Appleton Explosionproof Rigmaster LED Series Luminaires, 650604-000 Instruction Sheet

Page 1
650604-000 INSTRUCTION SHEET
Installation Instructions Appleton™ Explosion Proof Rigmaster™ LED Luminaire Housing
FOR PROPER AND SAFE INSTALLATION OF THIS PRODUCT, PLEASE READ THE FOLLOWING INSTRUCTIONS.
Product Safety
Signal Words Defined
DANGER indicates a hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury. WARNING indicates a hazardous
Safety Instructions for Luminaire Housing
WARNING:
• Before installation, ensure that the unit complies with the hazardous area classication. Refer to luminaire housing nameplate, located on exterior of heat sink, for suitability in specic hazardous locations.
• Do not open or remove luminaire housing when supply is ON or with the circuit energized .
• To avoid burning hands, allow luminaire housing to cool down prior to maintenance.
• Do not use this luminaire housing on ungrounded systems. Failure to ground the luminaire housing can result in an electric shock, which may be fatal.
• Disconnect the luminaire housing from the supply circuit before opening to reduce the risk of ignition in hazardous atmospheres. Keep tightly closed when in operation.
• Do not mount near gas or electric heaters.
• De-energize the unit ve (5) minutes before opening.
• Do not open luminaire housing when explosive atmospheres are present.
• Use two safety cables for installations experiencing high vibrations.
CAUTION:
• Do not look directly at the LEDs when energized.
• Lens cleaning instructions: Wipe/clean from the outside only with a moist cloth.
• Do not replace any component in hazardous area. Move the luminaire housing into the area known to be non-hazardous.
• When installing in a hazardous location, It is necessary that the wiring compartment hatch and all certied conduit plugs are tightly secured and all luminaire housing ttings (mounting bracket & glass lens) are tightly secured to the LED housing to prevent water and dust entry.
NOTICE:
• Do not touch the LEDs; touching could leave oily deposits, causing hot spots and potential premature failure.
• The LED glass lens should be cleaned periodically from the outside only with a moist cloth to maintain lighting efciency.
• The use of accessory equipment not recommended by the manufacturer may cause an unsafe condition.
• This luminaire housing is designed for and should be installed with hazardous locations wiring method required in accordance with the National Electrical Code
• This product must be installed in accordance with the applicable installation code by a person familiar with the construction and operation of the product and hazards involved.
®
/Canadian Electrical Code and all applicable local codes.
Appleton • 1.800.621.1506 • www.appletonelec.com 650604-000 Rev. 05 05/28/20 • Page 1 of 25
Page 2
Applications/Intended Use
• Make sure to tighten unused close-up plugs after applying petrolatum or soap-thickened mineral oil in 3 lines, spaced approxi­mately 120 degrees apart, perpendicular to the threads.
• Areas where ammable gases and vapors are present under conditions dened by the ratings below.
• Areas of low clearance, low ceiling heights.
• Ideal for use in chemical and petrochemical plants, such as manufacturers of plastic, paints and thinners; in reneries and other process areas where ignitable vapors, moisture, and corrosive elements are present.
Agency Ratingsj : (NEC/CEC)
• Class I, Division 1, Groups C & D
• Zone 1, Group IIB
• Class II, Division 1, Groups E, F, G
• Zone 20, 21
• Class III
• Type 3R, 4 & 4X
• IP66
• Marine Outside Type (Salt Water) (For installations in USA only)
• Suitable for Wet Locations
• Ambient temperature: -40°C ≤ Ta ≤ 65°C
NOTES:
j
Refer product nameplate, located on the housing Area, for details.
650604-000 Rev. 05 05/28/20 • Page 2 of 25Appleton • 1.800.621.1506 • www.appletonelec.com
Page 3
Dimensions/Details
LUMINAIRE HOUSING DIMENSIONS
FIGURE 1: RIGMASTER 2 FT. LUMINAIRE HOUSING (ERMX2XXXX)
FIGURE 2: RIGMASTER 4 FT. LUMINAIRE HOUSING (ERMX4XXXX)
650604-000 Rev. 05 05/28/20 • Page 3 of 25Appleton • 1.800.621.1506 • www.appletonelec.com
Page 4
GENERAL MOUNTING INSTRUCTIONS
1. Make sure power is disconnected, attach bracket to luminare housing if required before installing the luminaire housing.
2. Determine appropriate mounting distance between mounting holes for your application.
3. Use bolts (not supplied) appropriate for the structural support member.
4. Secure luminaire housing to structural support element having through holes that can handle the weight of the luminaire hous­ing in accordance with local building code and all other code requirements.
5. Tighten the bolts to secure the luminaire housing in place.
Mounting Brackets
LARGE SWIVEL BRACKET (ERMLSB)
1. Make sure power is disconnected before installing the luminaire housing.
2. Mount the luminaire housing with bracket to a at surface using user-supplied hardware. See Figure.3 for mounting hole locations.
3. Remove locking screw, loose mounting screw and tilt the luminaire housing to the desired position with your free hand. See Figure.3
4. Retighten the screws to secure the luminaire housing in place with a torque of 15 N.m (133 Lb.in).
FIGURE 3: MOUNTING OPTIONS – ERMLSB BRACKET
650604-000 Rev. 05 05/28/20 • Page 4 of 25Appleton • 1.800.621.1506 • www.appletonelec.com
Page 5
LOW PROFILE BRACKET (ERMLPB)
1. Make sure power is disconnected before installing the luminaire housing.
2. Mount the luminaire housing with bracket to a at surface using user-supplied hardware. See Figure 4 for mounting hole locations.
3. Tighten the screws to secure the luminaire housing in place with a torque of 15 N.m (133 Lb.in). Locking screws should be applied
such that they are diagonally opposite to each other on either side. See Figure 4.
FIGURE 4: MOUNTING OPTIONS – ERMLPB BRACKET
650604-000 Rev. 05 05/28/20 • Page 5 of 25Appleton • 1.800.621.1506 • www.appletonelec.com
Page 6
MOUNTING BRACKET, MOUNTING SURFACE BOLT PATTERN CROSS REFERENCE CHART***
Appleton Part Number
Manufacturer Part Number
Crouse Hinds DP1057MTK X X
Dialight
AZZ™ Rigalite 53050 X
Appleton™
Mounting Accessories
“Letter X” denotes that the listed Appleton bracket features similar bolt hole patterns for mounting surfaces as the corresponding manufacturer’s mounting bracket. For further validation, please refer to details provided in the product catalog to determine which mounting bracket is most suitable for your application.
*** Please note that the chart above is only meant to serve as a guideline. It is not intended to indicate compatibility of Appleton xtures with
mounting brackets offered by other manufactures or third parties.
GRFC75A Bolt Hole Pattern X
LTXW4 X
LSXW5 X
ERMLSB
Large Swivel Bracket
ERMLPB
Low Prole Bracket
Wiring
WARNING: The luminaire housing must be grounded as required by the National Electrical Code® (Paragraph 410.21 and Article
250) or Canadian Electrical Code (Rule 30-500 and Section 10). Verify that ground continuity has been established by using an Ohm meter or other suitable testing equipment before energizing the luminaire housing. Failure to properly ground the luminaire housing will create an electric shock hazard, which can cause serious injury or death.
Please use all supply wires including remote switch wires and through feed wires with temperature rating 90°C and rated 300V minimum. (105°C when ambient is 65°C).
Luminaire Housing With Conduits
The Linear xture is threaded with 1/2" NPT OR 3/4" NPT OR M20 on both sides of the wiring compartment to assemble the conduit and conduit seal as shown in Figure 5. Install appropriate seal ttings at 18" from entrance of the wiring compartment. Ensure that the required seal ttings are Class I, Division 1, Groups C & D rated.
FIGURE 5: RIGMASTER LUMINAIRE HOUSING WITH CONDUITS
650604-000 Rev. 05 05/28/20 • Page 6 of 25Appleton • 1.800.621.1506 • www.appletonelec.com
Page 7
Wiring the Rigmaster™ LED Luminaire Housing
For Luminaire Housing Series with Wire Nut Option
1. Make sure power is switched off before wiring the luminaire housing.
2. Wire Preparation:
A. Wiring with Individual Wires : Strip the insulation of individual wire by approximately 10 mm (0.4 in) Installation with
Conductor Cordgrip:
3. For standard Wiring: Open the luminaire housing wiring compartment by loosening the hatch with the help of screw driver as
shown in the Figure 6B. This will allow access to 3 wire. Connect electrical power supply leads to the 3 wire conductors coming out of wiring compartment with the help of wire nuts supplied with luminaire housing as shown in Figure 7. After completing the wiring insert wire nuts back in the wiring compartment. For Wiring diagram refer Figure 8/Figure 9.
4. For Through Feed (Daisy chain) Wiring: (Not to be used for though wiring branch circuit conductors)
A. Open the luminaire housing wiring compartment by loosening the hatch with help of screw driver as shown in Figure 6B. Allow
the cover to hang open, enabling access to the wiring compartment as shown in Figure 7. Pull the wires through the cable entry hole on the other side of the wiring compartment. Connect electrical power supply leads to the respective wires with the help of wire nuts supplied with luminaire housing. After completing the wiring insert wire nuts in wiring compartment through the Conduit / Cable entry hole. For Wiring diagram refer Figure 8/Figure 9.
B. Check all connections for continuity and ground integrity and close the luminaire housing wiring compartment cover.
C. Tighten the hatch completely shown as in gure 6B. Make sure wires do not pinch between hatch and housing compartment
when closing.
5. Apply petrolatum or soap-thickened mineral oil on plugs (01 supplied), spaced approximately 120 degrees apart, perpendicular to
the threads. After applying petrolatum or soap-thickened mineral oil, close all unused conduit entries with plugs. Apply torque of 45 N.m (400 Lb.in.) for 3/4" NPT plug, 28 N.m (250 Lb.in.) for 1/2" NPT plug and 25 N.m (225 Lb. in.) for M20 plug
6. For daisy chain connection make sure no more than below mentioned number of luminaire housings are connected.
For Rigmaster 2FT: No more than 30 number of luminaire housings are connected. For Rigmaster 4FT: No more than 15 number of luminaire housings are connected
7. Power can now be applied to the luminaire housing
For Luminaire Housing Series with Fixed Terminal Block Option
1. Make sure power is disconnected before wiring the luminaire housing.
2. Wire preparation:
A. Wiring with Individual Wires: Strip the insulation of individual wire by approximately 10 mm (0.4 in)
3. For standard Wiring: Open the luminaire housing wiring compartment by loosening the hatch with the help of screw driver or
similar tool as shown in the Figure 6B. Allow the cover to hang open, enabling access to the wiring compartment as shown in Figure 10. Connect electrical power supply leads to the connection points which are identied on the terminal block as: “L” = Line, “N” = Neutral, and “G” = Ground. Tighten down the terminal block screws onto the wire with torque of 1.4 N.m (12 Lb.in). For more details, refer to the wiring diagrams referenced in Figure 11/12.
4. For Through Feed (Daisy chain) Wiring: (Not to be used for though wiring branch circuit conductors)
A. Open the luminaire housing wiring compartment by loosening the hatch with help of screw driver as shown in
gure 6B. Allow the cover to hang open, enabling access to the wiring compartment as shown in Figure 10. Pull the wires through the cable entry hole on the other side of the wiring compartment and connect them to the respective connecting poles of terminal block “L” = Line, “N” = Neutral, and “G” = Ground. Tighten down the terminal block screws onto the wire with torque of 1.4 N.m (12 Lb.in). For more details, refer to the wiring diagrams referenced in Figure 11/12.
B. Check all connections for continuity and ground integrity and close the luminaire housing wiring compartment cover.
C. Tighten the hatch completely as shown in gure 6B. Make sure wires do not pinch between hatch and wiring
compartment when closing.
5. Apply petrolatum or soap-thickened mineral oil on plug (01 supplied) spaced approximately 120 degrees apart, perpendicular to
the threads. After applying petrolatum or soap-thickened mineral oil, close all unused conduit entries with plugs. Apply torque of 45 N.m (400 Lb.in.) for 3/4" NPT plug, 28 N.m (250 Lb.in.) for 1/2" NPT plug and 25 N.m (225 Lb. in.) for M20 plug.
650604-000 Rev. 05 05/28/20 • Page 7 of 25Appleton • 1.800.621.1506 • www.appletonelec.com
Page 8
6. For daisy chain connection make sure no more than below mentioned number of luminaire housings are connected.
For Rigmaster 2ft: No more than 28 number of luminaire housings are connected. For Rigmaster 4ft: No more than 15 number of luminaire housings are connected.
7. Power can now be applied to the luminaire housing.
Torque Requirement
Make sure torque applied for lens cover mounting is 4.5 N.m (40Lb.in) and for wiring compartment mounting is 9.4 N.m (83 Lb.in).
Hatch Opening and Closing Sequence
• To open the hatch, insert a slotted screwdriver and rotate counter-clockwise as shown in Figure 6B.
• To close the hatch, insert a slotted screwdriver and rotate clockwise as shown in Figure 6B.
WIRING COMPARTMENT
BASE PLATE
HATC H
FIGURE 6A
FIGURE 6B: HATCH OPENING & CLOSING SEQUENCE
FIGURE 7: RIGMASTER LUMINAIRE HOUSING WITH WIRE NUT OPTION
650604-000 Rev. 05 05/28/20 • Page 8 of 25Appleton • 1.800.621.1506 • www.appletonelec.com
Page 9
Wiring Diagrams
FIGURE 8: FOR RIGMASTER 2FT WITH WIRE NUTS FOR CUSTOMER WIRING
FIGURE 9: FOR RIGMASTER 4FT WITH WIRE NUTS FOR CUSTOMER WIRING
650604-000 Rev. 05 05/28/20 • Page 9 of 25Appleton • 1.800.621.1506 • www.appletonelec.com
Page 10
FIGURE 10: FOR RIGMASTER LUMINAIRE HOUSING WITH TERMINAL BLOCK OPTION
FIGURE 11: FOR RIGMASTER 2FT WITH TERMINAL BLOCK OPTION
650604-000 Rev. 05 05/28/20 • Page 10 of 25Appleton • 1.800.621.1506 • www.appletonelec.com
Page 11
FIGURE 12: FOR RIGMASTER 4FT TERMINAL BLOCK OPTION
Installation of the Safety Cable (LEDSC)
Safety Cable Specification
Cable Diameter Length Tolerance Material Carabiner/
Sleeve/Cable
4 mm (5/32 in.) 1219 mm (48 in.) +50/-25 mm (+2.0/-
1.0 in.)
FIGURE 13: SAFETY CABLE
1. Install luminaire housing with supplied bracket using desired mounting means.
2. Insert closed loop of safety cable through the slot provided on the ends of the luminaire housing. It is recommended to loop the cable through the slot provided on the cover, wiring compartment and baseplate. (See Figure 14,15).
3. Insert eyelet (carabiner clip) through the center of the closed end loop and pull until the end is tight
4. Attach safety cable to desired support structure using eyelet (carabiner clip) end.
5. Tighten the threaded locknut (gate) until tight.
316 Stainless Steel
Safe Working Load at
5:1 Safety Factor
113 kg Max. (250 lbs.
Max)
650604-000 Rev. 05 05/28/20 • Page 11 of 25Appleton • 1.800.621.1506 • www.appletonelec.com
Page 12
FIGURE 14: RIGMASTER 2FT SERIES LUMINAIRE HOUSING WITH SAFETY CABLES
FIGURE 15: RIGMASTER 4FT SERIES LUMINAIRE HOUSING WITH SAFETY CABLES
Except as expressly provided by Appleton Grp, LLC (Appleton), Appleton products are intended for ultimate purchase by industrial users and for operation by persons trained and experienced in the use and maintenance of this equipment
and not for consumers or consumer use. Appleton warranties DO NOT extend to, and no reseller is authorized to extend Appleton’s warranties to any consumer.
While every precaution has been taken to ensure accuracy and completeness in this manual, Appleton Grp, LLC. assumes no responsibility, and disclaims all liability for damages resulting from use of this information or for any errors or
omissions. Specications are subject to change without notice. The Appleton and Emerson logos are registered in the U.S. Patent and Trademark Ofce. All other product or service names are the property of their registered owners.
©2020 Appleton Grp, LLC. All rights reserved.
650604-000 Rev. 05 05/28/20 • Page 12 of 25
Page 13
FICHE D’INSTRUCTIONS 650604-000
Instructions d’installation du boîtier de Luminaire antidéflagrant Appleton™ Rigmaster™ LED
POUR L’INSTALLATION CORRECTE ET EN TOUTE SÉCURITE DE CE PRODUIT, VEUILLEZ LIRE LES INSTRUCTIONS SUIVANTES.
Sécurité du Produit
Définitions des termes et mis en garde
DANGER indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, entraînera la mort ou des blessures graves.AVERTISSEMENT
indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, pourrait entraîner la mort ou des blessures graves. ATTENTION indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, pourrait entraîner des blessures mineures ou modérées. AVIS est utilisé pour traiter des pratiques non liées à des blessures physiques.
Consignes de sécurité pour le boîtier de Luminaire
AVERTISSEMENT:
• Avant l’installation, assurez-vous que l’appareil est conforme à la classication de la zone dangereuse. Reportez-vous à la plaque
signalétique du boîtier de luminaire, située à l’extérieur du corps du dissipateur thermique, pour savoir quelle est son aptitude dans des zones dangereuses spéciques.
• N’ouvrez ni ne retirez le boîtier de luminaire lorsque l’alimentation est ON ou lorsque le circuit est sous tension
• Pour éviter de vous brûler les mains, laissez le boîtier de luminaire refroidir avant l’entretien.
• N’utilisez pas le boîtier de luminaire sur des circuits non mis à la terre. Ne pas mettre à la terre ce boîtier de luminaire, présente un
risque de choc électrique grave, voire mortel.
• Débranchez le boîtier de luminaire du circuit d’alimentation avant de l’ouvrir an de réduire le risque d’inammation d’atmosphères
dangereuses. Maintenir hermétiquement fermé pendant l’opération.
• Ne montez pas à proximité des radiateurs à gaz ou électriques.
• Mettez l’appareil hors tension cinq (5) minutes avant de l’ouvrir.
• N’ouvrez pas le boîtier de luminaire en présence d’atmosphères explosives.
• Utilisez deux câbles de sécurité pour les installations soumises à de fortes vibrations.
ATTENTION:
• Ne regardez pas directement les LED allumées.
• Instructions de nettoyage de la lentille: Essuyez / nettoyez de l’extérieur uniquement avec un chiffon humide.
• Ne remplacez aucun composant dans une zone dangereuse. Déplacez le boîtier de luminaire dans la zone réputée non dangereuse.
• Lors de l’installation dans une zone dangereuse, il est nécessaire que la trappe du compartiment de câblage et tous les
connecteurs de conduit certiés soient solidement xés et que tous les raccords du boîtier de luminaire (support de montage et lentille en verre) soient bien xés au boîtier LED pour empêcher toute pénétration d’eau et de poussière.
AVIS:
• Ne touchez pas les LED au risque de laisser des dépôts huileux, sources de points chauds et d’éventuelles défaillances
prématurées.
• La lentille en verre LED doit être nettoyée périodiquement de l’extérieur uniquement avec un chiffon humide pour maintenir
l’efcacité de l’éclairage.
• L’’utilisation d’accessoires non recommandés par le fabricant peut créer des conditions dangereuses.
• Ce boîtier de luminaire est conçu pour et doit être installé avec la méthode de câblage pour zones dangereuses requise conformé-
ment au code électrique national® / code canadien de l’électricité et à tous les codes locaux applicables.
• Ce produit doit être installé conformément au code d’installation en vigueur par une personne familiarisée avec la construction et le
fonctionnement du produit et des risques encourus.
650604-000 Rev. 05 05/28/20 • Page 13 of 25Appleton • 1.800.621.1506 • www.appletonelec.com
Page 14
Applications/Utilisation prévue
• Assurez-vous de serrer les bouchons de fermeture non utilisés après avoir appliqué une pétrole ou huile minérale épaissie au savon
sur 3 lignes espacées d’environ 120 degrés, perpendiculairement aux lets.
• Les zones où des gaz et des vapeurs inammables sont présents dans des conditions dénies par les indices ci-dessous.
• Les zones où le dégagement est faible.
• Idéal pour une utilisation dans les usines chimiques et pétrochimiques, telles que les fabricants de plastique, de peintures et de
diluants; dans les rafneries et autres zones de traitement où des vapeurs inammables, de l’humidité et des éléments corrosifs sont présents.
Classements d’agence j : (NEC/CEC)
• Class I, Division 1, Groups C & D
• Zone 1, Group IIB
• Class II, Division 1, Groups E, F, G
• Zone 20, 21
• Class III
• Type 3R, 4 & 4X
• IP66
• Marine Outside Type (Salt Water) (For installations in USA only)
• Suitable for Wet Locations
• Ambient temperature: -40°C ≤ Ta ≤ 65°C
REMARQUES:
j
Pour plus de détails, consultez la plaque signalétique du produit, à l’extérieur de la zone du boitier.
650604-000 Rev. 05 05/28/20 • Page 14 of 25Appleton • 1.800.621.1506 • www.appletonelec.com
Page 15
Dimensions/Détails
DIMENSIONS DU BOÎTIER DE LUMINAIRE
FIGURE 1: BOÎTIER DE LUMINAIRE RIGMASTER 2 FT (ERMX2XXXX)
FIGURE 2: BOÎTIER DE LUMINAIRE RIGMASTER 4 FT (ERMX4XXXX)
650604-000 Rev. 05 05/28/20 • Page 15 of 25Appleton • 1.800.621.1506 • www.appletonelec.com
Page 16
INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE MONTAGE
1. Assurez-vous que l’alimentation est coupée , xez le support au boîtier du luminaire si nécessaire avant d'installer le boîtier du luminaire.
2. Déterminez la distance de montage appropriée entre les trous de xation pour votre application.
3. Utilisez des boulons (non fournis) adaptés à l’élément de support structurel.
4. Fixez le boîtier de luminaire à l’élément de support structurel doté d’orices traversant pouvant supporter le poids du boîtier de luminaire conformément au code du bâtiment et à toutes les autres exigences du code.
5. Serrez les boulons pour xer le boîtier de luminaire en place
Supports de Montage
GRAND SUPPORT PIVOTANT (ERMLSB)
1. Assurez-vous que l’alimentation est coupée avant d’installer le boîtier de luminaire.
2. Montez le boîtier de luminaire avec le support sur une surface plane à l’aide du matériel fourni par l’utilisateur. Voir la Figure 3 pour l’emplacement des trous de montage.
3. Retirez la vis de blocage, la vis de xation desserrée et inclinez le boîtier de luminaire avec votre main libre dans la position souhaitée. Voir la Figure 3
4. Resserrez les vis pour xer le boîtier de luminaire avec un couple de serrage de 15 N.m (133 Lb.in).
FIGURE 3: OPTIONS DE MONTAGE – SUPPORT ERMLSB
650604-000 Rev. 05 05/28/20 • Page 16 of 25Appleton • 1.800.621.1506 • www.appletonelec.com
Page 17
SUPPORT DE PROFIL BAS (ERMLPB)
1. Assurez-vous que l’alimentation est coupée avant d’installer le boîtier de luminaire.
2. Montez le boîtier de luminaire avec le support sur une surface plane à l’aide du matériel fourni par l’utilisateur. Voir la Figure 4 pour l’emplacement des trous de montage.
3. Serrez les vis pour xer le boîtier de luminaire avec un couple de serrage de 15 N.m (133 Lb.in). Les vis de verrouillage doivent être appliquées de manière à être diagonalement opposées les unes des autres. Voir la Figure 4.
FIGURE 4: OPTIONS DE MONTAGE – SUPPORT ERMLPB
650604-000 Rev. 05 05/28/20 • Page 17 of 25Appleton • 1.800.621.1506 • www.appletonelec.com
Page 18
SUPPORT DE MONTAGE, TABLEAU DE RÉFÉRENCE DE CROIX DE MOTIF DE BOULON DE SURFACE DE MONTAGE***
Numéro de pièce Appleton
Fabriquant Numéro de pièce
Crouse Hinds DP1057MTK X X
Dialight
AZZ™ Rigalite 53050 X
Appleton™ Mounting
Accessories
La «lettre X» indique que le support Appleton répertorié présente des motifs de trous de boulon similaires à ceux du support de montage du fabricant correspondant. Pour plus de validation, veuillez vous référer aux détails fournis dans le catalogue de produits pour déterminer quel support de montage est le plus adapté à votre application.
*** Veuillez noter que le tableau ci-dessus est uniquement destiné à servir de guide. Il n'est pas destiné à indiquer la compatibilité des boîtier de luminaires Appleton avec les
supports de montage proposés par d'autres fabricants ou des tiers.
LTXW4 X
LSXW5 X
GRFC75A Modèle de
Trou de Boulon
ERMLSB
Grand Support pivotant
X
ERMLPB
Support Bas Prol
Câblage
MISE EN GARDE: Le boîtier de luminaire doit être mis à la terre conformément au Code national de l’électricité® (Paragraphe
410.21 et Article 250) ou au Code canadien de l’électricité (Règle 30-500 et à la Section 10). Vériez que la continuité de la terre a été
établie en utilisant un ohmmètre ou un autre équipement de test approprié avant de mettre le boîtier de luminaire sous tension. Si vous ne mettez pas correctement le boîtier de luminaire à la terre, vous vous exposez à un risque de choc électrique susceptible de provo­quer des blessures graves, voire mortelles.
Veuillez utiliser tous les ls d'alimentation, y compris les ls de l'interrupteur à distance et les ls d'alimentation avec une température nominale de 90°C et un minimum de 300 V. (105°C lorsque la température ambiante est de 65°C).
Boîtier de Luminaire Avec Conduits
Le montage linéaire est leté avec 3/4" NPT ou 1/2" NPT ou M20 des deux côtés du compartiment de câblage pour assembler le conduit et son joint, comme illustré à la gure 5. Installez les raccords d’étanchéité appropriés à 18 po de l’entrée du compartiment de câblage. Assurez-vous que les raccords d’étanchéité requis sont classés dans la Class I, Division 1, Groups C & D rated.
FIGURE 5: BOÎTIER DE LUMINAIRE RIGMASTER AVEC CONDUITS
650604-000 Rev. 05 05/28/20 • Page 18 of 25Appleton • 1.800.621.1506 • www.appletonelec.com
Page 19
Câblage de boîtier de Luminaire Rigmaster TM LED
Pour série de boîtier de luminaire avec option d’écrou filaire
1. Assurez-vous que l’alimentation est coupée avant de câbler le boîtier de luminaire.
2. Préparation du fil:
A. Câblage avec des fils individuels : Dénudez l’isolant de chaque l d’environ 10 mm (0.4 po)
3. Pour le câblage standard: Ouvrez le compartiment de câblage du boîtier de luminaire en desserrant la trappe à l’aide d’un
tournevis, comme illustré à la Figure 6B. Laisser le couvercle s’ouvrir pour permettre l’accès au compartiment de câblage. Bran­chez les câbles d’alimentation électrique aux conducteurs à 3 ls sortant du compartiment de câblage à l’aide des écrous fournis avec le boîtier de luminairecomme représenté sur la Figure 7. Une fois l’écrou de câblage inséré, insérez les écrous dans le compartiment de câblage dans le conduit / câble. trou d’entrée. Pour le schéma de câblage, voir Figure 8/Figure 9.
4. Pour le câblage d'alimentation continue (connexion en guirlande): (Ne pas utiliser pour le câblage de conducteurs de
circuit de dérivation)
A. Ouvrez le compartiment de câblage du boîtier de luminaire en desserrant la trappe à l’aide d’un tournevis, comme illustré à la
Figure 6B. Laissez le couvercle ouvert pour faciliter l’accès au compartiment de câblage. Comme représenté sur la Figure 7. Tirez les ls à travers le trou d’entrée de câble de l’autre côté de la boîte. Branchez les câbles d’alimentation électrique aux câbles respectifs à l’aide des écrous fournis avec le boîtier de luminaire. Après avoir terminé le câblage, insérer les écrous de l dans le compartiment de câblage à travers le trou d’entrée de conduit / câble. Pour le schéma de câblage, voir Figure 8/ Figure 9.
B. Vériez toutes les connexions pour la continuité et l’intégrité de la terre et fermez le couvercle du compartiment de câblage du
boîtier de luminaire.
C. Serrez complètement la trappe comme indiqué à la Figure 6B. Assurez-vous que les ls ne se coincent pas entre la trappe et
le compartiment du boîtier lors de la fermeture.
5. Appliquez de la pétrole ou huile minérale épaissie au savon sur les bouchons (01 fournis) espacés d’environ 120 degrés l’un de
l’autre, perpendiculairement aux lets. Après avoir appliqué de la pétrole ou huile minérale épaissie au savon, fermez toutes les entrées de conduit non utilisées avec des bouchons. Appliquez un couple de serrage de 45 N.m (400 Lb.in.) pour une che de 3/4 ”NPT, 28 N.m (250 Lb.in.) pour une prise de 1/2” NPT et 25 N.m (225 Lb.in) pour une prise M20
6. Pour le raccordement en guirlande, assurez-vous que le nombre de boîtier de luminaires connectés n’est pas supérieur au nombre
indiqué ci-dessous.
Pour Rigmaster 2FT: pas plus de 30 boîtier de luminaires sont connectés. Pour Rigmaster 4FT: Pas plus de 15 boîtier de luminaires connectés
7. La puissance peut maintenant être appliquée au boîtier de luminaire
Pour la série de boîtier de luminaires avec option de bornier à vis fixe
1. Assurez-vous que l'alimentation est débranchée avant le câblage du boîtier de luminaire.
2. Préparation de fil:
A. Câblage avec des fils individuels: Dénudez l'isolant de chaque l d'environ 10 mm
3. Pour câblage standard: Ouvrez le compartiment de câblage du boîtier de luminaire en desserrant la trappe à l'aide d'un tourn-
evis ou d'un outil similaire, comme illustré à la Figure 9B. Laissez le couvercle ouvert pour permettre l'accès au compartiment de câblage. Connectez les câbles d’alimentation électrique aux points de connexion identiés sur le bornier comme suit: “L” = Ligne, “N” = Neutre et “G” = Terre. Serrez les vis du bornier sur le l avec un torque de 1,4 N.m (12 Lb.in). Pour plus de détails, reportez­vous aux schémas de câblage cités à la Figure 11/12.
650604-000 Rev. 05 05/28/20 • Page 19 of 25Appleton • 1.800.621.1506 • www.appletonelec.com
Page 20
4. Pour le câblage d'alimentation continue (connexion en guirlande): (Ne pas utiliser pour le câblage de conducteurs de
circuit de dérivation)
A. Ouvrez le compartiment de câblage du boîtier de luminaire en desserrant la trappe à l'aide d'un tournevis, comme
illustré à la Figure 9B. Laissez le capot ouvert pour permettre l’accès au compartiment de câblage, comme indiqué à la Figure 10. Faites passer les câbles à travers le trou d’entrée de câble situé de l’autre côté du compartiment de câblage et connectez-les aux pôles de connexion respectifs du bornier “L” = Ligne, "N" = Neutre et "G" = Terre. Serrez les vis du bornier sur le l avec un torque de 1,4 N.m (12 Lb.in). Pour plus de détails, reportez-vous aux schémas de câblage référencés à la Figure 11/12.
B. Vériez toutes les connexions pour la continuité et l'intégrité de la mise à la terre et fermez le couvercle du
compartiment de câblage du boîtier de luminaire.
C. Serrez complètement la trappe comme indiqué à la Figure 9B. Assurez-vous que les ls ne se pincent pas entre la
trappe et le compartiment de câblage lors de la fermeture.
D. Le montage linéaire est leté avec 3/4" NPT ou 1/2" NPT ou M20 des deux côtés du compartiment de câblage pour
assembler le conduit et le joint de conduit comme indiqué dans la Figure 6. Utilisez un produit d'étanchéité pour tuyau électriquement conducteur et résistant à la corrosion ( conformément au Code national d’électricité) pour tous les raccords et conduits. Installez les raccords d’étanchéité appropriés à 18 po de l’entrée du compartiment de câblage. Assurez-vous que les raccords d’étanchéité requis sont classés Classe I, Division 1.
5. Appliquez de la pétrole ou huile minérale épaissie au savon sur le bouchon (01 fourni), espacés d’environ 120 degrés, perpendicu-
lairement aux lets. Après avoir appliqué de la pétrole ou huile minérale épaissie au savon, fermez toutes les entrées de conduit inutilisées avec des bouchons. Appliquez un torque de 45 N.m (400 Lb.in) pour une prise de 3/4" NPT, 28 N.m (250 Lb.in.) pour une prise de 1/2" NPT et 25 N.m (225 Lb.) pour une prise de M20.
6. Pour la connexion en guirlande, assurez-vous que le nombre de boîtier de luminaires indiqué ci-dessous est supérieur au nombre
indiqué.
Pour le boîtier de luminaire Rigmaster 2 pieds: pas plus de 28 boîtier de luminaires sont connectés.
Pour les boîtier de luminaires Rigmaster 4 pieds: pas plus de 15 boîtier de luminaires connectés
7. Le courant peut maintenant être appliqué au boîtier de luminaire.
Exigence de couple
Assurez-vous que le couple applique pour le montage du couvre-objectif est de 4,5 N.m (40Lb.in) et pour le montage du compartiment de cablage est de 9,4 N.m (83 Lb.in).
Séquence d'ouverture et de fermeture des hachures
• Pour ouvrir la trappe, inserez un tournevis plat et faites-le pivoter dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, comme illustre a
la Figure 6B.
• Pour fermer la trappe, inserez un tournevis plat et faites-le pivoter dans le sens des aiguilles d'une montre, comme illustre a la
Figure 6B.
650604-000 Rev. 05 05/28/20 • Page 20 of 25Appleton • 1.800.621.1506 • www.appletonelec.com
Page 21
PLAQUE DE BASE
COMPARTIMENT DE CABLAGE
ECROUS
FIGURE 6A
OUVERTURE DES ÉCOUTILLES
FIGURE 6B: OUVERTURE ET FERMETURE DE LA TRAPPE
FERMETURE DES ÉCOUTILLES
FIGURE 7: BOÎTIER DE LUMINAIRE RIGMASTER AVEC OPTION D’ECROU
650604-000 Rev. 05 05/28/20 • Page 21 of 25Appleton • 1.800.621.1506 • www.appletonelec.com
Page 22
Schémas De Câblage
FIGURE 8: POUR RIGMASTER 2FT AVEC ECROUS POUR LE CABLAGE CLIENT
FIGURE 9: POUR RIGMASTER 4FT AVEC ECROUS POUR LE CABLAGE CLIENT
650604-000 Rev. 05 05/28/20 • Page 22 of 25Appleton • 1.800.621.1506 • www.appletonelec.com
Page 23
FIGURE 10: BOÎTIER DE LUMINAIRE RIGMASTER AVEC OPTION BLOC TERMINAL
FIGURE 11: POUR RIGMASTER 2FT AVEC BLOC POUR TERMINAL LE CABLAGE CLIENT
FIGURE 12: POUR RIGMASTER 4FT AVEC BLOC POUR TERMINAL LE CABLAGE CLIENT
650604-000 Rev. 05 05/28/20 • Page 23 of 25Appleton • 1.800.621.1506 • www.appletonelec.com
Page 24
Installation du Câble de Sécurité (LEDSC)
Spécification du câble de sécurité
Diamètre du Câble Longueur Tolérance Matériel Mousqueton/
Manche/ Câble
4 mm (5/32 in.) 1219 mm (48 in.) +50/-25 mm
(+2.0/-1.0 in.)
FIGURE 13: CABLE DE SECURITE
316 Stainless Steel
Charge de travail sécurisée
à 5:1 Facteur de sécurité
113 kg Max. (250 lbs. Max)
1. Installez le boîtier de luminaire avec le support fourni en utilisant le moyen de montage souhaité.
2. Insérez une boucle fermée de câble de sécurité dans la fente prévue aux extrémités du boîtier de luminaire. Il est recommandé de faire passer le câble par la fente fournie sur le couvercle, le compartiment de câblage et la plaque de base. (Voir Figure 14,15).
3. Insérez l’œillet (pince-mousqueton) au centre de la boucle d’extrémité fermée et tirez jusqu’à ce que l’extrémité soit serrée.
4. Attachez le câble de sécurité à la structure de support souhaitée à l’aide de l’œillet (pince- mousqueton).
5. Serrez le contre-écrou leté (porte) jusqu’à ce qu’il soit bien serré.
FIGURE 14: BOÎTIER DE LUMINAIRE RIGMASTER 2FT AVEC CABLES DE SECURITE EN SERIE
650604-000 Rev. 05 05/28/20 • Page 24 of 25Appleton • 1.800.621.1506 • www.appletonelec.com
Page 25
FIGURE 15: BOÎTIER DE LUMINAIRE RIGMASTER 4FT AVEC CABLES DE SECURITE EN SERIE
Sauf disposition contraire expresse d’Appleton Grp, LLC (Appleton), les produits Appleton sont destinés à un achat nal par des utilisateurs industriels et pour une utilisation par des personnes qualiées et expérimentées dans l’utilisation et l’entretien de cet équipement et non pas par des clients ou des utilisateurs particuliers. Les garanties Appleton NE s’appliquent PAS à des utilisateurs particuliers et aucun détaillant n’est autorisé à prolonger les garanties Appleton à un consommateur quelconque.
Bien que toutes les précautions possibles aient été prises pour garantir l’exactitude et l’exhaustivité de ce manuel, Appleton Grp, LLC.décline toute responsabilité quant aux dommages résultant de l’utilisation de ces informations ou aux erreurs ou omissions éventuelles. Les spécications sont sujettes à modication sans préavis. Les logos Appleton et Emerson sont déposés auprès du bureau des brevets et des marques déposées des États-Unis (U.S. Patent and Trademark Ofce). Tous les autres noms de produits ou de services appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
©2020 Appleton Grp,LLC. Tous droits réservés.
650604-000 Rev. 05 05/28/20 • Page 25 of 25Appleton • 1.800.621.1506 • www.appletonelec.com
Loading...