APOGEE MiC Plus MiC-Plus-Quick-Start-Guide.pdf

Page 1
Quick Start Guide
For iOS, macOS and Windows
Page 2
Product Tour Apogee MiC+ Quick Start
3 multicolor LEDs for status, input level
• Apogee MiC Plus
•Desktop tripod
• Microphone stand adapter
•Quick start guide
• USB cable (Type C)
• USB cable (Type A)
• Lightning cable Headphone output Blend control
for zero latency recording
Input gain adjustment push to mute
USB port
3.5mm headphone output
Professional cardioid condenser mic capsule
Connections
In the box
Page 3
iOS Apogee MiC+ Quick Start
Connect cable
1
Connectez le câble Kabel anschließen Collegare il cavo Conecta el cable Ligue o cabo
MiC Plus light = Blue
2
Voyant lumineux de MiC Plus = Bleu MiC Plus leuchtet = blau Indicatore luminoso di MiC Plus = Blu MiC Plus luz = Azul MiC Plus luz = Azul
Connect headphones
3
Branchez votre casque Kopfhörer anschließen Collegare le cue Conecta los auriculares Ligue os auscultadores
1
Page 4
iOS Apogee MiC+ Quick Start
Open GarageBand (Free download from the App Store)
4
Ouvrez GarageBand (disponible en téléchargement gratuit sur l’App Store) GarageBand önen (kostenfreier Download aus dem Mac App Store) Avviare GarageBand (scaricabile gratuitamente dall’App Store) Abre GarageBand (Descárgalo gratis desde la App store) Abra a GarageBand (Download gratuito a partir da App Store)
MiC Plus light = Green
5
Voyant lumineux de MiC Plus = Vert MiC Plus leuchtet = Grün Indicatore luminoso di MiC Plus = Verde MiC Plus luz = Verde MiC Plus luz = Verde
Start new project/song
6
Démarrez un nouveau projet/morceau Neues Projekt/Song erstellen Creare un nuovo progetto/brano Abre un nuevo proyecto/canción Iniciar novo projeto/música
2
Page 5
iOS Apogee MiC+ Quick Start
Swipe through tracks selection and choose Audio Recorder
7
Rendez-vous au niveau de la sélection des pistes et choisissez Audio Recorder Durch die Track-Auswahl blättern und Audio-Recorder auswählen Scorrere le tracce disponibili e selezionare Audio Recorder Navega por la selección de pistas y elige Audio Recorder Deslize através da seleção de faixas e escolha o Gravador de Áudio
Choose “Cancel” when “Audio Device Connected” prompt appears
8
Choisissez “Annuler ” lorsque le message “Périphérique Audio Connecté” apparaît Wenn die Meldung „Audio Device Connected“ erscheint, „Cancel“ wählen Alla comparsa del messaggio “Dispositivo Audio Collegato” selezionare “Cancella” Elige “Cancelar” cuando el mensaje “Audio Device Connected” aparezca Escolha “Cancelar” quando aparecer o aviso “Dispositivo de Áudio Ligado”
Press blend button until center LED is lit white
9
Appuyez sur le bouton de mélange jusqu’à ce que le voyant centrale soit allumé en blanc Blend-Taste drücken, bis die mittlere LED weiß leuchtet Premere il pulsante Blend no a quando il LED diventa di colore bianco Presiona el botón blend hasta que el LED esté blanco Prima no botão de mistura até ao LED central estar iluminado a branco
3
Page 6
iOS Apogee MiC+ Quick Start
Set record level
10
Fixez le niveau d’enregistrement Aufnahmepegel einstellen Impostare il livello di registrazione Ajusta el nivel de grabación Dena o nível de gravação
Record
11
Enregistrez Aufnahme starten Iniziare la registrazione Graba Gravar
See the User’s Guide for setup with other recording software: www.apogeedigital.com/support
4
Page 7
macOS Apogee MiC+ Quick Start
Connect cable
1
Connectez le câble Kabel anschließen Collegare il cavo Conecta el cable Ligue o cabo
MiC Plus light = Blue
2
Voyant lumineux de MiC Plus = Bleu MiC Plus leuchtet = blau Indicatore luminoso di MiC Plus = Blu MiC Plus luz = Azul MiC Plus luz = Azul
Connect headphones
3
Branchez votre casque Kopfhörer anschließen Collegare le cue Conecta los auriculares Ligue os auscultadores
5
Page 8
macOS Apogee MiC+ Quick Start
Go to System Preferences
4
Aller aux Préférences Système Systemeinstellungen önen Aprire Preferenze di Sistema Ve a System Preferences Vá a Preferências do Sistema
Select MiC Plus under the Output Tab
5
Sélectionnez MiC Plus sous l’onglet Sortie MiC Plus im Reiter Ausgabe auswählen Nel menu Suono, cliccare la tabella Uscita e selezionare MiC Plus Selecciona MiC Plus bajo la tabulación Output Selecione o MiC Plus sob o Separador de Saída
Open GarageBand (Free download from the Mac App Store)
6
Ouvrez GarageBand (disponible en téléchargement gratuit sur l’App Store) GarageBand önen (kostenfreier Download aus dem Mac App Store) Avviare GarageBand (scaricabile gratuitamente dall’App Store) Abre GarageBand (Descárgalo gratis desde la App store) Abra a GarageBand (Download gratuito a partir da App Store)
6
Page 9
macOS Apogee MiC+ Quick Start
Start new project/song (Click the details arrow, select MiC Plus as
7
Input and Output Device) Démarrez un nouveau projet/morceau (Cliquez sur la èche Détails, sélectionnez MiC Plus comme périphérique entrant et de sortie) Neues Projekt/Song erstellen (Details-Pfeil anklicken und MiC Plus als Ein- und Ausgabegerät anwählen) Creare un nuovo progetto / brano (in aggiunta, cliccare “Dettagli” e selezionare MiC Plus come dispositivo di ingresso e uscita) Abre un nuevo proyecto/canción (Haz click en la echa de detalles, selecciona MiC Plus como dispositivo de entrada y salida) Inicie o novo projeto/música (Clique na seta de detalhes, selecione o MiC Plus como o Dispositivo de Entrada e Saída)
Create an audio track
8
Créez une piste audio Audiospur erzeugen Creare una traccia audio Crea una pista de Audio Crie uma faixa de áudio
Press blend button until center LED is lit white
9
Appuyez sur le bouton de mélange jusqu’à ce que le voyant centrale soit allumé en blanc Blend-Taste drücken, bis die mittlere LED weiß leuchtet Premere il pulsante Blend no a quando il LED diventa di colore bianco Presiona el botón blend hasta que el LED esté blanco Prima no botão de mistura até ao LED central estar iluminado a branco
7
Page 10
macOS Apogee MiC+ Quick Start
Set your Record level
10
Fixez votre niveau d’enregistrement Aufnahmepegel einstellen Impostare il livello di registrazione Ajusta el nivel de grabación Dena o nível de gravação
Record
11
Enregistrez Aufnahme starten Iniziare la registrazione Graba Gravar
See the User’s Guide for setup with other recording software: www.apogeedigital.com/support
8
Page 11
Windows Apogee MiC+ Quick Start
Connect cable
1
Connectez le câble Kabel anschließen Collegare il cavo Conecta el cable Ligue o cabo
MiC Plus light = Blue
2
Voyant lumineux de MiC Plus = Bleu MiC Plus leuchtet = blau Indicatore luminoso di MiC Plus = Blu MiC Plus luz = Azul MiC Plus luz = Azul
Connect headphones
3
Branchez votre casque Kopfhörer anschließen Collegare le cue Conecta los auriculares Ligue os auscultadores
9
Page 12
Windows Apogee MiC+ Quick Start
Open Sound Control Panel and set Playback to MiC Plus
4
Ouvrez le Panneau de Conguration Son et sélectionnez MiC Plus comme périphérique de lecture Kontrollfeld Sound önen und MiC Plus für die Wiedergabe auswählen Aprire il pannello di controllo Audio e impostare MiC Plus come dispositivo di riproduzione Abre el Sound Control Panel y selecciona Playback en MiC Plus Abra o Painel de Controlo de Som e dena Reproduzir para o MiC Plus
Click on Properties for Playback, Select the Advanced Tab, set sample
5
rate to 96k Cliquez sur le bouton Propriétés pour la Lecture, Sélectionnez l’onglet Statistiques avancées, xez le taux d’échantillonnage à 96 kHz Eigenschaften für die Wiedergabe anklicken und die Samplingrate im Reiter Erweitert auf 96 kHz einstellen Cliccare il pulsante Proprietà del menu Riproduzione, selezionare la tabella Avanzate, e impostare la frequenza di campionamento su 96k Haz click en Properties for Playback, Selecciona Advanced Tab, y ajusta la frecuencia de muestreo a 96k Clique em Propriedades para Reproduzir, Selecione o Separador Avançado e dena a taxa de amostragem para 96k
Click on Recording Tab, Select MiC Plus
6
Cliquez sur l’onglet Enregistrement, Sélectionnez MiC Plus Reiter Aufnahme anklicken und MiC Plus auswählen Selezionare la tabella Registrazione e selezionare MiC Plus Haz click en Recording Tab, Selecciona MiC Plus Clique no Separador de Gravação, Selecione o MiC Plus
10
Page 13
Windows Apogee MiC+ Quick Start
Click on Properties for Recording, Select the Advanced Tab, set sample
7
rate to 96k Cliquez sur le bouton Propriétés pour l’Enregistrement, Sélectionnez l’onglet Statistiques avancées, xez le taux d’échantillonnage à 96 kHz Eigenschaften für die Aufnahme anklicken und die Samplingrate im Reiter Erweitert auf 96 kHz einstellen Cliccare il pulsante Proprietà del menu Registrazione, selezionare la tabella Avanzate, e impostare la frequenza di campionamento su 96k Haz click en Properties for Recording, Selecciona Advanced Tab y ajusta la frecuencia de muestreo a 96k Clique em Propriedades para Gravar, Selecione o Separador Avançado e dena a taxa de amostragem para 96k
Open Voice Recorder, MiC Plus light = Green
8
Ouvrez Voice Recorder, Voyant lumineux de MiC Plus = Vert Audiorecorder önen, MiC Plus leuchtet = Grün Avviare Registratore Vocale, Indicatore luminoso di MiC Plus = Verde Abre el Voice Recorder, MiC Plus luz = Verde Ative o Gravador de Voz, MiC Plus luz = Verde
Press blend button until center LED is lit white
9
Appuyez sur le bouton de mélange jusqu’à ce que le voyant centrale soit allumé en blanc Blend-Taste drücken, bis die mittlere LED weiß leuchtet Premere il pulsante Blend no a quando il LED diventa di colore bianco Presiona el botón blend hasta que el LED esté blanco Prima no botão de mistura até ao LED central estar iluminado a branco
11
Page 14
Windows Apogee MiC+ Quick Start
Record
10
Enregistrez Aufnahme starten Iniziare la registrazione Graba Gravar
See the User’s Guide for setup with other recording software: www.apogeedigital.com/support
12
Page 15
13
Page 16
Declarations of Conformity
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. This equipment has been tested and found to comply with the limits of a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
CAUTION: Changes or modications not expressly approved by Apogee Electronics Corporation compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
Rating: 3.3-5V 100mA USB 2.0
Industry Canada Notice This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-Causing Equipment Regulations. Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matérial brouilleur du Canada.
Declaration of Conformity – CE Apogee Electronics Corporation hereby declares that the product, MiC Plus, to which this declaration relates, is in material conformity with the following standards or other normative documents:
(EN50081-1/EN55022; 1995) and (EN50082-1/IEC 801-2, 3, 4; 1992) following the provisions of: (73/23/EEC – Low Voltage Directive) and (89/336/EEC – EMC Directive)
Declaration of Conformity – CE Apogee Electronics Corporation hereby declares that the product, MiC Plus, to which this declaration relates, is in material conformity with the following standards or other normative documents:
14
Page 17
(EN50081-1/EN55022; 1995) and (EN50082-1/IEC 801-2, 3, 4; 1992) following the provisions of: (73/23/EEC – Low Voltage Directive) and (89/336/EEC – EMC Directive)
Declaration of Conformity – Japan Apogee Electronics Corporation hereby declares that MiC Plus, to which this declaration relates, is in material conformity with the VCCI Class A standard.
Declaration of Conformity – Australia Apogee Electronics Corporation hereby declares that the MiC Plus is in material conformity with AN/NZS standard requirements.
“Made for iPod,” “Made for iPhone,” and “Made for iPad” mean that an electronic accessory has been designed to connect specically to iPod, iPhone, or iPad, respectively, and has been certied by the developer to meet Apple performance standards. Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and regulatory standards. Please note that the use of this accessory with iPod, iPhone, or iPad may aect wireless performance.
15
Page 18
Registration Information
Be sure to register your MiC Plus by completing the on-line registration form at our Web site: www.apogeedigital.com/register
The benets of registering include access to free, expert technical support by email or phone, important email notications regarding new features and important updates, and new Apogee product notications before they’re announced to the public.
Please address any inquiries to your dealer or directly to Apogee at: APOGEE ELECTRONICS CORPORATION 1715 Berkeley St Santa Monica,CA 90404, USA TEL: (310) 584-9394, FAX: (310) 584-9385
Web site: www.apogeedigital.com
Knowledgebase: www.apogeedigital.com/knowledgebase
Support: www.apogeedigital.com/support
16
Page 19
17
Page 20
Quick Start Guide
© 2017, Apogee Electronics Corp. All Rights Reserved
PN: 0070-0010-0000 Rev. 1.0 | AN: 2740-0020-0000 Rev. 1.0
Loading...