APC SRT6000, RT2400, SRT3000, SRT5000, SURT007 User Manual

situé sur le panneau avant de l’onduleur.
Informations de sécurité
Respectez la réglementation nationale et locale en matière d’installations électriques lorsque vous effectuez le câblage de
cette unité.
Le câblage de cette unité doit être fait par des électriciens qualifiés/certifiés.
(desligar) na parte frontal do no-break.
Débranchez l’onduleur de la prise d’alimentation murale.
Mettez le disjoncteur de l’alimentation électrique sur Arrêt.
Votre modèle d’onduleur peut être différent de celui présenté dans les diagrammes. Cependant la procédure d’installation de l’unité
Déconnectez l’équipement connecté à l’onduleur.
1. Appuyez sur le bouton OFF (Arrêt)
3. Débranchez l’onduleur de l’alimentation électrique. La méthode peut varier selon la configuration de votre unité.
2. Déconnectez un bloc-batterie.
d’alimentation est identique pour tous les modèles.
Informações sobre segurança
Obedeça às normas de eletricidade nacionais e locais ao fazer as conexões desta unidade.
As conexões desta unidade devem ser feitas por pessoal qualificado/autorizado.
Desconecte os equipamentos conectados ao no-beak.
2. Desconecte um módulo de bateria.
1. Pressione o botão OFF
Desconecte o no-break da tomada.
Desligue o disjuntor da rede elétrica.
3. Desconecte o no-break da eletricidade. O método para desconectar variará, dependendo da configuração de sua unidade.
Seu no-break pode ser diferente dos exibidos nos diagramas. O procedimento para instalação da PDU é idêntico para todos os
modelos.
Urządzenie powinno być instalowane przez wykwalifikowanego elektryka lub serwis.
Informacje dotyczące bezpieczeństwa
Podczas instalacji muszą być przestrzegane krajowe i lokalne normy dotyczące eksploatacji urządzeń elektrycznych.
Odłącz wszystkie urządzenia od zasilacza awaryjnego (UPS).
znajdujący się na przedniej ścianie urządzenia.
1. Naciśnij przycisk OFF
2. Odłącz jeden moduł akumulatorowy.
gombot.
Wyjmij wtyczkę zasilacza z gniazdka sieciowego.
Ustaw przełącznik zasilania w pozycji wyłączone(„OFF”).
3. Odłącz UPS od zasilania. Sposoby odłączania różnią się w zależności od sposobu podłączenia urządzenia.
Model Twojego zasilacza może różnić się wyglądem od urządzeń przedstawionych na ilustracjach. Procedury instalacji przyłącza
kablowego UPSa (Power Distribution Unit) są takie same dla wszystkich modeli.
an der Vorderseite der UVS.
Kapcsolja le az egység megszakítóját.
Az Ön által vásárolt UPS (szünetmentes tápegység) eltérhet az ábrán feltüntetett modelltől. A PDU egység
megegyezik.
telepítése minden modell esetében
Sicherheitshinweise
Halten Sie sich beim Verkabeln dieser Einheit an die nationalen und örtlichen Elektrizitätsrichtlinien.
Die Verkabelung dieser Einheit darf nur durch qualifiziertes und zugelassenes Personal vorgenommen
werden.
Entfernen Sie die Anschlüsse der Geräte von der UVS.
que se encuentra en el frente del SAI.
Konfiguration Ihrer Einheit ab.
1. Drücken Sie den AUS-Schalter
3. Trennen Sie die UVS von der öffentlichen Stromversorgung. Wie Sie dabei vorgehen, hängt von der
2. Klemmen Sie eine Batterie-Einheit ab.
Schalten Sie den Leistungsschalter AUS.
Stecken Sie die UVS aus der Steckdose aus.
Ihr UVS-Modell kann von dem in den Diagrammen dargestellten abweichen. Der Vorgang der PDU-
Installation verläuft bei allen Modellen identisch.
Únicamente personal autorizado/certificado especializado en electricidad debe efectuar el cableado de
esta unidad.
Información sobre seguridad
Al efectuar el cableado de esta unidad, respete los códigos de instalación eléctrica nacionales y locales.
Desconecte el equipo conectado al SAI.
1. Presione el botón OFF
dependiendo de la configuración de su unidad.
3. Desconecte el SAI del suministro de energía de la red pública. Los métodos de desconexión variarán
2. Desconecte un módulo de batería.
Apague el disyuntor de la red pública.
Desenchufe el SAI del receptáculo de pared.
Es posible que su modelo de SAI sea distinto del modelo ilustrado en los diagramas. El procedimiento de
instalación del SAI es el mismo para todos los modelos.
Húzza ki az UPS-et (szünetmentes tápegységet) a fail csatlakozóaljzatból.
Ön egységének konfigurációjától függően különbözőek lehet.
Az egységet kizárólag képzett/tanúsított villamossági szakember vezetékelheti.
Kapcsolja szét az UPS-hez (szünetmentes tápegységhez) csatlakoztatott berendezést.
Balesetvédelmi útmutató
Az egység vezetékelése során mindenkor tartsa be a nemzeti illetve helyi villamos berendezésekre
vonatkozó balesetvédelmi előírásokat.
1. Nyomja meg az UPS előlapján elhelyezett OFF
3. Kapcsolja szét az UPS-et (szünetmentes tápegységet) az egység tápjától. A szétkapcsolás módozatai az
2. Kapcsoljon szét egy elem modult.
Smart-UPS RT 2400/3000/5000/6000 VA Input/Output Hardwire Kit Installation Guide
na přední straně UPS.
located on the front of the UPS.
configuration.
3. Disconnect the UPS from the utility power. Disconnect methods will vary depending on your unit
Safety Information
Adhere to national and local electrical codes when wiring this unit.
Qualified/licensed electrical personnel should wire this unit.
Disconnect equipment connected to the UPS.
2. Disconnect one battery module.
Switch the utility circuit breaker OFF.
Unplug the UPS from the wall receptacle.
Your UPS model may vary in appearance from the model depicted in the diagrams. The PDU installation
procedure is identical for all models.
Informazioni relative alla sicurezza
Durante l'esecuzione dei cablaggi di questa unità rispettare i codici nazionali e locali vigenti in materia
elettrica.
I collegamenti di questa unità devono essere eseguiti da personale elettricista qualificato/autorizzato.
sul pannello anteriore del gruppo di continuità.
alle diverse configurazioni dell’unità.
Scollegare le apparecchiature dal gruppo di continuità (UPS).
1. Premere il tasto “OFF”
3. Togliere l’alimentazione al gruppo di continuità. Le modalità di scollegamento possono variare in base
2. Scollegare un modulo batteria.
Vypněte jistič napájecího okruhu.
Spegnere l’interruttore automatico di rete (OFF).
Disinserire la spina del gruppo di continuità dalla presa del muro.
Il modello del gruppo di continuità può essere diverso da quello raffigurato. La procedura di installazione
dell’unità distribuzione corrente (PDU) è identica per qualsiasi modello.
Bezpečnostní informace
Při zapojování této jednotky dodržujte státní a místní předpisy pro elektrická zařízení.
Tuto jednotku musí zapojovat kvalifikovaný elektrikář.
Odpojte zařízení připojená k UPS.
1. Stiskněte tlačítko VYPNOUT
2. Odpojte jeden bateriový modul.
Vytáhněte kabel UPS z nástěnné zásuvky.
všechny modely.
3. Odpojte UPS od síťového napájení. Způsoby odpojování se liší v závislosti na konfiguraci jednotky.
Váš model UPS se může lišit od modelů zobrazených na obrázcích. Postup instalace PDU je stejný pro
990-1640D 03/2008
, расположенную на передней панели ИБП.
ボタンを押します。
壁のコンセントから UPS のプラグを抜きます。
Выньте вилку из розетки.
Установите прерыватель питания в положение ВЫКЛ.
Указания по безопасности
При монтаже данного устройства следуйте государственным и региональным предписаниям по технике электробезопасности.
Монтаж данного устройства должны выполнять только квалифицированные/сертифицированные специалисты-электрики.
Отсоедините оборудование, подключенное к ИБП.
2. Отсоедините модуль аккумулятора.
1. Нажмите клавишу ВЫКЛ.
3. Отсоедините ИБП от сетевого питания. Способ отключения зависит от конфигурации Вашего ИБП.
安全に関する注意事項
この装置の配線作業を行う場合は、国および地域の規則に従ってください。
資格を持つ電気技術者がこの装置の配線を行う必要があります。
UPSに接続している機器の接続を外します。
Модель Вашего ИБП может отличаться от изображенной на схемах. Однако процедура монтажа идентична для всех моделей.
1. UPSの正面の OFF
3. 商用電源とUPS の接続を解除します。接続解除の方法は使用している装置の構成によります。
2. バッテリ1基の接続を外します。
商用サーキットプレーカのスイッチを OFF にします。
ご使用の UPS モデルは、図のモデルとは異なることがあります。PDU の設置手順は、すべてのモデルで同じです。
安全信息
在对此单元布线时,必须遵守国家和当地电气规程。
只能由合格的或经许可的电气人员对此单元布线。
断开与UPS连接的设备。
(关闭)按钮。
1. 按下位于UPS前面的OFF
OFF ที่ดานหนาของเครื่อง UPS
ปดสวิตชตัวตัดวงจรไฟฟาภายในอาคาร
从墙上插座拔掉UPS插头。
将市电断路器切换到OFF (关闭)。
2. 断开一个电池模块
3. 从市电电源断开UPS。断开方法根据用户的单元配置而有所不同。
您的UPS型号可能与图中描述的型号不同。PDU安装步骤对于所有型号都是相同的。
ขอมูลเพื่อความปลอดภัย
ขณะทําการตอสายไฟชุดนี้ ใหปฎิบัติตามกฎของการเดินสายไฟฟา ตามที่ทางการไฟฟาภายในประเทศและการไฟฟาสวนภูมิภาคกําหนดไว
ควรใหชางไฟฟาที่มีความชํานาญงานหรือผูมีใบอนุญาต เปนผูตอสายชุดอุปกรณนี้
ถอดสายอุปกรณที่ตออยูกับ UPS
2. ถอดสายของชุดแบตเตอรี่ออก
1. กดปุม
ถอดปลั๊ก UPS ออกจากเตารับบนผนัง
3. ถอดสาย UPS ออกจากแหลงจายไฟภายในอาคาร สําหรับวิธีการถอดสายนั้นจะแตกตางกันไปตามลักษณะของชุดอุปกรณของคุณ
รุน UPS ของคุณอาจแตกตางจากรุนที่แสดงในภาพประกอบ แตขั้นตอนการติดตั้ง PDU จะเหมือนกันทุกรุน
ğmesine basın.
yang berada di bagian depan UPS. l
버튼을 누르십시오.
按鈕,位於UPS正前方。
Bu üniteyi kalifiye/lisanslı bir elektrikçi kablolamalıdır.
Bu ünitenin kablolamasını yaparken, ulusal ve yerel elektrik kanunlarına uyun.
Emniyet Bilgisi
Derve kesiciyi KAPATIN
UPS’i duvardaki prizden çekin
UPS’e bağlı cihazı ayırın.
1. UPS’in ön tarafında bulunan OFF (KAPAT)
3. UPS’i şebeke elektriğinden ayırın. Ayırma metodları ünitenizin yapılandırılmasına göre farklılık gösterebilir.
2. Bir akü modülünü çıkartın.
UPS modeliniz bu diyagramda gösterilenden farklı olabilir. PDU motaj prosedürü tüm modeller için aynıdır.
Informasi Keselamatan
Mematuhi kode nasional dan kode lokal bila memasang kabel unit ini.
Tugaskanlah kepada ahli listrik yang memenuhi syarat/berlisensi untuk memasang kabel unit ini.
Lepaskan perlengkapan yang terhubung ke UPS.
1. Tekan tombol OFF (MATI)
3. Putuskan UPS dari sambungan arus listrik. Cara pemutusan hubungan dapat berbeda, tergantung pada konfigurasi unit Anda.
2. Putuskan hubungan satu modul baterai.
Pindahkan pemutus sirkuit alat ke OFF (MATI).
Cabut UPS dari stopkontak di dinding.
Contoh UPS anda mungkin berbeda dengan contoh lainnya yang tertera dalam gambar. Prosedur pemasangan PDU berlaku sama untuk seluruh contoh.
안전 정보
이 장치의 배선 연결 시 국가 및 지역 전기 규정을 따르십시오.
이 장치의 배선 작업은 자격 또는 면허가 있는 전기 기술자만이 수행할 수 있습니다.
UPS에 연결된 장비를 분리하십시오.
1. UPS 전면에 있는 OFF
3. 유틸리티 전원에서 UPS를 분리시키십시오. 연결 분리 방법은 장치 구성에 따라 다릅니다.
2. 1개의 배터리 모듈을 분리시키십시오.
유틸리티 회로 차단기의 스위치를 끄십시오.
벽 콘센트에서 UPS의 플러그를 빼십시오.
UPS 모델은 다이어그램에 표시된 모델과는 다를 수 있습니다. 그러나, PDU 설치 절차는 모든 모델에서 동일합니다.
安全資訊
當接線於此設備單元時,請遵守當地或國家電氣法規。
有關此單元接線,須由持有電氣執照專業資格人員負責。
設備接線前,請將UPS先行斷電。
1. 按下OFF
2. 將電池模組斷開。
從牆上插座拔下UPS插頭。
將電路的開關切換到OFF
3.UPS從使用電源中斷電。斷電的方法將根據您設備配置而不同。
您的UPS機型可能與圖示中所描述的機型有變動。對所有PDU機型的安裝程序都是相同。
990-1640D 03/2008
Loading...
+ 3 hidden pages