
LS C120d II
Руководство по эксплуатации
Предисловие
Благодарим вас за приобретение осветителя Aputure "Light Storm" LS C120d II.
Aputure LS C120d II является доработанной версией осветителя C120D. В нем сохранены
полюбившиеся пользователям функции модели C120D, а также внесены изменения и добавлены
новые функции.
Меры безопасности
Перед использованием устройства внимательно прочтите данное руководство и сохраните его
для последующего использования.
Перед включением устройства снимите с него защитную крышку.
Во время работы устройства не закрывайте вентиляционные отверстия и не направляйте взгляд
непосредственно на светодиодную панель.
Не храните устройство вблизи спиртосодержащих жидкостей или
других легковоспламеняющихся веществ.
Храните устройство в недоступном для детей месте
Для чистки устройства используйте только сухую салфетку из микрофибры.
Во избежание возгорания или поражения электрическим током не пользуйтесь устройством
вблизи воды.
В случае возникновения сбоев в работе прибора обратитесь в авторизованный сервисный центр.
Гарантия не распространяется на неисправности, возникшие в результате ремонта устройства
неавторизованными лицами.
Рекомендуется использовать оригинальные кабели производства компании Aputure.
Обратите внимание, что гарантийные обязательства не распространяются на ситуации, когда
необходимость ремонта возникает вследствие использования кабелей других производителей.
Данное устройство отвечает требованиям:
- директивы 2002/95/EC Евросоюза по ограничению использования определенных видов
опасных веществ в электрическом и электронном оборудовании (RoHS),
- директивы 2004/108/EC по электромагнитной совместимости и директивы 2006/95/EC по
безопасности низковольтных устройств,
- действующего на территории Японии Закона об электромагнитной совместимости и
безопасности материалов (DENAN – Electrical Appliance and Material Safety Law),
- части 15 Правил CFR 47 Федеральной комиссии связи США (FCC). Соблюдайте все
требованиям по установке и эксплуатации, приведенные в руководстве.
Обратите внимание, что гарантийные обязательства не распространяются на ситуации, когда
необходимость ремонта возникает вследствие неправильной работы устройства.
Все приведенные в этом руководстве данные получены в результате замеров, выполненных
компанией Aputure. Характеристики и дизайн могут быть изменены без предупреждения и
каких-либо обязательств со стороны производителя.
Соответствие требованиям Федеральной комиссии по связи США
(FCC)
Данное устройство соответствует требованиям части 15 правил FCC. При использовании устройства
должны соблюдаться следующие условия:
1. Данное устройство не должно быть источником помех.
2. Данное устройство должно быть устойчивым к помехам, создаваемым другими приборами,
включая такие помехи, которые могут стать причиной его неправильной работы.
Предупреждение: Любые изменения или модификации, явно не утвержденные стороной, несущей
ответственность за соответствие требованиям, могут повлечь за собой потерю пользователем права
на эксплуатацию данного прибора.
Примечание: Данное устройство прошло проверку и признано соответствующим ограничениям на
цифровые устройства в соответствии с частью 15 правил FCC. Данные ограничения призваны
обеспечить достаточную защиту от нежелательных помех при эксплуатации устройства. Данное
- 1 -
устройство генерирует, использует и может излучать энергию в радиочастотном диапазоне, а при
нарушении указаний по установке или эксплуатации может вызывать помехи для радиосвязи.
Тем не менее, даже при соблюдении всех требований не существует гарантии, что в определенных
условиях это устройство не будет источником помех. Если данное устройство создает
недопустимые помехи для приема радиосигнала (что можно определить, выключив и включив
устройство), пользователю рекомендуется попытаться устранить данные помехи одним из
следующих способов:
Изменить ориентацию или местоположение приемной антенны
Увеличить расстояние между данным устройством и приемным устройством
Подключить данное устройство и приемное устройство к разным цепям питания
Обратиться за помощью к производителю устройства
Комплектация
После распаковки устройства убедитесь в наличии дополнительного оборудования. В случае
отсутствия какого-либо компонента обратитесь к официальному дилеру компании.
Защитная
крышка (1 шт)
Ремень
(2 шт)
Чехол (1 шт)
Отражатель
(1 шт)
Лента-хомут
Сетевой кабель (1 шт)
Пульт ДУ
(1 шт)
Осветитель
Кнопочный
аккумулятор
(1 шт)
Соединительный кабель
(1 шт)
Крючок для
кабеля (1 шт)
Лента-хомут
(1 шт)
Руководство
пользователя
(1 шт)
- 2 -
Блок управления
Гарантийный
талон (1 шт)
(1 шт)
Наименование компонентов
1. Осветитель
Крепление
типа Bowens
Светодиоды
COB
Отражатель
Рукоятка с храповым
механизмом для
регулировки наклона
2. Блок управления
Крепежное
кольцо
Отверстие для
ремня
Дисплей
Кнопка включения
Регулировочное
кольцо яркости
Кнопка блокировки
крепления типа Bowens
U-образный кронштейн
Отверстие для антенны
(Самый сильный сигнал
достигается при вертикальном
положении антенны)
Крепление для
аккумулятора
(*Anton Bauer
или V-mount)
Маркировка
Уникальный идентификатор
- 3 -
Разъем
Маркировка
Уникальный ID
Крючок
для кабеля
Монтажное
основание
Выходной разъем
3. Пульт ДУ
Индикаторы каналов связи
Включение/выключение группы A
Включение/выключение группы B
Включение/выключение группы C
Включение/выключение группы D
Кнопка выбора каналов связи
Отсек для аккумулятора
4. Дисплей
Индикатор яркости
Индикатор канала связи
Кнопка выбора режима
вентиляции (Auto/Forced)
Кнопка настройки канала
связи/Кнопка настройки
интенсивности (Режим
Luminous Efficiency)
Входной разъем
для DMX
контроллера
- 4 -
Выходной разъем
Разъем для
кабеля Neutrik
Powercon
Настройка яркости для группы A
Настройка яркости для группы B
Настройка яркости для группы C
Недоступны
Настройка яркости для группы D
Недоступны
для DMX
контроллера
Индикатор уровня
заряда батареи
Индикатор режима
вентиляции
Индикатор группы
Кнопка режима DMX
Кнопка настройки группы/
Кнопка настройки частоты
(Режим Luminous Efficiency)
Установка
1. Установка крючка для кабеля
2. Установка и снятие защитной крышки
Потяните на себя стопорный штифт, поверните крышку по часовой стрелке и снимите ее.
Примечание: Перед включением осветителя снимите с него защитную крышку.
Перед тем как упаковать осветитель в чехол, установите на него защитную крышку.
3. Установка и снятие отражателя
Чтобы установить отражатель на осветитель, потяните на себя стопорный штифт, вставьте
отражатель в крепление типа Bowens и поверните его против часовой стрелки, как показано
на рисунке. Для снятия отражателя потяните на себя стопорный штифт и поверните
отражатель по часовой стрелке.
- 5 -
4. Регулировки угла наклона
Установите осветитель на кронштейн и закрепите его с помощью крепежного кольца на
монтажном основании. Отрегулируйте угол наклона осветителя с помощью рукоятки с
храповым механизмом.
5. Подключение осветителя к блоку управления
Запирающий
Запирающий паз
Фиксатор
*Закрепите блок управления
на кронштейне с помощью
быстросъемного хомута.
*Чтобы вытащить соединительный кабель, нажмите на фиксаторы, расположенные на
осветителе и блоке управления.
паз
Фиксатор
- 6 -
*Повесьте соединительный
кабель на специальный крючок
6. Питание
1) Питание от источника переменного тока
*Чтобы вытащить кабель, нажмите на фиксатор, расположенный на блоке управления.
2) Питание от аккумулятора
*Аккумулятор: Напряжение: 12-16,8 В Сила тока: >13 А.
*Приобретая аккумулятор, учитывайте модель осветителя.
*Используйте только рекомендованные аккумуляторы, например, IDX DUO-CI 98.
Аккумулятор V-Mount
- 7 -
Аккумулятор Anton Bauer
Разъем для кабеля
Фиксатор
7. Установка кнопочного аккумулятора в пульт ДУ
Извлеките из пульта ДУ батарейный
отсек
Работа с устройством
1. Включение/выключение осветителя выполняется нажатием кнопки
включения.
*По умолчанию для осветителя заданы канал связи 1 и группа A.
2. Ручное управление
1) С помощью регулятора настройте яркость. Возможные значения – от 0 до 100%.
Яркость
Вставьте в него кнопочный аккумулятор
и установите отсек обратно в устройство
мин
макс
- 8 -
2) Нажатием кнопки Auto/Force задайте режим вентиляции: Auto (Автоматическая) или Force
(Принудительная).
Автоматическая
1) Автоматическая вентиляция Вентилятор начинает крутиться при нагревании
осветителя до определенной температуры. Режим Auto используется по умолчанию.
2) Принудительная вентиляция Вентилятор беспрерывно крутится на максимальной
скорости. (Этот режим рекомендован для съемки в условиях высоких температур)
3) Запрограммированные эффекты (FX)
1. Для перехода в режим запрограммированных эффектов удерживайте кнопку Effects нажатой
в течение 2-х секунд. Последовательным нажатием кнопки Effects выберите необходимый
режим: Paparazzi, Fireworks, Fault bulb, Lightning, TV.
а. Режим Фотовспышка (Paparazzi)
б. Режим Фейерверк (Fireworks)
- 9 -
Принудительная
в. Режим Сломанная лампочка (Fault bulb)
д. Режим Свечение телевизора (TV)
2. Для перехода к интерфейсу настройки интенсивности в режиме Молния нажмите кнопку INT.
Затем с помощью регулятора яркости задайте необходимое значение интенсивности из диапазона
10-100%, как показано на дисплее.
3. Для перехода к интерфейсу настройки частоты в режиме Молния нажмите кнопку FRQ.
Затем с помощью регулятора яркости задайте необходимую частоту срабатывания эффекта из
диапазона 1-10.
*Если устройство находилось в выключенном состоянии, а затем его снова включили,
то при включении для него действуют сохраненные ранее значения настроек.
г. Режим Молния (Lightning)
- 10 -
3. Беспроводное управление
Для осветителя LS C120d II можно задать канал связи и группу.
*Осветители Aputure серии Light Storm поддерживают 3 канала связи (1, 2, 3) и 4 группы
вспышек (A, B, C, D).
1) Выбор канала связи и группы с помощью блока управления
1. Для переключения между каналами 1, 2 и 3 используется кнопка CHANNEL.
2. Переключение между группами A, B, C и D осуществляется кнопкой GROUP.
2) Выбор канала связи с помощью пульта ДУ
Выберите канал связи нажатием
кнопки CH.
Индикатор канала связи "ch2"
- 11 -
3) Диммирование яркости и цветовая температура
Выберите группу нажатием соответствующей кнопки на пульте ДУ (A, B, C или D).
Задайте необходимое значение яркости с помощью кнопок <+/-> соответствующей группы.
Возможные значения – от 0 до 100 % Для двухцветных светодиодных осветителей диммирование
цветовой температуры осуществляется кнопками </>.
.
*Пульт ДУ используется только для включения групп осветителей и диммирования.
В режиме Молния пульт ДУ не срабатывает.
4. Управление по протоколу DMX
1) Подключение стандартного контроллера DMX
DMX512
DMX512
Подключение контроллера к одному
осветителю серии Light Storm
Последовательное подключение
- 12 -
*На рисунках ниже продемонстрирована разводка вводов и выводов разъема DMX:
Signal Common,
общий сигнальный
провод
Data 2 + (Optional
Secondary Data Link,
дополнительный
канал передачи данных)
2) Настройки DMX
1. Нажмите кнопку DMX для перехода к режиму управления по протоколу DMX.
2. После активации режима задайте канал связи и группу с помощью регулятора и кнопок
CHANNEL и GROUP соответственно.
3) Управление по протоколу DMX
В режиме DMX канал связи контроллера DMX должен совпадать с каналом осветителя.
*По умолчанию используется канал DMX "001".
*Диапазон возможных значений каналов DMX для осветителя LS C120d II – от 1 до 512.
Data 1 - (Primary
Data Link, канал
передачи данных)
Data 1 + (Primary Data
Link, канал передачи
данных)
Data 2 - (Optional Secondary
Data Link, дополнительный
канал передачи данных)
Data 2 - (Optional
Secondary Data Link,
дополнительный канал
передачи данных)
Data 1 + (Primary
Data Link, канал
передачи данных)
Data 1 - (Primary Data Link,
канал передачи данных)
- 13 -
Data 2 + (Optional
Secondary Data Link,
дополнительный канал
передачи данных)
Signal Common,
общий сигнальный
провод
5. Управление световыми эффектами посредством DMX
1) Вставьте выходной разъем контроллера DMX во входной разъем блока управления осветителя
LS C120d II, как продемонстрировано на рисунке ниже.
DMX512
2) Перейдите в режим Молния, удерживая кнопку Effects нажатой в течение нескольких секунд.
Нажмите DMX для включения режима управления по протоколу DMX.
3) Последовательным нажатием кнопки Effects выберите необходимый режим: Paparazzi,
Fireworks, Fault bulb, Lightning, TV.
4) Настройка интенсивности и частоты срабатывания с помощью стандартного контроллера
DMX
1. В режиме DMX вращением регулятора яркости задайте необходимый канал DMX.
2. Управление одним осветителем. Если для осветителя задан канал DMX 001, с помощью
контроллера DMX можно диммировать яркость по каналу CH 001 и настраивать частоту по
каналу CH 002 (Для настройки частоты всегда используется следующий по номеру канал связи).
*В режиме управления по протоколу DMX можно настраивать только интенсивность и частоту
срабатывания.
*Управление несколькими осветителями. Если используется 2 осветителя (A и B) и для
осветителя A установлен канал CH 7, а для осветителя B – канал CH 3, то для управления
осветителем A используются каналы связи CH 7 и CH 2, а для управления осветителем B каналы CH 3 и CH 4.
- 14 -
Технические характеристики
Рабочая сила тока
Питание
TLCI
CRI
Частота приема сигнала 2,4 ГГц
Группы
Осветитель
Размер
(д*ш*в)
Блок управ.
Anton Bauer
Блок управ.
V-Mount
< 2 А
100-240 В, 50 или
60 Гц, перем. ток
≥97
≥96
A, B, C, D
Потребляемая мощность
Режим охлаждения
Цветовая температура
Каналы связи
Дальность приема
сигнала
300*193*124 мм
314*119*51 мм
314*119*62,6 мм
180 Вт (макс.
значение)
Активное
охлаждение
5 500 К
1, 2, 3
<100 м
Освещенность
Расстояние
Футосвеча
Люкс
*Приведены средние результаты, актуальные цифры могут отличаться для каждого
конкретного прибора.
0.5 м
2 788
30 000
1 м
651
7 000
2 м
158
1 700
Торговые марки
Bowens – зарегистрированная торговая марка компании Bowens в Китае и других
странах.
Anton Bauer – зарегистрированная торговая марка компании Anton Bauer в США и
других странах.
IDX – зарегистрированная торговая марка компании IDX в Японии и других странах.
- 15 -