APC PnoteProC6-EC User Manual [en, ru, de, es, fr, it, pl, cs]

APC PnoteProC8-EC (2-pin) and
PnoteProC6-EC (3-pin) Surge Protector
Thank you for selecting the APCs PnotePro-EC Series Surge Protector! Please complete and return the warranty card, or register your purchase online at www.apcc.com/warranty.
Safety Precautions
Before beginning the installation, please read and understand the following safety precautions:
• This product is designed for use in countries with 100, 120, or 230 Vac electrical utilities.
• Do not install during a lightning storm! Install in a dry environment.
• Prior to installing a PnotePro-EC Surge Protector, turn off and unplug all equip­ment to be protected.
General Installation
Confirm that the notebook power and the telephone dial tone are working prior to installing the Surge Protector.
1. Turn off and unplug the equipment to be protected.
2. Unplug the power cord from the end of the notebook power adapter and plug it
into the end of the PnotePro-EC Surge Protector. Plug the other end of the PnotePro-EC Surge Protector into the power adapter (Figures 1 and 2).
3. Disconnect the telephone cable from the wall and plug it into the PnotePro-EC
Surge Protector jack marked with the icon (Figure 3).
4. Plug one end of the supplied telephone cable into the wall telephone jack and
plug the other end into the PnotePro-EC Surge Protector jack marked with the
icon (Figure 3).
Modem Installation (Figure 3)
To protect your modem, plug the modem cable into the PnotePro-EC Surge Protector jack marked with the icon. Do not use with ISDN or digital telephone
lines.
Network Installation (Figure 4)
For use in network applications (10Base-T or 100Base-T2), connect one end of a network cable into the network jack. Plug the other end into the PnotePro-EC
Surge Protector jack marked with the icon. Connect a network cable from the jack marked with the icon to the network card of the computer. Do not connect
the PNotePro-EC to a network and telephone system at the same time.
Traveling with the unit
For your convenience, a strap has been supplied for mounting the PnotePro-EC Surge Protector to the notebook AC adapter, or for gathering/packing your cords.
Troubleshooting
Problem Reason Solution
No dial tone Device connected to a
non-analog telephone line
Device will not work with digital telephone lines.
Cables not installed correctly
Check that both ends of cables are connected to correct jacks.
Loose connection Check connection.
Green indicator is not lit
No power to device Ensure device is plugged in
and outlet has power.
Device is damaged Contact APC for technical
support (see Limited Product War r an ty ).
No network communication.
Device not properly connected.
Check all connections between the PnotePro and the network and/or computer.
Specifications
Operating Voltage/Current 100-240 Vac, 50/60 Hz, 2.5 A Surge Energy Capacity
(10 x 1000us) (NM/CM)
C6 = 615 joules
C8 = 210 joules Telephone Breakover Voltage 270V Network Breakover Voltage 80V Surge Current
(8 x 20us) (NM/CM)
C6 = 18 kA
C8 = 6 kA Dimensions (PnoteProC6-EC)
(PnoteProC8-EC)
4.33 x 1.26 x 1.1" (11 x 3.2 x 2.8 cm)
3.86 x 1.26 x 1.1" (9.8 x 3.2 x 2.76 cm)
Limited Product Warranty
American Power Conversion offers a 5 year limited product warranty (worldwide) and a lifetime product warranty (US and Canada only) on the APC Notebook Pro Surge Protector. APC warrants its products to be free from defects in materials and workmanship under normal use and service for the lifetime of the original purchaser. Its obligation under this warranty is limited to repairing or replacing, at its sole option, any such defective products. To obtain service under warranty you must obtain a Return Material Authorization (RMA) number from APC (www.apcc.com or 1-800-800-4APC) or an APC Service Center. The Notebook Pro Surge Protector must be returned with an RMA number, with transportation charges prepaid and it must be accompanied by a brief description of the problem and proof of date and place of purchase. This warranty applies only to the original purchaser.
Telepermit Note
The grant of a Telepermit for any item of terminal equipment indicates only that Telecom has accepted that the item complies with minimum conditions for connection to a network. It indicates no endorsement of the product by Telecom, nor does it provide any sort of warranty. Above all, it provides no assurance that any item will work correctly in all respects with another item of Telepermitted equipment of a different make or model, nor does it imply that any product is compatible with all of Telecom’s network services.
FCC Notice
This equipment complies with Part 68 of the FCC rules. On the bottom of this equipment is a label that contains, among other information, the FCC registration number and ringer equivalence number (REN) for this equipment. If requested, this information must be provided to the telephone company.
w w w
.apc.com
®
w w w
.apc.com
®
1
2
PnoteProC8-EC
PnoteProC6-EC
Parasurtenseurs PnoteProC8-EC (2 broches) et
PnoteProC6-EC (3 broches) APC
Nous vous remercions d'avoir choisi un parasurtenseur de la série PnotePro-EC APC. Veuillez remplir la fiche de garantie et la retourner à APC ou enregistrer votre achat en ligne à www.apcc.com/warranty.
Consignes de sécurité
Avant d’entreprendre l’installation, veuillez lire attentivement les consignes de sécurité qui suivent.
• Ce produit est conçu pour être utilisé dans des pays dont l’alimentation secteur est de 100, 120 ou 230 V c.a.
• N’installez pas le parasurtenseur pendant un orage ! Installez-le dans un endroit sec.
• Avant d’installer le parasurtenseur PnotePro-EC, éteignez et débranchez tous les appareils qui seront protégés.
Installation
Avant d’installer le parasurtenseur, vérifiez l’alimentation du portable et la tonalité de la ligne téléphonique.
1. Éteignez et débranchez les appareils à protéger.
2. Débranchez le cordon d’alimentation de l’adaptateur du portable et branchez-le
dans le parasurtenseur PnotePro-EC. Branchez l’autre extrémité du parasurtenseur PnotePro-EC dans l’adaptateur (figures 1 et 2).
3. Débranchez le câble téléphonique de la prise murale et branchez-le dans la prise du
parasurtenseur portant l’icône (figure 3).
4. Branchez une extrémité du câble téléphonique fourni dans la prise téléphonique
murale et l’autre dans la prise du parasurtenseur portant l’icône (figure 3).
Installation sur un modem (figure 3)
Pour protéger un modem, branchez son câble dans la prise du parasurtenseur PnotePro­EC portant l’icône . Ne reliez pas le parasurtenseur PnotePro à des lignes de
téléphonie RNIS ou numériques.
Installation sur un réseau (figure 4)
Si le parasurtenseur PnotePro-EC doit servir à protéger un réseau (10Base-T ou 100Base-T2), branchez une extrémité du câble réseau dans la prise réseau. Branchez
l’autre extrémité du câble dans la prise du parasurtenseur portant l’icône . À l’aide d’un câble réseau, reliez la prise portant l’icône à la carte réseau de l’ordinateur. Ne
reliez pas simultanément le parasurtenseur PnotePro-EC à un réseau informatique et à un réseau de téléphonie.
Déplacements avec le parasurtenseur
La sangle d’attache fournie permet de fixer le parasurtenseur PnotePro-EC sur l’adaptateur c.a. de votre portable ou de rassembler et lier les différents cordons.
Dépannage
Problème Cause Solution
Absence de tonalité
Parasurtenseur relié à une ligne téléphonique non analogique
Le parasurtenseur ne fonctionne pas avec les lignes de téléphonie numériques.
Câbles mal installés. Vérifiez que les deux extrémités des
câbles sont branchées dans les bonnes prises.
Connexion lâche Vérifiez la connexion.
Voyant vert éteint
L’appareil n’est pas ali­menté.
Assurez-vous que l’appareil est branché et que la prise est alimentée.
Appareil endommagé Appelez le service de support tech-
nique d’APC (voir la garantie limitée).
Absence de communica­tion réseau.
L’appareil n’est pas branché correctement.
Vérifiez toutes les connexions entre le parasurtenseur PnotePro-EC et le réseau et (ou) l’ordinateur.
Fiche technique
Tension/courant de fonctionnement 100 à 240 V c.a., 50/60 Hz, 2,5 A Capacité de parasurtension
(10 x 1000 µs) (NM/CM)
C6 = 615 joules
C8 = 210 joules Tension de retournement, téléphonie 270 V Tension de retournement, réseau 80 V Courant de surtension
(8 x 20 µs) (NM/CM)
C6 = 18 kA
C8 = 6 kA. Dimensions (PnoteProC6-EC)
(PnoteProC8-EC)
11 x 3,2 x 2,8 cm
9,8 x 3,2 x 2,76 cm
Garantie limitée
American Power Conversion offre une garantie limitée de 5 ans (dans le monde entier) et une garantie à vie (aux États-Unis et au Canada seulement) sur le parasurtenseur PnotePro-EC d’APC. APC garantit que ses produits sont exempts de défauts de matériaux et de fabrication dans des conditions d’utilisation normales, pendant la vie de l’acheteur initial. La garantie porte uniquement sur la réparation ou le remplacement, à l’entière discrétion d’APC, de l’appareil défectueux. Pour obtenir un service au titre de la garantie, vous devez obtenir d’APC (www.apcc.com ou 1-800-800-4APC) ou d’un centre de service APC un numéro d’autorisation de retour de matériel. Le parasurtenseur PnotePro-EC doit être retourné port payé accompagné d’un numéro d’autorisation de retour de matériel, d’une brève description du problème et d’une preuve d’achat indiquant la date et le lieu d’achat. Cette garantie est offerte exclusivement à l’acheteur initial.
Remarque au sujet de Telepermit
L’octroi de l’homologation Telepermit pour un élément d’équipement terminal signifie uniquement que Telecom convient que l’élément est conforme aux conditions minimales de connexion à un réseau. Elle n’implique aucun soutien du produit par Telecom ni aucune garantie de quelque sorte que ce soit. Avant tout, elle ne constitue en aucun cas l’assurance que ledit élément fonctionnera correctement dans tous ses aspects avec un autre élément d’un équipement homologué Telepermit d’une marque ou modèle différent, et ne signifie pas non plus que tout produit est compatible avec tous les services réseau de Telecom.
3
w w w
.apc.com
®
Protector contra sobretensiones APC
PnoteProC8-EC (2 clavijas) y PnoteProC6-EC
(3 clavijas)
Muchas gracias por haber elegido el protector contra sobretensiones APC de la serie PnotePro-EC. Por favor, rellene y envíe la tarjeta de garantía, o registre su compra en línea en www.apcc.com/warranty.
Medidas de seguridad
Antes de iniciar la instalación, lea detenidamente las medidas de seguridad siguientes:
• Este producto ha sido diseñado para utilizarse en países con un suministro eléc­trico de 100, 120 ó 230 V c.a.
• No lo instale durante una tormenta eléctrica. Instálelo únicamente en un ambi­ente seco.
• Antes de instalar el protector contra sobretensiones PnotePro-EC, apague y des­enchufe todos los equipos que va a proteger.
Instalación general
Antes de instalar el protector contra sobretensiones, compruebe la alimentación del ordenador portátil y el tono de marcación del teléfono.
1. Apague y desenchufe todos los equipos que va a proteger.
2. Desenchufe el cable de alimentación del extremo del adaptador de alimentación del
portátil y enchúfelo en el extremo del protector contra sobretensiones PnotePro-EC. Enchufe el otro extremo del protector contra sobretensiones PnotePro-EC en el adaptador de alimentación eléctrica (figuras 1 y 2).
3. Desconecte el cable telefónico de la pared y conéctelo al conector hembra del pro-
tector contra sobretensiones PnotePro-EC identificado con el icono (figura 3).
4. Conecte un extremo del cable telefónico suministrado a la toma de teléfono de la
pared y conecte el otro extremo al conector hembra de teléfono del protector contra sobretensiones PnotePro-EC identificado con el icono (figura 3).
Instalación del módem (figura 3)
Para proteger su módem, conecte el cable del módem al conector hembra del protector contra sobretensiones PnotePro-EC identificado con el icono . No utilice el protec-
tor con líneas telefónicas RDSI ni con líneas digitales.
Instalación en red (figura 4)
Para utilizar el protector en aplicaciones de red (10Base-T o 100Base-T2), conecte un extremo del cable de red al conector de red correspondiente. Conecte el otro extremo al conector hembra del protector contra sobretensiones PnotePro-EC identificado con el
icono . Conecte un cable de red entre el conector hembra identificado con el icono
y la tarjeta de red del ordenador. No conecte el protector PnotePro-EC simultánea-
mente a una red y a un sistema telefónico.
Transporte de la unidad
Para su conveniencia, se incluye una correa que permite sujetar el protector contra sobretensiones PnotePro-EC al adaptador de CA del portátil, así como juntar y empacar los cables.
Especificaciones
Resolución de problemas
Garantía limitada del producto
American Power Conversion ofrece una garantía limitada de 5 años (a nivel internacional) y una garantía de por vida (sólo en Estados Unidos y Canadá) para el protector contra sobretensiones Notebook Pro de APC para ordenadores portátiles. APC garantiza la calidad de sus productos contra defectos de material y mano de obra, en condiciones normales de uso y servicio, durante toda la vida del comprador original. De acuerdo con esta garantía, la obligación de APC se limita, a su entera opción, a la reparación o sustitución de aquellos productos que se encuentren en estado defectuoso. Para beneficiarse de este servicio durante el período de garantía, debe obtener un número de autorización para la devolución de material (denominado RMA), ya sea de APC (www.apcc.com o 1-800-800-4APC) o de un centro de servicio técnico de APC. El protector contra sobretensiones Notebook Pro para ordenadores portátiles debe devolverse acompañado de un número RMA con los gastos de transporte pagados; además, debe incluirse una breve descripción del problema, así como el recibo de compra con la fecha y el lugar donde se adquirió. Esta garantía se aplica únicamente al comprador original.
Nota Telepermit
La aprobación Telepermit para un elemento de equipo terminal indica exclusivamente que Telecom ha aceptado que el elemento cumple las condiciones mínimas de conexión a su red. No indica aprobación del producto por parte de Telecom, ni proporciona ningún tipo de garantía. Por encima de todo, no garantiza que ningún elemento funcione correctamente en relación con otro elemento del equipo que tenga aprobación Telepermit de diferente marca o modelo, ni implica que ningún producto sea compatible con todos los servicios de red de Telecom.
Voltaje/corriente de operación 100-240 V c.a., 50/60 Hz, 2,5 A Capacidad de energía de sobretensiones
(10 x 1000 µs) (modos normal y común)
C6 = 615 J
C8 = 210 J Voltaje de irrupción telefónica 270 V Voltaje de irrupción de red 80 V Sobrecorriente
(8 x 20 µs) (modos normal y común)
C6 = 18 kA
C8 = 6 kA Dimensiones (PnoteProC6-EC)
(PnoteProC8-EC)
11 x 3,2 x 2,8 cm
9,8 x 3,2 x 2,76 cm
Problema Motivo Solución
No hay tono de marcación
El dispositivo está conectado a una línea telefónica no analógica
El dispositivo no funciona con líneas telefónicas digitales.
Cables incorrectamente instalados
Compruebe que ambos extremos de los cables estén conectados a los conectores hembra correspondientes.
Conexiones sueltas Compruebe las conexiones.
El indicador verde no está luminado
No llega corriente al dispositivo
Asegúrese de que el dispositivo esté enchufado y de que llegue cor­riente al enchufe de pared.
El dispositivo está dañado
Llame a APC para obtener asisten­cia técnica (vea la garantía limitada del producto).
No hay comunicaciones de red.
El dispositivo no está correctamente conectado
Compruebe todas las conexiones entre el PnotePro-EC y la red, así como con el ordenador.
990-1721C © 2009 APC by Schneider Electric. All trademarks are owned by Schneider Electric Industries S.A.S., American Power Conversion Corporation, or their affiliated companies.
990-1721C © 2009 APC by Schneider Electric. APC, le logo APC sont la propriété de Schneider Electric Industries S.A.S., American Power Conversion Corporation ou de leurs filiales.
4
®
w w w
.apc.com
American Power Conversion Support: www.apc.com
990-1721C © 2009 APC por Schneider Electric. Todas las marcas comerciales son propiedad de Schneider Electric Industries S.A.S., American Power Conversion Corporation o sus compañías afiliadas.
Überspannungsschutzgeräte APC PnoteProC8-EC
(2-polig) und PnoteProC6-EC (3-polig)
Wir beglückwünschen Sie zum Kauf eines APC-Überspannungsschutzgerätes der Serie PnotePro-EC. Bitte senden Sie die Garantiekarte ausgefüllt ein oder registrieren Sie Ihr Gerät online unter www.apcc.com/warranty.
Sicherheitshinweise
Bitte lesen Sie die folgenden Sicherheitshinweise vor der Installation des Gerätes aufmerksam durch.
• Dieses Produkt ist für den Einsatz in Ländern mit einer Netzspannung von 100, 120 oder 230 Volt bestimmt.
• Bitte das Gerät nicht während eines Gewitters anschließen. Nur für den Einsatz in trockener Umgebung geeignet.
• Vor der Installation des PnotePro-EC-Überspannungsschutzes alle daran anzuschließenden Geräte abschalten und ihre Netzkabel aus der Steckdose bzw. das Telefonkabel aus der Anschlussdose ziehen.
Allgemeine Hinweise
Bitte prüfen Sie vor der Installation des Überspannungsschutzgerätes nach, ob die Stromversorgung des Notebooks funktioniert und ob in der Telefonleitung ein Freizeichen zu hören ist.
1. Schalten Sie die zu schützenden Geräte aus, und ziehen Sie die Anschlussstecker
aus den Anschlussdosen.
2. Ziehen Sie den Anschlussstecker des Stromversorgungskabels aus dem Notebook-
Netzteil, und stecken Sie ihn in die Buchse am Ende des PnotePro-EC ein. Verbinden Sie das andere Ende des PnotePro-EC mit dem Netzteil (Abbildungen 1 und 2).
3. Ziehen Sie das Telefonkabel aus der Wandanschlussdose, und schließen Sie es an
der mit dem Symbol markierten Buchse des PnotePro-EC an (Abbildung 3).
4. Stecken Sie einen Stecker des mitgelieferten Telefonkabels in die
Wandanschlussdose, den anderen in die mit dem Symbol markierte Buchse des PnotePro-EC (Abbildung 3).
Anschluss eines Modems (Abbildung 3)
Um ein Modem gegen Überspannungen zu schützen, schließen Sie das Modemkabel an der mit dem Symbol markierten Buchse des PnotePro-EC an. Für ISDN- oder
sonstige digitale Telefonleitungen ist das Gerät nicht geeignet!
Anschluss an ein Netzwerk (Abbildung 4)
Um ein Netzwerk zu schützen (10Base-T oder 100Base-T2), stecken Sie einen Stecker eines Netzwerkkabels in die Netzwerkanschlussdose, den anderen in die mit dem
Symbol markierte Buchse des PnotePro-EC. Verbinden Sie nun die mit dem Symbol markierte Buchse des PnotePro-EC und die Netzwerkkarte des Rechners
über ein weiteres Netzwerkkabel. Der gleichzeitige Anschluss eines Netzwerks und einer Telefonleitung am PnotePro-EC ist nicht möglich.
Mit dem PnotePro-EC unterwegs
Im Lieferumfang des PnotePro-EC ist ein Band zum Befestigen des Gerätes am Notebook-Netzteil oder zum Bündeln von Kabeln enthalten.
Tec hnis che D aten
Beheben von Störungen
Produktgarantie
American Power Conversion bietet für das Überspannungsschutzgerät APC Notebook Pro eine weltweite Produktgarantie von fünf Jahren sowie in den USA und Kanada eine Garantie auf Lebenszeit. APC garantiert für die Lebenszeit des Erstkäufers, dass seine Produkte bei bestimmungsgemäßem Gebrauch frei von Material- und Verarbeitungsfehlern sind. Im Rahmen dieser Garantie ist APC verpflichtet, das Produkt im Mangelfall nach eigenem Ermessen zu reparieren oder zu ersetzen. Zur Reklamation eines Produktes wenden Sie sich bitte an APC (www.apc.com) oder eine APC­Kundendienstniederlassung und bitten um Zuteilung einer Rücksendenummer. Bitte legen Sie Ihrer Franko-Rücksendung des defekten Notebook Pro ein Begleitschreiben mit einer kurzen Beschreibung des Problems und der Rücksendenummer sowie den Kaufbeleg bei. Diese Garantie gilt nur für den ursprünglichen Käufer.
Hinweis zum „Telepermit“
Das „Telepermit“ für Endgeräte besagt, dass die Telecom die Einhaltung bestimmter Mindestanforderungen für Netzanschlüsse bestätigt. Es besagt nicht, dass das Gerät von der Telecom ausdrücklich gutgeheißen wird, und es beinhaltet keinerlei Gewährleistung. Vor allem besagt das „Telepermit“ nicht, dass das Gerät im Verbund mit Geräten anderer Hersteller bzw. anderen Typs, die über ein „Telepermit“ verfügen, einwandfrei funktioniert, oder dass das Gerät zu allen Netzdiensten der Telecom kompatibel ist.
Betriebswerte 100-240 VAC, 50/60 Hz, 2,5 A Energiespitzen-Kapazität
(10 x 1000 µs) (Normalschwingung/Gleichtakt)
C6 = 615 Joule C8 = 210 Joule
Kippspannung Telefon 270 V Kippspannung Netzwerk 80 V Energiespitzen-Kapazität
(8 x 20 µs) (Normalschwingung/Gleichtakt)
C6 = 18 kA C8 = 6 kA
Abmessungen (PnoteProC6-EC) (PnoteProC8-EC)
11 x 3,2 x 2,8 cm 9,8 x 3,2 x 2,76 cm
Problem Ursache Abhilfe
kein Frei­zeichen
Gerät wurde an nichtanaloger Anschlussdose angeschlossen.
Das Gerät ist nicht für digitale Netze geeignet.
Kabel falsch angeschlossen Nachprüfen, ob alle Kabel
beiderseits an den richtigen Buchsen angeschlossen sind.
Wackelkontakt Anschlüsse auf guten Kontakt
prüfen.
Grüne Lampe leuchtet nicht.
Gerät ohne Strom Nachprüfen, ob Gerät an strom-
führender Dose angeschlossen ist.
Gerät defekt APC-Kundendienst anrufen
(siehe
Produktgarantie
)
Netzwerk­fehler.
Gerät nicht korrekt angeschlo­ssen.
Alle Anschlüsse zwischen PnotePro und Netzwerk sowie Rechner prüfen.
w w w
.apc.com
®
w w w
.apc.com
®
1
2
PnoteProC8-EC
PnoteProC6-EC
Prese filtrate PnoteProC8-EC (2 pin) e
PnoteProC6-EC (3 pin) di APC
Grazie per aver scelto la presa filtrata serie PnotePro-EC di APC! Compilate e inviate il tagliando di garanzia, oppure effettuate la registrazione on line all’indirizzo www.apcc.com/warranty.
Norme di sicurezza
Prima di iniziare l’installazione, leggere attentamente le seguenti norme di sicurezza.
• Questo prodotto è utilizzabile nei Paesi con tensione di rete a 100, 120 o 230 V.
• Non installare durante temporali! Installare in ambiente asciutto.
• Prima di installare la presa filtrata PnotePro-EC, spegnere e scollegare tutte le apparecchiature da proteggere.
Installazione generale
Prima di installare la presa filtrata, verificare che la presa di alimentazione del note­book e la linea telefonica funzionino.
1. Spegnere e scollegare l’apparecchiatura da proteggere.
2. Scollegare il cavo di alimentazione dall’estremità dell’adattatore di alimentazione
del notebook e collegarlo all’estremità della presa filtrata PnotePro-EC. Collegare l’altra estremità della presa filtrata PnotePro-EC all’adattatore di alimentazione (Figure 1 e 2).
3. Scollegare il cavo telefonico dalla presa a muro e collegarlo al connettore jack della
presa filtrata PnotePro-EC contrassegnato con l’icona (Figura 3).
4. Collegare un’estremità del cavo telefonico fornito alla presa telefonica a muro e col-
legare l’altra estremità al connettore jack della presa filtrata PnotePro-EC contras­segnato con l’icona (Figura 3).
Installazione del modem (Figura 3)
Per proteggere il modem, collegare il cavo del modem al connettore jack della presa filtrata PnotePro-EC contrassegnato con l’icona . Non usare con le connessioni
telefoniche ISDN o digitali.
Installazione della rete (Figura 4)
Per l’uso in applicazioni di rete (10Base-T o 100Base-T2), collegare un’estremità del cavo di rete alla presa di rete. Collegare l’altra estremità al connettore jack della presa
filtrata PnotePro-EC contrassegnato con l’icona . Collegare un cavo di rete dal connettore jack contrassegnato con l’icona alla scheda di rete del computer. Non
collegare la presa filtrata PNotePro-EC contemporaneamente ad una rete e ad una linea telefonica.
Trasporto dell’unità
La cinghia in dotazione viene fornita per vostra comodità, per fissare la presa filtrata PnotePro-EC all’adattatore c.a. del notebook e per organizzare i cavi.
Dati tecnici
Risoluzione dei problemi
Garanzia limitata del prodotto
American Power Conversion offre una garanzia limitata del prodotto di 5 anni (internazionale) per la presa filtrata PnotePro-EC di APC. APC garantisce all’acquirente originale, a tempo illimitato, che i suoi prodotti saranno esenti da difetti di materiali e di lavorazione in condizioni normali di utilizzo e di assistenza. L’obbligo di APC ai sensi della presente garanzia è limitato alla riparazione o sostituzione, esclusivamente a sua discrezione, di taluni prodotti difettosi. Per l’assistenza tecnica in garanzia è necessario richiedere il numero di autorizzazione alla restituzione (RMA) del materiale ad APC (www.apcc.com o 1-800-800-4APC) o al Servizio di assistenza tecnica APC. La presa filtrata PnotePro deve essere restituita con un numero RMA e con le spese di trasporto prepagate, e deve essere accompagnata da una breve descrizione del problema e dalla prova della data e del luogo di acquisto. Questa garanzia è valida soltanto per l’acquirente originale.
Nota sul Telepermit
La licenza Telepermit fornita dalla Telecom per un terminale implica soltanto che la Telecom riconosce che l'apparecchio soddisfa i requisiti minimi per l'allacciamento alla rete, ma non comporta l'approvazione del prodotto da parte della Telecom, né costituisce garanzia di alcun tipo e, soprattutto, non garantisce che un apparecchio funzioni correttamente con un altro apparecchio munito di licenza Telepermit di differente fattura o modello, né implica che un prodotto sia compatibile con tutti i servizi di rete offerti dalla Telecom.
Tensione/corrente nominale 100-240 V c.a., 50/60 Hz, 2,5 A Sovratensioni
(10 x 1000 µs) (NM/CM)
C6 = 615 joule
C8 = 210 joule Tensione limite linea telefonica 270 V Tensione limite di rete 80 V Corrente di protezione dalle sovratensioni
(8 x 20 µs) (NM/CM)
C6 = 18 kA
C8 = 6 kA Dimensioni (PnoteProC6-EC)
(PnoteProC8-EC)
11 x 3,2 x 2,8 cm
9,8 x 3,2 x 2,76 cm
Problema Motivo Soluzione
Nessun segnale telefonico
Il dispositivo è colle­gato ad una linea tele­fonica non analogica
Il dispositivo non funziona con le linee telefoniche digitali.
I cavi non sono instal­lati correttamente.
Controllare che entrambe le estremità dei cavi siano collegate ai giusti con­nettori jack.
La spia verde è spenta
Nessuna alimentazione al dispositivo
Accertare che il dispositivo sia colle­gato e che la presa elettrica sia ali­mentata.
Il dispositivo è danneg­giato
Per assistenza tecnica contattare APC (vedere la
Garanzia limitata del pro-
dotto
).
Nessuna comu­nicazione con la rete.
Il dispositivo non è col­legato correttamente.
Controllare tutti i collegamenti fra il PnotePro-EC e la rete e/o il computer.
3
w w w
.apc.com
®
Dispositivo de Protecção contra Picos de Tensão
PnoteProC8-EC (2 pinos) e PnoteProC6-EC (3 pinos)
Muito obrigado por seleccionar o Dispositivo de Protecção contra Picos de Tensão da gama PnotePro-EC da APC! Queira preencher e devolver a garantia, ou registe a sua compra on-line em www.apcc.com/warranty.
Precauções de segurança
Antes de dar início à instalação, não deixe de ler e entender as seguintes precauções de segurança:
• Este produto foi projectado para ser utilizado em países cuja tensão seja de 100,120 ou 230VAC.
• Não se deve efectuar a instalação durante trovoadas! Instale num ambiente seco.
• Antes de instalar o Dispositivo de Protecção contra Picos de Tensão PnotePro­EC, desligue a alimentação e tire da tomada a ficha dos equipamentos a serem protegidos.
Instalação geral
Confirme que a alimentação para o computador portátil e o sinal de linha telefónica estão a funcionar antes de instalar o Dispositivo de Protecção contra Picos de Tensão.
1. Desligue e tire da tomada a ficha dos equipamentos a serem protegidos.
2. Desligue o cabo de alimentação da extremidade do adaptador de alimentação do
computador portátil e ligue-o à extremidade do PnotePro-EC. Ligue a outra extrem­idade do PnotePro-EC ao adaptador de alimentação (Figuras 1 e 2).
3. Desligue da parede o cabo telefónico e ligue-o à tomada do PnotePro-EC marcada
com o ícone (Figura 3).
4. Ligue uma extremidade do cabo telefónico fornecido à tomada telefónica e ligue a
outra extremidade à tomada do PnotePro-EC marcada com o ícone (Figura 3).
Instalação do modem (Figura 3)
Para proteger o seu modem, ligue o cabo do modem à tomada do PnotePro-EC marcada com o ícone . Não utilize com linhas telefónicas ISDN ou digitais.
Instalação em rede (Figura 4)
Para utilizar em aplicativos de rede (10Base-T ou 100Base-T2), ligue uma extremidade dum cabo de rede à tomada de rede. Ligue a outra extremidade à tomada do Dispositivo
de Protecção contra Picos de Tensão PnotePro-EC marcada com o ícone . Ligue um cabo de rede da tomada marcada com o ícone à placa de rede do computador. Não
ligue o PNotePro-EC a uma rede e a um sistema telefónico ao mesmo tempo.
Para viajar com o dispositivo
Para a sua conveniência, fornece-se uma fita para a montagem do PnotePro-EC ao adaptador AC do computador portátil, ou para que se arrumem/embalem os seus cabos.
Especificações
Resolução de problemas
Garantia Limitada do Produto
A American Power Conversion oferece uma garantia limitada de 5 anos do produto (mundialmente) e uma garantia vitalícia do produto (apenas nos EUA e no Canadá) para o Dispositivo de Protecção contra Picos de Tensão da APC para Computadores Portáteis. A APC garante, de forma vitalícia para o comprador original, que os seus produtos não apresentam defeitos de materiais ou mão-de-obra em condições normais de utilização e serviço. As suas obrigações por força desta garantia limitam­se ao reparo ou à substituição, ao seu exclusivo critério, de quaisquer produtos defeituosos sob tais condições. Para ser atendido sob esta garantia, deve-se obter da APC (www.apcc.com ou 800 853 182) ou dum Centro de Atendimento um número de Autorização de Devolução de Material (RMA, ou Return Material Authorization). O Dispositivo de Protecção contra Picos de Tensão para Computadores Portáteis deve ser devolvido com um número RMA, com os custos de transporte pré-pagos, e devem acompanhá-lo uma breve descrição do problema e o comprovante da data e do local da compra. A presente garantia aplica-se apenas ao cliente final.
Observação sobre o Telepermit
A concessão de um Telepermit para qualquer item dos equipamentos do terminal indica apenas a aceitação por parte da Telecom de que o item cumpre as condições mínimas para a ligação a uma rede. Não indica, porém, que a Telecom endosse o produto, nem que proporcione algum tipo de garantia. Acima de tudo, a Telecom não dá nenhuma garantia de que qualquer item funcionará correctamente em todos os aspectos com qualquer outro equipamento, de um tipo ou modelo diferente, que tenha recebido um Telepermit, e não deixa implícito que qualquer produto seja compatível com todos os serviços da Telecom.
Tensão de funcionamento/Corrente 100-240 Vac, 50/60 Hz, 2,5 A Capacidade de energia de pico
(10 x 1000µs) (NM/CM)
C6 = 615 joules
C8 = 210 joules Tensão de abertura telefónica 270 V Tensão de abertura de rede 80 V Corrente de pico
(8 x 20µs) (NM/CM)
C6 = 18 kA
C8 = 6 kA Dimensões (PnoteProC6-EC)
(PnoteProC8-EC)
11 x 3,2 x 2,8 cm
9,8 x 3,2 x 2,76 cm
Problema Causa Solução
Não há sinal de linha
O dispositivo está ligado a uma linha telefónica não analógica
O dispositivo não funcionará com linhas telefónicas digitais.
Os cabos não foram instalados correctamente
Certifique-se de que ambas as extremidades dos cabos estejam ligadas às tomadas correctas.
A ligação não está firme Verifique a ligação
O indicador verde não está aceso
O dispositivo não está a receber alimentação
Certifique-se de que o dispositivo esteja ligado a uma tomada que esteja a receber alimentação.
Danificou-se o disposi­tivo
Entre em contacto com a APC para receber suporte técnico (consulte a
Garantia Limitada do Produto
).
Não há comunicação com a rede.
O dispositivo não foi adequadamente ligado.
Verifique todas as ligações entre o PnotePro-EC e a rede e/ou o computador.
990-1721C © 2009 APC durch Schneider Electric. APC, das APC-Logo sind Eigentum der Schneider Electric Industries S.A.S., der American Power Conversion Corporation oder angegliederter Unternehmen.
990-1721C © 2009 APC by Schneider Electric. APC, il logo APC sono di proprietà di Schneider Electric Industries S.A.S., American Power Conversion Corporation o di aziende affiliate.
4
®
w w w
.apc.com
American Power Conversion Support: www.apc.com
990-1721C © 2009 APC da Schneider Electric. Todas as marcas comerciais são de propriedade da Schneider Electric Industries S.A.S., American Power Conversion Corporation ou de suas empresas afiliadas.
Filtr przeciwprzepięciowy APC PnoteProC8-EC
(2 styki) i PnoteProC6-EC (3 styki)
Dziękujemy za zakup filtra przeciwprzepięciowego APC z serii PnotePro-EC. Prosimy o wypełnienie i zwrot karty gwarancyjnej lub o zarejestrowanie zakupu przez Internet pod adresem www.apcc.com/warranty.
Uwagi dotyczące bezpieczeństwa
Przed rozpoczęciem instalacji urządzenia prosimy o zapoznanie się z poniższymi zaleceniami:
•Urządzenie jest przeznaczone do użytkowania w państwach, w których napięcie sieci elektrycznej wynosi 100, 120 lub 230 VAC.
•Urządzenia nie należy instalować w czasie burzy z wyładowaniami atmosferycznymi! Należy je instalować w suchym środowisku.
• Przed instalacją filtra PnotePro-EC należy wyłączyć oraz odłączyć od zasilania wszystkie urządzenia, które będą podłączane do filtra.
Instalacja urządzenia
Przed instalacją filtra należy upewnić się, że zasilanie notebooka oraz telefoniczny sygnał wybierania funkcjonują prawidłowo.
1. Wyłączyć oraz odłą
czyć od źródła zasilania urządzenia, które mają zostać
podłączone do filtra.
2. Odłączyć kabel zasilający od zasilacza notebooka, a następnie podłączyć go do
jednego z końców filtra PnotePro-EC. Podłączyć drugi koniec filtra do zasilacza (rysunki 1 i 2).
3. Wyjąć wtyczkę kabla telefonicznego z gniazda ściennego, a następnie
podłączyć ją do gniazda na filtrze PnotePro-EC oznaczonego symbolem (rysunek 3).
4. Podłączyć jeden z końców dołączonego kabla telefonicznego do telefonicznego
gniazda ściennego, a drugi koniec – do gniazda na filtrze PnotePro-EC oznaczonego symbolem (rysunek 3).
Instalacja modemu (rysunek 3)
W celu zabezpieczenia modemu należy podłączyć kabel modemowy do gniazda na filtrze PnotePro-EC oznaczonego symbolem . Filtra nie należy stosować do linii
ISDN lub linii telefonii cyfrowej.
Instalacja sieci (rysunek 4)
W celu zabezpieczenia sieci (typu 10Base-T lub 100Base-T2) należy podłączyć jeden z końców kabla sieciowego do gniazda sieciowego. A drugi koniec
podłączyć do gniazda na filtrze PnotePro-EC oznaczonego symbolem . Następnie gniazdo oznaczone symbolem należy połączyć z kartą sieciową
komputera za pomocą kabla sieciowego. Filtr PnotePro-EC nie powinien być jednocześnie podłączony do sieci komputerowej i sieci telefonicznej.
Korzystanie z urządzenia w podróży
Do urządzenia dołączono uchwyt pozwalający przymocować kable lub przytwierdzić filtr do zasilacza notebooka.
Dane techniczne
Rozwiązywanie problemów
Ograniczona gwarancja
Firma American Power Conversion udziela na filtr APC Notebook Pro Surge Protector pięcioletniej ograniczonej gwarancji na całym świecie oraz wieczystej gwarancji w USA i Kanadzie. Firma APC gwarantuje, że jej produkty będą wolne od wad materiałowych oraz wykonawczych w zwykłej eksploatacji przez cały okres użytkowania u pierwotnego nabywcy. Zobowiązania firmy w ramach niniejszej gwarancji ograniczają się do naprawy lub wymiany wadliwych produktów, przy czym wybór rodzaju świadczenia należy wyłącznie do APC. Aby skorzystać ze świadczeń gwarancyjnych, należy uzyskać numer upoważnienia do zwrotu (Return Material Authorization, RMA) od firmy APC (www.apcc.com lub (+48 22) 666 00 11) lub od centrum serwisowego APC. Zwracają
c filtr Notebook Pro Surge Protector, należy opłacić z góry koszty transportu, a do urządzenia dołączyć numer RMA, krótki opis problemu oraz dowód stwierdzający datę i miejsce zakupu. Niniejsza gwarancja ma zastosowanie jedynie do pierwotnego nabywcy.
Uwaga nt. certyfikatu Telepermit
Przyznanie urządzeniu końcowemu certyfikatu Telepermit oznacza jedynie, że firma Telecom stwierdziła spełnienie przez urządzenie minimalnych wymagań pozwalających podłączyć urządzenie do sieci. Certyfikat Telepermit nie oznacza, że urządzenie jest zalecane przez firmę Telecom, ani nie stanowi żadnego rodzaju gwarancji. W szczególności nie jest on równoznaczny z zapewnieniem, że urządzenie będzie współpracować we wszystkich obszarach funkcjonalności z innymi modelami urządzeń, którym przyznano certyfikat, ani z zapewnieniem kompatybilności urządzenia ze wszystkimi usługami sieciowymi świadczonymi przez firmę Telecom.
Informacja nt. przepisów FCC
Urządzenie spełnia wymogi określone w Rozdziale 68 przepisów FCC. Na spodzie urządzenia znajduje się etykieta, która zawiera, mi
ędzy innymi, numer rejestracyjny FCC i numer REN (Ringer Equivalence Number) tego urządzenia. Na żądanie informacje ta należy podać operatorowi telekomunikacyjnemu.
Napięcie/prąd roboczy 100-240 VAC; 50/60 Hz; 2,5 A Absorpcja energii
(10 x 1000 us) (udar symetryczny/ niesymetryczny)
C6 = 615 J C8 = 210 J
Napięcie przełączenia (telefon) 270 V Napięcie przełączenia (sieć) 80 V Znamionowy prąd wyładowczy
(8 x 20 us) (udar symetryczny/ niesymetryczny)
C6 = 18 kA C8 = 6 kA
Wymiary (PnoteProC6-EC) (PnoteProC8-EC)
11 x 3,2 x 2,8 cm 9,8 x 3,2 x 2,76 cm
Problem Przyczyna Rozwiązanie
Brak telefonicznego sygnału wybierania
Urządzenie podłączono do nieanalogowej linii telefonicznej
Urządzenie nie współpracuje z cyfrowymi liniami telefonicznymi.
Nieprawidłowe podłączenie kabli
Sprawdzić, czy wszystkie końce kabli są podłączone do odpowiednich gniazd.
Niepewne połączenie Sprawdzić połączenie.
Zielona dioda nie świeci się
Urządzenie nie jest zasilane Upewnić się, że urządzenie jest
podłączone do sieci oraz że gniazdo sieciowe jest zasilane.
Urządzenie jest uszkodzone Skontaktować się z działem
pomocy technicznej APC (patrz Ograniczona gwarancja).
Brak łączności sieciowej.
Urządzenie podłączono nieprawidłowo.
Sprawdzić wszystkie połączenia między filtrem PnotePro a siecią i/ lub komputerem.
w w w
.apc.com
®
w w w
.apc.com
®
1
2
PnoteProC8-EC
PnoteProC6-EC
Přepět’ové ochranné zařízení APC
PnoteProC8-EC (2-pinové) a PnoteProC6-EC
(3-pinové)
Děkujeme Vám, že jste si zvolili přepět’ové ochranné zařízení typové řady APC PnotePro-EC. Vyplňte prosím záruční list a zašlete jej zpět nebo zaregistrujte koupi zařízení on-line na adrese www.apcc.com/warranty.
Bezpečnostní pokyny
Před zahájením instalace si prosím prostudujte následující bezpečnostní pokyny a snažte se je v plném rozsahu pochopit:
• Tento výrobek je konstruován pro použití v zemích s elektrickou veřejnou sítí se střídavým proudem o napětí 100, 120 nebo 230 V .
•Neprovádějte instalaci během bouřky! Zařízení se instaluje v suchém prostředí.
•Před instalací přepět’ového ochranného zařízení PnotePro-EC vypněte a odpojte všechny přístroje, které se mají chránit.
Všeobecné pokyny pro instalaci
Před instalací přepět’ového ochranného zařízení se přesvědčte, že napájení notebooku a oznamovací tón telefonu jsou funkční.
1. Vypněte a odpojte přístroje, které se mají chránit.
2. Odpojte napájecí kabel z jednoho konce napájecího adaptéru notebooku a
připojte jej ke konci přepět’ového ochranného zařízení PnotePro-EC. Připojte druhý konec ochranného zařízení PnotePro-EC do napájecího adaptéru (obrázky 1 a 2).
3. Odpojte telefonní kabel ze zásuvky ve zdi a připojte jej do zásuvky
přepět’ového ochranného zařízení PnotePro-EC označené symbolem (obrázek 3).
4. Připojte jeden konec dodávaného telefonního kabelu do telefonní zásuvky ve
zdi a druhý konec připojte do zásuvky přepět’ového ochranného zařízení PnotePro-EC označené symbolem (obrázek 3).
Instalace modemu (obrázek 3)
Pro ochranu Vašeho modemu připojte kabel modemu do zásuvky přepět’ového ochranného zařízení PnotePro-EC označené symbolem . Nepoužívejte s
telefonními linkami ISDN nebo digitálními telefonními linkami.
Instalace sítě (obrázek 4)
Pro použití sít’ových aplikací (10Base-T nebo 100Base-T2) připojte jeden konec sít’ového kabelu do sít’ové zásuvky. Druhý konec připojte do zásuvky
přepět’ového ochranného zařízení PnotePro-EC označené symbolem . Připojte sít’ový kabel ze zásuvky označené symbolem do sít’ové karty počítače.
Nepřipojujte zařízení PNotePro-EC k sít’ovému nebo telefonnímu systému současně.
Cestování se zařízením
Pro Váš komfort se dodává pásek pro montáž přepět’ového ochranného zařízení PnotePro-EC k napájecímu adaptéru notebooku nebo pro sepnutí/zabalení Vašich kabelů.
Technické údaje
Odstraňování problémů
Omezená záruka na výrobek
Firma American Power Conversion poskytuje na přepět’ové ochranné zařízení APC Notebook Pro omezenou záruku na výrobek po dobu 5 let (celosvětově) a záruku na výrobek po dobu jeho životnosti (pouze USA a Kanada). Firma APC zaručuje, že výrobky nemají při normálním provozu a servisu vady materiálu a zpracování po dobu života původního kupujícího. Povinnosti společnosti v rámci této záruky jsou omezeny na opravu nebo výměnu vadných výrobků podle vlastního uvážení. Chcete-li si objednat servis v rámci záruky, musíte si z firmy APC (www.apcc.com nebo 1-800-800-4APC) nebo ze servisního střediska firmy vyžádat číslo oprávnění k vrácení materiálu (Return Merchandise Authorization, RMA). Při vrácení musí být přepět’ové ochranné zařízení Notebook Pro opatřeno číslem RMA, přepravní poplatky musí být předplaceny a musí být přiložen krátký popis problému a prodejní stvrzenka s vyznačeným datem a místem koupě. Tato záruka se vztahuje pouze na původního kupujícího.
Poznámka Telepermit
Poskytnutí certifikace Telepermit pro jakoukoli součást koncového zařízení znamená pouze to, že společnost Telecom potvrdila splnění minimálních podmínek pro připojení k síti. Neznamená to žádné schválení výrobku společností Telecom, ani neposkytuje žádný druh záruky. Především neposkytuje žádnou záruku, že jakákoli součást bude mít správnou funkci ve spojení s jinými zař
ízeními jiného výrobce, resp. typu, která mají certifikaci Telepermit, ani nezahrnuje to, že zařízení bude kompatibilní se všemi sít’ovými službami společnosti Telecom.
Oznámení Federální komise komunikací (Federal Communications
Commission - FCC)
Tot o za řízení splňuje část 68 předpisů FCC. Na spodní části tohoto zařízení je štítek, který obsahuje kromě jiných informací registrační číslo FCC a vyzváněcí ekvivalentní číslo (REN) pro toto zařízení. V případě potřeby je třeba tyto informace poskytnout telefonní společnosti.
Provozní napětí/proud 100-240 V AC, 50/60 Hz, 2,5 A Kapacita nárazového hodnoty energie
(10 x 1000us) (NM/CM)
C6 = 615 joulů
C8 = 210 joulů Telefonní průrazné napě 270 V Sít’ové průrazné napě 80 V Nárazový proud
(8 x 20us) (NM/CM)
C6 = 18 kA
C8 = 6 kA Rozměry (PnoteProC6-EC)
(PnoteProC8-EC)
4,33 x 1,26 x 1,1" (11 x 3,2 x 2,8 cm)
3,86 x 1,26 x 1,1" (9,8 x 3,2 x 2,76 cm)
Problém Příčina Řešení
Žádný oznamovací tón Zařízení je připojeno k
neanalogové telefonní lince.
Zařízení nebude s digitálními telefonními linkami funkční.
Kabely nejsou správně nainstalovány.
Zkontrolujte, zda oba konce kabelů jsou připojeny do správných zásuvek.
Uvolněný spoj Zkontrolujte připojení.
Zelené kontrolní světlo nesvítí.
Zařízení bez napájení Přesvědčte se, že je zařízení
zapojeno a zásuvka je pod proudem.
Zařízení je poškozeno. Spojte se s pracovníky technické
podpory firmy APC (viz Omezená záruka na výrobek).
Žádná komunikace po síti
Zařízení není náležitým způsobem připojeno.
Zkontrolujte všechny spoje mezi zařízením PnotePro a sítí a/nebo počítačem.
APC PnoteProC8-EC (2-csatlakozólábas) és
PnoteProC6-EC (3-csatlakozólábas)
túlfeszültségvédő berendezések
Köszönjük, hogy az APC PnotePro-EC Series túlfeszültségvédőt választotta! Kérjük, töltse ki és küldje vissza a garanciakártyát vagy regisztrálja a megvásárolt terméket az interneten, a www.apcc.com/warranty oldalon.
Biztonsági óvintézkedések
A felszerelés előtt, kérjük, olvassa el és bizonyosodjon meg, hogy megértette a következő biztonsági óvintézkedéseket:
• A terméket 100, 120, vagy 230 V váltóáramú elektromos hálózatokat használó országoknak tervezték.
• A felszerelést ne végezze villámlással járó viharos időben! Száraz környezetben szerelje fel.
• A PnotePro-EC túlfeszültségvédő berendezés felszerelése előtt, kapcsolja ki és válassza le az elektromosságról az összes megvédeni kívánt berendezést.
Általános beszerelés
Mielőtt a túlfeszültségvédőt beszerelné, bizonyosodjon meg, hogy a noteszgép, valamint a telefonvonal tárcsahangja megfelelően működnek.
1. Kapcsolja ki és válassza le az elektromosságról a megvédeni kívánt
berendezéseket.
2. Húzza ki a tápkábelt a noteszgép adapteréből és csatlakoztassa a PnotePro-EC
túlfeszültségvédő egyik végéhez. A PnotePro-EC túlfeszültségvédő másik végét csatlakoztassa az adapterhez (1. és 2. ábrák).
3. Húzza ki a telefonkábelt a fali konnektorból és dugja be a PnotePro-EC
túlfeszültségvédő piktogrammal jelölt csatlakozóhüvelyébe (3. ábra).
4. A csomagban található telefonkábel egyik végét csatlakoztassa a fali
konnektorhoz és a másik végét a PnotePro-EC túlfeszültségvédő piktogrammal jelölt csatlakozóhüvelyéhez (3. ábra).
A modem beszerelése (3. ábra)
Ahhoz, hogy a modem védve legyen, csatlakoztassa a modem kábelét a PnotePro­EC túlfeszültségvédő piktogrammal jelölt csatlakozóhüvelyéhez. ISDN vagy
digitális telefonvonalakhoz ne használja a berendezést.
A hálózat felszerelése (4. ábra)
Hálózati alkalmazásokhoz (10Base-T vagy 100Base-T2), a hálózati kábel egyik végét csatlakoztassa a hálózati dugaszhoz. A kábel másik végét csatlakoztassa a
PnotePro-EC túlfeszültségvédő piktogrammal jelölt csatlakozóhüvelyéhez. Egy további hálózati kábelt használva csatlakoztassa a piktogrammal jelölt
csatlakozóhüvelyt a számítógép hálózati kártyájához. Egyidőben ne használja a PNotePro-EC túlfeszültségvédőt hálózatra és telefonvonalra csatlakoztatva.
Az egység használata utazáskor
Az Ön kényelmének érdekében, a csomagban található egy szorítópánt, amely megkönnyíti a PNotePro-EC túlfeszültségvédő csatlakoztatását a noteszgép váltóáramú (AC) adapteréhez, továbbá segít összefogni/összecsomagolni a kábeleket.
Specifikációk
Hibaelhárítás
Korlátozott termékgarancia
Az American Power Conversion öt (5) éves korlátozott termékgaranciát (világszerte), illetve teljes élettartam-garanciát (kizárólag az Egyesült Államok és Kanada) vállal az APC Notebook Pro túlfeszültségvédő berendezésre vonatkozóan. Az American Power Conversion (APC) garantálja az eredeti tulajdonos számára, hogy termékei normális használati és szervizelési körülmények között anyag- és gyártási hibáktól mentesek teljes élettartamukra. A garancia keretében vállalt kötelezettség a hibás termékek megjavítására vagy cseréjére korlátozott, a gyártó saját belátása szerint. A garanciális javításokhoz szüksége lesz az APC-től (www.apcc.com vagy 1-800-800-4APC) vagy egy APC szervizközponttól beszerezhető termék-visszaküldési engedélyszámra (RMA). A Notebook Pro túlfeszültségvédő berendezést RMA számmal együtt, előre kifizetett szállítási költségekkel, valamint a hiba rövid leírásának és a vásárlás dátumát és helyét bizonyító okiratnak kíséretében kell visszaküldeni. A garancia kizárólag az eredeti tulajdonost illeti meg.
Telepermit engedélyre vonatkozó megjegyzés
A végberendezésekre vonatkozó Telepermit engedély kizárólag azt jelzi, hogy a Telecom elfogadta, hogy az adott berendezés teljesíti a hálózati csatlakoztatáshoz szükséges minimális feltételeket. Az engedély nem jelenti azt, hogy a Telecom jóváhagyta a terméket, továbbá nem biztosít semmiféle garanciát. Mindenekelőtt, az engedély nem szavatolja, hogy a berendezés bármely más gyártmányú vagy típusú, Telepermittel rendelkező berendezéssel teljes mértékben megfelelően működik, továbbá nem vonja maga után azt sem, hogy a termék kompatibilis a Telecom valamennyi hálózati szolgáltatásával.
FCC közlemény
Az eszköz megfelel az FCC előírások 68. pontjában megfogalmazott követelményeknek. A berendezés alján egy címke található, amely tartalmazza, többek közt, a berendezés FCC regisztrációs számát és a csengőmű ekvivalenciaszámát (REN). Kérésre, ezeket az adatokat a telefonszolgáltatónak rendelkezésére kell bocsátani.
Üzemi feszültség/áram 100-240 Vac, 50/60 Hz, 2.5 A Túlfeszültségvédő teljesítmény
(10 x 1000us) (NM/CM)
C6 = 615 joule
C8 = 210 joule Telefonvonal nulla billenőfeszültsége 270V Hálózati nulla billenőfeszültség 80V Lökőáram
(8 x 20us) (NM/CM)
C6 = 18 kA
C8 = 6 kA Méretek (PnoteProC6-EC)
(PnoteProC8-EC)
4.33 x 1.26 x 1.1" (11 x 3.2 x 2.8 cm)
3.86 x 1.26 x 1.1" (9.8 x 3.2 x 2.76 cm)
Probléma Ok Megoldás
Nincs tárcsahang. A berendezés nem analóg
telefonvonalra van csatlakoztatva
A berendezés nem működik digitális telefonvonalon.
A kábelek nincsenek megfelelően bekötve
Ellenőrizze a kábelek mindkét végét, hogy a megfelelő csatlakozóhüvelyekhez vannak-e csatlakoztatva.
Meglazult csatlakozás Ellenőrizze a csatlakozást.
A zöld jelzőlámpa nem világít.
A berendezés nem kap áramot.
Ellenőrizze, hogy a berendezés csatlakoztatva van-e az elektromos hálózatra és kap-e áramot.
A készülék meghibásodott. vegye fel a kapcsolatot az APC-vel
műszaki támogatásért (lásd a Korlátozott termékgarancia részt).
Nincs hálózati kapcsolat.
A berendezés nincs megfelelő módon csatlakoztatva
Ellenőrizze a PnotePro csatlakozását a hálózathoz és/vagy a számítógéphez.
990-1721C © 2009 APC by Schneider Electric. APC i logo APC są własnością firmy Schneider Electric Industries S.A.S., American Power Conversion Corporation lub ich firm zależnych.
3
®
w w w
.apc.com
990-1721C © 2009 APC by Schneider Electric. APC, logo společnosti APC vlastní společnosti Schneider Electric Industries S.A.S., American Power Conversion Corporation, nebo jejich sesterské společnosti.
4
®
w w w
.apc.com
American Power Conversion Support: www.apc.com
990-1721C © 2009 APC by Schneider Electric. Az APC, az APC logó a Schneider Electric Industries S.A.S., az American Power Conversion Corporation vagy azok leányvállalatainak tulajdona.
Стабилизатор напряжения APC
PnoteProC8-EC (2-контактный) и
PnoteProC6-EC (3-контактный)
Благодарим за то, что выбрали стабилизатор напряжения APC PnotePro-EC Series! Пожалуйста, заполните гарантийную карточку и верните ее либо зарегистрируйте свою покупку онлайн на нашем сайте по адре су www.apcc.com/warranty.
Меры предосторожности
Прежде чем начать установку, пожалуйста, ознакомьтесь со всеми инструкциями по технике безопасности:
• Данное устройство разработано для использования в странах, гд е используются электрические сети с напряжением 100, 120
или 230 В
переменного тока.
• Не устанавливайте устройство во время грозы! Ус т а н о в и т ь устройство можно только в сухом месте.
• Перед началом установки стабилизатора напряжения PnotePro-EC отключите от сети всё оборудование, подлежащее защите.
Общие рекомендации по установке
Перед установкой стабилизатора напряжения убедитесь, что ноутбук и телефон работают исправно.
1. Отключите от сети всё оборудование, подлежащее
защите от скачков
напряжения.
2. Отключите кабель питания от блока питания ноутбука и подключите его к
стабилизатору напряжения PnotePro-EC. Подключите стабилизатор напряжения PnotePro-EC другим конц ом к блоку питания (рис. 1 и 2).
3. Отсоедините телефонный кабель от стенной розетки и подсоедините его к
разъему стабилизатора напряжения PnotePro-EC, отмеченному значком
(рис. 3).
4. Подключите один ко не ц телефонного кабеля (в ком пл екте) к
разъему
стенной телефонной розетки, а другим концом к разъему стабилизатора напряжения PnotePro-EC, отмеченному значком (рис. 3).
Уст ан овк а модема (рис. 3)
Для защиты вашего модема подключите кабель модема к разъему стабилизатора напряжения PnotePro-EC, отмеченному значком . Не
используйте устройство с ISDN или цифровыми телефонными линиями.
Настройка сети (рис. 4)
Для использования в сетевом окружении (10Base-T или 100Base-T2) подсоедините сетевой кабель к сетевому
разъему. Другой конец кабеля
подсоедините к разъему стабилизатора напряжения PnotePro-EC, отмеченному значком . Подсоедините сетевой кабель от разъема,
отмеченного значком к сетевой карте компь ютера . Не подключайте PNotePro-EC одновременно к сети и системе телефонной связи.
Перевозка устройства
Для вашего удо бст ва стабилизатор напряжения PnotePro-EC оснащен ремешком для крепления к адаптеру переменного тока ноутбука, а также для удобной упаковки кабелей
.
Техн ичес ки е характеристики
Поиск и устранение неисправностей
Ограниченная гарантия на продукцию
Комп ан ия APC (American Power Conversion) предлагает 5-летнюю ограниченную гарантию на продукцию (по всему миру) и пожизненную гарантию на продукцию (только США и Канада) на стабилизатор напряжения для ноутбука (APC Notebook Pro Surge Protector). Компания APC заявляет, что ее продукция не содержит дефектных материалов и не имеет производственных дефектов и дает пожизненную гарантию на использование (
при нормальных условиях эксплуатации). Обязательства по данной гарантии ограничиваются по усмотрению компании APC ремонтом или заменой любого такого неисправного изделия. Для получения обслуживания по гарантии вам необходимо получить номер разрешения на возврат материалов (RMA) в компании APC (на сайте
www.apcc.com или по тел. 1-800-800-4APC) или в Центре обслуживания APC. Стабилизатор напряжения (Notebook Pro Surge Protector) должен возвращаться с номером RMA, предоплатой расходов по доставке
и
приложением краткого описания обнаруженных неисправностей и документа, подтверждающего дату и место приобретения. Настоящая гарантия распространяется только на первоначального покупателя.
Примечание о Telepermit
Документ Teleper mit , прилагаемый к изделию, относящемуся к терминальному оборудованию, обозначает только то, что Telecom подтверждает соответствие изделия минимальным требованиям для подключения к сети. Этот документ не предоставляет никакой гарантии
Tel ec om на данное изделие. Кроме
того, этот документ не подтверждает
того, что данное изделие будет правильно работать с какой-либо другой моделью оборудования, имеющего документ о соответствии Telepermit, а также того, что изделие совместимо со всеми сетевыми службами Teleco m.
Предупреждение о совместимости FCC
Данное оборудование соответствует Части 68 Правил FCC. На нижней стороне изделия имеется наклейка, в которой, помимо прочей, содержится также информация
о регистрационном номере FCC и о коэффициенте эквивалентной нагрузки (REN) устройства. При необходимости эта информация должна быть предоставлена телефонной компани и.
Рабочее напряжение/ток 100-240 В переменного тока, 50/60 Гц, 2,5 А Энергетическая емкость (подъем
напряжения)
(10 x 1000us) (НМ/СМ)
C6 = 615 Дж C8 = 210 Дж
Напряжение включения телефона 270 В Напряжение включения сети 80 В Выброс тока
(8 x 20us) (НМ/СМ)
C6 = 18 кА C8 = 6 кА
Габариты (PnoteProC6-EC) (PnoteProC8-EC)
(11 x 3,2 x 2,8 см) (9,8 x 3,2 x 2,76 см)
Неисправность Причина Решение
Нет тонального сигнала
Устройство подключено не к аналоговой телефонной линии
Устройство не работает с цифровыми телефонными линиями.
Кабели неправильно подключены
Убед ит ес ь в том, что оба ко нц а кабеля подключены к соответствующим разъемам.
Отсутствие или слабый конт акт
Проверьте подключение.
Зеленый индикатор не горит
К устройству не подается питание
Убед ит ес ь в том, что устройство подключено к розетке, а к ней подается питание.
Устройство повреждено Свяжитесь со службой
технической поддержки APC (см.
Ограниченную гарантию на продукцию).
Отсутствует сетевая связь.
Устройство не подсоединено надлежащим образом.
Проверьте все соединения между устройством PnotePro и сетью и/ или компьютером.
w w w
.apc.com
®
w w w
.apc.com
®
1
2
PnoteProC8-EC
PnoteProC6-EC
Declaration of Conformity
Application of C ounc il Directive s: 89/336/EEC, 73/23/EEC, 98/13/EC, 91/157/EEC
Sta ndards to Which Conformity Declared: EN60950, EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN55024, EN55022
Manu factu rer 's Na me and Ad d ress: Amer ica n Power Co nversio n, Inc.
132 Fairgrounds Road, West Kingston, Rhode Island 02892 USA or
APC Philippines, Inc. 2nd Street EPZA, Cavite Economic Zone Rosario, Cavite, Philippines or Lot 10, Block 16, Phase IV, PEZA, Rosario, Cavite, Philippines or Lot 3, Block 4, Phase III, PEZA, Rosario, Cavite, Philippines or American Po wer Conversion India Private Limited No. 187/3 & 188/3 Jigani Village, Jigani Hobli , Anekal Taluk, Bangalore District, India or
APC Suzhou UPS Co. Ltd 339 Suhong Zhong Lu, Suzhou Industrial Park, Suzhou, Jiangsu People’s Republic of China 215021 or APC Bras il
Al Xingu 850, Barueri Alphaville, Sao Paulo, Brazil 06455-030
Import er' s Name and Address: American Power Conversion (A. P. C.) b. v.
Ballybritt Business Park, Galway, Ireland
Type of Equip ment: Telephone Line/Network Line Surge Protector
Model Numbers: PnoteProC6-EC
PnoteProC8- EC
Serial Numbers: XB0401 00 0000 — XB0452 99 9999*
XB0501 00 0000 — XB0552 99 9999* XB0601 00 0000 — XB0652 99 9999*
Y ear s of M anuf a c tu re: 2 0 04 , 200 5
Note: Where X = A, B, J, K, P, Q, W, Y
We, the undersigned, hereby declare that the equipment specified above conforms to the above directives.
Billerica, MA Place
Galway, Ireland Place
3
w w w
1/1/04 Date
1/1/04 Date
.apc.com
Stephen G. Williams Regulatory Compliance Engineer
Ray Ballard Managing Director, Europe
4
®
w w w
®
.apc.com
990-1721C © 2009 APC компании Schneider Electric. APC, логотип комп ани и APC принадлежит компании Schneider Electric Industries S.A.S., Корпорации American Power Conversion Corporation или их дочерним компаниям.
American Power Conversion Support: www.apc.com
Loading...