apogee Apogee Ensemble ensemble_usersguide_fr

Multi–canal, interface audio 24bit/192kHz pour Macintosh
Manuel de l'utilisateur
V 1.7 - Mai 2008
Manuel de l'utilisateur
Table des matières
Enregistrement du propriétaire 2
1. Installation du logiciel 4
2. Connexions matérielles 4
3. Conguration d’OS X 5
4. Lecture iTunes 5
5. Conguration DAW 6
6. Enregistrement 7
Effectuez les réglages avec les panneaux de conguration logiciel 8 Effectuer les réglages avec les boutons en façade d’Ensemble 8 Réglage de la fréquence d’échantillonnage 9 Utilisation des fréquences d’échantillonnage 176.4–192 kHz 9 Réglage de la source d’horloge 9 E/S numériques 9
Mode autonome 9 Routage d’Ensemble 9
Schéma de routage des entrées 10
Schéma de routage des sorties 11
Conguration de studio de base 20
Conguration Surround 5.1 21
Conguration d’Ensemble pour son utilisation avec les applications logiciel audio 22 Soundtrack Pro d’Apple 22 Final Cut Pro d’Apple 22
MOTU Digital Performer 23 Steinberg Nuendo 23
Ensemble – Manuel de l'utilisateur
Enregistrement du propriétaire
Le numéro de série est situé sur le panneau arrière de l'unité. Nous vous conseillons de noter le numéro de série dans l'espace fourni ci-dessous. Indiquez-le à chaque fois que vous vous mettez en contact avec un réparateur Apogee Electronics agréé ou le fabricant. Assurez-vous de bien retourner votre bon de garantie dès maintenant !
Nº série de l'Ensemble___________________________________________________
Date d'achat__________________________________________________________
Vendeur_________________________________________________________________
Téléphone_________________________________________________________________
Adresse________________________________________________________________
APOGEE ELECTRONICS
ATTENTION :
Tous les changements ou modications sans autorisation exprès d'APOGEE ELECTRONICS CORPORATION peuvent annuler votre droit à utiliser cet équipement selon les normes FCC.
Veuillez enregistrer cette unité en remplissant la carte d'enregistrement fournie ou en ligne à
http://www.apogeedigital.com/support/register.php Veuillez lire ce manuel - si vous appelez
le service technique, nous considérerons que vous l'avez fait. Il y aura un questionnaire.
2
Ensemble – Manuel de l'utilisateur
Introduction
Ensemble est une interface audio Firewire contrôlée numériquement conçue spécialement pour les ordinateurs Macintosh d'Apple. Des préamplis micro à la connectivité Mac Core Audio en passant par les sorties casque, Ensemble inclue tout ce qui est nécessaire pour un système d'enregistrement à base Mac de haute qualité.
Ensemble inclue plusieurs technologies Core d'Apogee, comme :
SoftLimit
Soft Limit est un circuit de limitation des crêtes analogique qui contrôle instantanément et élégamment les crêtes transitoires, offrant par conséquence 4 dB supplémentaire d'headroom. Soft Limit peut être activé sur les 8 entrées analogiques d'Ensemble.
UV22HR
UV22HR est l'algorithme de dither (tramage) standard dans l'industrie d'Apogee pour réduire la longueur des mots du signal audio numérique de 24 à 16 bits. UV22HR est aussi utilisé pour produire un contenu
audio pour internet et les ordinateurs nettement amélioré sans pour autant augmenter la taille des chiers
ou les taux de données.
APOGEE ELECTRONICS
Sample Rate Conversion (SRC) d'Apogee
La conversion de la fréquence d'échantillonnage matériel d'Ensemble fournit une solution exible et de
grande qualité pour travailler avec du matériel et des logiciels audionumérique tournant à des fréquences d'échantillonnage différentes. La conversion de la fréquence d'échantillonnage d'Ensemble peut être
appliquée à une entrée numérique (pour convertir un ux entrant à la fréquence d'échantillonnage d'Ensemble) ou à une sortie numérique (pour fournir un ux sortant à une fréquence d'échantillonnage
choisie par l'utilisateur, différente de celle d'Ensemble).
Conguration requise pour Ensemble
1. Apple PowerMac 1,5 GHz ou supérieur, 512 Mo de RAM minimum, 1 Go recommandé
2. OS X 10.4.11 ou 10.5 et supérieur ; OS X 10.5.3 ou supérieur chaudement recommandé
3. Apple Logic Pro 7.2.3 ou 8.0 et supérieur
4. Un câble Firewire 400
Remarque importante :
Le fonctionnement décrit dans ce Manuel de l'utilisateur est basé sur la version 1.3 du rmware et du software d'Ensemble, distribués en février 2007.
3
Ensemble – Manuel de l'utilisateur
Démarrage rapide
illustration 1
APOGEE ELECTRONICS
1. Installation du logiciel
Insérez le CD inclus dans votre lecteur optique,
double-cliquez sur l'icône de l'Ensemble Software Installer et suivez les indications du programme
d'installation qui s'afchent à l'écran. Une fois
l'installation terminée, il sera nécessaire de redémarrer votre Mac.
2. Connexions matérielles
En utilisant le câble FireWire livré, branchez l'un
des ports FireWire de l'Ensemble sur l'un des ports FireWire 400 de votre Mac (illustration 2).
illustration 2
illustration 3
Branchez la prise d'alimentation de l'Ensemble
sur une prise CA de 90 à 250 volts ; le témoin d'alimentation de l'Ensemble s'allume pour indiquer l'alimentation. Pressez l'interrupteur d'alimentation pour allumer l'unité (illustration 3).
Branchez une paire d'écouteurs sur la sortie 1 de l'Ensemble (illustration 4).
illustration 4
4
Ensemble – Manuel de l'utilisateur
Démarrage rapide
3. Conguration d'OS X
Depuis la barre de menus de votre Mac d'Apple,
ouvrez la fenêtre des Préférences système, puis cliquez sur l'icône son (illustration 5).
Dans la fenêtre des Préférences sonores,
cliquez sur l'onglet Sortie et sélectionnez Ensemble (illustration 6).
APOGEE ELECTRONICS
illustration 5
4. Lecture iTunes
Ouvrez iTunes, sélectionnez un chier audio et
lancez la lecture (illustration 7).
Pressez le bouton rotatif OUTPUT jusqu'à ce
que le témoin 1 s'allume et réglez le niveau dans vos écouteurs (illustration 8).
illustration 6
illustration 7
illustration 8
5
Ensemble – Manuel de l'utilisateur
Démarrage rapide
illustration 9
APOGEE ELECTRONICS
5. Conguration DAW
Congurez votre logiciel compatible Core Audio
pour communiquer avec les E/S matérielles d'Ensemble.
Par exemple, dans Logic 8 Pro :
Choisissez Préférences > Audio et cliquez sur
l'onglet Dispositifs. Dans la fenêtre Dispositifs, cliquez sur l'onglet Core Audio (illustration 9).
Cochez la case Activé, sélectionnez Ensemble
dans le champ Dispositif et vériez que la case Enregistrement 24 Bit est cochée. Cliquez sur Appliquer les changements quand vous avez terminé (illustration 10).
illustration 10
illustration 11
illustration 12
Pour "personnaliser" les étiquettes de routage des
E/S dans Logic de sorte qu'elles correspondent à celles du matériel Ensemble, choisissez
Options > Audio > Étiquettes E/S. Cliquez sur le
cercle près de chaque étiquette sous la colonne Fourni par le pilote (illustration 11).
Pour contrôler Ensemble directement depuis votre
session Logic, choisissez Options > Audio > Ouvrir le Panneau de conguration d'Apogee (illustration 12).
Si vous utilisez une application logiciel audio
compatible Core Audio, utilisez le logiciel Maestro d'Apogee (installé dans votre dossier Applications lors de l'Étape 1) pour contrôler Ensemble.
6
Ensemble – Manuel de l'utilisateur
Démarrage rapide
6. Enregistrement
Branchez un micro sur la prise arrière MIC 1
(illustration 13)
ou un instrument sur la prise en façade HI–Z 1
(illustration 14).
APOGEE ELECTRONICS
illustration 13
Dans Logic, congurez une entrée de piste
sur Analog 1 et sa sortie sur Analog 1/2 puis activer la piste pour l’enregistrement (illustration 15).
Pressez le bouton rotatif INPUT en façade
jusqu'à ce que le témoin Pre 1 s'allume puis tourner le bouton pour obtenir un niveau d'enregistrement correct sur la piste activée pour l'enregistrement (illustration 16).
Vous êtes prêt à enregistrer !
illustration 14
illustration 15
illustration 16
7
Ensemble – Manuel de l'utilisateur
Fonctionnement général
Effectuez les réglages avec les panneaux de conguration logiciel
Tous les paramètres d'Ensemble sont réglables depuis le panneau Settings du logiciel Maestro d'Apogee ou le Panneau de conguration d'Apogee dans Logic Pro. Certains réglages peuvent aussi être effectués depuis les
panneaux de conguration audio d'OS X. Il est possible d'ouvrir plusieurs panneaux de conguration à la fois,
étant donné que les réglages faits dans un panneau sont automatiquement reportés sur les autres. De plus, le Mic Pre Gain et l’Output level peuvent être contrôlés depuis les boutons en façade d'Ensemble, comme décrit dans la moitié inférieure de cette page.
Qu'est-ce que Maestro ? - Apogee Maestro fournit le contrôle le plus complet d'Ensemble, incluant le contrôle de
tous les paramètres d'Ensemble, le stockage/rappel des congurations, le routage étendu et 2 mélangeurs à faible
latence. Maestro peut être utilisé avec n'importe quelle application audio compatible Core Audio. Veuillez-vous reportez à l'explication complète du panneau Réglages de Maestro à partir de la p. 14.
Le Panneau de conguration Apogee pour Logic Pro, dans le menu Audio de ce dernier, fournit un contrôle de
tous les paramètres pour Ensemble et le stockage/rappel des congurations.
Audio Midi Setup (AMS) – Cet utilitaire d'OS X (dans le dossier racine/Applications/Utilitaires) fournit le contrôle sur la fréquence d'échantillonnage, le niveau de sortie et la source d'horloge d'Ensemble.
APOGEE ELECTRONICS
Pour régler le niveau de sortie d'Ensemble via le curseur audio du menu du Mac, réglez Default Output (dans AMS) pour Ensemble ; les curseurs audio d'OSX (le curseur de la barre menu inclus) contrôlent alors la sortie sélectionnée sur la façade d'Ensemble. Par exemple, si le témoin 1 en façade s'allume, les curseurs audio d'OSX contrôlent le niveau de sortie 1.
Effectuer les réglages avec les boutons en façade d'Ensemble
Les boutons en façade d'Ensemble fournissent un accès simple et immédiat aux réglages de Mic Pre gain et aux niveaux de sortie.
Pour utiliser le bouton gauche pour contrôler le mic pre gain :
Sélectionnez le mic pre gain à régler en cliquant le bouton rotatif gauche jusqu'à ce que le témoin PRE désiré s'allume. Faites tourner dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter le gain ou dans le sens inverse pour le réduire. Les témoins qui entourent le bouton indiquent sa "position", vous fournissant ainsi une indication visuelle rapide du niveau comme le ferait un bouton traditionnel.
Pour utiliser le bouton droit pour contrôler les niveaux de sortie :
Sélectionnez la sortie à régler en cliquant le bouton rotatif gauche jusqu'à ce que le témoin désiré s'allume puis tourner le bouton comme décrit précédemment ; en sélectionnant MAIN, les niveaux des sorties analogiques arrières peuvent être réglés ; en sélectionnant 1 ou 2, le niveau de la sortie casque en façade correspondante peut être réglé.
En pressant et maintenant enfoncé le bouton rotatif droit pendant quelques secondes, toutes les sorties analogiques sont rendues muettes. Le témoin de la sortie sélectionnée clignote pour indiquer la désactivation.
Veuillez-vous reportez à la p. 16 pour congurer les sorties MAIN et casque
8
Ensemble – Manuel de l'utilisateur
Fonctionnement général
Réglage de la fréquence d'échantillonnage
Pour régler la fréquence d'échantillonnage d'Ensemble, choisissez la fréquence choisie dans votre application logiciel audio compatible Core Audio ; Ensemble s'adaptera tout seul. Si l'application n'a
pas de réglage de la fréquence d'échantillonnage, ouvrez l'utilitaire de conguration midi audio d'OSX,
sélectionnez Ensemble dans le champ Propriétés pour et sélectionnez la fréquence désirée dans le champ Format.
Utilisation des fréquences d'échantillonnage 176.4–192 kHz
Pour utiliser Ensemble à la fréquence d'échantillonnage de 176.4-192k, il est nécessaire de régler l'option I/O Allocation (dans Maestro sous Tools>Settings> Settings) pour choisir 10x10 ou 8x8. Étant donné que les E/S optiques ne sont pas compatibles avec ces fréquences d'échantillonnage, les chemins Firewire connexes sont désactivés pour économiser la bande passante processeur. Après avoir modié l'option I/O Allocation, il est fortement recommandé de redémarrer l'ordinateur et d'éteindre et rallumer Ensemble.
Réglage de la source d'horloge
APOGEE ELECTRONICS
La source d'horloge d'Ensemble peut être réglée depuis Maestro, le panneau de conguration Apogee de
Logic Pro ou l'utilitaire de réglage midi audio d'OSX.
Quand Ensemble est verrouillé sur une source externe, la fréquence d'échantillonnage d'Ensemble est toujours déterminée par la sélection dans le logiciel. Par conséquent, la fréquence d'échantillonnage de la
source externe doit être congurée manuellement pour correspondre à celle du logiciel. Par exemple, si
vous souhaitez ouvrir une session à 88.2 kHz mais que vous verrouillez Ensemble sur la word clock d'un Big Ben Apogee, vous devez régler manuellement le Big Ben sur 88.2 kHz.
E/S numériques
La disponibilité des E/S numériques d'Ensemble dépend de la fréquence d'échantillonnage et du réglage du Optical I/O Format, comme décrit dans le tableau ci-dessous.
E/S
analogiques
E/S
optiques
E/S
coaxiales
Total
44.1k/48k 8 8 ADAT ou 2 S/PDIF 2 18
88.2k/96k 8 4 SMUX ou 2 S/PDIF 2 14
176.4k/192k 8 [aucune] 2 10
Mode autonome
Quand la connexion rewire d'Ensemble est interrompue, l'unité entre automatiquement en mode autonome. Les réglages du panneau de conguration, de routage et du mélangeur restent les mêmes, et ce
même en l'absence d'un ordinateur hôte. En mode autonome, les témoins d'état passent au vert et toutes les commandes de façade restent actives.
Routage d'Ensemble
À moins que le routage ne soit modié dans le logiciel Maestro, toutes les entrées arrières de l'Ensemble
sont routées via Firewire vers le Mac, alors que les sorties arrières sont routées via Firewire depuis le Mac, comme décrit dans les deux prochaines pages.
9
Ensemble – Manuel de l'utilisateur
18 DAW Inputs18 Hardware Inputs
FireWire Output
 "Êx
 "ÊÈ
 "ÊÇ
 "Ên
-É*Ê],®
"*/ /Ê£n]Ê-18Ê£{ÊÀÊ-É*Ê],®
ÊÎÊÀÊ<
ÊÓÊÀÊ<
Ê£ÊÀÊ<
Ê{ÊÀÊ<
Analog 1
Analog 2
Analog 3
Analog 4
Analog 5
Analog 6
Analog 7
Analog 8
S/PDIF (coax) L
S/PDIF (coax) R
ADAT 1
ADAT 2
ADAT 3
ADAT 4
ADAT 5
ADAT 6
ADAT 7
ADAT 8
Fonctionnement général
Schéma de routage des entrées
APOGEE ELECTRONICS
10
Ensemble – Manuel de l'utilisateur
18 DAW Outputs
FireWire Input
18 Hardware Outputs
 "Êx
 "Ê£
 "ÊÓ
 "ÊÎ
 "Ê{
 "ÊÈ
 "ÊÇ
 "Ên
-É*Ê],®
"*/
/Ê£n]Ê-18Ê£{ÊÀÊ-É*Ê],®
Analog 1
Analog 2
Analog 3
Analog 4
Analog 5
Analog 6
Analog 7
Analog 8
S/PDIF (coax) L
S/PDIF (coax) R
ADAT 1
ADAT 2
ADAT 3
ADAT 4
ADAT 5
ADAT 6
ADAT 7
ADAT 8
Fonctionnement général
Schéma de routage des sorties
APOGEE ELECTRONICS
11
Ensemble – Manuel de l'utilisateur
Contrôle Maestro : Réglages - Réglages
Tous les paramètres d'Ensemble sont effectués depuis le panneau Settings du logiciel Maestro d'Apogee ou le Panneau de conguration d'Apogee dans Logic Pro. Si vous utilisez Logic Pro, veuillez-vous reporter à la
description du panneau de conguration Apogee dans la documentation de Logic Pro.
Sélection de l'unité - Quand plusieurs dispositifs Apogee sont reliés à l'ordinateur, cette sélection indique celui qui sera contrôlé par Maestro.
Identication de l'unité – Quand elle est cochée, tous les témoins sur la façade d'Ensemble s'allument,
permettant ainsi d'identier le matériel qui reçoit les réglages du panneau de conguration du logiciel.
Sélection de la source d'horloge – Ce menu déroulant est utilisé pour régler la source d'horloge d'Ensemble sur Internal ou sur les entrées arrière S/PDIF Coax, Optical ou Word Clock.
Sélection SRC – La conversion de la fréquence d'échantillonnage est appliquée sur le chemin stéréo sélectionné
dans ce menu déroulant. Lors de la conversion de l'entrée numérique (à n'importe quelle fréquence) à la fréquence d'échantillonnage d'Ensemble (et par conséquent de la session DAW), applique la conversion de la fréquence d'échantillonnage sur l'entrée numérique.
Fréquence SRC – Lors de la conversion de la sortie de la session DAW à une autre fréquence d'échantillonnage, applique la conversion à la sortie numérique (sous Sélection SRC) et sélectionnez la fréquence souhaitée dans le menu déroulant fréquence SRC.
UV22HR – L'UV22HR est appliqué sur le chemin stéréo sélectionné dans ce menu déroulant. L'UV22HR devrait être appliqué sur les entrées analogiques et numériques lors de l'enregistrement d'une session 16-bit et appliqué sur les sorties numériques lors du routage des signaux d'Ensemble vers les dispositifs numériques 16-bit telles que les graveurs CD externes ou les enregistreurs DAT. L'UV22HR est uniquement disponible aux fréquences d'échantillonnage de 44.1k – 48k, étant donné que les formats de fréquence supérieurs et les dispositifs ne sont compatibles qu'avec le fonctionnement 24 bit.
Allocation des E/S – Dans ce menu déroulant, il est possible d'allouer le nombre de canaux disponibles via les E/S Firewire. Lorsque vous utilisez des ordinateurs hôtes plus lents et/ou des fréquences d'échantillonnage supérieures, l'allocation d'un nombre inférieur de canaux aux E/S Firewire permet de réduire le nombre de ressources processeur utilisées pour la communication Firewire. Veuillez remarquer que lorsque l'allocation 18 x 18 est sélectionnée, la fréquence d'échantillonnage la plus importante est 96 kHz. De même, toutes les E/S matériel peuvent être routées via les E/S Firewire disponibles dans les pages de routage de Maestro.
Bande passante utilisée – Cet indicateur mesure le pourcentage de bande passante utilisée par tous les
dispositifs AUDIO Firewire reliés au bus rewire interne du Mac. La bande passante utilisée par les disques durs
n'est pas inclue. Si l'indicateur montre 100%, sélectionnez un paramètre d'allocation des E/S inférieur.
Entrée optique – Dans ce menu déroulant, congurez le format numérique de l'entrée optique arrière sur S/PDIF ou ADAT/SMUX.
Sortie optique – Dans ce menu déroulant, congurez le format numérique de la sortie optique arrière sur S/PDIF ou ADAT/SMUX.
Afchage de l'indicateur – Le signal afché par les indicateurs en façade peut être réglé dans ce menu
déroulant. Les réglages disponibles sont Off (les indicateurs n'afchent aucun signal), Input (les indicateurs afchent les entrées d'Ensemble) ou Output (les indicateurs afchent les sorties d'Ensemble)
Sortie Word Clock – La fréquence de la sortie word clock peut être congurée dans ce menu déroulant de façon
à correspondre à celle de l'unité (WC x 1) ou à la moitié de celle-ci (WC x 1/2) pour s'adapter aux dispositifs reliés.
Mode CD – En cochant cette case, vous envoyez un signal stéréo 44.1k, 16–bit sur la sortie S/PDIF Coax, quelque soit la profondeur de bits ou la fréquence d'échantillonnage de la session DAW. Le mode CD congure l'UV22HR vers la S/DPIF Out et si la session DAW est à une autre fréquence d'échantillonnage que 44.1k, congure la SRC Select sur la S/PDIF Out et la SRC Rate sur 44.1k.
Maintenir les crêtes – En cochant cette case, les indicateurs de crêtes rouges sur les indicateurs en façade et dans la page Settings/Output de Maestro restent allumés tant que le bouton Clear Meters (Effacer les indicateurs) n'est pas pressé (dans la fenêtre Mixer de Maestro).
Réglages des entrées : Soft Limit – Lorsqu'elle est cochée, la protection à la surcharge Soft Limit d'Apogee est activée sur l'entrée analogique correspondante.
Réglages des entrées : +4, –10, MIC – Le niveau de référence nominale de chaque entrée analogique est sélectionné avec ces boutons de radio. Les entrées 1–4 peuvent aussi être réglées sur le niveau MIC, permettant de régler le gain de +10 à +75 dB.
Réglages de sortie – Le niveau de référence nominal de chaque sortie analogique est sélectionné avec ces boutons de radio.
APOGEE ELECTRONICS
12
Ensemble – Manuel de l'utilisateur
Contrôle Maestro : Réglages - Réglages (schéma)
APOGEE ELECTRONICS
13
Ensemble – Manuel de l'utilisateur
Contrôle Maestro : Niveaux - Sortie
Contrôle du niveau – Trois boutons fournissent le contrôle du niveau pour les sorties Main, HP1 et HP2.
1
L'atténuation de sortie de 0 à –127 dB est afchée dans une lecture correspondante.
Afchage de l'indicateur – Le signal présent sur n'importe quel canal sélectionné dans les listes déroulantes
2
Sélection du format MAIN ou Sélection de la source HP 1–2 est afché dans l'indicateur correspondant.
3
Sélection du format MAIN – Cette liste déroulante est utilisée pour congurer les sorties analogiques dans diverses
situations de suivi.
Quand Format est réglé sur Aucun, toutes les sorties analogiques fonctionnent en tant que sorties de ligne standard ; le curseur de niveau Main n'a aucune fonction.
Quand Format est réglé sur Stéréo, le curseur de niveau Main (et le bouton Output en façade) contrôle le niveau des Sorties analogiques 1–2. Les sorties 3–8 fonctionnent en tant que sorties de ligne standard.
Quand Format est réglé sur 5.1 surround, le curseur de niveau Main (et le bouton Output en façade) contrôle le niveau des Sorties analogiques 1–6. Les sorties 7–8 fonctionnent en tant que sorties de ligne standard.
APOGEE ELECTRONICS
Quand Format est réglé sur 7.1 surround, le curseur de niveau Main (et le bouton Output en façade) contrôle le niveau de toutes les Sorties analogiques.
Sélection de la source HP1 HP2 – Ces listes déroulantes sont utilisées pour sélectionner la source du signal stéréo
4
sur les sorties casque en façade.
Contrôle Maestro : Niveaux - Entrée
Pre1 – Pre4 – Les contrôles suivants sont fournis pour Pre1–Pre4
Contrôle du gain – Ce bouton fournit un contrôle de gain pour le mic pre. Le Mic pre gain de +10 à +75 dB
1
s'afche dans la lecture correspondante.
Afchage de l'indicateur – Cet indicateur afche le niveau de conversion du canal correspondant, pour
2
une référence pratique lors du réglage du mic pre gain.
Groupes – Le contrôle du gain de deux ou davantage de Pres peut être relié en sélectionnant le même
3
groupe dans la liste déroulante. Le décalage du gain présent quand les Pres sont groupés est conservé après le regroupement.
4
Phase – Quand cette case est cochée, la polarité de l'entrée analogique correspondante est inversée.
48V – Quand cette case est cochée, une alimentation fantôme de 48 volts est appliquée sur l'entrée XLR
5
correspondante.
6
SoftLimit – Quand cette case est cochée, la protection de surcharge Soft Limit est appliquée sur l'entrée analogique correspondante.
14
Ensemble – Manuel de l'utilisateur
Contrôle Maestro : Niveaux - Sortie (schéma)
APOGEE ELECTRONICS
Contrôle Maestro : Niveaux - Entrée (schéma)
15
Ensemble – Manuel de l'utilisateur
Préférences de Maestro
Les préférences suivantes de Maestro déterminent le comportement du matériel connecté. Veuillez consulter le Manuel de l'utilisateur de Maestro pour en savoir plus sur ces préférences logiciel.
Lancement automatique de Maestro lors du branchement d'un dispositif
Quand cette case est cochée, Maestro se lance automatiquement quand Ensemble est détecté sur le bus rewire
du Mac.
Autoriser les pop-ups
Quand cette case est cochée, les pop-ups des boutons apparaissent sur le bureau Mac quand les boutons en façade
sont manipulés. Les pop-ups afchent divers paramètres d'Ensemble comme la sélection des entrées et des sorties,
les niveaux, les groupes d'entrées et la désactivation des sorties. Pour vous expliquer, voici quelques exemples :
APOGEE ELECTRONICS
Pre1 sélectionné en entrée bouton réglé sur 38 dB
Pre3-Pre4 groupés et sélectionnés en entrée bouton 3 réglé sur 40 dB bouton 4 réglé sur 50 dB
16
Ensemble – Manuel de l'utilisateur
Préférences de Maestro
APOGEE ELECTRONICS
Analog (Main) sélectionné en sortie bouton réglé sur -60 dB
HP2 sélectionné en sortie bouton réglé sur 0 dB
17
Ensemble – Manuel de l'utilisateur
En parcourant la façade
APOGEE ELECTRONICS
1 2
3 4 6
1
1. Interrupteur d'alimentation – Pressez ce bouton pour alimenter l'Ensemble. Quand la prise d'alimentation
5. 7
9
8
10 11 12
d'Ensemble est branchée, l'interrupteur s'allume pour indiquer que l'unité est en attente.
2. STATUS – Ce témoin multi-couleur offre une indication visuelle rapide de l'état de divers paramètres.
2
• Un témoin bleu indique que l'Ensemble est verrouillé sur la source d'horloge dans le contrôle
logiciel et que la connexion Firewire este valide.
• Un témoin clignotant indique qu'Ensemble n'est pas verrouillé sur la source d'horloge
sélectionnée.
• Un témoin rouge indique qu'Ensemble n'a pas réussi la connexion Firewire valide. Après un
moment, Ensemble bascule en mode autonome.
• Un témoin vert indique qu'aucune connexion rewire n'est présente et qu'Ensemble fonctionne en
mode autonome.
• Un témoin rouge clignotant indique que les deux conditions d'erreur sont présentes.
3
3. HI–Z Entrée 1-2 - Ces connecteurs 1/4" acceptent des sources de grande impédance telles que les
claviers et les guitares. Quand un jack est inséré dans un connecteur Hi–Z, le connecteur XLR d'entrée est désactivé.
4
Bouton rotatif INPUT – Quand les entrées 1 à 4 sont congurées pour utiliser le contrôle logiciel, ce
bouton contrôle le mic pre gain ; pour sélectionner l'entrée contrôlée, pressez le bouton rotatif jusqu'à ce que le témoin PRE désiré s'allume ; faites tourner le bouton dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter ou dans le sens inverse pour réduire le niveau. Les témoins qui entourent le bouton indiquent sa "position", vous fournissant ainsi une indication visuelle rapide du niveau comme le ferait un bouton
traditionnel. Si aucune entrée n'est congurée pour le Micro dans le contrôle logiciel, le bouton n'a pas
de fonction.
5.
5. Témoins PRE – Ces témoins indiquent le canal sélectionné en conjonction avec le bouton rotatif INPUT.
6. Témoins 48V – Ces témoins indiquent que l'alimentation fantôme 48 volts a été enclenchée dans le
6
contrôle logiciel.
Indicateurs 1–8 – Ces indicateurs afchent soit les entrées analogiques soit les sorties analogiques, à
7
sélectionner dans le contrôle logiciel.
8
Indicateurs D1, D2 – L'indicateur D1 afche la présence d'un signal sur l'un des canaux d'E/S S/PDIF
Coax, l'indicateur D2 afche la présence d'un signal sur l'un des canaux des E/S optiques.
9
Témoins INPUT, OUTPUT – Ces témoins indiquent si les indicateurs afchent les signaux d'entrée ou de
sortie, tel que sélectionner dans le contrôle logiciel.
Témoins MAIN, Phones 1,2 – Ces indicateurs indiquent la sortie sélectionnée pour modication avec le
10
bouton rotatif OUTPUT.
Bouton rotatif OUTPUT – Ce bouton contrôle le niveau de sortie sélectionnée tel qu'indiqué par les
11
témoins MAIN, hp1 et hp2. Le fonctionnement est similaire à celui du bouton rotatif d'entrée décrit ci­dessus. Si Main est sélectionné pour Aucun dans le contrôle logiciel, le bouton rotatif n'a aucun effet sur les sorties principales.
12
12 1,2 – Ces connecteurs TRS fournissent une sortie casque.
18
Ensemble – Manuel de l'utilisateur
Branchements sur le panneau arrière
APOGEE ELECTRONICS
1
2
1
1. MIC1–4 – Ces connecteurs XLR acceptent des entrées micro ou ligne symétriques ; le niveau
3 4 5.
6
7 8 9 10
d'entrée est déterminée par le contrôle logiciel.
2
2. INSERT SEND – RETURN (canaux 1–2) – Ces connecteurs TRS fournissent des points d'insert
analogiques symétriques avant l'étape de conversion A/N ; l'insertion d'un jack dans la prise RETURN active le retour de l'insert.
• L'insert send peut aussi servir de sortie directe : quand seule l'insert send est connecté, le
signal vers l'étape de conversion A/N n'est pas interrompu.
• L'insert return peut aussi servir d'entrée ligne TRS symétrique.
3. HI–Z (canaux 3–4) – Ces connecteurs TRS acceptent les entrées à haute impédance pour les
3
canaux 3-4, similaires aux entrées en façade HI–Z.
4
4. ANALOG INPUT 5–8 – Ces connecteurs TRS acceptent les entrées de niveau de ligne pour les
canaux 5-8 ; le niveau d'entrée est déterminé par le contrôle logiciel.
5.
5. ANALOG OUTPUT 1–8 – Ces connecteurs TRS acceptent les entrées de niveau de ligne pour les
canaux 1-8 ; le niveau d'entrée est déterminé par le contrôle logiciel.
11
6
6. S/PDIF – Ces connecteurs coaxiaux fournissent les E/S numériques au format S/PDIF.
7
7. OPTICAL IN/OUT – Ces connecteurs Toslink fournissent les E/S numériques au format S/PDIF,
ADAT ou SMUX ; le format est déterminé par le contrôle logiciel.
8
8. FIREWIRE – Ces connecteurs FW 400 fournissent les E/S Firewire vers un ordinateur OSX Apple.
Mode autonome - Si Ensemble ne détecte pas une connexion Firewire valide, il passe en mode autonome après un petit moment. C'est indiqué par un témoin rouge (quand la connexion
rewire est présente mais non-valide) ou vert (quand il n'y a pas de connexion rewire du tout).
En mode autonome, tous les paramètres de routage, mélange et contrôle faits dans l'unité
lors de la dernière connexion au Mac sont conservés dans la mémoire ash d'Ensemble,
permettant par conséquent d'utiliser l'unité lorsqu'elle n'est pas connectée à un ordinateur. Il est ainsi possible d'utiliser Ensemble en tant que mélangeur autonome ou convertisseur AN-NA.
9
9. WORD CLOCK IN/OUT – Ces connecteurs BNC fournissent les E/S word clock.
10
10. WC IN 75 OHM TERM – Ce contacteur coupe l'entrée word clock avec une charge de 75 ohm.
11
11. AC IN – Ce connecteur IEC accepte une entrée CA de 90–250 volts.
19
Ensemble – Manuel de l'utilisateur
Brancher votre studio
Conguration de studio de base
APOGEE ELECTRONICS
2 Instruments 2 Casques
DVD/CD
Alimenté
Enceintes
Synthétiseur
Microphones
20
Ensemble – Manuel de l'utilisateur
Brancher votre studio
Conguration Surround 5.1
APOGEE ELECTRONICS
Surround 5.1
Conguration de
l'enceinte
21
Ensemble – Manuel de l'utilisateur
Conguration des applications logiciel audio
Conguration d'Ensemble pour son utilisation avec les applications logiciel
audio
Lors de la conguration d'Ensemble pour son utilisation avec les applications Core Audio,
il est nécessaire de :
1) sélectionner Ensemble dans le menu des pilotes matériel ;
2) ouvrir un panneau de conguration logiciel pour contrôler les paramètres d'Ensemble.
Soundtrack Pro d'Apple
Pour sélectionner Ensemble en tant qu'E/S matériel :
1. Lecture – ouvrez l'utilitaire Audio Midi Setup (AMS) d'OS X, dans le dossier Applications > Utilitaires et réglez Sortie par défaut pour Ensemble.
(illustration 24)
2. Enregistrement – dans Soundtrack Pro, ouvrez Fenêtre > Enregistrement et réglez Entrée et Dispositif de suivi sur Ensemble. (illustration 25)
APOGEE ELECTRONICS
illustration 24
Pour contrôler les paramètres d'Ensemble :
1. Dans Maestro d'Apogee, ouvrez Window > Settings.
Final Cut Pro d'Apple
Pour sélectionner Ensemble en tant qu'E/S matériel :
1. Lecture – Ouvrez Final Cut Pro > Paramètres Audio Video et réglez Lecture audio sur Ensemble.
(illustration 26)
2. Enregistrement – Ouvrir Outils > Voiceover et réglez Source sur Ensemble. (illustration 27)
Pour contrôler les paramètres d'Ensemble :
1. Dans Maestro d'Apogee, ouvrez Window > Settings.
illustration 25
illustration 26
22
illustration 27
Ensemble – Manuel de l'utilisateur
Conguration des applications logiciel audio
MOTU Digital Performer
Pour sélectionner Ensemble en tant qu'E/S matériel :
1. Dans Digital Performer, ouvrez Setup > Congurer le système Audio > Congurer le pilote matériel.
(illustration 28)
2. Réglez Master Device sur Ensemble (illustration 29)
3. Réglez Work Priority sur Low (illustration 29)
Pour contrôler les paramètres d'Ensemble :
1. Dans Maestro d'Apogee, ouvrez Window > Settings.
APOGEE ELECTRONICS
illustration 28
Steinberg Nuendo
Pour sélectionner Ensemble en tant qu'E/S matériel :
1.Dans Nuendo, ouvrez Devices > Device Setup et sélectionnez VST Audiobay dans la colonne Devices. (illustration 30)
2. Réglez Master ASIO Driver sur Ensemble. (illustration 31)
3. Quand on vous demande “Do you want to select another
MASTER ASIO driver?”, cliquez sur “Switch”.
Pour contrôler les paramètres d'Ensemble :
1. Dans Maestro d'Apogee, ouvrez Window > Settings.
23
illustration 29
illustration 30
illustration 31
Ensemble – Manuel de l'utilisateur
Dépannage
Le témoin d'alimentation bleu est allumé mais les autres ne le sont pas ; l'unité fonctionne-t-elle ?
– Pas encore, quand Ensemble est branché sur le réseau, le témoin d'alimentation s'allume faiblement pour indiquer que l'unité est en attente. Pressez l'interrupteur d'alimentation pour allumer l'Ensemble.
Comment puis-je rapidement vérier si le système Ensemble fonctionne correctement ?
– Vériez que le témoin STATUS de l'Ensemble est bleu (vérie l'horloge matériel
d'Ensemble) ;
– Contrôlez que l'unité apparait dans l'AMS par numéro de série (vérie la connexion audio rewire) ; – Ouvrez Maestro (ou le Panneau de conguration d'Apogee dans Logic Pro), cliquez sur “Identication de l'unité” et vériez que tous les témoins s'allument (vérie la connexion du contrôle logiciel par rewire).
APOGEE ELECTRONICS
Ensemble n'apparaît pas dans mon programme audio ou dans ma conguration
midi audio.
– Vériez que la version requise d'OS X est bien installée
– Le témoin STATUS d'Ensemble est-il bleu ? Dans le cas contraire, rebranchez le câble Firewire ou remplacez-le.
Je ne peux contrôler Ensemble avec Maestro ou le Panneau de conguration Apogee de Logic Pro.
– Vériez la présence de ce chier : System > Library >Extensions > apogfwplugin.
bundle. Si vous ne le trouvez pas, réinstallez le logiciel à partir du CD inclus dans Ensemble.
Il n'y a aucun signal sur les sorties analogiques 1-2.
– Ouvrez Maestro, réglez Meter Display sur Output et vériez qu'un signal est afché sur les indicateurs. Si vous n'appréciez aucun signal, vériez le routage depuis l'application audio logiciel. Si le signal s'afche sur les indicateurs mais n'est pas présent aux sorties analogiques 1-2, vériez que le niveau de sortie MAIN est correct (dans
Maestro ou à l'aide du bouton OUTPUT en façade).
La bouton OUTPUT en façade n'attenue pas le signal des sorties analogiques 1-2.
– Quand Sélection du format est réglé sur Aucun (dans Maestro), le bouton OUTPUT en façade n'attenue pas le niveau de sortie. Réglez Sélection du format sur Stéréo.
Les indicateurs ne fonctionnent pas du tout.
– Vériez que les paramètres METER dans le Panneau de conguration Apogee de
Logic ne sont pas sur OFF.
24
Ensemble – Manuel de l'utilisateur
Dépannage
Je veux lancer Ensemble à 176,4 –192 kHz, mais je ne vois que 44,1–96 kHz dans AMS.
Ensemble peut fonctionner à des fréquences d'échantillonnage de 44,1 à 96 kHz ou 176,4 à
192 kHz, selon le paramètre de la Plage de fréquences d'échantillonnage dans le panneau Paramètres Maestro d'Apogee. Pour changer la plage de fréquences d'échantillonnage, ouvrez le panneau Maestro>Fenêtre>Paramètres et réglez la Plage de fréquences d'échantillonnages
sur le paramètre désiré. Lorsque vous congurez la plage, fermez toutes les applications audio et
laissez 30 secondes pour qu'Ensemble se relance à la nouvelle plage.
J'essaye de verrouiller Ensemble sur une source externe mais le témoin STATUS n'arrête pas de clignoter.
- Quand Ensemble est verrouillé sur une source externe, la fréquence d'échantillonnage
d'Ensemble est toujours déterminée par la sélection dans le logiciel. Par conséquent, la fréquence
d'échantillonnage de la source externe doit être congurée manuellement pour correspondre à
celle du logiciel. Par exemple, si vous souhaitez ouvrir une session à 88,2 kHz mais que vous verrouillez Ensemble sur la word clock d'un Big Ben Apogee, vous devez régler manuellement le Big Ben sur 88,2 kHz.
APOGEE ELECTRONICS
Comment dois-je faire pour réinitialiser Ensemble à ses paramètres par défaut ?
Ensemble peut être réinitialisé en pressant le bouton gauche en façade puis en allumant l'unité ;
maintenez le bouton enfoncé lors de la séquence d'initialisation.
25
Ensemble – Manuel de l'utilisateur
Avertissements & Droits d'auteur
Avertissement FCC
Cet équipement a été testé et s'est avéré conforme aux limites pour la classe A des appareils numériques, selon les termes de la partie 15 des règles FCC. Ces limites sont conçues pour offrir une protection raisonnable contre les interférences dommageables dans une installation domestique. Cet équipement produit, utilise et peut entraîner un rayonnement d'énergie de fréquence radio et, s'il n'est pas utilisé conformément aux instructions, peut causer des interférences dommageables au communications radio. L'utilisation de cet équipement dans une zone résidentielle peut provoquer des interférences dommageables, dans ce cas l'utilisateur devra prendre les mesures nécessaires pour corriger ces interférences à ses frais.
Remarque sur le droit d'auteur
L'Ensemble d'Apogee est un dispositif informatique et à ce titre contient et utilise des logiciels sous forme de ROM. Ce logiciel et toute la documentation connexe, ce manuel inclus, contiennent des informations propriétaires qui sont protégées para les lois sur le droit d'auteur. Tous les droits sont réservés. Aucune partie de ce logiciel et de sa
documentation ne doit être copiée, transférée ou modiée. Vous ne pouvez pas modier, adapter, traduire, louer,
distribuer, revendre ou créer des travaux dérivés en vous basant sur ce logiciel ou la documentation connexe, tout ou partie, sans un consentement préalable écrit d'Apogee Electronics Corporation, U.S.A.
Remarque sur le logiciel
La redistribution ou l'utilisation de la source ou des binaires, avec ou sans modication, sont permises dans les conditions
suivantes :
APOGEE ELECTRONICS
• Les redistributions du code source doivent conserver la note sur le droit d'auteur précédente, cette liste de conditions
et l'avertissement suivant.
• Les redistributions sous forme binaire doivent reproduire la note sur le droit d'auteur précédente, cette liste de
conditions et l'avertissement suivant dans la documentation et/ou dans les autres matériaux fournis avec la distribution.
CE LOGICIEL EST FOURNI PAR LES DÉTENTEURS DU DROIT D'AUTEUR ET LES CONTRIBUTEURS "TEL QUEL" ET LES GARANTIES EXPRES OU IMPLICITES, INCLUANT, SANS LIMITATION, LES GARANTIES IMPLICITES DE VALEUR MARCHANDE ET D'ADÉCUATION À UN BUT PARTICULIER SONT NIÉES. DANS AUCUN CAS, LE DÉTENTEUR DU DROIT D'AUTEUR OU LES CONTRIBUTEURS NE SONT RESPONSABLES POUR LES DÉGÂTS DIRECTS, INDIRECTS, ACCIDENTELS, SPECIAUX, EXEMPLAIRES OU CONSECUTIFS (INCLUANT, SANS LIMITATION, L'ACQUISITION DE BIENS CONNEXES OU DE SERVICES ; LA PERTE DE L'USAGE, DE DONNÉES OU DE PROFITS OU UNE INTERRUPTION COMMERCIALE) PROVOQUÉS TOUTEFOIS ET TOUTE THÉORIE DE RESPONSABILITÉ, QUE CE SOIT PAR CONTRAT, RESPONSABILITÉ STRICTE OU PRÉJUDICE (NÉGLIGENCE ET AUTRE INCLUS) PAR L'UTILISATION DE CE LOGICIEL, MÊME APRÈS AVOIR ÉTÉ AVERTI DE LA POSSIBILITÉ DE TELS DÉGÂTS.
26
Ensemble – Manuel de l'utilisateur
Déclarations de conformité
Déclaration de conformité — FCC
Apogee Ensemble
Ce dispositif est conforme à la partie 15 du FCC Rules. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) Ce dispositif ne doit pas provoquer d'interférence dommageable (2) Ce dispositif doit accepter les interférences reçues, même celles qui pourraient provoquer un fonctionnement non désiré. Cet équipement a été testé et s'est avéré conforme aux limites pour la classe B des appareils numériques, selon les termes de la partie 15 des règles FCC. Ces limites sont conçues pour offrir une protection raisonnable contre les interférences dommageables dans une installation domestique. Cet équipement produit, utilise et peut entraîner un rayonnement d'énergie de fréquence radio et, s'il n'est pas utilisé conformément aux instructions, peut causer des interférences dommageables au communications radio. Si cet équipement produit en effet des interférences dommageables à la réception radio ou télévisuelle, ce qui peut être établi en éteignant et rallumant l'équipement, l'utilisateur est encouragé à essayer de corriger les interférences en appliquant les mesures suivantes :
1. Réorientez ou déplacez l'antenne réceptrice.
2. Augmentez la séparation entre l'équipement et le récepteur.
3. Connectez l'équipement sur une prise appartenant à un circuit différent de celui auquel le récepteur est connecté.
4. Consultez le vendeur ou un technicien expérimenté dans le domaine radio/TV pour obtenir une assistance. REMARQUE : L'utilisation d'un câble non-blindé avec cet équipement est interdite.
ATTENTION : Les changements ou les modications non expressément approuvés par le fabricant peut annuler le droit de
l'utilisateur à utiliser cet équipement.
APOGEE ELECTRONICS
Apogee Electronics Corporation, 1715 Berkeley St, Santa Monica, CA 90404. Betty Bennett, CEO.
Note pour le Canada
Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada. Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada.
Déclaration de conformité – CE
Apogee Electronics Corporation déclare par la présente que ce produit, l'Ensemble, auquel ce document fait référence, est un matériel en conformité avec les standards et normes suivantes :
• EN50081–1/EN55022; 1995
• EN50082–1/IEC 801–2, 3, 4; 1992
suivant les dispositions de :
• 73/23/EEC – Low Voltage Directive
• 89/336/EEC – EMC Directive
Déclaration de conformité – Japon
Apogee Electronics Corporation déclare par la présente que l'Ensemble, auquel ce document fait référence, est un matériel en conformité avec le standard de Classe A VCCI.
Déclaration de conformité – Australie
Apogee Electronics Corporation déclare par la présente que l'Ensemble est un matériel en conformité avec le standard AN/NZS.
27
Ensemble – Manuel de l'utilisateur
Informations sur l'enregistrement et la garantie
Assurez-vous d'enregistrer votre Ensemble, que ce soit en remplissant la Carte d'enregistrement ou en remplissant le formulaire d'enregistrement en ligne sur notre site web : http://www.apogeedigital.com/support/. Dans ce cas, Apogee peut vous contacter avec des informations de mise à jour. Au fur et à mesure que des améliorations et des mises à jour sont développées, vous serez contactés à l'adresse d'enregistrement. Les mises à jour du Firmware sont gratuites pendant un an, sauf mention contraire. Veuillez envoyer vos questions à votre revendeur ou directement à Apogee à :
APOGEE ELECTRONICS CORPORATION, 1715 Berkeley St, Santa Monica, CA 90404, USA. TEL : (310) 584–9394 ; FAX : (310) 584–9385 Email : support@apogeedigital.com. Web: http://www.apogeedigital.com/
APOGEE ELECTRONICS CORPORATION garantie ce produit sans défaut en matériaux et construction pour un usage normal pendant 12 mois. Les termes de cette garantie commencent à partir de la date de vente. Les unités retournées pour une réparation sous garantie à Apogee ou un centre de réparation autorisé seront réparées ou remplacées au choix du fabriquant, sans frais.
TOUTES LES UNITÉS RETOURNÉES À APOGEE OU UN CENTRE AGRÉÉ DOIVENT ÊTRE PRÉPAYÉES, ASSURÉES ET CORRECTEMENT EMABALLÉES, SI POSSIBLE DANS LEUR BOÎTE D'ORIGINE. Apogee se réserve
le droit de changer ou d'améliorer la conception à n'importe quel moment et ce sans préavis. Les modications de conception ne sont pas incorporées rétroactivement et l'incorporation des modications de conception dans les unités
futures n'impliquent aucune mise à jour des unités existantes.
APOGEE ELECTRONICS
Cette garantie est annulée si Apogee détermine, à son seul jugement, que le défaut est le résultat d'abus, de négligence, d'altération ou de tentative de réparation par un personnel non agrée.
Les garanties ci-présentes remplacent toutes les garanties, exprès ou implicites, et Apogee nie spécialement toutes
garanties implicite de valeur marchande ou d'adéquation à un usage spécique. L'acheteur reconnait et accepte que la
compagnie ne pourra être tenu responsable de tout dégât spécial, indirect, accidentel ou consécutif ou de toute blessure, perte ou dégât sur une personne ou un bien, qui pourrait résulter du disfonctionnement de ce produit.
Certains états n'autorisent pas l'exclusion des garanties implicites ou des limitations dans la durée d'une garantie implicite, par conséquent les limitations ci-dessus ne s'appliquent pas à vous. Vous pouvez disposer d'autres droits qui varient d'un état à l'autre.
Information sur la maintenance
L'Ensemble contient des composants qui ne peuvent être entretenus par l'utilisateur : contactez un personnel qualié pour toute réparation ou mise à jour. Votre garantie sera annulée si vous manipulez les composants internes. Si vous avez des questions concernant les normes décrites, veuillez contacter Apogee.
Dans le cas où votre Ensemble requiert une mise à jour ou une réparation, il est nécessaire de contacter Apogee avant l'expédition. Un numéro Return Materials Authorization (RMA) vous sera affecté. Ce numéro vous servira de référence et facilitera le retour. Apogee requiert que les expéditions soient prépayées et assurées - sauf mention contraire négociée à l'avance.
IMPORTANT : TOUTE EXPEDITION NON PRÉ-PAYÉE OU SANS NUMÉRO RAM NE SERA PAS ACCEPTÉE.
28
Manuel de l'utilisateur
V 1.7 - Mai 2008
Loading...