Ar blue clean AR388 User Manual

Operating Instructions and Parts List AR388
Please read and save these instructions. Read carefully before attempt­ing to assemble, install, operate or maintain the product described. Pro­tect yourself and others by observing all safety information. Failure to comply with instructions could result in personal injury and/or property damage! Retain instructions for future reference.
Specifications:
Max Max Max Unit
Model PSi GPM teMP VoltaGe aMPS WeiGht
AR388 1800 1.50 122°F 120V 15 23 lbs
Safety GuidelineS:
This manual contains information that is very important to know and understand. This information is provided for SAFETY and to PREVENT EQUIPMENT PROBLEMS. To help recognize this information, observe the following symbols.
Warning indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, COULD result in death or serious injury.
Caution indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, MAY result in minor or moderate injury.
AR388 - 072010 www.ar-blueclean.com
NOTE or NOTICE: Information that requires special attention.
This pressure washer is equipped with a micro-switch sensitive to water flow. This Total Stop System (TSS) senses water flow in the pump. When the trigger is released, water stops flowing through the pump. The TSS then automatically turns the motor off to protect the pump from overheating.
1
iMPortant
Operating Instructions and Parts List AR388
Hose reel for Storage Use only
1
2
7
8
3
6
4
5
9
10
11
D
PackaGe content:
1. Pressure Water Unit
2. Manual
3. Adjustable Spray Nozzle
4. Turbo Nozzle
5. Gun
6. Detergent Tank
7. Nozzle Cleaning Tool
8. High Pressure Hose
9. Garden Hose Fitting
10. Accessories Holder
11. Quick Connect Filter
Gun Safety Button (D)
2
www.ar-blueclean.com
Operating Instructions and Parts List AR388
aSSeMbly
1. Install with supplied screws. Tools needed 1 phillips screw­driver.
2. Garden hose adapter. Marked Pump and Hose for easy assem­bly. Washer/filter may need to be reinstalled as it may separate during shipping. Place washer/ filter into the hose side as illus­trated.
iMPortant Safety inStrUctionS
Save TheSe InSTrucTIonS
When using this product, basic precautions should always be followed, including the following:
3. Follow all safety codes as well as the Occupational Safety and Health Act (OSHA).
4. Ensure safety devices are operating properly before each use. DO NOT remove or modify any part of the gun or unit.
5. Know how to stop this product and bleed pressure quickly. Be thoroughly familiar with the controls.
6. Stay alert - watch what you are doing.
7. Do not operate the product when fatigued or under the influence of alcohol or drugs.
8. Keep operation area clear of all persons.
9. Do not overreach or stand on unstable support. Keep good footing and balance at all times.
10. Follow the maintenance instructions specified in the manual.
11. This product is provided with a ground fault circuit interrupter, GFCI, be sure to inspect cord and GFCI prior to use. Any repair or replacement of the power cord must be performed by a qualified (licensed or certified) electrical technician.
12. Never use an extension cord with this product.
13. To reduce the risk of injury, close supervision is necessary when a product is used near children.
1. Read all instructions before using the product.
2. Always disconnect power before disassembling or repairing the unit.
3
www.ar-blueclean.com
Operating Instructions and Parts List AR388
Risk of Explosion
iMPortant Safety inStrUctionS (cont)
Risk of
Electrocution
• Inspect cord before using - Do not use if cord is damaged.
• Keep all electrical connections dry and off the ground.
• Do not touch plug with wet hands.
• This product is provided with a ground fault circuit interrupter built into the power cord plug. If replacement of the plug or cord is needed, use only identical replacement parts.
• Do not spray electrical apparatus and wiring.
Risk of Injection or Severe Injury
• High pressure. Keep clear of nozzle. Do not discharge streams at persons or animals.
• Never put hand or fingers over spray tip while operating the unit.
• Never try to stop or deflect leaks with any body part.
• Always engage the trigger safety latch in the safe position when spraying is stopped even if only for a few moments.
• Point gun in safe direction. Unit will start spraying when trigger is squeezed if ‘on/off’ switch is in “ON” position.
• Discharge pressure - When ‘on/ off’ switch is in “OFF” position, pressure may still exist in unit. To discharge pressure, point gun in safe direction and squeeze trigger.
• Do not spray flammable liquids.
• Never use in areas containing
combustible dust, liquids, or vapors.
• High pressure - Gun kicks back ­Hold gun with both hands.
• Keep hose away from sharp objects. Bursting hoses may cause injury. Examine hose regularly and replace if damaged. Do not attempt to mend a damaged hose.
note
• Use only detergents specifically formulated for pressure washers. Always follow detergent manufacturer’s label recommendations for proper use of detergents. Always protect eyes, skin, and respiratory system from detergent.
• For either indoor or outdoor use. Store indoors and where temperature stays above freezing.
• Unplug unit when not in use.
• Pressure washer is not meant
to pump hot water. Do not connect to hot water supply.
• Never leave the unit unattended while it is plugged in.
• Always turn water supply “ON” before turning pressure washer “ON”. Running pump dry causes damage.
4
www.ar-blueclean.com
Operating Instructions and Parts List AR388
SerVicinG of a doUble-
inSUlated aPPliance
In a double-insulated product, two systems of insulation are provided instead of grounding. No grounding means are provided for a double-insulated product, nor should grounding means be added to the product.
Servicing a double-insulated product requires extreme care and knowledge of the system, and should be done only by qualified service personnel.
Replacement parts for a double­insulated product must be identical to the original parts. A double­insulated product is marked with the words “Double Insulation” or Double Insulated”. Product may also be marked with symbol shown below.
Do not use
pressure that exceeds the operating pressure of any of the parts (hoses, fittings, etc.) in the pressurized system. Ensure all equipment and accessories are rated to withstand the maximum working pressure of the unit.
Do not spray electrical apparatus and wiring.
• Never disconnect the high
pressure discharge hose from the machine while the system
is pressurized. To depressurize machine, turn power and water supply off, then press gun trigger 2 - 3 times.
• Never permanently engage the trigger mechanism on the gun.
• Never operate the machine without all components properly connected to the machine (handle, gun/wand assembly, nozzle, etc.).
Equipment damage.
• ALWAYS turn water supply “ON” before turning pressure washer “ON”. Running pump dry causes serious damage.
• Do not operate the pressure washer with the inlet water screen removed. Keep screen clear of debris and sediment.
• NEVER operate pressure washer with broken or missing parts. Check equipment regularly and repair or replace worn or damaged parts immediately.
• Use only the nozzle supplied with this machine.
• Never leave the wand unattended while the machine is running.
• Never attempt to alter factory settings. Altering factory settings could damage the unit and will void the warranty.
• Always hold gun and wand firmly when starting and operating the machine.
• NEVER allow the unit to run with the trigger release (off) for more than one (1) minute. Resulting heat buildup will damage pump.
5
www.ar-blueclean.com
Operating Instructions and Parts List AR388
SerVicinG of a doUble-
inSUlated aPPliance (cont)
• Pressure washer is not meant to pump hot water. NEVER connect it to a hot water supply as it will significantly reduce the life of the pump.
• NEVER store the pressure washer outdoors or where it could freeze. The pump will be seriously damaged.
• Release trigger when changing from high to low pressure modes. Failure to do so could result in damage.
Keep hose away
from sharp objects. Bursting hoses may cause injury. Examine hoses regularly and replace if damaged. Do not attempt to mend a damaged hose.
3. Install non-threaded end of high pressure hose to gun.
4. Press release button on bottom of gun toward back of the gun, then insert high pressure hose.
oPeratinG inStrUctionS
Pump
High Pressure Hose
1. Remove shipping cap from back of pressure washer.
2. Install threaded end of high pressure hose by pushing into back of pressure washer then turn clockwise until tight.
5. Insert lance into the gun by pushing and turning clockwise at the same time.
6. Push and turn counterclockwise to remove.
Pump
Hose
Garden Hose Adapter
7. Remove shipping cap from front of pressure washer.
6
www.ar-blueclean.com
Operating Instructions and Parts List AR388
8. Attach garden hose adapter with the pump end onto the font of the pressure washer.
9. Make sure filter is in place on
Off
On
hose side and attach garden hose.
16. Pull trigger then turn on power switch located on back of pres­sure washer.
Gun Safety
Button
1
2
Trigger
10. Activate the lock by holding the gun and push the lock from left to right.
11. Squeeze trigger to make sure the trigger does not move.
12. The safety trigger lock should be locked at all times when pressure washer is not in use.
Reset
13. Plug the power cord into a grounded 120V outlet and press the reset button as shown.
14. THIS MUST BE DONE EACH TIME THE UNIT IS PLUGGED IN AN OUTLET.
15. To unlock gun trigger push lock right to left.
17. Spray pattern shape and inten­sity can be changed by twisting the spray adjuster at the end of the lance. KEEP HANDS CLEAR OF THE FRONT OF THE LANCE TO PREVENT INJURY. NOTE: Turbo nozzle is not adjustable.
NOTE: This pressure washer is equipped with a micro-switch sensitive to water flow. This Total Stop System (TSS) senses water flow in the pump. When the trigger is released, water stops flowing through the pump. The TSS then automatically turns the motor off to protect the pump from overheating.
7
www.ar-blueclean.com
Operating Instructions and Parts List AR388
oPeratinG inStrUctionS (cont)
Gun
18. Detergent bottle can only be attached directly to the gun. Remove lance before attaching.
19. Attach detergent bottle the same as the lance by pushing into gun and turning clockwise at the same time. Reverse for removing.
20. The use of detergents can dramatically reduce cleaning time and assist in the removal of difficult stains. Some deter­gents have been customized for pressure washer use on specific cleaning tasks. These deter­gents are approximately as thick as water. NOTE: The use
of ThIcker detergents, such as dish soap, will clog the chemi­cal injection system and prevent the application of the deter­gent.
Unit StoraGe
Off
21. Pull trigger then turn off power switch on back of pressure washer.
22. After turning off power, pull trigger to relieve line pressure before removing spray gun and high pressure hose.
Pump
High Pressure Hose
23. Remove high pressure hose from gun and pressure washer.
8
www.ar-blueclean.com
Operating Instructions and Parts List AR388
Pump
Hose
Garden Hose Adapter
24. Disconnect garden hose.
25. Remove garden hose adapter
(optional).
29. Place gun in left slot, lances are placed in center slots and garden hose adapter is placed in right slot on holder.
hoSe reel inStrUctionS
(hoSe reel IS for STorage only)
26. Push and turn counterclockwise to remove.
27. Place detergent bottle into ac­cessories holder.
28. Wrap power cord around acces­sories holder in slots proved on sides and bottom.
30. Unlock hose reel by pulling handle out.
31. Turn handle so knob is point­ing to the front of the machine.
NOTE: Hose reel is for storage only.
9
www.ar-blueclean.com
Operating Instructions and Parts List AR388
hoSe reel inStrUctionS (cont)
(hoSe reel IS for STorage only)
32. Place notch on high pressure hose in plastic notch on hose reel.
33. Using right hand turn handle away from you to wind up hose.
34. Using left hand guide hose across.
35. When you reach tabs on the left side start guiding hose back to the right.
36. Continue guiding hose back and forth until entire hose is on the reel.
37. Wind until hose end catches at the top of the reel.
38. Push handle in to lock reel.
nozzle cleaninG inStrUctionS
A clogged or partially clogged noz­zle can cause a significant reduction of water coming out of the nozzle and cause the unit to pulsate while spraying.
To clean ouT The nozzle:
• Turn off the unit.
• Turn off the water supply.
• Relieve any pressure trapped in
the hose by squeezing the trig­ger 2 - 3 times.
• Separate lance from gun.
• Rotate nozzle to the narrow
stream setting. This opens up the fan blades.
• Using the included tip cleaner, or an un-folded paper clip.
10
www.ar-blueclean.com
Operating Instructions and Parts List AR388
insert wire into the nozzle hole and move back and forth until debris is dislodged.
• Remove additional debris by back-flushing water through the nozzle. To do this, place end of garden hose (with water running) to tip of nozzle push­ing water and debris out the back opening of the lance.
hoW to aVoid
daMaGinG SUrfaceS
Damage to cleaning surfaces occurs because the impact force of the water exceeds the durability of the surface. You can vary the impact force by controlling
• the nozzle’s fan pattern
• the nozzle’s angle to the clean-
ing surface
• and the nozzle’s distance from the cleaning surface
Never use a narrow high impact stream or a turbo nozzle on a sur­face that is susceptible to damage.
Avoid praying windows with a nar­row high impact stream or turbo nozzle. Doing so may break the window. The surest way to avoid damaging surfaces is to follow these steps.
1. Before triggering the gun, adjust the nozzle to a wide fan pattern.
2. Place the nozzle approximately 4 - 5 fee away from the clean­ing surface. Then hold the nozzle at a 45° angle to the cleaning surface. Trigger the gun.
3. Vary the fan pattern spray angle and the distance to the cleaning surface until optimum cleaning efficiency is achieved.
Safety and hoW toS
Safety:
• Always turn the “ON/OFF” switch to “OFF” then trigger gun to release hose pressure before unplugging the power cord.
• Risk of equipment damage. Al­ways make sure the “ON/OFF” switch on the unit is “OFF” and unit is unplugged prior to stor­age.
• Risk of Injection. Unit will start spraying when trigger is squeezed if “ON/OFF” switch is in “ON” position. Always point gun in a safe direction.
• Occasionally the motor may run for a short time to bring fresh, cool water into the pump even if the trigger is released. This is part of normal operation and will not damage the unit.
hoW toS:
The cleaning power of detergents comes from applying them to a sur­face and giving the chemicals time to break down the dirt and grime. Detergents work best when applied at low pressure.
The combination of chemical ac­tion and high pressure rinsing is very effective. On vertical sur­faces, apply the detergent starting at the bottom and working your way upward. This will prevent the detergent from sliding down and causing streaks.
11
www.ar-blueclean.com
Operating Instructions and Parts List AR388
Safety and hoW toS (cont)
High pressure rinsing should also progress from the bottom to top. On particularly tough stains, it may be necessary to use a brush in com­bination with detergents and high pressure rinsing.
troUbleShootinG
Unit will not turn on.
• Reset GFCI Plug
• Turn power switch on
• Try another outlet
• Pull trigger gun (see pg 7 for
TSS operation)
No water flow
• Check water source
• Clogged nozzle - see nozzle
cleaning instructions (pg 10)
12
www.ar-blueclean.com
Operating Instructions and Parts List AR388
Replacement Parts
1
2
6
8
7
4
5
3
Pos. Description Part Number Qty.
1 Detergent Tank AR3080160 1 2 Hose (QC) AR50969 1 3 Gun AR50968 1 4 Adjustable Lance/Nozzle AR50975 1 5 Turbo Lance/Nozzle AR50976 1 6 Switch Assembly AR3080170 1 7 Garden Hose Fitting (with filter) AR2605 1 8 Electric Cord w/GFCI DX2731301100 1
Pump Spare Part Kits
Water Seals & Valves AR3081290 Pre-Assembly TSS AR3082350
13
www.ar-blueclean.com
Operating Instructions and Parts List AR388
Notes
14
www.ar-blueclean.com
Operating Instructions and Parts List AR388
Notes
15
www.ar-blueclean.com
Operating Instructions and Parts List AR388
PreSSUre WaSher liMited Warranty
This product is under warranty to the original retail consumer against defects in material and workmanship for a period of 1 (one) year on machine, 90 days on gun and hose assembly, from the date of retail purchase and is not transferable. Warranty covers replacement parts. This limited one year warranty applies only to products used in consumer applications and does not apply to rental or commercial applications. Use reasonable care in the operation and maintenance of the pressure washer as described in the owner’s manual.
WarranTy reTurnS
Items returned for warranty consideration must have a Returned Merchandise Authorization (RMA) number and proof of purchase. All unauthorized returns will be refused and shipped back to sender. Freight costs, if any, must be paid by the purchaser. Call 1-866-235-5112 Monday through Friday 8:00 a.m. - 5:00 p.m. (Central Standard Time). Or E-Mail to: info@arnorthamerica.com 24 hours a day.
A.R. North America, Inc.
Attn: Pressure Washer Warranty Department
140 - 81st Avenue NE, Fridley, MN 55432
Phone: 866-235-5112
E-Mail: info@arnorthamerica.com
16
www.ar-blueclean.com
Opération Instruction d’opération et Liste des pièces AR388
Veuillez lire et garder ces instructions. Lire attentivement avant d’essayer à assembler, installer, opérer ou maintenir le produit décrit. Protéger vous-même et les autres en observant toute information de sécurité. La chute d’obéir les instructions pourrait provoquer la blessure individuelle et/ou l’endommage­ment de la propriété ! Retenir les instructions pour la référence à l’avenir.
Nettoyeur électrique de pression
Spécifications:
Max Max Max Unité
Modele PSi GPM teMP tenSion aMPS PoidS
AR388 1800 1.50 122°F 120V 15 23 lbs
Guide de Securite:
Ce manuel contient l’information qui est très importante pour connaître et comprendre. Cette information est fournie pour la SÉCURITÉ et de PRÉVENIR LES PROBLÈMES D’ÉQUIPE­MENT. Pour aider à reconnaître cette information, observer les symboles suivants.
Avertissement indique une situation potentiellement dangereuse, si ce n’est pas évité, il POURRAIT provo­quer la mort ou la blessure grave.
Prudence indique une situation po­tentiellement dangereuse qui PEUT
AR388 - 072010 www.ar-blueclean.com
provoquer la blessure mineure ou modérée si ce n’est pas évité.
NOTE ou AVIS: Information qui de­mande l’attention spécial.
Ce nettoyeur de pression est équipé d’un micro-interrupteur sensible au cours d’eau dans la pompe. Ce système d’arrêt total ( TSS) sent le cours d’eau dans la pompe. Quand le déclencheur est libéré, l’eau arrêt l’ écoulement à travers de la pompe. Le TSS éteind alors automatiquement le moteur afin de protéger la pompe du sur chauffage
Fr 1
IMPORTANT
Opération Instruction d’opération et Liste des pièces AR388
Hose reel for Storage Use only
1
2
7
8
3
6
4
5
9
contenU d’eMballaGe:
1. Unité d’eau de pression
2. Manuel
3. Et réglable
4. Turbo-jet
5. Pistolet
6. Bâche de détersif
7. Outil de nettoyeur du jet
8. Tuyau souple de haute pression
9. Pièce de fixation du jardin
10. Accessoires titulaire
11. Rapide Connecter Filtre
10
11
D
Bouton de sécurité de l’injecteur (5A)
Fr 2
www.ar-blueclean.com
Opération Instruction d’opération et Liste des pièces AR388
MontaGe
1. Installer avec les vis fournis. Les outils a besoin d’un tournevis philips.
2. Adapter du tuyau de jardin. Pompe et tuyau souple marqué pour l’assemblage facile. Le net­toyeur/filtre doit être réinstalle comme il peut séparer pendant l’embarquement. Placer le nettoyeur/filtre dans le côté du tuyau comme illustré.
inStrUctionS de SécUrité
iMPortanteS
Garder Ces Instructions
Lors de l’usage de ce produit, les précautions doivent être toujours suivies, y compris ci-dessus:
1. Lire toutes les instructions avant d’utiliser ce produit.
2. Déconnecter toujours la puis­sance avant de démonter ou réparer l’unité.
3. Suivre tous les codes de sécurité ainsi que l’acte de la Sécurité
et de la Santé Professionnelle (OSHA)
4. Assurer que tous les appareils de sécurité sont proprement opérés avant chaque usage. NE PAS déplacer ou modifier toute pièce de l’injecteur ou de l’unité.
5. Connaître comment arrêter ce produit et vidanger la pression rapidement. Soyez familiariser complètement les contrôles.
6. Garder vigilant – voir ce que tu est en train de faire.
7. Ne pas opérer le produit quand on est fatigué ou sous l’effet de l’alcool ou des médicaments.
8. Garder toute personne hors de la zone d’opération.
9. Ne pas franchir ou debout sur le support instable. Garder un bon pied et une balance a tout moment.
10. Suivre les instructions de main­tien spécifiées au manuel.
11. Ce produit est fourni avec un interrupteur de défaut de terre, GFCI, assurer d’inspecter la câble et GFCI avant l’usage. Toute réparation ou remplace­ment de la câble de puissance doit être opéré par un techni­cien électrique qualifié.
12. Ne jamais utiliser la câble d’ex­tension avec ce produit.
13. Afin de réduire le risque de la blessure, il est nécessaire quand un produit est utilisé près des enfants.
Risque de l’élec­trocution
• Inspecter la corde avant l’usage – Ne pas utiliser si la corde est endommagé.
• Garder toutes les connexions électriques sèches et hors de la terre.
Fr 3
www.ar-blueclean.com
Opération Instruction d’opération et Liste des pièces AR388
inStrUctionS de SécUrité
liquides ou les vapeurs combus­tibles.
iMPortanteS (SUite)
• Ne pas toucher la prise avec les mains mouillées.
• Ce produit est équipé d’un in­terrupteur du circuit de défaut de terre intégrant à la prise du câble de puissance. Si le repla­cement de la prise et du câble est nécessaire, utiliser les pièces de rechange identiques seules.
• Ne pas pulvériser l’instrument et le câblage électrique.
Risque de l’injec­tion ou la bles-
sure sévère
• Ne pas contacter le jet. Ne pas décharger le cours d’eau aux personnes et animaux.
• Ne pas poser la main ou les doigts sur l’embout du jet lors de l’opération de l’unité.
• N’essayer jamais à arrêter ou dévier les fuites avec toute par­tie du corps.
• Engager toujours le taquet de sécurité du déclencheur en posi­tion de sécurité quand la pulvé­risation est arrêté bien qu’il soit un peu de temps.
• Pointer l’injecteur a un sens de sécurité. L’unité va démarrer la pulvérisation lors que le déclen­cheur est déclenché si l’inter­rupteur ‘on/off’ est en position “ON”.
• Décharger la pression – Quand l’interrupteur ‘on/off’ est en position “OFF” , la pression peut exister toujours dans l’unité.
• Pour décharger la pression, pointer l’injecteur à un sens de sécurité et déclenche le déclen­cheur.
Risque de l’ex­plosion
• Ne pas pulvériser les liquides inflammables.
• N’utiliser jamais dans les zones contenant les ordures, les
• Haute pression – tomber à l’in­verse l’injecteur – Saisir l’injec­teur avec les deux mains
• Garder le tuyau souple loins des objets aigus. L’explosion des tuyaux souples peut provoquer la blessure. Contrôler le tuyau souple régulièrement et le rem­placer en cas d’endommage­ment. Ne pas essayer à réparer un tuyau souple endommagé.
note
• Utiliser seulement les détersifs expressément préparés pour les nettoyeurs de pression. Suivre toujours les recommandations de l’ étiquette du fabricant du détersif pour l’usage propre des détersifs. Protéger toujours les yeux, la peau et le système respiratoire du détersif.
• Pour l’usage à l’intérieur ou a l’extérieur. Stocker à l’intérieur et ou la température est supé­rieur au point de congélation.
• Débrancher l’unité quand il n’est pas en usage.
• Le nettoyeur de pression ne signifie pas de pomper l’eau chaude. Ne pas connecter à la source d’eau chaude.
• Ne laisser jamais l’unité sans surveillance l’orgueil est bran­ché.
• Tourner toujours la source d’eau à “ON” avant de démar­rer le nettoyeur de pression. Le fonctionnement de la pompe à sec provoque l’endommage­ment.
Fr 4
www.ar-blueclean.com
Opération Instruction d’opération et Liste des pièces AR388
Maintien dUn aPPareil à
doUble iSolationS
Dans un produit à double isola­tions, deux systèmes d’isolation sont fournis au lieu de la mise à la terre. Il n’y a pas de moyens de la mise à la terre qui sont fournis pour un produit à double isolations, non plus les moyens de la mise à la terre devraient ajoutés au produit.
Le maintien d’un produit à doubles isolations demande des soins ex­trêmes et des connaissances du sys­tème et ne devrait être fait que par les personnel de service qualifié.
Les pièces de rechange pour un produit à double isolations doivent être identiques aux pièces origi­nales. Un produit à double isola­tion est marqué des mots “ Double isolations” ou “ Isolé double”. Le produit peut être aussi marqué du symbole démontré ci-dessous.
• N’opérer jamais la machine sans tous les composants connectés correctement à la machine (poi­gnée, ensemble injecteur/lance, jet, etc.)
Endommagement de l’équipement
• Démarrer TOUJOURS la source d’eau à “ON” avant de démar­rer le nettoyeur de pression. Le fonctionnement de la pompe a à sec provoque le grave endom­magement.
• Ne pas opérer le nettoyeur de pression avec le grillage d’eau d’entrée enlevé. Garder le grillage hors des débris et du sédiment.
• N’opérer JAMAIS le nettoyeur de pression avec des pièces cassées ou perdues. Vérifier l’ équipement régulièrement et réparer ou remplacer les pièces usées ou endommagées immé­diatement
• Utiliser seul le jet fourni avec cette machine.
• Ne laisser JAMAIS la lance sans surveillance lorsque la machine
Ne pas utiliser
la pression qui dépasse la pression d’opération de toute pièce ( tuyau souple, pièce de fixation, etc.) dans le système compression né. Assurer que tous les équipements et accessoires sont nominal à subir la pression maxi­male d’opération de l’unité.
Ne pas pulvériser l’instrument et le câblage électrique.
• Ne pas déconnecter le tuyau
souple de décharge de haute pression de la machine lorsque le système est compression né.
est fonctionnant.
• N’essayer JAMAIS à modifier les installations d’usine. La modifi­cation des installations d’usine peut endommager l’unité et va invalider la garantie.
• Saisir toujours l’injecteur et la lance solidement en démarrant et opérant la machine.
• Ne permettre JAMAIS de fonc­tionner avec le déclencheur libéré ( fermé) pour plus d’une (1) minute. La provocation de
la génération thermique va endommager la pompe.
Pour décompresser la machine, fermer la puissance et la source d’eau, presser alors le déclen­cheur de l’injecteur pour 2 ou 3 fois.
• N’engager jamais le mécanisme de l’enclenche ur permanente ment sur l’injecteur.
Fr 5
www.ar-blueclean.com
Opération Instruction d’opération et Liste des pièces AR388
Maintien dUn aPPareil à
doUble iSolationS ( cont )
• Le nettoyeur de pression ne signifie pas de pomper l’eau chaude. Ne le connecter JA­MAIS à la source d’eau chaude comme il va réduire significa­tivement la durée de vie de la pompe.
• Ne stocker JAMAIS le nettoyeur de pression a l’extérieur ou il peut congeler. La pompe sera sérieusement endommagée.
• Libérer le déclencheur lors du changement du mode de haute pression à la basse pression. La chute de faire comme ça pro­voque l’endommagement.
Garder le tuyau
souple loins des objets aï gus. L’explosion des tuyaux souples peut provoquer la blessure. Contrôler le tuyau souple régulièrement et le remplacer en cas d’endommagement. Ne pas essayer à réparer un tuyau souple endommagé.
3. Installer l’extrémité non fileté du tuyau de haute pression au pistolet.
4. Presser le bouton de lâchage au fond du pistolet vers l’ar­rière du pistolet, insérer alors le tuyau de haute pression.
inStrUctionS d’oPération
Pompe
Tuyau de haute pression
1. Enlever la coiffe d’embarque­ment de l’arrière du nettoyeur de pression.
2. Installer l’extrémité fileté du tuyau de haute pression en poussant dans l’arrière du net­toyeur de pression et tourner au sens des deux aiguilles d’une montre jusqu’au serrage.
5. Insérer la lance dans le pistolet en poussant et tourner au sens des deux aiguilles d’une montre en même temps.
6. Pousser et tourner au sens inverse des deux aiguilles d’une montre pour l’enlever.
Pompe
Tuyau
Installation du tuyau de jardin
7. Enlever la coiffe d’embarquement de l’avant du nettoyeur de pression.
Fr 6
www.ar-blueclean.com
Opération Instruction d’opération et Liste des pièces AR388
8. Attacher l’adapte ur du tuyau souple de jardin avec l’extré­mité de la pompe au-dessus de l’avant du nettoyeur de pres­sion.
Off
On
9. Assurer que le filtre est mis en place sur le côté du tuyau souple et attacher le tuyau souple de jardin.
16. Tirer le déclencheur et démar­rer l’interrupteur de puissance situé à l’arrière du nettoyeur de pression.
Abattre
le Bouton
de Sécurité
1
2
Détente
10. Activer la serrure en saisissant le pistolet et pousser la serrure de gauche à droite.
11. Serrer le déclencheur pour assurer que le déclencheur ne bouge pas.
12. La serrure de déclencheur de sécurité doit être verrouillée à tout moment quand le net­toyeur de pression n’est pas utilisé.
Remise en circuit
17. La forme et l’intensité du mode de pulvérisation peut être changé en tordant le régulateur à l’extrémité de la lance. GAR­DER LES MAINS HORS D’AVANT DE LA LANCE POUR PRÉVENIR L’ENDOMMAGEMENT. NOTE : le turbo-jet n’ est réglable.
13. Brancher la corde de puissance dans la sortie de 120V et presser le bouton de remise en circuit comme indiqué.
14. CELA DOIT ÊTRE FAIT CHAQUE FOIS QUE L’UNITÉ EST BRANCHE DANS UNE SORTIE.
15. Pour déverrouiller le déclen­cheur du pistolet pousser la serrure de droite à gauche.
Note: Le moteur peut fonctionner par hasard pendant une courte durée pour amener l’eau fraîche et froide dans la pompe bien que le déclencheur soit libéré. C’est une partie de l’opération normale et ne va pas endommager l’unité.
Fr 7
www.ar-blueclean.com
Opération Instruction d’opération et Liste des pièces AR388
inStrUctionS d’oPération (SUite)
Gun
18. La boîte de détergent ne peut qu’être attachée directement au pistolet. Enlever la lance avant la connexion.
19. Attacher la boîte de détergent comme la lance en poussant dans le pistolet et tourner au sens des deux aiguilles d’une montre en même temps. Inverse pour l’enlèvement.
20. L’usage des détersifs peut ré­duire dramatiquement le temps de nettoyage et aide à enlever les taches dures. Quelques dé­tersifs ont été commandés pour les devoirs de nettoyage spéci­fiques. Ces détersifs ont environ la même densité que l’eau.
NOTE: Usage des détersifs plus denses, tels que le savon du plat, va encombrer le système d’injection chimique et prévenir l’application du détersif.
StockaGe de lUnité
Off
21. Tirer le déclencheur et éteindre l’interrupteur de puissance à l’arrière du nettoyeur de pres­sion.
22. Après avoir étendu la puissance, tirer le déclencheur pour déga­ger la pression linéaire avant d’enlever le pistolet de pulvé­risation et le tuyau souple de haute pression.
Pump
High Pressure Hose
23. Enlever le tuyau de haute pres­sion du pistolet et du nettoyeur de pression.
Fr 8
www.ar-blueclean.com
Opération Instruction d’opération et Liste des pièces AR388
Pump
Hose
Garden Hose Adapter
24. Déconnecter le tuyau de jardin.
25. Enlever l’adapte ur de tuyau souple de jardin ( optionnel ).
29. Placer le pistolet dans l’orifice gauche, les lances sont placées dans les orifices centraux et l’adapte ur de tuyau souple de jardin est placé dans l’orifice droite sur le support.
inStrUction de la déroUleUSe de tUyaU
SoUPle ( la déroUleUSe de tUyaU SoUPle
eSt PoUr le StockaGe SeUl)
26. Pousser et tourner au sens inverse des deux aiguilles d’une montre pour l’enlever.
27. Placer la boîte de détersif dans le support d’accessoires.
28. Envelopper la corde de puis sa ce autour du support d’acces­soire dans les orifices fores aux côtés et au fond.
30. Déverrouiller la dérouleuse ment de tuyau souple en tirant la poignée à l’extérieur.
31. Tourner la poignée et le bou­ton oriente donc à l’avant de la machine.
NOTE : la dérouleuse de tuyau souple est pour le stockage seul.
Fr 9
www.ar-blueclean.com
Opération Instruction d’opération et Liste des pièces AR388
inStrUction de la déroUleUSe de tUyaU
SoUPle (SUite) ( la déroUleUSe de tUyaU
SoUPle eSt PoUr le StockaGe SeUl)
32. Placer l’entaille sur le tuyau de haute pression dans l’entaille plastique sur le dérouleuse de tuyau souple.
33. En utilisant la main droite, tourner la poignée éloignâtes de vous pour enrouler le tuyau souple.
34. En utilisant la main gauche, orienter le croisement du tuyau.
35. Quand vous atteignez les marques au côté gauche, com­mencer l’orientation du tuyau souple à droite.
36. Orientation continuelle du tuyau souple va-et-vient jusque le tuyau souple entier est sur la dérouleuse.
37. Enrouler jusqu’à l’extrémité du tuyau souple, le saisir en haut de la dérouleuse.
38. Pousser la poignée à la dérou­leuse de serrure.
Un jet encombre ou partiellement
inStrUctionS de nettoyaGe dU jet
encombre peut provoquer une réduction significative de l’eau en provenance du jet et provoque l’unité pulsée lors de la pulvérisa­tion.
Pour nettoyer le jet:
• Éteindre l’unité.
• Éteindre la source d’eau.
• Dégager toute pression rat-
trapé dans le tuyau en déclen­chant le déclencheur pour 2 ou 3 fois.
• Séparer la lance à l’injecteur.
• Tourner le jet à l’installation du
cours d’eau étroite. Cela ouvre les lames du ventilateur.
• Utiliser le nettoyeur conte­nant l’embout ou une bride de papier pas plié, insérer le câble
Fr 10
www.ar-blueclean.com
Opération Instruction d’opération et Liste des pièces AR388
dans le trou du jet et déplacer va-et-vient jusque le débris est enlevé.
• Enlever le débris additionnel
distance à la surface de net­toyage jusque la meilleure ef­ficacité de nettoyage optimale est obtenue.
avec l’eau de rinçage de retour à travers du jet. Pour faire cela, enlever la lance à l’injecteur, placer l’extrémité d’un tuyau souple du jardin ( avec l’eau fonctionnant) au bord du jet qui pousse l’eau et le débris à l’extérieur à travers de l’ouver­ture arrière de la lance.
Sécurité
• Tourner toujours l’interrupteur
SécUrité et MoyenS
“ON/OFF”à“OFF” et déclenche l’injecteur pour libérer la pres­sion du tuyau souple avant de débrancher la câble de puis­sance.
coMMent éViter
lendoMMaGeMent deS SUrfaceS
• Risquer de l’endommagement de l’équipement. Toujours assurer que l’interrupteur “ON/ OFF” sur l’unité est “OFF” et
Comment éviter l’endommagement des surfaces
L’endommagement des surfaces de nettoyage se passe puisque la force de choc de l’eau dépasse la durabi­lité de la surface. Vous pouvez va­rier la force de choc en contrôlant
• Le mode du ventilateur du jet
• L’angle du jet à la surface de
nettoyage
• Et la distance de la surface de nettoyage au jet.
N’utiliser JAMAIS un cours d’eau de choc étroite et haut ou un turbo­jet sur la surface qui est susceptible d’endommager.
Éviter de pulvériser les fenêtres avec un un cours d’eau de choc étroite et haut ou un turbo-jet. La fenêtre peut être cassé si on fait cela. Le moyen le plus sécu ré d’évi­ter l’endommagement des surfaces est de suivre ces étapes.
1. Avant de déclencher l’injecteur, régler le jet à un mode de ven­tilateur large.
2. Placer le jet environ 4 à 5 pieds de la surface de nettoyage. Saisir le jet à un angle de 45° à la surface de nettoyage. Déclen­cher l’injecteur.
3. Varier l’angle de pulvérisation du mode de ventilateur et la
l’unité est débranchée avant le stockage.
• Risque d’injection. L’unité va démarrer le pulvérisation lorsque le déclencheur est serré si l’interrupteur “ON/OFF” en position “ON”. Pointer tou­jours l’injecteur à un sens de sécurité.
• Le moteur peut fonctionner par hasard pendant une courte du­rée pour amener l’eau fraîche et froide dans la pompe bien que le déclencheur soit libéré. C’est une partie de l’opération normale et ne va pas endom­mager l’unité.
Moyens
La puissance de nettoyage des détersifs vient de l’application à une surface et de la fourniture du temps au produit chimique de casser les ordures et la saleté. Les détersifs fonctionnent meilleurs à une basse pression.
La combinaison de l’action du produit chimique et du rinçage à haute pression est très efficace. Sur les surfaces verticales, appliquer le détersif en commençant par le fond et fonctionnant vers le haut. Cela va prévenir le glissement du déter­sif vers le bas et la provocation des traînées.
Fr 11
www.ar-blueclean.com
Opération Instruction d’opération et Liste des pièces AR388
SécUrité et MoyenS (SUite)
Le rinçage à haute pression devrait aussi développer de bas en haut. Sur les taches particulièrement dures, il peut être nécessaire d’utili­ser une brosse en combinaison avec les détersifs et le rinçage à haute pression.
déPannaGe
L’unité ne va pas démarrer.
• Redémarrer la prise GFCI.
• Démarrer l’interrupteur de
puissance
• Essayer une autre sortie
• Tirer le déclencheur du pistolet
( voir la page 7 pour l’opération TSS)
Pas de courant d’eau
• Vérifier la source d’eau
• Jet encombré – voir les instruc-
tions de nettoyage du jet ( page
10)
Fr 12
www.ar-blueclean.com
Opération Instruction d’opération et Liste des pièces AR388
Replacement Parts
1
2
6
8
7
4
5
3
Pos. Description Part Number Qty.
1 Bâche du détersif AR3080160 1 2 Tuyau souple(QC) AR50969 1 3 Pistolet AR50968 1 4 Lance réglable/Jet AR50975 1 5 Turbo-Lance/Jet AR50976 1 6 Ensemble d’interrupteur AR3080170 1 7 Pièce de fixation du tuyau souple de jardin (avec filtre) AR2605 1 8 Câble électrique w/GFCI DX2731301100 1
Outillage des pièces détachées de la pompe Joints d’eau et valves AR3081290
Ensemble préfabriquésTSS AR3082350
Fr 13
www.ar-blueclean.com
Opération Instruction d’opération et Liste des pièces AR388
Notes
Fr 14
www.ar-blueclean.com
Opération Instruction d’opération et Liste des pièces AR388
Notes
Fr 15
www.ar-blueclean.com
Opération Instruction d’opération et Liste des pièces AR388
Garantie liMitée de la nettoyeUr de PreSSion
Ce produit est sous la garantie pour le consommateur original de détail contre les défauts des matériaux et de la qualité pendant un (1) an sur la machine, 90 jours sur l’ensemble de l’injecteur et du tuyau souple, depuis la date de l’achat en détail et n’est pas transférable. La garantie couvre les pièces de rechange. Cette garantie limitée d’un an ne s’adapte qu’aux produits utilisés dans les applications du consommateurs et ne s’adapte pas aux applications locative ou commerciale. Prêter attention raisonnable dans l’opération et le maintien du nettoyeur de pression comme la des-
cription au manuel du propriétaire.
reTour de garanTIe
Les articles retournés pour la considération de la garantie doit avoir un numéro d’Autorisation de la Marchandise Retournée ( RMA). Tous les retours non-autorisés doit être refusés et renvoyé à l’expéditeur. Les coûts de fret doivent être payés par l’acheteur. Appeler 1-866-815-2036 de Lundi a Vendredi 8:00 a.m. - 5:00 p.m. (Temps standard central). Ou envoyer le courrier électronique à : info@arnorthamerica.com 24 heures sur 24 heures.
A.R. North America, Inc.
Attn: Département de la Garantie du Nettoyeur de Pression
140 - 81st Avenue NE, Fridley, MN 55432
Phone: 866-235-5112
E-Mail: info@arnorthamerica.com
Fr 16
www.ar-blueclean.com
Loading...