ F-15
Garantie internationale .......................................................................................................................................................F-15
Réclamations sous garantie ...............................................................................................................................................F-15
Des problèmes ?.....................................................................................................................................................................F-15
Enregistrement en ligne......................................................................................................................................................F-15
Français
F-5
aperçu
A29
MUTE
DISPLAY BALANCE
PHONO
AUX CD TUNER
SAT
BD PVR AV
AUX
POWER / STANDBY
PHONES
POWER
L'amplicateur intégré A29 d'Arcam garantit une qualité audio exceptionnelle pour une reproduction dèle de votre musique.
S'appuyant sur de nombreuses années d'expérience dans le domaine de la conception des amplicateurs chez Arcam, ce produit utilise des composants et des principes techniques de grande qualité pour proposer un produit qui vous garantira de nombreuses années de plaisir musical et un service able.
Dotés d'un amplicateur de classe G, d'un transformateur toroïdal, d'un châssis insonorisé et de niveaux de distorsion et de bruit exceptionnellement faibles, l'A29 est en mesure de reproduire toute les qualités originales et les moindres détails de la musique. Vous êtes sûr d'entendre la musique exactement comme le souhaite l'artiste.
L'A29 est conçu pour produire un niveau de performance qui donne réellement vie à la musique.
Mise en place de l'appareil
< Mettez l'amplicateur sur une surface ferme, de
niveau, évitant la lumière directe du soleil et des sources de chaleur et d'humidité.
< Ne posez pas l'A29 au-dessus d'un amplicateur ou
de toute autre source de chaleur.
< Ne mettez pas l'amplicateur dans un espace fermé
tel qu'une bibliothèque ou une armoire à moins qu'elle ne soit pourvue d'une bonne ventilation. L'A29 est conçu pour chauer pendant son fonctionnement normal.
< Ne mettez aucun composant ou élément au-dessus
de l'amplicateur car il peut obstruer le ux d'air autour du dissipateur thermique, provoquant l'échauement de l'amplicateur. (L'unité placée au-dessus de l'amplicateur deviendrait elle aussi bouillante.)
< Assurez-vous que le récepteur de la télécommande
sur la droite du panneau d'achage n'est pas obstrué, sinon cela peut générer l'utilisation de la télécommande.
< Ne posez pas votre platine-disque sur cet appareil.
Les platines sont des appareils très sensibles aux bruits générés par l'alimentation secteur. Ces derniers peuvent s'entendre en bruit de fond si la platine est trop proche de l'appareil.
< Le fonctionnement normal de l'appareil
peut être gêné par de fortes perturbations électromagnétiques. Si cela se produit, il sut de réinitialiser l'appareil avec le bouton d'alimentation, ou de déplacer l'appareil en un autre lieu.
Alimentation
L'amplicateur est livré avec une prise de courant moulée intégrée au câble. Vériez que la prise livrée correspond bien à votre circuit électrique. Vériez que la prise livrée correspond bien à votre circuit électrique. S'il vous faut un autre câble d'alimentation, veuillez vous adresser à votre revendeur Arcam.
Si la tension ou les prises de votre circuit électrique sont diérentes, contactez immédiatement votre revendeur Arcam
Insérez la prise IEC du câble d'alimentation dans la prise à l'arrière de l'amplicateur, en veillant à la pousser fermement. Branchez l'autre extrémité du câble sur votre prise secteur, et allumez celle-ci.
Câbles de branchement
Il est recommandé d'utiliser des câbles blindés de haute qualité, conçus pour ce genre d'application. L'utilisation d'autres câbles, dont les caractéristiques d'impédance dièrent, risque d'aecter les performances de votre système. (Par exemple, n'utilisez pas de câble conçu pour un usage vidéo pour le transport des signaux audio). Les câbles doivent être aussi courts que possible.
Lors de la connexion du matériel, il convient de vérier que les câbles d'alimentation secteur sont positionnés le plus loin possible de vos câbles audio. Vous éviterez ainsi les bruits indésirables dans les signaux audio.
F-6
raccords de
POWER / STANDBY
AUX PHONES POWER
l'A29
Entrée d'alimentation
Branchez le câble d'alimentation secteur qui convient ici.
110-120V/220-240V
Sélection de la tension
S'assurer que la tension
sélectionnée correspond à votre
alimentation électrique locale.
Alimentation des accessoires
Prise jack mono de 3,5mm pour le câble
d'alimentation des accessoires (fournie). Le
câble fournit deux ches jack cc de 2,1mm
pour alimenter des accessoires rLink et/
POWER INLET
350W MAX
~ 50-60 Hz
SWITCH POSITIONS
115 = 110 - 120V~ 230 = 220 - 240V~
SUPPLY
VOLTAGE
ou rBlink.
ACCESSORY
POWER
OUTPUT: 6V 0.5A
USB
Le port USB de type A peut être utilisé pour alimenter en 5V des accessoires (0,1 A max.) et pour les mises à jour du logiciel.
AV PVR BD S AT
USB 5V / 0.1A
Pour brancher la ligne de terre de
votre tourne-disque, si besoin est.
Entrées audio
Les étiquettes au-dessus des raccords fournissent des suggestions d'entrées audio, bien que tout appareil adapté peut être branché sur les entrées au niveau de la ligne. (Remarque: toutefois, le nom de l'entrée aché sur l'écran d'achage ne peut être modié.)
AV, PVR, BD, SAT, TUNER et CD sont toutes
des entrées au niveau de la ligne. L'entrée
PHONO MM a des caractéristiques
diérentes. Reportez-vous à la page 9 pour plus d'informations et à la page 8 pour les caractéristiques techniques d'entrée phono.
Borne de terre phono
Remarque: cette borne ne
doit pas être utilisée comme
une mise à la terre de sécurité.
PHONO
RECORD
TUNER CD
(MM)
PRE
OUT
OUT
Sortie du préamplicateur
PRE OUT fournit la sortie pré-amp pour
une utilisation avec un système à double amplication (par exemple, avec un amplicateur de puissance P49).
Reportez-vous à la page 10 pour plus d'informations.
Sortie d'enregistrement
RECORD OUT est une sortie au niveau
de la ligne pour une utilisation dans l'enregistrement d'autres sources.
Reportez-vous à la page 9 pour plus d'informations.
Bornes des haut-parleurs
Voir page 10 pour les informations concernant les enceintes.
4–16 OHMS. CLASS 2 WIRING
Entrée Aux
Prise jack stéréo de 3,5mm analogique, conçue pour le branchement d'un lecteur MP3 portable.
Casque
Prise jack stéréo de 3,5mm, conçue pour une utilisation avec un casque.
Reportez-vous à la page 9 pour plus d'informations.
Remarque
Lisez bien les sections «Mise en place de l'appareil», «Alimentation» et «Câbles de branchement» page 6 avant de brancher votre amplicateur intégré A29!
Français
F-7
fonctionnement
de l'A29
A29
MUTE
DISPLAY BALANCE
PHONO
AUX CD TUNER
SAT
BD PVR AV
AUX
POWER / STANDBY
PHONES
POWER
Mise en marche
Le bouton POWER du panneau avant allume et éteint l'unité.
Le témoin d'alimentation (à côté du texte «POWER / STANDBY») indique l'état de l'amplicateur: il passe du rouge au orange puis au vert si l'alimentation est branchée et l'unité allumée.
Mise en veille automatique
An de se conformer aux réglementations internationales s'appliquant aux produits de consommation courante, cet appareil a été conçu pour entrer dans un mode de mise en veille à faible consommation électrique quand aucune interaction avec l'utilisateur n'est détectée sur une longue période. Cet appareil peut être sorti de la mise en veille soit en tournant la molette de commande placée à l'avant de l'appareil dans une direction ou une autre soit en appuyant sur la touche 2 de la télécommande.
Cette durée peut être programmée en appuyant sur les touches AUX et BALANCE du panneau avant et en tournant la molette de commande jusqu'à atteindre la valeur désirée. Les valeurs possibles vont de OFF à 24 heures par incréments de 30 minutes.
Remarque: régler la fonction mise en veille sur OFF, la désactive.
Écran
Le bouton DISPLAY du panneau avant (ou DISP sur la télécommande) change la luminosité de l'achage entre «allumé», «grisé» et «éteinte». L'A29 est éteint avec la luminosité de l'achage éteinte. L'achage recommence à «grisé» lorsque l'unité est remise sous tension.
Entrée phono
Entrée niveau phono
L’A29 fournit une étape de pré amplication pour traiter la basse tension produite par un électro-aimant en mouvement (MM). Les caractéristiques techniques de l’entrée sont fournies page 14.
Le volume de sortie est aché sur l’achage avant sous la forme PHONO 20, par exemple.
Entrée phone au niveau de la ligne
L’entrée phono peut être changée du niveau phono au niveau ligne. Appuyez simultanément sur les boutons
PHONO et BALANCE du panneau avant et utilisez la
molette de commande pour changer le paramétrage. Le panneau avant ache respectivement PHONO ON ou LINEON.
Si vous souhaitez utiliser un amplicateur phono externe, branchez une sortie à l’entrée mais assurez-vous que LINEON est sélectionné, car un amplicateur phono produit une entrée de niveau de ligne.
PHONO MM,
Lorsque l’entrée est dénie de cette manière, le volume de sortie est indiquée sur le panneau d’achage avant sous la forme LINE 20, par exemple.
MISE EN GARDE: NE JAMAIS faire fonctionner une source de niveau de ligne standard dans l’entrée phono lorsqu’elle est réglée sur LINE-OFF. Cela entraînerait de graves dommages à la fois pour votre amplificateur et les enceintes, en raison du gain supplémentaire appliqué et ils ne seraient pas couverts par la garantie.
Sélection d’une source audio
Les sources audio peuvent être sélectionnées à l’aide des touches situées sur le panneau avant
PHONO, AUX, CD, TUNER, SAT, BD, PVR, AV), ou à l’aide de la
( télécommande (
PHONO, AUX, CD, TUN, SAT, BD, PVR, AV).
Dans chaque cas, la source est sélectionnée à partir des prises d’entrées avec le nom correspondant.
Entrées audio
Bien que les entrées soient étiquetées pour des appareils spéciques, elles ont toutes les mêmes caractéristiques et chacune peut être utilisée avec n’importe quel produit de ce niveau de ligne. L’exception est l’entrée (voir page 14 pour les caractéristiques techniques).
PHONO (MM)
AUX
Sortie analogique de 3,5 mm sur le panneau avant conçue pour l’utilisation avec des appareils tels que les lecteurs MP3. Pour brancher un lecteur MP3 (ou tout autre appareil audio portable), il vous faut un câble de raccord de 3,5 mm à 3,5 mm entre l’entrée AUX et la prise de sortie du casque du lecteur
TUN
Conçue pour les sorties analogiques des syntoniseurs radio FM, AM ou DAB.
SAT
Conçue pour les sorties analogiques des récepteurs de télévision par satellite ou les boîtiers de télévision par câble.
BD
Conçue pour les sorties analogiques de lecteur Blu-Ray et DVD.
PVR
Conçue pour les sorties analogiques des enregistreurs vidéo personnels ou d’appareils similaires.
AV
Conçue pour les sorties analogiques d’un équipement audiovisuel général, tel qu’un magnétoscope ou un récepteur numérique TV/ satellite.
CD
Destinée aux sorties analogiques symétriques à partir d’un lecteur CD.
F-8
POWER / STANDBY
DISPLAY BALANCE
A29
MUTE
Sortie d'enregistrement
L'A29 est équipé d'une boucle d'enregistrement audio qui peut être utilisée pour les appareils d'enregistrement tels que les enregistreurs CD, les enregistreurs DAT, les enregistreurs de cassettes, les magnétoscopes analogiques ou numériques.
Branchez la prise de sortie RECORD OUT dans la prise d'entrée de votre appareil enregistreur (généralement marquée RECORD ou IN).
Pour enregistrer à partir d'une source particulière, appuyez sur le bouton approprié de la source (par exemple TUNER).
Sortie du préamplificateur
Pour utiliser votre A29 comme un pré-amplicateur dédié, ou une partie d'un système doublement amplié, branchez les prises PRE OUT sur les prises d'entrées de votre amplicateur de puissance.
Reportez-vous à la page 7 pour les détails des branchements et à la page 14 pour les caractéristiques techniques des sorties.
PHONO
AUX CD TUNER
SAT
BD PVR AV
Réglage de la balance
Le réglage de la balance vous permet d'augmenter le volume d'un canal (droit ou gauche) par rapport à l'autre. L'altération de la balance peut aider à restaurer l'image stéréo à partir d'une position d'écoute décalée du centre.
La balance peut être réglée à partir du panneau avant ou de la télécommande. Cliquez sur le bouton (ou BAL sur le CR902) pour voir la conguration actuelle, puis utilisez la molette de commande (ou les boutons +/– sur la télécommande) pour changer la conguration – de L12 à R12, via la valeur neutre 0.
BALANCE
PHONES
AUX
POWER
Écoute
Contrôle du volume
Utilisez la molette de commande (ou les boutons + /  sur la télécommande) pour changer le volume. Tournez la molette dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter le volume, dans le sens contraire des aiguilles d'une montre pour le baisser.
Écoute avec un casque
La prise casque (PHONES) accepte des casques avec une impédance nominale entre 16Ω and 2k, équipés d'une che jack stéréo de 3,5mm.
Les sorties pré-amplicateur et les hauts-parleurs sont muets lorsque le casque est branché et le panneau d'achage montre Headphone.
La prise casque est toujours active, à moins que la sortie ne soit mise en sourdine.
Mettre la sortie en sourdine
La sortie de l'A29 peut être mise en sourdine en appuyant sur MUTE sur le panneau avant (ou - sur la télécommande). Si l'appareil est mis en sourdine, le témoin d'alimentation passe à l'orange et la source est montrée sur le panneau avant (par ex. PVR MUTE).
Appuyez sur volume) pour annuler la mise en sourdine.
MUTE/
une deuxième fois (ou changer le
-
Français
F-9
enceintes
TUNER CD
PHONO
(MM)
RECORD
OUT
PRE OUT
4–16 OHMS. CLASS 2 WIRING
AV PVR BD S AT
LFHFLF
HF
TUNER CD
PHONO
(MM)
RECORD
OUT
PRE OUT
4–16 OHMS. CLASS 2 WIRING
PHONO GROUND
ONLY
PHONO
(MM)
CD TUNER SAT BD PVR AV
RECORD
OUT
PRE OUT
R
4–16 OHMS. CLASS 2 WIRING
SPEAKER 1 SPEAKER 2
L
4–16 OHMS. CLASS 2 WIRING
SPEAKER 2 SPEAKER 1
AUX R AUX L PRE OUT R PRE OUT L
TRIGGER OUT
6V 1A12V 1.5A
ACCESSORY
POWER
POWER INLET
SUPPLY
VOLTAGE
SWITCH POSITIONS 115 = 110 - 120V~ 230 = 220 - 240V~
LFHFLF
HF
Câblage unique normal
Si chaque haut-parleur a plus d'une paire de bornes de branchement, utiliser les bornes nommées LF ou «Basse fréquence».
Branchez la borne positive de la borne du haut-parleur droite de l'amplicateur (marquée positive de votre haut-parleur droit. De la même façon, branchez la borne négative noire de la connexion de haut-parleur droit sur l'amplicateur (marquée R) à la borne négative de votre haut-parleur. Répétez l'opération pour le haut-parleur gauche, en utilisant les bornes marquées L+ et L sur l'amplicateur.
MISE EN GARDE: Si vos haut-parleurs prennent en charge le double câblage, il y aura une bande métallique conductrice reliant les bornes à basse fréquence (LF) aux bornes à haute fréquence (HF). Elle NE DOIT PAS ÊTRE SUPPRIMÉE dans un système à un seul câble.
R+) à la borne
Raccordement des enceintes
Il existe diérentes façons de connecter vos enceintes à votre A29. La section suivante décrit comment connecter et congurer les haut-parleurs et l'amplicateur, pour les congurations les plus courantes.
R L
Remarques concernant le branchement des haut-parleurs
< Ne pas faire de branchement à un amplicateur s'il est sous tension. Nous recommandons de
débrancher du secteur votre amplicateur avant de commencer.
< Avant de mettre sous tension votre ou vos amplicateurs pour la première fois après le branchement
des haut-parleurs, bien vouloir vérier méthodiquement tous les branchements. Veillez à ce que les câbles dénudés ne se touchent pas et ne touchent pas le châssis de l'amplicateur (ce qui pourrait provoquer des court-circuits), et que le positif (+) est bien branché au positif et le négatif (–) au négatif. Vériez le câblage à la fois de l'amplicateur et du haut-parleur.
< Après avoir eectué les branchements: allumez le ou les amplicateurs, sélectionnez un signal source,
puis augmentez graduellement le volume jusqu'au niveau d'écoute requis.
< En cas d'incertitude quant au branchement de votre système, bien vouloir contacter votre représentant
Arcam qui se fera un plaisir de vous aider.
Amplification double
L'amplication double est la séparation de l'amplication des signaux basse fréquence et haute fréquence sur deux amplicateurs.
L'amplication double nécessite l'utilisation de deux amplicateurs par canal. Normalement, votre A29 est utilisé pour entraîner des hauts-parleurs haute­fréquence (les aigus) avec un P49 utilisé pour les basses­fréquences (les graves).
Branchez votre A29 aux haut-parleurs comme décrit pour le câblage simple, sauf que l'A29 doit être branché aux bornes de haut-parleur marquées «Haute-fréquence». Branchez alors l'amplicateur de puissance (un P49 d'Arcam par exemple) aux
HF ou
bornes LF ou «Basse-fréquence», comme dans le diagramme. Une paire de câble d'interconnexion audio sont aussi nécessaires pour brancher les sorties de pré­amplication de l'A29 aux entrées de l'amplication de puissance du P49.
Remarquez que la bande métallique des haut­parleurs raccordant les bornes inférieures aux bornes supérieures DOIT ÊTRE RETIRÉE. Le non-respect de cette consigne entraînera l'endommagement des deux amplicateurs, ce qui n'est pas normalement couvert par la garantie.
F-10
R
Un A29 et un P49 branchés à des haut-parleurs utilisant une amplification double.
L
télécommande
CR902
La CR902 est préprogrammée pour être utilisée avec l'A29. Assurez-vous que les deux piles AAA fournies sont installées avant d'utiliser la télécommande.
A. Avec la télécommande CR902 face vers le sol,
appuyez sur les indentations anti-dérapage du couvercle du compartiment des piles et faites glisser le couvercle pour ouvrir le compartiment.
B. Insérez les deux piles «AAA» fournies. Veillez
à insérer les piles dans le bon sens en respectant les marques «+» et «–» contenues dans le compartiment des piles.
C. Faites glisser en position le couvercle du
compartiment à piles pour le fermer et le verrouiller en position avec un clic.
La CR902 nécessite une ligne de vue dégagée jusqu'à l'écran d'achage de l'A29 pour assurer un fonctionnement able.
AUDIO
INFO
Français
MENU
RTN
BD
F-11
FM MONO P/TUNE
STORE
SACD
CR902
Mode périphérique AMP
La touche mode Appareil A congure la CR902 pour contrôler votre amplicateur Arcam. Le fait d'appuyer sur cette touche n'a aucune incidence sur l'entrée sélectionnée sur l'amplicateur.
Pour mettre en veille ou en marche
P
Parcourt les options de luminosité de
DISP
l'achage en façade Ache le menu de conguration de
MENU
l'amplicateur sur le panneau avant
Pour naviguer dans les menus
Pour activer ou désactiver la fonction silence
@
de l'amplicateur
Vol-
Diminution () et augmentation (+) du
Vol+
volume de l'amplicateur Permet de régler la balance entre le canal
BAL
audio gauche et droit
Mode appareil TUNER
La touche mode Appareil T congure la CR902 pour contrôler les fonctions de tuner des tuners Arcam.
Pour mettre en veille ou en marche
P
09
' ,
Les touches numériques sont utilisées pour stocker et rappeler les préréglages
Parcourt les options de luminosité de
DISP
l'achage en façade Parcoure les sources de tuner
BAND
Retour rapide iPod
)
Avance rapide iPod
(
Présélection vers le bas/Catégorie Sirius vers
]
le bas/Lecture arrière iPod Présélection vers le haut/Catégorie Sirius vers
[
le haut/Lecture avant iPod
Éteindre l'iPod
#
Lecture/pause de l'iPod
$
Lecture/pause de l'iPod
&
Parcoure les diérents modes de lecture
SHUFF
aléatoire de l'iPod Ache le menu de conguration du tuner sur
MENU
le panneau avant Présélection vers le haut/vers le bas, lecture
arrière iPod/lecture avant Diminution/augmentation de la fréquence de
< >
syntonisation
Pour conrmer une sélection
O
Parcoure les diérents modes de répétition
RPT
de l'iPod Pour faire basculer le mode FM entre
FM MONO
réception mono et stéréo Pour entrer/sortir en mode rappel de
P/TUNE
préréglage Pour entrer/sortir en mode enregistrement de
STORE
la présélection Permet de parcourir les bandes disponibles
BAND
du tuner
Mode périphérique CD
La touche c de mode périphérique congure la CR902 pour contrôler les fonctions CD des lecteurs CD Arcam.
Pour mettre en veille ou en marche
P
Ouverture/fermeture du plateau de disque.
!
Les touches numériques permettent un accès direct aux pistes individuelles sur un disque. Pour sélectionner une plage, appuyez sur la
09
touche du clavier correspondante. Pour les pistes supérieures à 9, saisir les chires dans l'ordre. Par exemple, pour lire la piste 15, appuyez sur 1, puis sur 5.
Parcourt les options de luminosité de
DISP
l'achage en façade Permet de modier les modes d'achage
MODE
disponibles sur le lecteur de CD
Retour rapide
)
Avance rapide
(
Pour revenir directement au début de la piste
]
actuelle/précédente Pour aller directement au début de la piste
[
suivante
Arrêt de la lecture
#
Lecture
$
Pour activer ou désactiver la pause de lecture
&
Active ou désactive la lecture aléatoire
SHUFF
(«shue ») Pour entrer un titre dans une liste de pistes
MENU
programmées Pour naviguer dans la liste des morceaux
si pris en charge par le lecteur sélectionner la piste en surbrillance si pris en charge par le lecteur
Pour répéter la lecture du disque ou la sélection de pistes préprogrammée. Pour répéter une piste particulière, sélectionnez
RPT
cette piste et appuyez deux fois sur annuler, appuyez sur
Pour basculer entre la lecture programmée et
SETUP
la lecture normale
Fonction de répétition A-B
AUDIO
Pour basculer entre la sélection de la couche
SUBT
HD et CD du disque SACD
RPT une troisième fois.
O
pour
RPT. Pour
Mode périphérique BD
La touche mode périphérique B congure la CR902 pour contrôler les fonctions BD des lecteurs BD Arcam.
Pour mettre en veille ou en marche
P
Ouverture/fermeture du plateau de disque.
!
Les touches numériques permettent un accès direct aux pistes individuelles sur un disque. Pour sélectionner une plage, appuyez sur la
09
touche du clavier correspondante. Pour les pistes supérieures à 9, saisir les chires dans l'ordre. Par exemple, pour lire la piste 15, appuyez sur 1, puis sur 5.
Parcourt les options de luminosité de
DISP
l'achage en façade Change les modes d'achage disponibles sur
MODE
le lecteur BD
Retour rapide
)
Avance rapide
(
Pour revenir directement au début de la piste
]
actuelle/précédente Pour aller directement au début de la piste
[
suivante
Arrêt de la lecture
#
Lecture
$
Pour activer ou désactiver la pause de lecture
&
Change le format de décodage audio (Dolby
AUDIO
Digital, DTS, etc.).
Active le menu du lecteur BD.
MENU
Pour naviguer dans la liste des morceaux si pris en charge par le lecteur sélectionner la piste en surbrillance si pris en charge par le lecteur
Retour de la navigation au niveau supérieur
.
du menu (« Accueil »). Lors de la navigation dans un menu, appuyez
sur cette touche pour revenir à l'écran ou à la
RTN
sélection précédente
Active ou désactive la lecture aléatoire (« shue »)
SHUFF
Pour répéter la lecture du disque ou la sélection de pistes préprogrammée. Pour répéter une piste particulière, sélectionnez
RPT
cette piste et appuyez deux fois sur annuler, appuyez sur
Pour basculer entre la sélection de la couche
SACD
HD et CD du disque SACD
RPT une troisième fois.
O
pour
RPT. Pour
F-12
Loading...
+ 102 hidden pages