American Power Conversion POWERCELL User Manual

POWERCELL
Models
Network
Professional
Personal
®
User's
Manual
Please read this manual! Veuillez lire ce manuel! ¡Se ruega leer este manual de instrucciones!
Thank you for selecting this American Power Conversion Uninterruptible Power System (UPS). It has been designed for many years of reliable, maintenance free service. American Power Conversion is dedicated to the development of high performance electrical conversion and control products and we hope that you will find this UPS a valuable, convenient addition to your computing system.
This manual provides safety , installation and operating instructions that will help you derive the fullest performance and service life that the UPS has to offer. In addition, the manual describes the inner workings of the UPS and how they relate to providing superior protection from utility power pr oblems such as blackouts, brownouts, sags, EMI/RFI noise and surges.
Please save this manual!
It includes important instructions for the safe use of this UPS and for obtaining factory service should the proper operation of the UPS come into question. Down the road, service or storage issues may arise and requir e reference to this manual.
Conserver ces instructions!
Cette notice contient des instructions importantes concernant la sécurité.
Please save or recycle the packaging materials!
The UPS's shipping materials were designed with great car e to provide protection from transportation related damage. The shipping materials will become invalu­able to you in case the UPS must be returned to the factory for service (damages sustained in transit when shipped from the user are not cover ed under warranty).
Entire contents copyright © 1993 American Power Conversion. All rights reserved; reproduction in whole or in part
without permission is prohibited. PowerCell and PowerChute are registered trademarks of APC. All other trademarks
are the property of their respective owners.
Table of contents
1.0 Introduction ........................................................... 2
2.0 Safety! ................................................................... 5
Sécurité! (Françias) ....................................................................................... 6
Seguridad! (Español)................................................................................... 7
3.0 Installation .............................................................8
4.0 Principles of operation ........................................ 13
5.0 Controls and indicators ....................................... 19
6.0 UPS monitoring ................................................... 20
7.0 Difficulty.............................................................. 22
Difficulté (Françias) ................................................................................... 23
Dificultad (Español) .................................................................................. 24
8.0 Storing the UPS ................................................... 29
9.0 Run time versus load ........................................... 30
10.0 Specifications ...................................................... 31
10.0 Warranty, Life support policy ......................... cover
Page 1
Page 2
This page intentionally left blank.
1.0 Introduction
1.1 Overview
Your PowerCell is a high performance standby uninterruptible power system designed to protect computers and peripheral devices such as monitors, mo­dems, tape drives, etc. from utility line failures which could result in the loss or corruption of valuable data. In the event of a utility failure such as a blackout, brownout or sag, the PowerCell rapidly transfers loads (computer equipment) to an alternative power source. This alternative power is derived from a battery within the PowerCell and provides the user with ample time to save files and properly close operations. A chart in section 9.0 shows how much time your equipment can remain operating during a utility failure befor e your PowerCell’s batteries are drained. Under normal conditions when the utility voltage is within limits which are safe for your equipment, your PowerCell maintains the battery in a charged condition and serves to isolate your equipment from sur ges and high frequency electrical noise.
After following the installation procedures and reading all the safety instruc­tions, you’re ready to enjoy computing free from the worry of power problems and the time consuming process of constantly saving your files!
1.2 User replaceable battery
Y our PowerCell provides user -safe access to the batteries for quick, easy replace­ment. When it has been determined that the UPS's battery is weak and requires replacement, a new battery kit can be obtained from the factory - simply call the Customer Service number on the cover of this manual. Your PowerCell's old, worn battery can be returned to the factory for recycling in the new battery kit's packaging.
1.3 Site wiring fault indicator
A site wiring fault indicator warns you of hot-neutral reversal, open ground and overloaded neutral faults. Faulty wiring prevents the safety features and surge protection circuits built into this UPS from operating properly. Check this indicator during installation or whenever your building's wiring has been serviced - call a qualified electrician if the indicator is illuminated.
Page 3
1.0 Introduction
1.4 Surge suppression and EMI/RFI filtering
Your PowerCell provides high performance surge suppression and EMI/RFI (electromagnetic and radio frequency interference) filtering. The UPS sup­presses surges defined by the ANSI C62.41 (formerly IEEE 587) Category A and B standard to levels well below that which is compatible with your computer.
1.5 Remote interface - Network model
A remote computer interface port capable of signalling utility failure and low battery conditions is provided for unattended shutdown of computer opera­tions. When teamed with American Power Conversion's PowerChute UPS monitoring software, you may select operation of power event logging, power event notification, automatic restart upon power restoration, and battery conser­vation features.
Page 4
2.0 Safety !
ENGLISH
Caution!
CAUTION !
To reduce the risk of electric shock, disconnect the Uninterruptible Power Source from the mains before installing a computer interface signal cable (when used). Reconnect the power cord only after all signalling interconnections have been made.
Connect the Uninterruptible Power Source to a two-pole, three-wire ground­ing mains receptacle. The receptacle must be connected to appropriate branch protection (fuse or circuit breaker). Connection to any other type of receptacle may result in a shock hazard and may violate local electrical codes.
This Uninterruptible Power Source has an internal ener gy source (the battery) that cannot be de-energized by the user . The output may be energized when the
unit is not connected to a mains supply.
To properly de-energize the Uninterruptible Power Source in an emergency, move the I/O switch to the O (off) position and disconnect the power cord from the mains.
Avoid installing the Uninterruptible Power Source in locations where there is water or excessive humidity.
Do not allow water or any foreign object to get inside the Uninterruptible Power Source. Do not put objects containing liquid on or near the unit.
To reduce the risk of overheating the Uninterruptible Power Source, avoid exposing the unit to the direct rays of the sun. Avoid installing the unit near heat emitting appliances such as a room heater or stove.
Page 5
2.0 Sécurité !
FRANÇAIS
Attention!
ATTENTION!
Pour réduire le risque d’électrocution, débranchez la prise principale de la source d’alimentation permanente (Uninterruptible Power Source), avant d’installer le câble d’interface allant à l’ordinateur (si utilisé). Ne rebranchez le bloc d’alimentation qu’après avoir effectué toutes les connections.
Branchez la source d’alimentation permanente (UPS) dans une prise de courant à 3 dérivations (deux pôles et la terre). Cette prise doit être munie d’une protection adéquate (fusible ou coupe-circuit). Le branchement dans tout autre genre de prise pourrait entraîner un risque d’électrocution et peut constituer une infraction à la réglementation locale concernant les installations électriques.
Cette source d’alimentation permanente (UPS) est munie d’une source d’énergie interne (accumulateur) qui ne peut pas être désactivée par l’utilisateur . La prise de sortie peut donc être sous tension même lorsque l’appareil n’est pas branché.
En cas d’urgence, pour désactiver correctement la source d’alimentation permanente (UPS), poussez l’interrupteur sur la position O (Off) et débranchez le cordon d’alimentation principal.
Ne pas installer la source d’alimentation permanente (UPS) dans un endroit où il y a de l’eau ou une humidité excessive.
Ne pas laisser de l’eau ou tout objet pénétrer dans la source d’alimentation permanente (UPS). Ne pas placer de récipients contenant un liquide sur cet appareil, ni à proximité de celui-ci.
Pour éviter une surchauffe de la source d’alimentation permanente (UPS), conservez-la à l’abri du soleil. Ne pas installer à proximité d’appareils dégageant de la chaleur tels que radiateurs ou appareils de chauffage.
Page 6
2.0 ¡ Seguridad !
ESPAÑOL
¡Atencion!
¡ATENCION!
Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, desconecte de la red la Fuente de energía ininterrumpible antes de instalar el cable de señalización de interfaz de la computadora (si se usa). V uelva a conectar el conductor flexible de alimentación solamente una vez efectuadas todas las interconexiones de señalización.
Conecte la Fuente de energía ininterrumpible a un tomacorriente bipolar y trifilar con neutro de puesta a tierra. El tomacorriente debe estar conectado a la protección de derivación apropiada (ya sea un fusible o un disyuntor). La conexión a cualquier otro tipo de tomacorriente puede constituir peligro de descarga eléctrica y violar los códigos eléctricos locales.
Esta Fuente de energía ininterrumpible tiene una fuente de energía interna (la batería) que no puede ser desactivada por el usuario. La salida puede tener corriente aun cuando la unidad no se encuentre conectada al suministro de red .
Para desactivar correctamente la Fuente de energía ininterrumpible en una situación de emergencia, coloque el interruptor I/O en la posición O (Off ­desconectado) y desconecte de la red el conductor flexible de alimentación.
No instale la Fuente de energía ininterrumpible en lugares donde haya agua o humedad excesiva.
No deje que en la Fuente de energía ininterrumpible entre agua ni ningún objeto extraño. No ponga objetos con líquidos encima de la unidad ni cerca de ella.
Para reducir el riesgo de sobrecalentamiento, no exponga la unidad a los rayos directos del sol ni la instale cerca de artefactos que emiten calor, como estufas o cocinas.
Page 7
3.0 Installation
3.1 Receiving inspection
Once your PowerCell has been removed from its shipping container , it should be inspected for damage that may have occurred while in transit. Immediately notify the carrier and place of purchase if any damage is found. The packing materials are made from recyclable materials and should be saved for reuse or disposed of properly.
3.2 Placement
Your PowerCell may be installed in any protected environment. The location should provide adequate air flow around the unit, in an atmosphere free from excessive dust, corrosive fumes and conductive contaminants. Do not operate your PowerCell in an environment where the ambient temperatur e or humidity is outside the limits given in the Specifications section of this manual.
3.3 Load types
The PowerCell is designed to power all modern computer loads and associated peripheral devices such as monitors, modems, cartridge tape drives, external floppy drives, etc. The PowerCell is not rated to power life support equipment (as described on the rear cover of this manual).
Caution: The output waveform of this UPS is a sine wave approximation suitable for use with modern computer power supplies. Other loads may malfunction or the UPS could be damaged. In particular, ferroresonant type regulating transformers are not recommended. Use of a surge suppressor connected to the output of this UPS may unnecessarily load the UPS when on-battery . This UPS contains high performance surge suppression - additional suppression components are not required and are not recom­mended. If in doubt, please consult the equipment manufacturer or the factory.
Page 8
3.0 Installation
3.4 Connecting to the utility
Your PowerCell is furnished with a 6 foot line cord terminated with a standard NEMA 5-15P three pr onged plug. The UPS must be plugged into a 2 pole, 3 wire grounding receptacle. If an extension cord must be used between the UPS and the nearest wall outlet, use a 3 wire grounding type rated for at least 10 Amps.
Your PowerCell is provided with a rear SITE WIRING FAULT indicator. Once loads are connected, the indicator illuminates when the UPS is turned on and connected to an outlet whose wiring is improper or inadequate. This could mean that the “hot” and “neutral” wires at the wall receptacle ar e reversed, the ground wiring is missing, or the “neutral” wiring is overloaded.
Note: If your PowerCell indicates a site wiring fault, a qualified electrician should be summoned to correct the service wiring.
3.5 Battery charging
Your PowerCell is shipped from the factory with its internal battery in a fully charged state. However, the battery may lose some charge during shipping and storage. The battery should be recharged before conducting the following Test for proper operation (section 3.7) and to ensure that your PowerCell will provide expected run time. The battery is automatically charged by the UPS whenever the PowerCell is plugged in (the power I/O switch does not have to be on). You can be sure that the battery is fully recharged if the PowerCell is left plugged in for at least 6 hours. Your PowerCell may be used immediately upon receipt, but may not provide expected run time in the event of a utility power failure.
Page 9
Loading...
+ 25 hidden pages