APC PowerStack 450 User Manual [fr]

APC PowerStack 250/450
Onduleur D'Énergie Manuel Opératoire
990-5017 Révision 1 7/98
Installation
Français
Pour faire débuter la garantie, remplissez la carte et renvoyez-la aujourd’hui.
Inspection
Branchement de la batterie.
Avant de procéder à l’installation l’UPS, suivez les directives de branchement de la batterie, situées à l’avant de l’appareil, ou suivez les directives contenues au paragraphe “Changement de la batterie”.
Placement
Avertissement ! Tous changements ou modifications de cet appareil sans l’approbation expresse de la partie responsable de la conformité risquent d’annuler la garantie.
Montage du bâti support
L’UPS est livrée avec des supports de montage de bâti standards de 19 pouces (46.5 cm), et avec quatre (4) vis pour le montage des supports (pattes) sur le boîtier.
Le bâti support doit être situé dans un endroit bien aéré, sans poussière excessive. Vérifiez que les ouvertures d’aération situées sur les côtés de l’UPS ne sont pas bloquées. L’UPS ne doit pas fonctionner dans les endroits où la température ou l’humidité dépassent les limites indiquées dans la section SPECIFICATIONS de ce manuel.
Montage mural
Les supports de l’UPS peuvent être tournés de 90 degrés pour un montage mural. Enlevez les vis, tournez les supports et introduisez les vis dans les bons trous.
En montage mural, les commandes doivent se trouver en haut, et non en bas de l’appareil.
L’illustration montre les positions correctes pour montage mural
Avertissement!
Ne pas monter l’appareil sur un mur de la façon illustrée à gauche, ceci pouvant entraîner des problèmes de sécurité.
Vue arrière
Lorsque l’UPS est montée, suivez les directives d’installation contenues dans le Smart-UPS Quick Reference Guide. (Guide de référence rapide pour l’UPS intelligente).
Utilisation sur surface de bureau
L’UPS est livrée avec quatre “pieds” en caoutchouc adhésifs pour utilisation sur surface de bureau. Fixez les pieds sous l’appareil et enlevez les pattes pour cette utilisation.
Le placement recommandé des pieds est illustré ci­dessous:
Vérifiez l’indicateur d’anomalie dans le
câblage local.
Attention! En cas d’illumination de l’indicateur d’anomalie de câblage local, faire corriger le montage électrique du bâtiment par un électricien qualifié.
Port d’interface avec ordinateur
Le port d’interface est utilisé pour la communication avec l’UPS. Consultez la documentation ci-jointe pour tous les détails.
Branchez la batterie.
A l’expédition, la batterie de l’UPS n’est pas branchée. Pour brancher celle-ci, suivez les directives du paragraphe Changement de la batterie, ci-dessous.
Pour charger la batterie
L’UPS charge sa batterie lorsqu’elle est branchée sur l’électricité. 4 heures de fonctionnement normal assurent la recharge totale de la batterie. Pendant la première période de recharge, la batterie n’assurera pas la durée normale de fonctionnement de secours.
Mode opératoire
Contacteur en position de marche — Contacteur en position d’arrêt
L’UPS étant branchée, appuyez puis relâchez la
touche on/off/test pour alimenter les charges. Les charges sont immédiatement alimentées,
pendant que l’UPS procède au test automatique. A nouveau, appuyez puis relâchez la touche pour interrompre l’alimentation des charges. Il peut être utile d’employer l’UPS en tant que contacteur maître on/off (marche/arrêt) pour les matériels protégés.
La LED verte en ligne s’illumine lorsque l’UPS assure l’alimentation d’utilitée aux
charges.
Test automatique
L’UPS procède à un test automatique à sa mise en marche, puis une fois toutes les deux semaines par la suite. Le test automatique facilite la maintenance en éliminant le besoin de procéder à des tests automatiques périodiques.
Pendant le test automatique, l’UPS alimente brièvement les charges sur batterie. Si l’UPS passe le test automatique, elle retourne au fonctionnement en ligne.
Si l’UPS s’arrête pendant le test automatique et émet un signal sonore décroissant, ceci signifie que la batterie n’est pas correctement branchée.
Entreposage
Les charges ne sont pas affectées par un test qui n’a pas réussi. Rechargez la batterie toute la nuit et procédez de nouveau au test automatique. Si la LED “Replace battery” est toujours illuminée, changez la batterie conformément aux instructions contenues au paragraphe Changement de la batterie ci-dessous.
Sur batterie
Pendant le fonctionnement sur batterie, la LED jaune “On Battery” est illuminée et l’UPS émet un signal sonore consistant en 4 bips toutes les 30 secondes. Le signal d’alarme s’arrête lorsque l’UPS retourne en fonctionnement en ligne.
Faible batterie
En fonctionnement sur batterie, si cette dernière s’affaiblit, l’UPS émet des signaux sonores continus jusqu’à son arrêt du fait de l’épuisement de la batterie, ou jusqu’à son retour en fonctionnement en ligne si l’électricité de service revient avant l’épuisement de la batterie.
Changement de la batterie
Si la batterie ne passe pas un test automatique, l’UPS émet de courts signaux sonores pendant une minute, et la LED rouge “Replace Battery” s’illumine.
L’UPS répète ce signal d’alarme toutes les cinq heures. Procédez au test automatique pour confirmer les conditions de changement de la batterie. Le signal s’arrête lorsque la batterie passe le test automatique.
Démarrage à froid
Remarque : Le démarrage à froid n’est pas une condition de fonctionnement normale.
En cas d’absence d’électricité alors que l’UPS est à l’arrêt, il est possible de la faire démarrer à froid pour alimenter les charges à partir de la batterie de l’UPS.
· Appuyez et maintenez appuyé le bouton
on/off/test jusqu’à l’émission d’un signal sonore constant par l’UPS.
· Relâchez le bouton on/off/test pendant le signal pour faire démarrer l’UPS.
Surcharge
Si les charges dépassent la capacité de l’UPS, la LED rouge “overload” (surcharge) s’illumine et l’UPS émet un signal soutenu. Ce signal se poursuit jusqu’à l’élimination de la surcharge. Débranchez les matériels non essentiels de l’UPS pour éliminer la surcharge.
En cas de surcharge importante, le disjoncteur de circuit d’arrivée peut se déclencher (le piston central du disjoncteur à réenclenchement ressort). Débranchez les matériels non essentiels de l’UPS pour éliminer la surcharge, puis appuyez sur le piston pour le faire rentrer.
En courant alternatif, si le disjoncteur ne se déclenche pas pendant une surcharge, les charges sont encore alimentées. Si le disjoncteur se déclenche ou que l’UPS tente de faire le transfert sur la batterie, l’alimentation des charges sera interrompue. Arrêtez l’UPS, puis remettez-la en marche pour alimenter les charges.
Conditions d’entreposage
Avant l’entreposage, chargez l’UPS pendant au moins 8 heures. Recouvrez-la et placez-la à plat dans un endroit frais et sec, avec la batterie chargée à fond.
Entreposage prolongé
Entre -15 à +30 °C (+5 à +86 °F), chargez la batterie de l’UPS tous les 6 mois. Entre +30 à +45 °C (+86 à +113 °F), chargez la batterie de l’UPS tous les 3 mois.
Changement de la batterie
Cette UPS comporte une batterie à changement rapide, qu’il est facile de remplacer.
Remarque: Veuillez lire les précautions d’emploi contenues dans le Guide de
Sécurité APC
Changement de la batterie
Consultez votre distributeur ou appelez le numéro indiqué dans ce manuel pour tous renseignements concernant les kits de changement de batterie. Pour les modèles 250, commandez le numéro RBC17. Pour les modèles 450, commandez le numéro RBC18.
Marche à suivre pour le changement de la batterie
Le changement de la batterie est un procédé sans risques électriques. Vous pouvez laisser l’UPS et les charges en fonctionnement pendant le procédé ci-dessous.
Remarques
· Une fois la batterie débranchée, les charges ne sont plus protégées contre les interruptions de courant.
· Prenez toutes précautions utiles lors de la sortie des batteries. Elles sont lourdes.
· De petites étincelles aux connecteurs de batterie sont normales pendant le branchement.
APC
1. Enlevez le couvercle avant en introduisant le doigt dans l’orifice.
2. A l’aide d’un tournevis plat, dévissez les deux vis de la porte des batteries d’un quart de tour vers la gauche; ouvrez la porte.
3. Saisissez la patte en plastic transparent et tirer doucement pour sortir les batteries de l’UPS; continuez à tirer jusqu’à ce que le connecteur de batterie soit visible.
Avertissement ! Ne forcez pas pour sortir la batterie; ceci risque d’endommager le montage électrique intérieur!
4. Débranchez le connecteur de batterie en le tenant des deux côtés et en tirant fermement pour les séparer.
5. Sortez les batteries de l’UPS en les faisant glisser.
6. Faites glisser les nouvelles batteries à trois quarts de l’intérieur de l’UPS.
7. Branchez le connecteur de batterie relié à l’appareil au connecteur des nouvelles batteries.
8. Poussez les batteries au maximum. Des arrêts sont situés à l’arrière, pour empêcher d’aller trop loin.
9. Fermez la porte des batteries, vissez les vis du compartiment des batteries d’un quart de tour vers la droite et replacez le couvercle avant.
10. Disposez des vieilles batteries de façon appropriée, dans des installations de recyclage, ou renvoyez-les au fournisseur dans l’emballage des nouvelles batteries. Pour plus amples renseignements, consultez les directives accompagnant les nouvelles batteries.
Spécifications
250 VA 450 VA Tension d’arrivée acceptable 0 - 160 VAC Tension d’arrivée (fonctionnement en ligne) 81-143 VAC Tension de sortie 106-127 VAC Protection contre les surintensités d’arrivée Disjoncteur réenclenchable Limites des fréquences (fonctionnement en ligne) Temps de transfert 4 ms normal, temps de réponse au noir Charge maximale 250 VA 165 W 450 VA 280 W Tension de sortie sur batterie 115 VAC Fréquence sur batterie 60 Hz, ±0.1 Hz; à moins de synchronisation
avec la puissance de service pendant les
Formes d’ondes sur batterie Régime sinusoïdal échelonné Protection contre les surintensités de sortie Protection contre surintensités et court-circuits,
arrêt verrouillé en surintensité Genre de batteries Anti-goutte, sans entretien, plomb, scellées Vie utile normale des batteries 3 à 6 ans, en fonction du nombre de cycles de
décharge et de la température ambiante Temps de recharge normal 4 à heures après décharge totale Température de service Température d’entreposage Humidité relative de service et d’entreposage 5 à 95%, sans condensation Altitude de service 0 à +3,000 m (0 à +10,000 pieds) Altitude d’entreposage 0 à +15,000 m (0 à +50,000 pieds) Bruit audible à 1 m (3 pieds) <38 dBA Dimensions (H x L x P) 1.75 x 17.5 x 13.0 in. Poids - net (expédition) 18.5 (23) livres 21.5 (26) livres Sécurité et approbations UL1778, CSA 107.1 Emissions EMC FCC Partie 15 Classe A, VCCI Classe A Immunité EMC EN 50082-1 RFI IEC 1000-4-3 EFT EN 61000-4-4 ESD EN 61000-4-2
47 - 63 Hz
pannes localisées.
0 à+40 °C (+32 à+104 °F)
-15 à+45 °C (+5 à+113 °F)
Service
Si l’UPS exige une réparation, ne la renvoyez pas au distributeur ! Suivez les instructions ci-dessous :
1. Vous pourrez éliminer les problèmes les plus communs en utilisant la section Dépannage du Guide de Référence Rapide.
2. Vérifiez qu’aucun disjoncteur n’est déclenché. Le déclenchement d’un disjoncteur est le problème le plus courant affectant l’UPS !
3. Si le problème persiste, appelez le Service Clientèle ou visitez le site Web APC sur Internet ( www.apcc.com).
4. Notez le modèl de l’UPS, le numéro de série, et la date de l’achat. Un technicien vous demandera de décrire le problème et essaiera de le résoudre par téléphone, si possible. Dans le cas contraire, le technicien vous donnera un numéro d’autorisation de renvoi de marchandise ( RMA N° ).
5. Si l’UPS est sous garantie, les réparations sont gratuites. Dans le cas contraire, des frais sont encourus.
6. Débranchez les batteries avant d’emballer l’UPS.
7. Emballez l’UPS dans son emballage d’origine. Si celui-ci n’est plus disponible, demandez au Service Clientèle de vous en envoyer un.
8. Emballez l’UPS correctement afin d’éviter toute avarie pendant le transport. Ne jamais utiliser de billes de mousse pour l’emballage. Les avaries pendant le transport ne sont pas couvertes par la garantie.
9. Joignez une lettre contenant votre nom, le RMA N°, votre adresse, une copie de votre reçu pour l’achat, la description du problème, le numéro de téléphone où vous pouvez être joint pendant la journée et un chèque ( si nécessaire ).
10. Indiquez le RMA N° à l’extérieur du paquet.
LED et Alarmes Sonores
Fonction
UPS en service UPS fonctionne sur batteries UPS en cours de test autonome Surcharge — Arrêt causé par surcharge — Court-circuit à la sortie — Panne de transformateur — Batteries faibles (fonctionnement sur
batteries) Changer l’état des batteries
Batteries débranchée pendant le test autonome Alarmes internes de l’UPS :
Défaut charge rapide/trim
Relais de transfert soudé
Mode inactif
l m l l
m l
m
m
l l l l
X X
X X X X
Clé :
— = ne concerne pas la situation * 1 = signal soutenu
m = fonctionnement régulier 2 = 1 minute de signaux bip toutes les 5 heures X = clignotement 3 = signal décroissant
l = arrêt
4 = 4 signaux bip toutes les 30 secondes
LED
4
l l
X
m
1
m
1
m
1
m
1
1
m
l l
X X
Signal
*
2 3
1
1
11. Renvoyez l’UPS en port payé et recommandé à l’adresse que vous aura indiquée le Service Clientèle.
Amérique du Nord et Latine Europe APC APC 132 Fairgrounds Road Ballybritt Business Park West Kingston, Rhode Island 02892 USA
Galway, Ireland 1800-702000 franco dans la République de l’Irlande seulement
1-800-800-4APC/1-401-789-5735
Internet : http://www.apcc.com
Courrier électronique : Amérique du Nord :
Courrier électronique : Europa: apceurtech@apcc.com
apctech@apcc.com
Amérique latine : apctchla@apcc.com
Loading...