APC PowerStack 250/450
Onduleur D'Énergie Manuel Opératoire
990-5017 Révision 1 7/98
Installation
Français
Pour faire débuter la garantie, remplissez la carte et
renvoyez-la aujourd’hui.
Inspection
Examinez l’APC PowerStack 250/450 Onduleur
D'Énergie (UPS) à sa réception. Avisez le
transporteur et le distributeur en cas d’avarie.
L’emballage est recyclable ; conservez-le ou
disposez-en correctement.
Branchement de la batterie.
Avant de procéder à l’installation l’UPS, suivez les
directives de branchement de la batterie, situées à
l’avant de l’appareil, ou suivez les directives
contenues au paragraphe “Changement de la
batterie”.
Placement
Avertissement ! Tous changements ou
modifications de cet appareil sans l’approbation
expresse de la partie responsable de la conformité
risquent d’annuler la garantie.
Montage du bâti support
L’UPS est livrée avec des supports de montage de
bâti standards de 19 pouces (46.5 cm), et avec quatre
(4) vis pour le montage des supports (pattes) sur le
boîtier.
Le bâti support doit être situé dans un endroit bien
aéré, sans poussière excessive. Vérifiez que les
ouvertures d’aération situées sur les côtés de l’UPS
ne sont pas bloquées. L’UPS ne doit pas fonctionner
dans les endroits où la température ou l’humidité
dépassent les limites indiquées dans la section
SPECIFICATIONS de ce manuel.
Montage mural
Les supports de l’UPS peuvent être tournés de 90
degrés pour un montage mural. Enlevez les vis,
tournez les supports et introduisez les vis dans les
bons trous.
En montage mural,
les commandes
doivent se trouver en
haut, et non en bas
de l’appareil.
L’illustration montre les positions correctes pour
montage mural
Avertissement!
Ne pas monter
l’appareil sur un mur
de la façon illustrée à
gauche, ceci pouvant
entraîner des
problèmes de sécurité.
Vue arrière
Lorsque l’UPS est montée, suivez les directives
d’installation contenues dans le Smart-UPS Quick
Reference Guide. (Guide de référence rapide pour
l’UPS intelligente).
Utilisation sur surface de bureau
L’UPS est livrée avec quatre “pieds” en caoutchouc
adhésifs pour utilisation sur surface de bureau. Fixez
les pieds sous l’appareil et enlevez les pattes pour
cette utilisation.
Le placement recommandé des pieds est illustré cidessous:
Vérifiez l’indicateur d’anomalie dans le
câblage local.
Attention! En cas d’illumination de l’indicateur
d’anomalie de câblage local, faire corriger le
montage électrique du bâtiment par un électricien
qualifié.
Port d’interface avec ordinateur
Le port d’interface est utilisé pour la communication
avec l’UPS. Consultez la documentation ci-jointe
pour tous les détails.
Branchez la batterie.
A l’expédition, la batterie de l’UPS n’est pas
branchée. Pour brancher celle-ci, suivez les
directives du paragraphe Changement de la batterie,
ci-dessous.
Pour charger la batterie
L’UPS charge sa batterie lorsqu’elle est branchée sur
l’électricité. 4 heures de fonctionnement normal
assurent la recharge totale de la batterie. Pendant la
première période de recharge, la batterie n’assurera
pas la durée normale de fonctionnement de secours.
Mode opératoire
Contacteur en position de marche —
Contacteur en position d’arrêt
L’UPS étant branchée, appuyez puis relâchez la
touche on/off/test pour alimenter les charges.
Les charges sont immédiatement alimentées,
pendant que l’UPS procède au test automatique. A
nouveau, appuyez puis relâchez la touche pour
interrompre l’alimentation des charges. Il peut être
utile d’employer l’UPS en tant que contacteur maître
on/off (marche/arrêt) pour les matériels protégés.
La LED verte en ligne s’illumine lorsque
l’UPS assure l’alimentation d’utilitée aux
charges.
Test automatique
L’UPS procède à un test automatique à sa mise en
marche, puis une fois toutes les deux semaines par la
suite. Le test automatique facilite la maintenance en
éliminant le besoin de procéder à des tests
automatiques périodiques.
Pendant le test automatique, l’UPS alimente
brièvement les charges sur batterie. Si l’UPS passe le
test automatique, elle retourne au fonctionnement en
ligne.
Si l’UPS s’arrête pendant le test automatique et émet
un signal sonore décroissant, ceci signifie que la
batterie n’est pas correctement branchée.
Entreposage
Les charges ne sont pas affectées par un test qui n’a
pas réussi. Rechargez la batterie toute la nuit et
procédez de nouveau au test automatique. Si la LED
“Replace battery” est toujours illuminée, changez la
batterie conformément aux instructions contenues au
paragraphe Changement de la batterie ci-dessous.
Sur batterie
Pendant le fonctionnement sur batterie, la LED
jaune “On Battery” est illuminée et l’UPS émet un
signal sonore consistant en 4 bips toutes les 30
secondes. Le signal d’alarme s’arrête lorsque l’UPS
retourne en fonctionnement en ligne.
Faible batterie
En fonctionnement sur batterie, si cette dernière
s’affaiblit, l’UPS émet des signaux sonores continus
jusqu’à son arrêt du fait de l’épuisement de la
batterie, ou jusqu’à son retour en fonctionnement en
ligne si l’électricité de service revient avant
l’épuisement de la batterie.
Changement de la batterie
Si la batterie ne passe pas un test automatique, l’UPS
émet de courts signaux sonores pendant une minute,
et la LED rouge “Replace Battery” s’illumine.
L’UPS répète ce signal d’alarme toutes les cinq
heures. Procédez au test automatique pour confirmer
les conditions de changement de la batterie. Le
signal s’arrête lorsque la batterie passe le test
automatique.
Démarrage à froid
Remarque : Le démarrage à froid n’est pas une
condition de fonctionnement normale.
En cas d’absence d’électricité alors que l’UPS est à
l’arrêt, il est possible de la faire démarrer à froid
pour alimenter les charges à partir de la batterie de
l’UPS.
· Appuyez et maintenez appuyé le bouton
on/off/test jusqu’à l’émission d’un signal sonore
constant par l’UPS.
· Relâchez le bouton on/off/test pendant le signal
pour faire démarrer l’UPS.
Surcharge
Si les charges dépassent la capacité de l’UPS, la
LED rouge “overload” (surcharge) s’illumine et
l’UPS émet un signal soutenu. Ce signal se poursuit
jusqu’à l’élimination de la surcharge. Débranchez
les matériels non essentiels de l’UPS pour éliminer
la surcharge.
En cas de surcharge importante, le disjoncteur de
circuit d’arrivée peut se déclencher (le piston central
du disjoncteur à réenclenchement ressort).
Débranchez les matériels non essentiels de l’UPS
pour éliminer la surcharge, puis appuyez sur le
piston pour le faire rentrer.
En courant alternatif, si le disjoncteur ne se
déclenche pas pendant une surcharge, les charges
sont encore alimentées. Si le disjoncteur se
déclenche ou que l’UPS tente de faire le transfert sur
la batterie, l’alimentation des charges sera
interrompue. Arrêtez l’UPS, puis remettez-la en
marche pour alimenter les charges.
Conditions d’entreposage
Avant l’entreposage, chargez l’UPS pendant au moins 8 heures. Recouvrez-la et
placez-la à plat dans un endroit frais et sec, avec la batterie chargée à fond.
Entreposage prolongé
Entre -15 à +30 °C (+5 à +86 °F), chargez la batterie de l’UPS tous les 6 mois.
Entre +30 à +45 °C (+86 à +113 °F), chargez la batterie de l’UPS tous les 3 mois.
Changement de la batterie
Cette UPS comporte une batterie à changement rapide, qu’il est facile de remplacer.
Remarque: Veuillez lire les précautions d’emploi contenues dans le Guide de
Sécurité APC
Changement de la batterie
Consultez votre distributeur ou appelez le numéro indiqué dans ce manuel pour tous
renseignements concernant les kits de changement de batterie. Pour les modèles
250, commandez le numéro RBC17. Pour les modèles 450, commandez le numéro
RBC18.
Marche à suivre pour le changement de la batterie
Le changement de la batterie est un procédé sans risques électriques. Vous pouvez
laisser l’UPS et les charges en fonctionnement pendant le procédé ci-dessous.
Remarques
· Une fois la batterie débranchée, les charges ne sont plus protégées contre
les interruptions de courant.
· Prenez toutes précautions utiles lors de la sortie des batteries. Elles sont
lourdes.
· De petites étincelles aux connecteurs de batterie sont normales pendant le
branchement.
APC
1. Enlevez le couvercle avant en introduisant le doigt dans
l’orifice.
2. A l’aide d’un tournevis plat, dévissez les deux vis de la porte
des batteries d’un quart de tour vers la gauche; ouvrez la porte.
3. Saisissez la patte en plastic transparent et tirer doucement pour
sortir les batteries de l’UPS; continuez à tirer jusqu’à ce que le
connecteur de batterie soit visible.
Avertissement ! Ne forcez pas pour sortir la batterie; ceci
risque d’endommager le montage électrique intérieur!
4. Débranchez le connecteur de batterie en le tenant des deux
côtés et en tirant fermement pour les séparer.
5. Sortez les batteries de l’UPS en les faisant glisser.
6. Faites glisser les nouvelles batteries à trois quarts de l’intérieur
de l’UPS.
7. Branchez le connecteur de batterie relié à l’appareil au
connecteur des nouvelles batteries.
8. Poussez les batteries au maximum. Des arrêts sont situés à
l’arrière, pour empêcher d’aller trop loin.
9. Fermez la porte des batteries, vissez les vis du compartiment
des batteries d’un quart de tour vers la droite et replacez le
couvercle avant.
10. Disposez des vieilles batteries de façon appropriée, dans des
installations de recyclage, ou renvoyez-les au fournisseur dans
l’emballage des nouvelles batteries. Pour plus amples
renseignements, consultez les directives accompagnant les
nouvelles batteries.
Spécifications
250 VA 450 VA
Tension d’arrivée acceptable 0 - 160 VAC
Tension d’arrivée (fonctionnement en ligne) 81-143 VAC
Tension de sortie 106-127 VAC
Protection contre les surintensités d’arrivée Disjoncteur réenclenchable
Limites des fréquences (fonctionnement en
ligne)
Temps de transfert 4 ms normal, temps de réponse au noir
Charge maximale 250 VA 165 W 450 VA 280 W
Tension de sortie sur batterie 115 VAC
Fréquence sur batterie 60 Hz, ±0.1 Hz; à moins de synchronisation
avec la puissance de service pendant les
Formes d’ondes sur batterie Régime sinusoïdal échelonné
Protection contre les surintensités de sortie Protection contre surintensités et court-circuits,
arrêt verrouillé en surintensité
Genre de batteries Anti-goutte, sans entretien, plomb, scellées
Vie utile normale des batteries 3 à 6 ans, en fonction du nombre de cycles de
décharge et de la température ambiante
Temps de recharge normal 4 à heures après décharge totale
Température de service
Température d’entreposage
Humidité relative de service et d’entreposage 5 à 95%, sans condensation
Altitude de service 0 à +3,000 m (0 à +10,000 pieds)
Altitude d’entreposage 0 à +15,000 m (0 à +50,000 pieds)
Bruit audible à 1 m (3 pieds) <38 dBA
Dimensions (H x L x P) 1.75 x 17.5 x 13.0 in.
Poids - net (expédition) 18.5 (23) livres 21.5 (26) livres
Sécurité et approbations UL1778, CSA 107.1
Emissions EMC FCC Partie 15 Classe A, VCCI Classe A
Immunité EMC EN 50082-1
RFI IEC 1000-4-3
EFT EN 61000-4-4
ESD EN 61000-4-2
47 - 63 Hz
pannes localisées.
0 à+40 °C (+32 à+104 °F)
-15 à+45 °C (+5 à+113 °F)
Service
Si l’UPS exige une réparation, ne la renvoyez pas au distributeur ! Suivez les
instructions ci-dessous :
1. Vous pourrez éliminer les problèmes les plus communs en utilisant la section
Dépannage du Guide de Référence Rapide.
2. Vérifiez qu’aucun disjoncteur n’est déclenché. Le déclenchement d’un
disjoncteur est le problème le plus courant affectant l’UPS !
3. Si le problème persiste, appelez le Service Clientèle ou visitez le site Web APC
sur Internet ( www.apcc.com).
4. Notez le modèl de l’UPS, le numéro de série, et la date de l’achat. Un technicien
vous demandera de décrire le problème et essaiera de le résoudre par téléphone,
si possible. Dans le cas contraire, le technicien vous donnera un numéro
d’autorisation de renvoi de marchandise ( RMA N° ).
5. Si l’UPS est sous garantie, les réparations sont gratuites. Dans le cas contraire,
des frais sont encourus.
6. Débranchez les batteries avant d’emballer l’UPS.
7. Emballez l’UPS dans son emballage d’origine. Si celui-ci n’est plus disponible,
demandez au Service Clientèle de vous en envoyer un.
8. Emballez l’UPS correctement afin d’éviter toute avarie pendant le transport. Ne
jamais utiliser de billes de mousse pour l’emballage. Les avaries pendant le
transport ne sont pas couvertes par la garantie.
9. Joignez une lettre contenant votre nom, le RMA N°, votre adresse, une copie de
votre reçu pour l’achat, la description du problème, le numéro de téléphone où
vous pouvez être joint pendant la journée et un chèque ( si nécessaire ).
10. Indiquez le RMA N° à l’extérieur du paquet.
LED et Alarmes Sonores
Fonction
UPS en service
UPS fonctionne sur batteries
UPS en cours de test autonome
Surcharge — —
Arrêt causé par surcharge — —
Court-circuit à la sortie — —
Panne de transformateur — —
Batteries faibles (fonctionnement sur
batteries)
Changer l’état des batteries — — —
Batteries débranchée pendant le test
autonome
Alarmes internes de l’UPS :
Défaut charge rapide/trim
Relais de transfert soudé
Mode inactif —
l m l l
m l
m
m
l l l l
X X
X X X X
Clé :
— = ne concerne pas la situation * 1 = signal soutenu
m = fonctionnement régulier 2 = 1 minute de signaux bip toutes les 5 heures
X = clignotement 3 = signal décroissant
l = arrêt
4 = 4 signaux bip toutes les 30 secondes
LED
— — 4
l l
X
m
— 1
m
— 1
m
— 1
m
— 1
— — — 1
m
l l
X X
— —
Signal
*
—
—
2
3
1
1
11. Renvoyez l’UPS en port payé et recommandé à l’adresse que vous aura indiquée
le Service Clientèle.
Amérique du Nord et Latine Europe
APC APC
132 Fairgrounds Road Ballybritt Business Park
West Kingston, Rhode Island 02892
USA
Galway, Ireland 1800-702000
franco dans la République de
l’Irlande seulement
1-800-800-4APC/1-401-789-5735
Internet : http://www.apcc.com
Courrier électronique :
Amérique du Nord :
Courrier électronique :
Europa: apceurtech@apcc.com
apctech@apcc.com
Amérique latine : apctchla@apcc.com